Книга: Властелин
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Этот вечер выдался прохладным. Часовые в саду кутались в теплые плащи, завистливо поглядывая на освещенные окна. В императорском саду Гарии по меньшей мере дюжина дворцов – настоящий архитектурный ансамбль. Центральный, самый большой из всех, принадлежит императору, его величеству Лерармео Девятому. Все принцы и незамужние принцессы также имеют собственные дворцы – не такие внушительные, как у главы семейства, но тоже роскошные. Расстояние между ними весьма немалое – приходится даже запрягать лошадей, чтобы съездить в гости к отцу или сестре.
И то сказать – негоже членам императорской семьи ютиться в тесноте.
Портал открылся в укромном месте, за одной из псарен. Собаки сразу забеспокоились, но лаять не посмели – лишь тоскливо подвывали, пряча морды в лапах. Нет такого животного, что не испытало бы страх, почуяв лорда Бельзедора. Гигантская фигура в черных доспехах ступила на траву, и даже птицы замолкли, даже цикады перестали стрекотать.
Темного Властелина встретили два агента Зла – один в шлеме стражника, другой в поварском колпаке. Оба они уже несколько лет подвизались в императорском саду Гарии, внимательно за всем наблюдая, постоянно отсылая сведения в Империю Зла, готовые в любой момент исполнить приказ Властелина.
– Прошу за мной, Властелин, – поклонился агент-стражник. – Эту стену сегодня охраняю я, дорога свободна.
Никем не потревоженные, агенты Зла проводили Бельзедора к распахнутому настежь окну. В него выглянула голова юной горничной – выглянула и тут же исчезла.
– Она меня заметила? – нахмурился Бельзедор.
– Не волнуйтесь, Властелин, она тоже из наших, – поклонился агент-повар.
– Во дворце тоже есть агенты Зла? – удивился Бельзедор.
– Агенты Зла есть везде, Властелин!
Чтобы забраться в окно, Бельзедор использовал прихваченный из цитадели кнут. Огненный кнут Верберус. Он снял его с пояса, раскрутил и с силой хлестнул. Пылающая лента удлинилась в несколько раз, глубоко вонзаясь в стену, впиваясь будто жалом. Бельзедор дернул раз, дернул другой и принялся карабкаться на третий этаж.
Агент-горничная поклонилась своему Властелину, торопливо рассказала, как пройти к покоям ее высочества Дарен, и тут же растворилась. Бельзедор повертел головой, пожал плечами, свернул и засунул за пояс Верберус, а затем отправился делать свою работу.
Стражи во дворце было совсем немного. Бельзедор невозмутимо шествовал по коридорам, расшвыривая редких стражников быстрыми ударами. Слуги при виде этой ужасающей фигуры разбегались с дикими воплями.
– Буа-ха-ха-ха!.. – всхохотал Бельзедор, отбрасывая кого-то с дороги. – Нет, не звучит. Надо еще потренироваться.
Поначалу Бельзедор хотел просто повернуть кольцо на пальце и пройти по дворцу невидимкой. Но, увы, на потолке через равные промежутки виднелись крохотные кусочки драконита. Этот редкий минерал обладает уникальным свойством – в присутствии активной волшбы он сразу начинает мигать разноцветными огнями. Если Бельзедор станет невидимым, все дракониты сразу замерцают, запылают, сигналя страже о чародействе.
Впрочем, дорога не доставила никаких хлопот. Легкие затруднения возникли только пару раз – и то не из-за охраны, а из-за собственных доспехов. Коридоры во дворце оказались довольно узкими – Бельзедору приходилось двигаться осторожнее, чтобы не задеть стены.
Вот он размахнулся что есть сил – и застрял в проеме. Шипы на предплечье глубоко вонзились в мягкий камень – Бельзедор дернулся раз, другой и наконец вырвался, выломав изрядный кусок стены.
– Я же говорил, что шипы – лишнее, – пробормотал он, отряхивая с доспехов известку.
Хорошо хоть шлем сегодня остался дома. Иначе Бельзедор скреб бы рогами потолок.
Дверь в покои принцессы распахнулась перед самым носом Бельзедора. В коридор вылетел расфуфыренный субъект с надетой на голову лютней. Ничего не видя вокруг, безуспешно пытаясь освободиться, он ударился о дверной косяк и приглушенно застонал.
– Давайте помогу, – предложил Бельзедор.
– Благодарю вас, – слабым голосом ответил несчастный. – Ах, в недобрый час я стал императорским учителем музыки, поистине в недобрый!
– А что случилось, маэстро? – полюбопытствовал Бельзедор, аккуратно берясь за лютню.
– Да опять эта сумасшедшая! – пожаловался учитель. – Ей впору орудовать копьем, а не лютней!
– Она так строптива?
– Не то слово! Чтоб ее Бельзедор забрал!
– Да, я именно за этим и пришел, – кивнул Бельзедор, снимая лютню.
Учитель музыки наконец-то увидел своего спасителя. Какую-то секунду он смотрел на Бельзедора – а потом повалился в обморок. Видимо, для него это оказалось чересчур.
Бельзедор перешагнул через бездыханного учителя и вошел в покои принцессы. Они мало походили на жилище девицы благородных кровей – здесь скорее мог бы обитать какой-нибудь фехтовальщик. На стенах нет живого места – каждый пятачок занимает какое-нибудь оружие. Кинжалы, шпаги, мечи, сабли, даже топоры – все прекрасной работы, безупречно заточенные, явно стоящие немалых денег. На полках лежат книги – тоже сплошь про оружие, про военное дело. Кроме того, виднеются несколько географических атласов и потрепанных боротских романов. В уголке сиротливо ютятся «Старые сказки».
– Какого кира ты делаешь в моей комнате? – холодно раздалось откуда-то снизу.
Бельзедор опустил взгляд и обнаружил хозяйку покоев, прекрасную принцессу Дарен. Невысокую восемнадцатилетнюю девушку с округлыми плечами, широкими бедрами, высокой упругой грудью, несколько коротковатыми рыжими волосами, затянутыми в хвост, большими карими глазами, длинными ресницами, нежной кожей, ярко-красными губами, идеальной белизны зубами. Одета она была в простой охотничий камзол, а на лице чувствовался перебор с косметикой – довольно темной, нанесенной так, что это казалось боевой раскраской.
А еще принцесса держала шпагу, упирая ее прямо в живот Бельзедору.
– Могу ли я попросить не тыкать в меня этой штукой? – вежливо попросил тот, отводя кончик шпаги пальцем.
– Не можешь, – холодно ответила Дарен, возвращая ее на место. – Не знаю, кто ты такой, но иди на край, пока я не разозлилась.
– Э… мм… – смутился Бельзедор. – Хм… Я Темный Властелин вообще-то. Извините.
– Да мне-то какое дело, кто ты там такой? – ответила Дарен, не моргнув и глазом. – Немедленно убирайся из моей комнаты, или я тебя заколю.
– Меня невозможно убить. Еще раз извините.
– Не держи меня за страбара, гобло. Какого кира тебе тут надо?
– Девица благородных кровей, а ругается, как пьяный орк, – покачал головой Бельзедор. – Ты точно принцесса?
– Отсоси у эльфа! – сверкнула глазами Дарен, делая резкий выпад.
Разумеется, шпага лишь звякнула о доспех. Дарен ткнула снова, потом в третий раз – все тщетно. Бельзедор спокойно стоял и смотрел, как его пытаются заколоть, в задумчивости размышляя, долго ли еще это будет продолжаться.
Упорства принцессе было не занимать. Она навалилась на рукоять всем телом и яростно запыхтела, давя что есть мочи.
– Если вы приложите еще немного усилий, ваше высочество, шпага обязательно сломается, – предупредил Бельзедор.
– Это лучшая хетавская сталь!..
И тут клинок со звоном переломился. Не удержав равновесия, Дарен подалась вперед, едва не клюнув Бельзедора носом, но тут же выпрямилась и растерянно уставилась на оставшийся в руке обломок.
– Ну вот, я же говорил, – пожал плечами Бельзедор.
Принцесса раздосадованно топнула ногой, отшвырнула сломанную шпагу и выхватила из-за пояса кинжал. Вполне убедившись в прочности доспехов Бельзедора, она ударила в неприкрытое место – горло. Точнее, попыталась ударить. Бельзедор возвышался над Дарен как башня – даже подняв руку, она едва дотянулась до его шеи. Нанести нормальный удар никак не получалось.
Снова топнув ногой, Дарен окинула взглядом комнату, метнулась к стоящему у тумбочки стулу, приволокла его к Бельзедору, взобралась и опять ударила кинжалом. Бельзедор все это время стоял недвижимо, с любопытством наблюдая за этим мельтешением.
Проткнуть голую кожу принцессе тоже не удалось. Дарен скрипела зубами, кряхтела, давя что есть мочи, однако кинжал пружинил, но не мог войти в шею. То же самое повторилось и с щекой, и с виском – за несколько секунд принцесса буквально истыкала лицо Бельзедора.
– Что у тебя с кожей? – обиженно спросила Дарен. – Она что, из железа?
– Не знаю, – виновато ответил Бельзедор. – Она всегда такая была.
Принцесса спрыгнула со стула, бросилась к стене с оружием и принялась снимать один клинок за другим. Она хватала очередную саблю или рапиру, подбегала к Бельзедору, безуспешно пыталась его убить – и мчалась обратно.
– Кажется, у меня где-то тут была алебарда… – пробормотала Дарен, когда поражение потерпел зазубренный ятаган.
– Может быть, достаточно? – попросил Бельзедор.
– Нет, я хочу еще попробовать!
– Ну ладно, последний раз. Вот, давайте я наклонюсь, чтобы вам было удобнее.
Дарен торжествующе ухмыльнулась, не без труда поднимая алебарду, и со всей силы шарахнула ею по шее Бельзедора. С тем же успехом она могла бы рубить наковальню – на коже цвета старой бронзы не осталось даже царапины.
После этого принцесса наконец угомонилась. Она уронила тяжелую алебарду и с печальным вздохом посмотрела на свои ладони. От всей этой кутерьмы кожа Дарен пострадала куда сильнее, чем Бельзедор.
– Не расстраивайтесь, ваше высочество, – попросил Бельзедор. – Обычное оружие меня не берет.
– А волшебное? – прищурилась Дарен.
– Волшебное берет. Но я все равно потом оживаю, так что это тоже бесполезно.
– Вот дерьмо. Чтоб ты сдох.
– Боюсь, как раз это не получится.
– Поняла уже.
Устало плюхнувшись в кресло, принцесса въедливо прищурилась, разглядывая Бельзедора с головы до ног. Тот ответил чистым и спокойным взглядом.
– Говоришь, ты Темный Властелин? – уточнила Дарен. – Тот самый Темный Властелин, который правит Империей Зла?
– Я самый и есть, – кивнул Бельзедор.
– Надо же, – фыркнула Дарен. – Однако папочка уже совсем впал в маразм. Не думала, что он отправит ко мне самого лорда Бельзедора.
– Здесь какое-то недоразумение, ваше высочество. Я не знаком с вашим почтенным батюшкой, и он меня сюда не отправлял.
– Правда, что ли?
– Мне нет резона вам врать. А отчего вы вообще так подумали?
Дарен с сомнением посмотрела на Бельзедора, все еще не уверенная, что тот говорит правду. Но ей явно хотелось выплеснуть на кого-то раздражение, и она принялась громко чихвостить своего отца, славного императора Лерармео Девятого. Бельзедор внимательно слушал, выуживая из потока брани и обвинений полезные сведения.
Выяснилось, что принцесса Дарен – паршивая овца среди детей гарийского императора. Его самое большое разочарование в жизни. Ее старший брат – образцовый принц, отцовская гордость. Умен, благороден, храбр, имеет два высших образования – тактическое и экономическое. Нечего и желать лучшего наследника престола.
Младшие сестры Дарен тоже очень хорошие девушки. Принцессе Агалтис недавно исполнилось семнадцать, а принцессе Кари уже почти шестнадцать. Их обеих уже просватали за ривенского и козанского принцев. Однако по гарийским традициям младшие дочери не имеют права выходить замуж вперед старшей. Соответственно, принцессам Агалтис и Кари придется оставаться в девичьих светелках, пока свадебное платье не наденет принцесса Дарен…
А Дарен наотрез отказывается выходить замуж. Она очень красива и потому является завидной невестой, но все женихи, которых для нее находил отец, вылетали от принцессы быстрее стрелы. Дарен грязно их оскорбляет, издевается, даже дуэлирует. А поскольку шпагой принцесса владеет получше многих гвардейцев, женихам приходится несладко. После того как наследный принц Гримрайи получил колотую рану пониже спины, Гарии пришлось выложить немало золота, чтобы замять дипломатический скандал.
С тех пор поток женихов иссяк.
– Кажется, я понял, – кивнул Бельзедор. – Но почему вы так не хотите выходить замуж, ваше высочество?
– Что за идиотский вопрос?! – вспылила Дарен. – Предлагаешь мне жить с нелюбимым мужем? Целый день видеть рядом с собой ненавистного человека? Быть обязанной любить его, подчиняться ему, ублажать его? Нет, даже в Паргороне еще не придумали более страшной кары.
– А чего же ты хочешь от жизни? – приподнял бровь Бельзедор. – Остаться старой девой? Или уйти в монастырь?
– Я жду своего рыцаря в блистающих доспехах. Того, за кого я сама захочу выйти замуж.
– И долго ждать собираешься?
– Сколько потребуется. Кстати, а если ты не жених – чего сюда приперся? Я тебя в гости не приглашала.
– Я здесь, чтобы похитить вас, ваше высочество, – любезно ответил Бельзедор.
– Ты это серьезно? – прищурилась Дарен.
– Совершенно серьезно.
– Тогда… а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!!
Этот истошный душераздирающий визг заполнил все свободное пространство, отражаясь от стен и выплескиваясь в коридор. Бельзедор невольно пригнулся – настолько громко верещала принцесса Дарен.
Однако уже через секунду Бельзедор оправился и невозмутимо схватил принцессу за руки и за ноги. Та забилась, не переставая что есть духу вопить:
– Пусти меня!!! Отпусти меня!!! На помощь, стража, похищают!!!
– Ваше высочество, не кричите попусту, – поморщился Бельзедор. – Стражу я контузил. Вас никто не слышит.
– Ты мог бы и сразу это сказать, – резко стихла Дарен. – Знаешь, как болит горло, когда я так ору?
– Могу себе представить.
– Значит, ты меня не отпустишь? – уже совершенно спокойно спросила Дарен.
– Извините, ваше высочество, но похищать принцесс – моя работа.
– Вот как? – ехидно фыркнула Дарен. – Что-то не верится.
– Что вы имеете в виду, ваше высочество?
– Тебе не мешало бы побольше практики. Пленную деву нужно элегантно перебросить через плечо. Дай я покажу… вот так, – проворно забралась на плечо Бельзедора Дарен. – А ты меня держишь, как мешок с колбасой!
– Почему с колбасой?
– Хорошо, пусть будет с ветчиной. Какая разница?
– Никакой. Благодарю за сотрудничество, ваше высочество.
– И не забывай придерживать за талию. Только бережно. И не вздумай лапать за задницу, убью.
– Я буду очень осторожен. Не оцарапайтесь о шипы, ваше высочество.
Убедившись, что принцесса не сползает, Бельзедор задумчиво постучал по краю латного воротника. Он не знал точно, где в его доспехах находится переговорный амулет – до этого момента ему не было нужды связываться с цитаделью.
– Господин управляющий, открывайте портал, – наконец распорядился он.
– Он уже ждет вас в дворцовом саду, Властелин, – послышался голос откуда-то из пустоты. – Там же, где вы вошли.
– А прямо сюда никак невозможно?
– Мои глубочайшие извинения, Властелин, но открывать портал внутрь помещений неоправданно рискованно. Там слишком мало свободного места, последствия могут быть крайне неприятными. Прошу меня простить.
Придерживая за ноги пленницу, Бельзедор вышел в коридор… и ему в грудь угодил арбалетный болт. Дарен на плече громко взвизгнула, костеря бестолковых стражников, стреляющих куда попало. Они же запросто могли задеть и ее!
Бельзедор оценил ситуацию. Пока он беседовал с принцессой, к ее покоям сбежалась чуть ли не вся дворцовая стража. В коридоре не осталось свободного места – все ощетинилось клинками и арбалетами. Учитель музыки пропал – видимо, пришел в сознание и уполз.
– Ваше высочество, вы не ранены?! – крикнул капитан стражи.
– Заткнись и освободи меня, флейтист безмозглый! – ответила Дарен.
Бельзедор отступил обратно в комнату, захлопнул дверь и припер ее шкафом. Даже одной рукой он поднял его легко, словно невесомый.
– Ну вот, теперь мы заперты изнутри, – хмыкнула Дарен. – Что будешь делать дальше?
Дверь уже трещала под множеством ударов. Стражники выкрикивали угрозы, расписывая в подробностях, что сделают с проклятым ублюдком, напавшим на их принцессу.
– А они вообще в курсе, что я Темный Властелин? – недоуменно произнес Бельзедор.
В коридоре мгновенно воцарилась тишина. Потом стражники начали перешептываться, переспрашивать друг друга – верно ли они расслышали, в самом ли деле этот гигант в доспехах тот самый лорд Бельзедор. Пыла у них резко поубавилось.
Пользуясь моментом, Бельзедор подошел к окну. То выходило как раз в сад, а чуть дальше виднелась та самая псарня, за которой дожидался портал. Бельзедор задумчиво положил ладонь на рукоять Верберуса и отступил на несколько шагов…
Стражники тем временем набрались храбрости и снова принялись ломиться в принцессины покои. Замок на двери они уже сломали, и теперь шкаф сотрясался, угрожая в каждую секунду упасть. Кто-то крикнул, что сюда уже вызвали императорскую гвардию, а еще послали за придворной волшебницей.
– Вот теперь тебе точно конец, – удовлетворенно произнесла Дарен. – Мэтресс Сибелькари – профессор Детримента. Она от тебя мокрого места не оставит.
– Значит, мне нужно уходить побыстрее, – сказал Бельзедор, взмахивая Верберусом.
Воздух прорезала огненная черта. Верберус со страшной силой хлестнул по стене и окну. Во все стороны брызнули осколки, по камню пробежала трещина, кружевные занавески занялись пламенем.
Хлестнув еще раз, Бельзедор широким шагом подошел к окну и несколькими быстрыми ударами выломал раму и вышиб изрядную часть кирпичной кладки.
Не обращая внимания на протестующую принцессу, Бельзедор выпрыгнул с третьего этажа. Со всех сторон к нему уже бежали гвардейцы – но по земле ударил пылающий хвост Верберуса, трава в нескольких местах вспыхнула. Гигант в черных доспехах с бешеной скоростью промчался к псарне, хлеща направо и налево огненным кнутом. Принцесса уже не орала – в ужасе подвывала, глядя на царящее вокруг безумие.
За рядами гвардейцев показалась сгорбленная старуха в бирюзовой мантии – без сомнения, придворная волшебница. Бельзедор не стал дожидаться ее заклинаний – он последний раз хлестнул Верберусом, сунул его за пояс, подхватил свободной рукой тяжеленную дубовую скамью, крутанулся вокруг своей оси и разжал пальцы.
Страшный снаряд летел прямо в престарелую волшебницу. Та вскрикнула, словно самый обычный человек, – а мигом спустя ее швырнул наземь один из гвардейцев. Скамья просвистела в каком-то локте над их головами.
Парой секунд спустя волшебница уже поднималась на ноги, отряхивая мантию и гневно потрясая сухоньким кулачком – но этой задержки хватило, чтобы Бельзедор обогнул псарню. Гигантскими шагами он приближался к светящемуся в воздухе проему.
– Стой, ты куда?! – взвилась Дарен, глядя на портал.
– Домой, конечно, – спокойно ответил Бельзедор, не сбавляя хода. – В мою цитадель.
– Это что, в Империи Зла?!
– Да, я живу именно там.
– Э нет, я на это не подписывалась! Отпусти!
– Боюсь, уже поздно.
– Отпустииииии!!!
Дарен завертелась, пытаясь вырваться, схватила Бельзедора за волосы, ткнула чем-то острым в глаз – и все это с диким, разносящимся на весь сад ором. В конце концов она извернулась и яростно вцепилась зубами в горло Бельзедора, ожесточенно пытаясь выгрызть яремную вену.
В таком виде они и перенеслись в Империю Зла. Портал тут же погас, а толпа собравшихся вокруг прихвостней восторженно зааплодировала.
Их Властелин по-прежнему в форме и злодействует!
– Ваше высочество, мы прибыли, – сообщил Бельзедор.
– Мм хгхм!.. – было ему ответом.
– Ваше высочество… мне, конечно, не больно, но, может, все-таки разожмете зубы? – попросил Бельзедор.
– Тьфу! – яростно сплюнула Дарен. – Ты отвратителен на вкус, тебе это известно?
– Теперь известно.
От портала до ворот цитадели Дарен шла сама – насупившаяся и разобиженная. Она хорошо знала географию и помнила, что Гарийскую Империю и Империю Зла разделяет двадцать пять тысяч вспашек. Бежать некуда – вокруг только ужас, мрак и прихвостни Темного Властелина.
Управляющий дожидался Бельзедора в воротах цитадели. Он низко поклонился ему и приветливо улыбнулся пленной принцессе. Та лишь пренебрежительно фыркнула и отвернулась.
– Распорядитесь устроить нашу гостью как следует, господин управляющий, – попросил Бельзедор.
– Слушаюсь, Властелин, – снова поклонился тот. – Прикажете запереть ее в темницу?
– Да, посадите ее в камеру люкс, – рассеянно кивнул Бельзедор, потирая шею. – Кстати, ты не в курсе, у принцесс бывает бешенство?
– Не волнуйтесь, Властелин, к бешенству у вас иммунитет.
– Приятно слышать.
Принцессу Дарен вежливо увели. На прощание она презрительно прошипела:
– Ничего, меня скоро освободит мой рыцарь в блистающих доспехах!
– Очень на это надеюсь, – искренне ответил Бельзедор.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18