Глава 30
Что тут думать, трясти надо!
Главный принцип прапорщика
Колобков вспомнил о существовании своего переводчика только часа через четыре — когда ему понадобилось объясниться с туземцем. И немедленно возмутился — Серега ему нужен, и где-то шляется! Вот подлец-то! Какое неуважение к начальству!
И тут же сделал логичный вывод — влепить выговор и урезать зарплату. Но для того, чтобы это сделать, Серегу сначала надо найти.
Само собой, первым делом он заглянул в каюту Чертанова. Та оказалась заперта. Но мудрый Колобков давным-давно позаботился о ключе, отпирающем все двери на «Чайке». Еще чего не хватало — чтоб от него, законного владельца, да вдруг кто-то мог бы запереться!
Но в каюте никого не было. Петр Иванович на миг задумался, как такое может быть, если дверь заперта изнутри, а потом на всякий случай окликнул:
— Серега, ты здесь?
— Здесь! — вынырнула из-под одеяла голова Чертанова.
— А, вот ты где… А я тебя не заметил. Слушай, увидишь эту чертову девку…
— Кого, меня? — вынырнула из-под одеяла голова Стефании.
Из-под того же самого одеяла.
— А, так вы тут делом заняты… — хитро прищурился Колобков. — А, ну-ну, дело молодое…
— Петр Иваныч, а вас не учили сначала стучать, а потом вламываться? — недовольно проворчал Чертанов, натягивая штаны.
— Серега, ша! — показал распальцовку шеф. — Меня не колышет, что у вас тут за шуры-муры — у меня Ольку украли, ты понимаешь?! Быстро оба оделись и за мной, я там план спасения разрабатываю!
Колобков еще раз грозно нахмурился и с шумом задвинул дверь. И тут же начал в нее колотить, сообщая, что уже замучился ждать.
— Только душу я все равно не отдам! — упрямо сказал Чертанов Стефании.
И торопливо покинул каюту — шеф приходил в ярость, когда подчиненных приходилось звать два раза.
— Теперь уже не нужно, — еле слышно усмехнулась Стефания ему вслед. — Теперь она и так моя… Навеки!
В ожидании своего толмача-универсала Колобков весь издергался. Хотя ждать ему пришлось меньше минуты. Чертанов, на ходу застегивая рубашку, вышел на палубу и сразу приступил к своим прямым обязанностям — переводу.
Переводить потребовалось того самого парня, который еще не так давно принял от Колобкова кошель, набитый монетами. На этот раз он пришел один — на пристани не толклись его дружки. Да и вел себя этот чернокожий «гаврош» совсем не так уверенно, как тогда. Нет, он дико озирался по сторонам, поминутно сглатывал, голос у него предательски дрожал, а взгляд то и дело тоскливо обращался к спасительному трапу.
Увы, его загораживал Валера.
— Мы так не договаривались, льке Колобка, мы так не договаривались, — тупо повторял он. — Когда ты просил найти для тебя Шуа’лай Стазу, ты не говорил, что Стаза тоже будет искать тебя. Почти всех моих парней поймали, я спасся только милостью богов. Я больше не хочу в этом участвовать, я ухожу из Наранно — здесь становится слишком холодно.
— И мы тебя не держим, — перевел Чертанов слова шефа. — Но если хочешь получить еще один кошелек… деньги ведь пригодятся в странствии, не так ли?
Конечно, переводил он очень вольно — на самом деле Колобков сказал: «Давай, заяц, стучи по барабану, если хочешь, чтоб тебе забашляли».
— Хорошо, — решился бродяга. — Я все видел. Белую девочку, кулачного бойца и большого бородача усыпили…
— Клофелином, что ли? — перебил Колобков. Сразу обоих перебил — и того, кто говорил, и того, кто переводил.
— Волшебством! — округлил глаза парень. — Темным волшебством! А потом их унесли в Таалуйну — я проследил. Наверное, будут пытать.
— Мою Ольку пытать?! — взревел раненым барсуком Колобков. — Серега, расчехляй мой экскаватор, я их сейчас всех забурю!
— Может, Петровича подождем? Ну куда вы среди ночи вслепую попретесь?
— Не бзди, Серега, у этого супербульдозера прожектора мощней, чем у «Чайки». Василь Василич, ну-ка, давай свой чертеж!
Все склонились над картой береговой линии, вычерченной Фабьевым за те дни, что яхта стояла в гавани. Ему было довольно скучно — он ведь единственный так ни разу и не сошел на берег. Не доверял местным жителям и не желал расставаться с любимым судном. Поэтому они с Чертановым и Угрюмченко (да и Света помогла) составили отличный план бухты — местным картографам такие и не снились. У них-то нет говорящего орла и персональных компьютеров…
Кстати, чертили они этот план отнюдь не просто так — старый штурман решил тоже попробовать заработать денег. По его прикидкам, местные моряки должны были очень хорошо заплатить за такую точную и надежную карту. А лазерный принтер запросто мог напечатать очень много копий… Правда, Фабьев не подумал о том, что бумаги на борту не так уж много, да и запасы тонера ограничены — Чертанов же не предполагал, что в круизе придется что-то печатать.
— Так-так, — задумчиво поводил пальцем Колобков. — Мы вот тут… ага… а вот тут этот фигов дворец… ага…
— С суша к нему незаметно не подойти, — заметил Грюнлау. — Петер, дедушка Вернер думать, что штурмовать такая крепость можно только с воздуха или море. Ты видеть — эта стена стоит на голый скала, примыкать к вода. Если выстрелить пистолет с кошка, хороший лазутчик мочь забраться.
— Только как подобраться-то? — вздохнул Фабьев. — Глянь, Иваныч — скала отвесная, рифы, волны, качка… Можно попробовать идти лагом к волне… хотя нет, ни черта не выйдет. Качка бортовая будет такая, что шваркнет нас об эту глыбищу, вот и вся недолга.
— Вода… вода… — задумался Колобков. — Так, бульдозер у меня — зверь, амфибия, по воде пойдет, как по суше… Василь Василич, будь другом, сходи в рубку, поверни прожектор, чтоб этот фигов укрепрайон подсветить.
Фабьев выполнил просьбу. И во мраке эйкрийской ночи, рассеиваемой только кострами на вершинах башен, отдельными факелами, торчащими в порту, да маяком, возвышающимся на небольшом островке посреди бухты, высветилась почти идеально вертикальная стена Таалуйны. Там, где стоял дворец Наместника Города, берег вздымался, образуя отвесную скалу, продолжающуюся уже рукотворным строением. Здесь дворец не защищала стена, да и стражи почти не было — считалось, что с этой стороны Таалуйна абсолютно неприступен. И по отношению к местным это действительно было так.
Но «Амацумару» они не учитывали.
— Значит, я подъезжаю с этой стороны, — ткнул пухлым пальцем в крестик на карте Колобков. — А дальше… дальше… дальше я… м-м-м… а что дальше-то?
— Сначала нужно узнать, где держат твою дочь, — скривилась Стефания. Ей совсем не хотелось во всем этом участвовать, но так уж вышло, что она оказалась связанной с этими проклятыми смертными… — Этот человек-птица еще не возвращался?
— Нет пока… что-то его правда долго нет… Надо бы нам какую-нибудь связь придумать — хоть флажковую, что ли…
Но ждать пришлось недолго. Седой беркут появился уже минут через десять.
— Освободить посадочную полосу! — крикнул Угрюмченко, делая круги над палубой. — Мля, Иваныч, ну ты мне задачку задал! Там темно, как у негра в заднице, и кто ни увидит — подстрелить норовит. Хорошо, из них стрелки, как из кактуса диван…
— Петрович, ты ничего не путаешь? — удивился Колобков. — Откуда у этих дикарей волыны-то?
— Да какие волыны, Иваныч, ты что — водки паленой выпил? Из луков стреляли!
— Тогда ясно. Ну ты там как — Ольку мою видел?
— Ты б ее тоже увидел, если б нам сюда бинокль рентгеновский. Вон, видишь ту башню с зубчиками?
Все напрягли глаза, пытаясь разглядеть указанный Петровичем объект. Ни у кого не получилось — слишком далеко, слишком темно.
— Петрович, у нас орлиных глаз нету, — вздохнул Колобков. — Какая, говоришь, башня?
— Да вон та, на самой круче которая. Там окошко — махонькое совсем, и с решеткой. Для вентиляции, наверное, у них там внутри такой тухлятник должен быть… Я часа четыре рыскал, пока нашел. Там за ним камера, в ней все наши и дрыхнут.
— Дрыхнут?
— Ну да. Извини, Иваныч, я туда даже клюв с трудом просунул — много не разглядел. Их, похоже, накачали чем-то — и дочка твоя спит, и Генка, и колдун…
— Не накачали, а заколдовали, — поправила Стефания. — Хотя странно… Чтобы заклинание подействовало на Каспара, оно должно быть невероятно мощным…
— Чтобы твой Каспар уснул, надо просто подождать пару минут, — снисходительно посмотрел на нее Чертанов. — Если бы был такой вид спорта, он бы стал в нем чемпионом.
В Зале Медитаций впервые за несколько часов произошло какое-то изменение. Шуа’лай Стаза открыл глаза. Как и в прошлый раз, Наместнику Города послышался стук.
— Все еще хуже, чем я думал, — тихо произнес колдун. — Давно ты пришел?
— Я вообще не уходил, — несчастным голосом ответил Наместник Мараха. — Пусть боги смилостивятся над нашими головами, не тряси мясом перед клювом форорака! Говори, что ты узнал!
Стаза со скрипом поднялся на ноги. Все эти часы он бродил по сновидениям Оли, Гены и волшебника Каспара. И то, что он там увидел, ему ужасно не понравилось.
— Девочка и воин ничего не значат, — сказал он. — Они всего лишь случайные попутчики. Но этот чародей с бородой до земли… Это был сюрприз…
— Не… не томи меня, льке Стаза! — взвизгнул Мараха. — Что это за чародей?
— Ты когда-нибудь слышал легенду о Трех Безумных Волхвах? — ответил вопросом на вопрос Стаза. — Тех, что живут на затерянном острове в алмазной башне?
— Нет… нет… — отшатнулся Мараха. — Это… это они?!! Да… да, верно, льке Колобка говорил о потерянной башне… нет… нет… не может быть! Этого не может быть! Я не верю! Это просто сказка! Просто детская сказка!
— Ты видел их корабль, движущийся без весел и парусов. Ты видел их оружие, мечущее гром и молнии. Ты видел многорукого медного великана, призванного этими чародеями. И ты все еще не веришь? Не может быть сомнений — в твой город явились Три Безумных Волхва… И один из них сейчас сидит в твоей темнице.
— Боги… боги, боги, пощадите! — взмолился Наместник Города. — Я всего лишь хотел получить этот волшебный белый корабль — неужели это так много?!
— Слишком много, — искривил уголок рта Стаза. — Слишком. Это все Тур Ганикт, это его вина, а мы теперь расплачиваемся. Впрочем, ничего еще не потеряно — если все сделать быстро и правильно, мы даже сможем извлечь из этого выгоду.
— Чем их разозлил Ганикт?! — потребовал ответа Мараха. — Почему ты вообще заставлял меня помогать этому пирату? Если бы я схватил его, Владелец мог бы вознаградить меня… щедро, щедро вознаградить. Ганикта разыскивают и эспелдаки, и ваннвайги, и даже Двухголовые! Но из-за тебя я навлек на себя только неприятности и гнев богов!
— Ты смеешь обвинять меня? — тихо спросил Стаза. — Меня?
Наместник Города тут же растерял храбрость, нахлынувшую на краткий миг. Он опустил голову и неуверенно хихикнул.
— Как ни смешно мне говорить такое, но на сей раз ты прав, — неохотно признал колдун. — Ганикт зарвался. Он зашел слишком далеко. Я не раз, и не два говорил ему, что эта авантюра — сущая глупость. Всем известно, что невозможно безнаказанно обокрасть Трех Безумных Волхвов — рано или поздно они вернут похищенное с прибытком, а вора… безумный маг умеет убивать не хуже нормального.
— Как он смог похитить целую башню?… Она в самом деле из алмазов?…
— Не знаю. Я ее не видел. Говорят, что так, — отрывисто ответил Стаза, погруженный в свои раздумья. — Как он ее похитил… этого тоже не знаю. У Ганикта были некоторые странные умения, но я не думал, что он так…
— Может, он тогда ничего и не похищал? — с надеждой спросил Наместник. — Может, все это — просто недоразумение?
— Вряд ли. Как ты помнишь, Ганикт не появлялся в Наранно уже два центума. Но судя по тому, что Безумные Волхвы здесь и ищут свою башню, ему все же удалось задуманное… Он очень, очень долго выжидал, пока они покинут свой остров… и, похоже, в конце концов дождался. Это все очень скверно.
— Скверно?! — возопил Наместник. — Это ужасно! Хуже и быть не может! Почему ты ничего не сделаешь?! Ты же тоже колдун — обрушь на них огонь с небес! Пусть их кровь вскипит, пусть кости превратятся в расплавленный свинец, пусть глаза лопнут и вытекут, пусть гениталии…
— Довольно! — оборвал его Стаза. — Наивный глупец, неужели ты думаешь, что магу достаточно хлопнуть в ладоши, чтобы сделать все, что угодно?! Безмозглый неуч, у магии бесчисленное множество ограничений, и ни одно существо не способно овладеть всеми… или хотя бы большинством ее граней! По-твоему, я сидел бы в этой жалкой каморке, помогая исполнять твои жалкие прихоти, если бы мог вот так запросто… Трижды, четырежды глупец!
— Но я…
— Молчать, я сказал! Иначе я сделаю все перечисленное с ТОБОЙ! На это у меня сил вполне хватит — чтобы раздавить одну жирную жабу!
Мараха испуганно взвизгнул, невольно закрываясь руками.
— Успокойся, несчастный. К сожалению, ты мне пока еще нужен. Слушай меня внимательно. Сколько у тебя еще осталось шотелидов?
— Кроме тех, что погибли на пристани?… Возможно, еще около сорока.
— Итого пятьдесят пять… — задумался Стаза. — Что ж, этого должно хватить…
— Хватить?… Для чего?… Может быть, дать еще и стражу?
— Городская стража подчиняется не тебе, а Наместнику Стражи, — презрительно скривился Стаза. — И проку от них немного — они ленивы и трусливы.
— Я могу снять солдат с трирем, — услужливо предложил Мараха. — Они исполнят любой мой приказ…
— Нет, не стоит. Пусть остаются там, где есть — они нам еще пригодятся. Я возьму шотелидов и… и еще полуроту палицаев. В случае чего ими можно будет пожертвовать.
Палицаями в Юберии называли резервные военные силы, вооруженные палицами с шипастыми бронзовыми навершиями. Набирали их в первую очередь из пойманных воров и бродяг крепкого телосложения, предоставляя выбор — вечная служба в войсках Владельца или смертная казнь. Большинство выбирали первое.
Палицаям не давали ни острого оружия, ни древкового, ни, тем более, луков — еще выстрелят в спину кому-нибудь из начальства. Их держали в ежовых рукавицах, ограничивали этими несчастными палицами на весьма коротких рукоятях и строго следили — не замышляют ли бунт, не планируют ли убить своих командиров? Конечно же, в случае какой-нибудь заварушки палицаями всегда жертвовали в первую очередь, бросая в самое пекло.
— Зачем они тебе? — жалко проблеял Мараха.
— А зачем они могут понадобиться, по-твоему? Я собираюсь устранить всех, кто нам мешает. И лучше сразу попрощайся и с шотелидами, и с палицаями — даже если кто-нибудь из них переживет драку, их убью я.
— Но как же…
— Когда мы закончим, ты можешь забрать волшебный корабль, — снисходительно усмехнулся Стаза.
— Нет, я имел в виду медного великана. Ты уверен, что сможешь…
— Я не последний маг в этих землях. Не забывай — сам по себе медный великан не опасен, его приводит в движение тот плешивый толстяк. Если бы мой тролль сумел разбить стекло и убить человека за ним, все закончилось бы совсем по-другому…
— Да, но…
— Нет, медный великан меня не тревожит, — не слушал его Стаза. — Кто меня действительно беспокоит, так это Безумные Волхвы… С ними будет трудно…
— Но они же… ап-ап-ап… безумные?
— Мой тролль тоже не отличался большим умом, — отмахнулся колдун. — Но я бы предпочел одного его всем твоим палицаям. Да, пока не забыл… Им-ма! Им-ма! Им-ма!..
— Кто-нибудь, позовите Им-ма! — прокричал Наместник Города, поняв, что палач из Эспелдакаша не слышит своего господина. — Побыстрее!
— Кто просил тебя вмешиваться, глупец? — хмыкнул Стаза. — Им-ма связан со мной тесными узами, он уже услышал мой зов и идет сюда. Просто сейчас он в шести стельта отсюда и не может явиться сразу же. Слушай дальше. Я займусь командой белого корабля…
— Может быть, действовать тоньше?… — проблеял Мараха. — Может, хотя бы дождемся утра? Давай пообещаем вернуть Наместнику Корабля дочь в обмен на корабль? Или зазовем его в гости и подсыплем яду?
— Глупец!!! Время действовать тонко давно прошло! Женщина-демон сбежала от меня, конечно же, она обо всем рассказала своим хозяевам! У нас нет лишнего времени, понимаешь ты или нет?! Никаких выкупов — они все должны быть убиты! И я сомневаюсь, что после всего произошедшего льке Колобка примет из твоих рук какое-нибудь угощение! Нет, сейчас нам помогут только быстрые и решительные действия!
— Но Наложница Глаз…
— А вот это — твоя задача, — усмехнулся Стаза. — Повторяю — пришло время действовать быстро и решительно! Иди и убей ее!
— Я?!
— Да, именно ты! Хоть раз в жизни сделай что-нибудь сам! Ее придется устранить… и надеяться, что мы сможем выкрутиться. Если она останется жива и узнает обо всем этом… мне снова придется бежать. И можешь не сомневаться, тебя тоже не пощадят!
— Но ее за… защищает магия… Столичные чародеи…
— Возьми, — бросил ему что-то Стаза.
Наместник еле успел поймать эту штуку на лету, порезав при этом палец. Предмет оказался маленьким бронзовым кинжалом с листовидным лезвием. Хотя не совсем бронзовым — черного цвета, он светился изнутри. Разумеется, на нем лежало точно такое же благословение, как то, что Стаза наложил на шотелы шотелидов.
— Это благословение постоянного действия, его время не иссякнет, — хмуро сказал колдун. — Если бы я мог зачаровать так что-нибудь побольше кинжала…
— Я… я не хочу… — слабо запротестовал Наместник Города, опасливо держа кинжал двумя пальцами. — Я… я боюсь… Это темное волшебство… это…
— Когда мое волшебство помогло тебе стать Наместником Города, ты не возражал, — прошипел Стаза. — Когда мое волшебство помогло тебе разбогатеть, ты не возражал. Благодаря моему волшебству ты до сих пор способен ублажать лучших красавиц Наранно, хотя у тебя уже есть правнуки. Благодаря моему волшебству ты уже прожил дольше, чем обычный человек, и можешь прожить еще не один миллентум… Ты действительно больше не хочешь иметь дела с моим волшебством?!
— Нет… нет… я не это имел в виду, льке Стаза, не это… — униженно заюлил Мараха.
— Вот и хорошо. Тогда иди и сделай то, что я от тебя хочу. Это совсем немного.
Всхлипывая и постанывая от страха, Наместник Города сжал обеими руками кинжал и пошел к выходу. Стражу он сразу же отпустил — если телохранители увидят, что Наместник Города покушается на женщину, служащую непосредственно самому Владельцу, их преданность подвергнется суровому испытанию. И Мараха не был уверен, что они примут его сторону…
Стаза дождался, пока поступь грузного Наместника стихнет, и криво усмехнулся. Его слуга, наивно мнящий себя господином, полностью исчерпался. Он стал слишком труслив, слишком ненадежен. Вечная проблема — поднявшись на вершину желаний, человек начинает страшиться риска. Когда нынешний Наместник был молод и беден, ему нечего было терять, и он охотно ввязывался в любую авантюру. Сейчас он может потерять гораздо больше, чем приобрести, и ему уже не хочется совать шкуру под стрелы. Более того — он явно начал тяготиться тем, кому обязан нынешним благосостоянием.
И колдун принял решение — не только пассажирам «Чайки» и Наложнице Глаз суждено умереть этой ночью. Наместник Города тоже не увидит завтрашнего утра. Не понадобится даже особо мудрствовать — его попросту казнят за убийство посланницы Владельца. Помощник Марахи молод и тщеславен — он охотно воспользуется возможностью.
А уж там Стаза сумеет подсказать ему, как правильно себя вести…
— Им-ма! — крикнул он.
— Я здесь, льке Стаза, — склонил голову вошедший кат. — Ты дашь мне приказ?
— Дам. Возьми несколько стражников понадежнее… и поглупее.
— Возьму. Что им поручить?
— Им — ничего. Все сделаешь сам. Пойди в самую надежную камеру… ту, что с окном — помнишь?
— Конечно, помню. Мне… — совершил поступательное движение рукой Им-ма.
— Да. Убей всех троих. Бородатого толстяка — последним. Последним! Запомни как следует — это важно! Ты не потерял мой кинжал?
— Что ты, льке Стаза, разве же я мог бы…
— Просто хотел убедиться. Ты еще чего-то ждешь?
— Да… — неуверенно моргнул кат. — Ты не пойдешь со мной, льке Стаза?
— У меня есть и более важные дела, чем думать о таких мелочах. Ступай. И не разочаруй меня. Ах да…
— Еще приказ?
— Когда закончишь с пленниками, стражников убей тоже.
— Но, может, тогда вообще их не брать?…
— А если что-нибудь пойдет не так? Ты хочешь, чтобы пленники сбежали?!
— Прости, льке Стаза, об этом я не подумал.
— Чтобы думать, здесь есть я. А теперь ступай.
Им-ма вышел. А Стаза снова с трудом удержался, чтобы не вытереть холодный пот. То, что он видел в снах Безумного Волхва Каспара, было воистину ужасным… Ни за какие коврижки он не согласился бы войти в его камеру… или даже просто подойти к ней близко. Более того — в то время, когда Им-ма будет его убивать, он собирался быть как можно дальше от дворца Таалуйна. Десять против одного, что убийца Каспара и сам скончается сразу же после него.
Стаза усмехнулся — можно было и не приказывать прикончить стражников. Они и так умрут.