Глава 37
Амара очнулась из-за удушья, поскольку вода сочилась в ее нос. Она закашлялась и попыталась поднять руки к лицу, но не смогла ими пошевелить.
В ее теле болел каждый сустав и мышцы, и она была ужасно голодна. Она покрутила головой из стороны в сторону и осознала, что она практически полностью погружена во что-то жидкое и теплое.
Ее глаза панически расширились, когда ее мысли заполнили воспоминания о телах покрытых мерцающим кроучем, тело напряглось и задергалось в попытке выбраться на свободу.
Ее руки сгибались, но не могли двинуться в сторону, а ее ноги были плотно сжаты вместе. Боль жгла ее бицепсы и бедра, а теплая жидкость накрыла ее с головой, когда она еще глубже в нее соскользнула.
— … ее голову из воды, пока… — раздался женский крик.
Звук полностью прервался. Затем кулак ухватился за ее волосы и вытянул ее из теплой жидкости.
— … предупреждал меня, что она скоро очнется! — Прозвучал раздраженный мужской голос.
Рука, державшая ее за волосы, продолжала тянуть, и вдруг она перевалилась через какой-то скользкий бортик и упала на твердый, холодный камень.
Амара откашлялась от воды, если только это была вода, прочищая нос и легкие и легла задыхаясь, оглушенная и обессиленная последствиями исцеления водными фуриями.
Она оглядела себя и обнаружила, что руки связаны по бокам, а ее ноги связаны в бедрахи лодыжках.
Она была одета, хотя ее обмундирование полностью промокло.
— С возвращением, графиня, — прозвучал голос Инвидии. — Какое-то время мы за вас волновались.
Жужжание королевы Ворда показалось Амаре сверхъестественным.
— Но не я.
Амара тряхнула головой, сморгнула воду из глаз и взглянула на них.
Если она как можно скорее не покажет им свое неповиновение, холодный воздух глубокой ночи вытянет тепло из промокшей одежды и оставит ее дрожащей и замерзшей.
И тогда, подумалось ей, неповиновение будет менее убедительным.
Инвидия сидела на стуле, который был принесен из одного из соседних зданий. Она выглядела отвратительно.
Под ее глазами были темные круги, и ее кожа была с глубоким, болезненным оттенком шафрана. Ворд-паразит с ее груди исчез.
Из оставшихся после него отверстий, похожих на маленькие разверстые рты, сочилась жидкость, лишь отдаленно напоминающая кровь.
— Инвидия, — сказала Амара. — Внешность соответствует внутреннему содержанию. Вероломная, подлая, мелочная.
Инвидиа сидела на стуле и медленно вытаскивала руку из воды в целительской ванны.
Она склонила голову под таким углом, что Амара остро осознала тот факт, что лежит связанной в ногах у Инвидии.
Кроме этого движения, она больше не шевелилась, а затем повернулась к королеве Ворда.
— Ну? Она жива.
— Да, — сказала королева Ворда.
Она шла вне поля зрения Амары, бледные лодыжки и изящные ноги с черно-зелеными ногтями вышагивали по камням возле связанной Амары с нарочитым изяществом.
Она остановилась за креслом Инвидии.
Инвидия поменяла позу, откинувшись на спинку кресла и обхватив его ручки слабыми пальцами.
— Графиня, — сказала она. — Как всегда, скора на расправу.
— Возможно, ты права, — сказала Амара. — У тебя должна быть очень веская причина, объясняющая почему сегодня ты на стороне врагов государства — убиваешь и порабощаешь его жителей. Любой здравомыслящий человек должен уметь забывать и прощать. Конечно.
Инвидия сузила глаза.
— Думаешь, я была бы здесь, если бы у меня был выбор, графиня?
— Я не вижу на вас ошейника, Инвидия, — сказала Амара.
Похоже, женщина только поняла, что Амара полностью опустила ее титул.
На ее лице отразилось удивление, затем гнев за оскорбление, а за тем, лишь на мгновение, промелькнуло что-то вроде сожаления.
— Здешние люди, те которых ты сломала и поработила, у них не было выбора. Ты сделала его за них.
Королева Ворда легонько обхватила пальцами шею Инвидии. Концы ее черно-зеленых ногтей впились в нежную кожу бывшей Верховной Леди.
Она задрожала и дернулась, словно какое-то другое существо скорчилось у нее под кожей.
Ее пальцы сжались сильнее, и тонкие струйки крови потекли по бледной коже Инвидии.
— После того, как твой наставник предал меня, — сказала Инвидия, ее рот скривился гримасой, — и бросил меня подыхать на земле с гаровым маслом в жилах, я бежала и была найдена моей новой госпожой.
Она слегка склонила голову в сторону королевы Ворда.
— Она сделала мне предложение. Моя жизнь в обмен на мою преданность.
— Ты говоришь так, будто это бартер, — прошептала королева, ее фасетчатые глаза были полуприкрыты. — Это не столько обмен, сколько бессрочная договоренность.
Затем она закрыла глаза и снова содрогнулась, в ее движении было что-то совершенно чужеродное, затем Инвидия затихла.
Амара вздрогнула, но продолжила смотреть, в ее мыслях отвращение состязалось с любопытством.
Королева Ворда слегка улыбнулась, тихо вздохнула и раскрыла свои темные, мягкие губы. Изо рта показались невероятно длинные паучьи ноги.
Они показались и начали расти, словно ветви дерева, только с пугающей быстротой.
Превысив фут в длину, они начали шевелиться, медленно колыхаться как водоросли в полосе прибоя.
Королева открыла рот шире, и из него показалось грушевидное тело, обретая форму, пока не стало тварью, которую Амара прежде видела на груди Инвидии, только немного меньшей размером.
Королева Ворда поднесла руку ко рту и взяла существо, так же мягко как любая мать, обращающаяся со своим новорожденным. Она медленно передвигалась вдоль тела Инвидии, держала существо перед грудью алеранской женщины.
Вибрируя, создание расправило свои ножки по торсу Инвидии, и одновременно вцепилось сразу дюжиной конечностей, резкими змеиными движениями.
Тварь плотно прижалась к Инвидии, затем прянуло вперед головой, погружая свои длинные жвала в плоть женщины.
Инвидия на секунду закрыла глаза, дрожа, но не двигаясь и не сопротивляясь твари. Которая, казалось, мгновение приспосабливалась, а затем, разместившись, запустила коготок каждой своей ножки в ее плоть, извлекая из нее еще больше темной жидкости.
В течение нескольких секунд цвет её кожи начал на глазах улучшаться, и Инвидия вздохнула. Она моргнула, и мгновение спустя открыла глаза.
— Благодарю.
Королева Ворда на мгновение уставилась на Инвидию и затем перенесла свое внимание к Амаре.
— Итак, — произнесла Инвидия. — На чем мы остановились, Графиня?
— Фиделиас, — ответила Амара. Она изо всех сил безуспешно пыталась удержать спокойствие в голосе.
Холод начал пробираться в ее промокшую одежду, и она начала дрожать. Ее голос дрожал вместе с ней.
— Верно, — голос Инвидия становился в более уверенным. — Дорогой Фиделиас. Я не думаю, что тебе известно его нынешнее местонахождение?
— По моим сведениям он был вместе с тобой, — заметила Амара. — Или уже мертв.
— Неужели? — Спросила Инвиди. — Верится с трудом. В конце концов, ты была близка к нему. Он был твоим патрицерусом.
Амара сжала зубы, чтобы не сболтнуть лишнего.
— Он был предателем.
— Двойным агентом, — размышляла Инвидия. — Я думала, что именно так называют такой сорт людей, но возможно я ошибаюсь.
Она мельком взглянула на паразита на своей своей груди слегка передёрнув плечами, ноги которого немного поджались, и Инвидия вздрогнула.
— Мммм. Он нанес удар в самый удачный момент. Я была инкогнито. Если бы ему удалось прикончить меня, я бы была похоронена, как одна из безымянной обслуги, сопровождающая Легион, несчастная жертва войны, а один из самых сильных врагов Гая просто бы исчез. Верховная Леди Империи, исчезнувшая без следа.
— Я не вижу где он потерпел неудачу, — парировала Амара, — я не наблюдаю здесь Верховной Леди.
Инвидия одарила её долгим взглядом в этой смертельной тишине.
Амара слегка улыбнулась без единой капли юмора улыбкой.
— Возможно ты и выжила в покушении, но Верховная Леди Аквитейн не пережила его.
— Она достаточно жива, чтобы суметь свести счеты, графиня, — тихо произнесла Инвидия, — вполне достаточно для тебя. И для твоего мужа.
Амара почувствовала, как страх потихоньку начал овладевать ею.
Инвидия улыбнулась.
— Я вот всё думаю, как же так. Где наш дорогой граф Кальдерон? Я не могу себе даже представить, что он может позволить тебе участвовать в такой миссии в одиночку.
— Он погиб, — ответила Амара, пытаюсь сохранить, насколько это возможно, ровным свой голос.
— Лжёшь, — моментально без колебаний ответила Инвидия. — О, ты могла бы обмануть меня о многих вещах, дитя. Но не о нем. Он слишком близок к твоему сердцу.
Она медленно поднялась, снова взглянула на паразита на своей груди. На сей раз тот был неподвижен, когда она двинулась.
— Не нужно причинять себе больше неприятностей, чем уже есть, графиня.
— Я полагаю, что это значит, что гораздо лучше для меня начать сотрудничать с вами, — произнесла Амара.
— Точно.
— Идите к воронам. Вместе со своими друзьями.
Улыбка Инвидии стала шире.
— Так где же ваш муж, графиня?
Амара молча смотрела на нее, лишь пряжка ее ремня стучала о каменный пол из-за того, что она дрожала от холода.
— Я же говорила, — сказала Инвидия, улыбнувшись еще шире.
— Многие представители вашего народа адекватно воспринимают ситуацию, — произнесла королева, шагнув вперед, чтобы взглянуть на Амару. — Но другие отвергают нас. Даже когда им предоставляют шанс выжить, они пренебрегают собственными интересами ради… нематериальных активов. В этом нет ни смысла, ни выгоды, ни цели.
Амара и прежде испытывала прикосновение королевы Ворда к своему разуму, хотя в тот раз она еще не знала, что это.
Это было нечто, едва ощутимое, трепет мыслей и эмоций, такой же слабый и легкий, как нити паутины, растянувшиеся на лесной тропинке.
— Где Бернард? — Мягко, но настойчиво спросила Инвидия.
Амара стиснула зубы и сосредоточилась на том, что ее окружало, на том, как холодно ей было, абстрагируясь от собственных эмоций, как если бы имела дело с опытным заклинателем воды.
И тогда в ее мыслях отобразилось каждое воспоминание о Бернарде, которое она смогла вызвать, его молчаливое спокойствие на поле, его тонкий юмор, когда он рассказывал о событиях дня за ужином, каменная сила его тела, с которой он прижимался к ней в их спальне, его смех, его глаза, то, как его короткая бородка щекотала ее шею, когда он целовал ее, и еще сотня других воспоминаний, одно за другим создающие его образ.
Королева Ворда медленно вздохнула и сказала:
— Ее разум под контролем. Она прячет его от меня.
Бледное существо со странными глазами отвернулось от нее, и Амара почувствовала, как ее прикосновение его мыслей исчезло.
— Интересно.
— Дайте мне час, — сказала Инвидия. — Когда мы проведем какое-то время вместе, ей будет сложно сконцентрироваться.
— У нас слишком много работы и слишком мало времени для подобных изысканий, — ответила королева.
Она обернулась и взглянула на Амару сверкающими темными глазами.
— Идем.
Инвидия встала, но взгляд ее прищуренных глаз не отрывался от Амары.
— Это будет стоить нам ее разума, вместе с его содержимым.
Королева Ворда даже не замедлила своего движения.
— Вероятность того, что она будет знать что-либо более полезное, чем то, что мы уже получили очень низка. Риск оправдан.
— Понимаю, — сказала Инвидия.
Она еще какое-то время смотрела на Амару, затем покачала головой.
— Прощайте, графиня. Думаю, наша следующая встреча уже пройдет в более дружеской атмосфере.
Амару охватил страх, и ее сердце затрепетало.
— О чем ты?
Вопль королевы Ворда эхом пронесся через двор, и через несколько секунд воздух наполнился шелестом крыльев воинов Ворда, поднимающихся в воздух на черно-зеленых крыльях.
— Бренсис хорошо поработал над моими ребрами, легкими и желудком, — сказала Инвидия. — Так что не бойтесь, графиня. Вы попали в хорошие руки.
Бренсис стоял над неподвижным трупом Ладьи. Его лицо не выражало ничего, кроме странного, отрешенного тепла. Он медленно перевел рассеянный взгляд с трупа на Амару.
— Бренсис, — произнесла Инвидия перед тем, как взмыть в небо, в то время как алеранцы в ошейниках начали собираться вокруг нее, — надеть на нее ошейник.
Крик протеста и ужаса Амары утонул в шуме дюжины потоков ветра, унесших Инвидию и ее эскорт прочь из захваченного Цереса.