Книга: Лукоморье. Скитания боевого мага
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

По подсказке тана Гория я распорядился закатить вечером пир на весь мир. Ну если и не на весь, то на данную конкретную часть его, это точно. Разослали приглашения, которыми лично занялся Тимон, узнав предварительно у Климента информацию о каждом из соседей. В этом деле, как объяснил мой друг, требуется определенная форма, от которой нельзя отступать ни на шаг. Все должно быть выдержано по протоколу, с соблюдением всех формальностей. Сам Тимон этому обучился еще дома, ибо отец заставлял его присутствовать при написании и рассылке таких приглашений.
И вот я, натянув парадный мундир, сидел как идиот, злобно поглядывая на тана Тюрона (это была его идея), и ждал визитеров.
– А в тюрьме сейчас макароны дают,– мрачно пробормотал я, рассматривая ворота в конце аллеи.
Самошка, наряженный по такому торжественному случаю в новую ливрею, рубаху и штаны, торчал у ворот, высматривая гостей. А гости что-то не спешили.
– Может, они и не приедут? – с надеждой поинтересовался я.– Отпразднуем в почти семейном, тесном кругу…
– Если они не приедут, то это будет оскорблением,– озабоченно проговорил тан Тюрон.– Придется вызывать их на дуэль, что вряд ли поспособствует добрососедским отношениям. Это такая традиция, ее надо соблюдать. Дворяне к подобным тонкостям очень чувствительны.
– Значит, надо их всех перебить! – убежденно рубанул Тартак.– Нет соседей – нет и отношений. Все просто.
– Тартак, ну почему ты такой кровожадный? – с упреком сказала мама.
– Потому что голодный,– угрюмо пробасил Тартак, с тоской поглядывая в сторону парадного зала, где стоял роскошно накрытый стол.
В этот момент Самошка отчаянно замахал руками.
– А вот и первые гости,– радостно сказал тан Горий.
Самошка открыл ворота, и в них с грохотом въехала карета, запряженная парой белых лошадей. Кучер невозмутимо восседал на облучке, крепко сжимая в руках вожжи. Он вовремя успел пригнуться, чтобы его по голове не шибануло аркой над воротами.
Я встал, пытаясь вспомнить слова, которым меня научил тан Горий. Слова, как назло, все из головы выветрились.
Климент шагнул вперед и с поклоном распахнул дверцу кареты. Из недр экипажа лихо выскочил мужчина лет тридцати и протянул руку, помогая выйти женщине.
– Кавалер Кристор ад Сереш с супругой Калиной ад Сереш! – громогласно объявил Климент, с поклоном сопровождая пару.
Кристор с супругой, лучезарно улыбаясь, направились к нам.
– Рад видеть вас лэресса... лэр,– прохрипел я.
Горло внезапно пересохло.
– Кавалер, ваша супруга обворожительна! – тут же подключился тан Тюрон.– Надеюсь, дорога не была утомительной? Разрешите вам представить барона Колина ад Бута, его родителей – Еугению ад Бут, Петра ад Бута и брата Алексиса ад Бута.
Нет! Я не в силах описывать всю эту кошмарную процедуру. Дошло до того, что я механически повторял все слова, которые мне мысленно начал нашептывать, видя мои затруднения, тан Горий. Мое второе «я» сопровождало все это своими комментариями и ехидно подхихикивало. Ребята, глядя на мое лицо, быстро сообразили, что меня скоро прорвет, и осторожно начали отползать подальше от эпицентра. Тан Тюрон тоже оказался наблюдателен. Он подошел ко мне и, дружески положив руку на плечо, сильно сжал ладонь.
– Терпи! – процедил он сквозь зубы, держа на лице все ту же обворожительную улыбку.
– Не могу! – процедил я в ответ, так же кривя губы в подобии улыбки.
– Надо!
Да что я, сам не понимаю, что надо? Кто бы дал мне сил, чтобы пройти всю эту процедуру до конца?

 

Съехались все. Все, кого пригласили. Надо сказать, что Тимон и Гариэль, получившие ранее соответствующее воспитание, чувствовали себя в этом собрании дворян и их семейств как рыбки в воде, чего не скажешь об остальных ребятах. Себя я сразу же и бесповоротно включил в число остальных. Гариэль и Тимон продвигались между группками людей, улыбались им и вставляли пару фраз в разговоры, уделяя каждому внимание. Мои родители в парадных одеяниях, о которых конечно же позаботился тан Горий, тоже по мере сил стремились произвести на гостей хорошее впечатление. Мне как основателю дворянского рода, пропади он пропадом, приходилось торчать тут же!
Первым не выдержал Тартак. Он нервно воспринимал изумленные взгляды гостей, бросаемые на него исподтишка, сдержанно порыкивал и сразу после официальной части испарился в неизвестном направлении. При этом вместе с ним исчезла и половина запеченного кабана, приготовленного в винном соусе. Надо ли говорить, что соус был ноу-хау повара Мортима? Так вот, первая половина кабана лежала на столе, а вторая удалилась вместе с Тартаком. Он ее пустил на благотворительные цели. Надо ли говорить, что самая благотворительная цель находилась на дне его безразмерного желудка?
Потихоньку начали исчезать и остальные члены нашей группы. Как я их понимаю! Уж очень давили на неокрепшую нашу психику все эти разговоры о погоде, урожае и модах, которые вчера показывали в местном городке Ноель. Некий барон Каутур ад Не Помню Как Там Его рассказал занимательную (с его точки зрения) историю, произошедшую на охоте неделю назад.
Ну все! Я тоже не выдержал и свалил всю эту светскую тягомотину на родителей, заявив, что тут обитать им, а я занят делами и буду только изредка наведываться, после чего встал и удалился из залы.

 

Я укрылся ото всех на берегу небольшого пруда. С одной стороны квакали лягушки, с другой – доносился шум веселящихся гостей. Передо мной поблескивала водная гладь, в которой отражались крупные звезды ночного неба. Я ясно осознавал, что отсюда надо уехать, и как можно скорее. Этакая светская жизнь не для меня. Мое альтер эго согласно что-то пробурчало. В его бурчании я различил «…пожечь их к лешевой матери…». Неплохая идея, жаль только, что неосуществимая.
Неслышно возникнув из темноты, рядом со мной присела Аранта.
– Ты почему удрал? – прижавшись к моему плечу, спросила она.
– А ты?
– Клуши и надутые индюки! – фыркнула она.– Ты же слышал их разговоры? Мне просто жаль твоих родителей. Им придется иметь с ними дело чуть ли не каждый день.
– Не спеши их жалеть,– усмехнулся я.– Мне ли их не знать? Батя сразу же начнет что-нибудь мастерить. Зря, что ли, он приволок сюда всю свою мастерскую? Он им тут устроит местную техническую революцию. Вот увидишь. А мама всегда была очень активной общественной деятельницей, раньше и не с таким контингентом работала!
– Колин,– улыбнулась в темноте Аранта,– пожалуйста, прежде чем использовать эти интересные слова, поясняй их смысл. Договорились? Что такое контингент?
Пуститься в объяснения я не успел. Невдалеке от нас вдруг раздались треск и тихое утробное рычание. Затем шлепок и короткий взвизг. Что-то темное пролетело на бреющем полете над землей и бухнулось в пруд.
– Ты мне еще порычи, кабыздох драный! – раздался бас Тартака.– Мне самому мало!
– Оборотень! – с азартом воскликнула Аранта, мигом вскакивая на ноги.
В свете луны над поверхностью пруда появилась башка крупного волка и стала торопливо удаляться к дальнему берегу водоема.
– Чур, я его беру! – Аранта метнулась по берегу к предполагаемому месту выхода оборотня из воды.
Бросил в ту же сторону осветительный пульсар и я, а для страховки приготовил и боевой. Я за Ари не очень-то и волновался. С ее силой и ловкостью, да темпом, да с тем набором всего смертоносного, с которым она не расстается, у оборотня не было шансов!
– Аранта! Дай, я тоже ему вдарю! – выскочил из-за кустов Тартак.– Он на меня рычал! Представляешь?
Вот и дело нашлось! К нашей нечаянной облаве тут же присоединились и Морита с братьями. Они, оказывается, были неподалеку и, услышав шум, тут же рванули к нам поразвлечься. Жерест взлетел на дерево и, цепляясь за ветки неимоверным образом, орал что-то поощрительное в сторону треска и гомона, сопровождающего погоню.
Я мчался за Арантой, развешивая время от времени осветительные пульсары. Оборотень, выписывая зигзаги, пытался на хорошей скорости оторваться от нас. Ага! Сейчас! Оторвался один такой!
Правда, силушкой он был не обижен и две магические сетки, брошенные Моритой, прорвал. Но времени это у него потребовало. И когда он вознамерился рвануть дальше, то напоролся на подоспевшего Тартака… М-да.

 

Гости глухими не были. Привлеченные нашим шумным весельем, на крыльцо вывалили все, кто находился в доме. Вперед выступили тан Горий и тан Тюрон. Все происходящее живо напомнило мне случай в Новый год, который произошел со мной на первом курсе. Только тогда мы с Жерестом сидели на дереве. Теперь на дереве находился один Жерест, а я входил в группу сопровождения. Впереди важно выступал Тартак, держа оборотня за шкирку. Тот не рыпался, а покорно висел в лапе Тартака, косясь заплывшим глазом на палицу в другой его лапе.
– Вот! – тряхнул оборотнем тролль.– Рычал и проявлял агрессию. Живой... Правда, мы его немного помяли при задержании.
Оборотня при последних словах Тартака передернуло.
– Молодцы! – довольным голосом похвалил директор Школы.– Можешь уже опустить его на землю.
– Так сбежит же! – предостерег Тартак.
– Пусть только попробует,– нежно мурлыкнула Аранта.
Оборотня снова передернуло. Теперь он, рискуя заработать расходящееся косоглазие, одним глазом косился на Аранту, а другим, заплывшим,– на Тартака. Тот недоверчиво посмотрел на оборотня, оценивая его шансы на побег.
– Смотри мне! – грозно предупредил он, опуская оборотня на землю.– Ежели что, то «при попытке к бегству»! Понял?
Оборотень кивнул, показывая, что понял, и присел на крылечке, втянув голову в плечи.
Тан Горий, заложив руки за спину, не спеша подошел к нечисти и внимательно ее осмотрел.
– А не пора ли узреть истинный облик нашего невольного гостя? – небрежно спросил он.
– Я думаю, что пора,– откликнулся с крыльца тан Тюрон.
Гости оживленно зашевелились. Тан Горий сделал короткий жест рукой. Оборотень распластался на земле. Его корчила волна трансформации. Пренеприятное зрелище, между прочим. Еще несколько мгновений, и перед нами сидел всклоченный мужик в не очень чистой одежде. На его лбу красовалась шишка, а правый глаз превратился в щелку, утонув в шикарном багровом синячище.
– Да это же Мешкан из деревни в моих владениях! – удивился кавалер Кристор.– Вот уж не думал, что на наших землях оборотни водятся!
– То есть местный,– констатировал я,– не засланный нашим темным другом.
– Местный, местный! – заверил кавалер.– Никем не засланный. Только непонятно, почему он здесь оказался? До деревни-то добрых два часа пути, да и то – в карете.
– Да это-то как раз и понятно,– откликнулся тан Горий.– Он забежал подальше, чтобы в деревне его не искали в случае чего.
Мужик хлюпнул носом и неожиданно тонким голосом заговорил:
– Пощадите, ваша млсть! Я ж никого не задрал!
– А кто на меня рычал? – осведомился Тартак, поигрывая палицей.
– Да! Кто на него рычал? – присоединился Жерест.
– Кто у меня ужин хотел отобрать? – продолжал допытываться Тартак.
– И ужин кто хотел? – вторил Жерест.– Мы же чуть без ужина не остались!
– Молчи, рыжий! – рыкнул Тартак.– Вопрос серьезный!
– Да! Вопрос серьезный! Все! Молчу!
– Дык... Как обернешься, так жрать-то хочется,– начал оправдываться мужик.– Я ж тут мимо бег, ну и... учуял. Я ж просто пугнуть хотел. Кто ж знал-то, что тут вот такой будет.
– Я полагаю, что оборотень не природный,– заметил тан Тюрон.
Тан Горий кивнул, соглашаясь с преподом.
– Дык покусали меня,– печально признался мужик.– В аккурат четыре года назад покусали.
– Так лечиться надо было! – сердито попенял тан Тюрон.
– А разве такое лечится? – спросила мама, с пугливым интересом рассматривая Мешкана.
– Конечно, лечится! – заверил ее наш наставник.
– Да кто же знал? – виновато воскликнул кавалер Кристор.– Я бы не поскупился. А сейчас что? Уже поздно?
– Если на нем нет человеческой крови, то еще не поздно.
– Нет! Клянусь Единым, нет! – воскликнул Мешкан, падая на колени.– Я ж нарочно от жилищ подальше убегал, чтобы случаем кого не обидеть.
– Верю! – кивнул ему тан Горий.– Значит, заберем его с собой и вылечим.
– А за то, что на меня рычал? – осведомился Тартак.
– Простим, – со значением донеслось от директора.
Тартак с сожалением покосился на оборотня, пробурчал, что он бы его с одного удара простил бы, но подчинился повелительному взмаху руки тана Гория.

 

Оборотня заперли в ближайшем сарае. Мешкан божился, что при содержании под стражей будет вести себя смирно и в волка перекидываться не станет. Почему-то он все свои обещания выкладывал, обращаясь к Тартаку и Аранте. Видимо, считал их особо опасными и недоверчивыми. На всякий случай тан Горий наложил на сарай дополнительные путы.
Честно говоря, я не вздохнул с облегчением. Если этот гость не от Салтука, то это значит, что темный готовит нам другую пакость. Знать бы еще – какую? От этого деятеля можно было ожидать самых непредсказуемых ходов.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26