Книга: Лукоморье. Поиски боевого мага
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

— Компонентарная магия, кулинарная магия, экзорцизм. — Тимон уныло перечислял список предметов, которые нам предстояло изучить в этом семестре. — Ну зачем нам, боевым магам, эта муть?
— Именно потому, что мы боевые маги! — уверенно отозвался я, копаясь в сумке и пытаясь отыскать там свежую рубашку. — Мы на переднем краю… Да где же она запропастилась?.. Мы первыми приходим в освобожденные города и села… Ага! Вот она где! …Мы должны первыми оказать жителям магическую помощь. Это уже потом придут все остальные… Кстати, а экзорцизм — это изгнание нечисти. По-моему, самое то для нашей специальности.
— То, не то, — пробурчал Тимон, скептически рассматривая найденную мною рубашку. — Ты бы попросил научить тебя магии горячего утюга. Как ты наденешь эту мятую вещь?
— Ты забыл, что у нас по соседству есть те, кто может решить эту проблему и без помощи магии, — ехидно заметил я.
— Угу! — не менее ехидно отозвался мой друг. — Иди-иди! Вот этим самым утюгом от них по голове и получишь. Они это называют дискриминацией слабого пола и борются с такими проявлениями, не выбирая особо методов.
— А вот и нет! — торжествующе отозвался я. — Аранта сама предложила, если надо что-то погладить, то обращаться к ней.
— Так может, «что-то погладить» — это не именно работа утюгом? — Тимон изобразил улыбку опытного ловеласа. — Может, она имела в виду что-то другое?
— Пошляк! — с презрением отозвался я, выходя из дома. — Теперь понятно, почему тебя девушки не любят!
— Неправда! — донеслось из-за двери. — Это ты специально говоришь, чтобы меня огорчить!
На мой стук Гариэль выглянула в приоткрытую дверь.
— А, Колин! — она приветливо улыбнулась. — Заходи! Ничего не случилось?
— А что, должно было? — удивился я.
— Нет! Пусть уж лучше не случается, — еще раз улыбнулась Эль. — Просто ты очень редко к нам заходишь. В основном сидишь за окошком и нетерпеливо поглядываешь на него, ожидая, когда, наконец, выйдет Ари.
Аранта захлопнула книгу, которую в этот момент читала, и, прищурившись, осмотрела меня.
— Ох, чует мое сердце, что он не просто так зашел! Выкладывай, что тебе от меня надо.
— Да ничего особенного, — замялся я, вспоминая мрачное пророчество Тимона. — Я могу и уйти, если ты очень занята.
— Давай-давай! Что это за тряпка, которую ты мнешь в руках?
— Это не тряпка! — оскорбился я. — Это моя рубашка! И помять ее невозможно, поскольку она и так уже мятая.
— Ну и? — подбодрила меня Аранта.
— Ну и я хотел бы попросить, чтобы она была не такой мятой, — упавшим голосом произнес я.
— То есть ты хотел меня попросить ее погладить? — безжалостно уточнила Аранта.
— Ну что-то типа того, — подтвердил я в предчувствии грома и молний. Хотя погода, которая была предсказана на ближайшие дни, ожидалась ясной и без гроз.
— Ох уж эти мужчины! — покачала головой Гариэль. — Что бы вы без нас делали?
— Ходили бы в мятом, — буркнул я.
— Ну это не самое худшее, что ожидало бы этот мир, — улыбнулась Гариэль.
— Давай сюда свою рубаху! — сжалилась Аранта. — Где она у тебя была? Это же надо было умудриться так ее помять!
— Ари, не кипятись! — жалобно сказал я. — Она была аккуратно сложена в моей сумке. Сам не знаю, как она помялась. Мама дала мне ее отглаженной.
— В сумке, — понимающе кивнула головой Гариэль. — Видела я, как ты свою сумку швырял. Все остальное после такого обращения тоже необходимо выгладить.
— Эй! — возмутилась Аранта, отобрав у меня рубашку. — Я так не согласна! Я в гладильщицы не нанималась!
— Ну что делать, если я гладить не умею? — жалобно спросил я.
— До сих пор ты же как-то справлялся? — безжалостно парировала Аранта.
— Да, — не стал спорить я. — Тут все дело в технологии. Меня Тимон научил. После стирки надо по-особому вешать сушить. Но здесь же совсем другое! Тут она уже постирана и высушена.
— У тебя братик на бытовика учится? — уточнила Ари, ловко раскладывая рубашку на столе и заодно поднимая температуру в стоящем на специальной подставке утюге. — Вот пусть он тебя научит, как делать мятые вещи отглаженными.
— А чего сама-то не научилась? — поинтересовался я, наблюдая за уверенными движениями девичьих рук.
— Да там уйма предварительных условий, — хмыкнула Ари. — Легче и быстрее вручную все это сделать.
— Так вот на что ты меня толкаешь! — обличительным тоном посетовал я.
— Терпи, раз уж не умеешь справляться обычными методами!
У меня была уйма доводов в пользу того, что мужчинам не надо гладить свои вещи, но я промолчал. Аранта вполне могла не обратить на них внимания, а то и совсем прекратить гладить. Ходить в наполовину выглаженной рубашке мне не улыбалось.
— Вот! — соизволила наконец закончить Аранта. — Держи! Учти, в следующий раз сам будешь гладить. Под моим чутким руководством, естественно. А то за тобой нужен глаз да глаз!
Я быстренько поблагодарил и выскочил из жилища девочек. До начала учебного дня оставалось всего ничего. Как бы не опоздать! Алим был очень строг в отношении к медитации, с которой должен был начаться сегодняшний день.
— Эль, подожди! — услышал я голос Тимона за дверью. — Вместе пойдем. Сейчас, как только этот тип оденется.
— Аранта, не задерживайся! — позвала Гариэль.
— Минутку, я только положу этот шар на место, — донесся голос Аранты. — Ой!..
— Что там у тебя, Ари?.. Ари! Аранта!!!
— Что-то случилось, — озабоченно сказал Тимон.
Эта фраза заставила меня пулей вылететь из домика.
— Что случилось?
— Не знаю, — отозвался Тимон, смотря в сторону жилища девочек.
— Я пойду посмотрю. — Гариэль решительно направилась к двери.
Мы с Тимоном встревоженно смотрели ей вслед. Гариэль открыла дверь и тут же отпрянула. В открытый проем повалил зеленоватый дым, рассеиваясь по мере удаления от входа.
— Это еще что такое? — хрипло спросил я, бросаясь к эльфийке.
— Осторожно! — Гариэль подняла руку, останавливая меня. — Не стоит с ним контактировать.
— Там же Аранта! — отчаянно крикнул я.
— Сейчас выветрится, и мы сможем оказать ей помощь! — отрезала Гариэль. — Я тебя сейчас туда не пущу! И, в конце концов, я отвечаю за твою безопасность перед Светлым лесом!
— Да на фига мне эта безопасность без Ари?! — зарычал я.
Гариэль испуганно попятилась.
Меня окружило желтое марево. Сзади, тоже испуганно, вскрикнул Тимон. Я выпрямил шею (уже драконью, между прочим) и мгновенно нырнул головой в домик девочек, вынеся попутно дверной проем. Бросок через комнату, и я носом вышиб еще и оконную раму. Проветривание обеспечено! Я втянул голову назад и снова преобразовался в человеческую ипостась.
— Ловко! — оценил Тимон, поднимаясь с земли и потирая ушибленные места. — А кто теперь будет ремонтировать?
— Бытовики! — буркнул я, всматриваясь в помещение, которое уже начало светлеть и приобретать четкость. — Эль, что это за дым?
— Он имеет сильное снотворное действие, — сообщила Гариэль, и уже озабоченно: — Ты Аранту там не заметил?
Я отрицательно мотнул головой.
— Ох, не нравится мне это все!
— Я побегу скажу, что появились проблемы? — предложил Тимон.
— Давай! — кивнул я, не сводя взгляда с проема. — И прихвати кого-нибудь из преподов. Случай, как мне кажется, не из простых. Я думаю, что тан Тюрон или тан Хараг на крайний случай нам подойдут.
Тимон опрометью кинулся к учебным корпусам.
— Кажется, дым рассеялся, — сказала Гариэль, делая шаг к дому.
— Подожди! — придержал я ее рукой. — Давай сначала я посмотрю, а ты меня подстрахуй! Хорошо?
— Иди! Только будь осторожен, — кивнула Эль.
Я скользнул в домик, внимательно осматриваясь по сторонам.
— Ну что? — прозвучало снаружи.
— Ее здесь нет, — с горечью был вынужден констатировать я. — Эль, Аранты нет!
Гариэль быстро подошла ко мне.
— Я чувствую следы портала. Откуда он тут мог взяться?
Меня осенило. Аранта же взяла один из шаров с собой!
— Это тот шар! — воскликнул я. — Она что-то сделала с ним, наверное вот ее в этот портал и затянуло. Фиксируй скорее его данные!
— Уже не могу, — покачала головой Эль. — Если бы раньше… Да и уровень у меня не тот. Эти порталы — творение мага вне уровней. Мне просто не хватает сил определиться.
— Гариэль, Колин! Вы там? — услышал я голос Тимона.
— Тут! — буркнул я, направляясь к выходу. — Ты преподавателям сообщил?
— Сообщил! — Тан Тюрон сурово смотрел на меня. — Что тут произошло?
— Аранту утянуло в портал Салтука, — отчаянно ответил я. — Тан Тюрон, вы можете определить координаты?
— Как это случилось? — отрывисто спросил Тюрон, быстро входя в жилище девочек.
— Вы помните тот мешочек с компактными телепортами? — ответил я, поворачивая вслед за преподом. — Она один оставила себе. Что тут произошло — не знаю. Только, кажется, это телепорт сработал.
— Вы когда головами думать научитесь?! — сердито спросил тан Тюрон. — Как можно допускать такие поистине непростительные ошибки? Нет! Я уже не могу определиться с координатами! Время упущено!
— Что же делать? — с отчаянием спросил я.
— Головой учиться думать! — зло огрызнулся Тюрон. — Или ты думаешь, что она у тебя только для поглощения пищи служит? И еще для того, чтобы задавать глупые вопросы?
— Тан Тюрон!
— Колин!
Мы некоторое время сверлили друг друга взглядами. Гариэль предусмотрительно отодвинулась как можно дальше от нас.
— Это же просто! — взорвался Тюрон. — У нас есть еще несколько таких шаров. Неужели сложно сообразить? Я тебя не узнаю!
— А как, если они вон такую гадость выстреливают, как этот усыпляющий дым?
— А полигон у нас для чего? Там ведь не только тренироваться можно. И этот случай как раз для него! Да мы этот шар так разложим, что только пальчики оближешь! И не кисни! Ты же маг и дракон! Забыл?
— А Аранта у Салтука! — сердито отозвался я. — Вот об этом тоже забывать нельзя.
— Ты за кого больше переживаешь, за Ари или за Салтука? — осведомился тан Тюрон.
— За обоих! — рыкнул я. — Но по разным причинам.
— Впрочем, — задумчиво сказал Тюрон. — Будить Аранту Салтук вряд ли намерен, не дурак же он! Наверняка знает, что собой представляет высший вампир, да еще не в духе! Но и Аранте он ничего плохого пока делать не будет. Ему нужен ты. И через нее он может попытаться тебя достать.
— Ох! Как я хочу, чтобы так и было! — свирепо отозвался я, выходя на свежий воздух. — Я бы его тут же разложил на атомы, и всех дел! А так ищи его! Бегай за ним!
— Кого ищем? За кем бегаем? — прогудел Тартак, оказываясь у меня на пути. — Тебе не кажется, что коллектив должен знать о сути предстоящего веселья?
— Веселого мало! — строго отозвался тан Тюрон за моей спиной. — Пропала Аранта. Я воспринимаю это как наглый вызов. Ответ на него будет дан! Но первым делом надо посовещаться с таном Горием. Наметить основные направления достойного ответа.

 

— Это уже переходит всякие границы! — возмущенно рычал тан Горий, меряя шагами кабинет, в котором собрались все заинтересованные лица. — Похитить одного из наших студиозов — это вызов! Вызов всем нам! Я немедленно привлеку к решению этого вопроса всех сильнейших магов Магира! Мы найдем этого Салтука, где бы он ни находился! Найдем и спасем Аранту! Мы покажем раз и навсегда этим зарвавшимся темным, что с нами такие вещи не проходят!
— Я требую, чтобы мне дали возможность участвовать в поисках! — твердо сказал я и уже значительно тише добавил:
— Мне без нее все равно не жить!
— Я отвечаю за безопасность Колина перед Светлым лесом. Значит, и я должна входить в группу поиска! — встала Гариэль. — К тому же я ближайшая подруга Аранты. К тому же маг первого уровня.
— А я ближайший друг Колина! — вскочил Тимон. — Еще чего не хватало! Я тоже должен участвовать!
— Может быть, вы и ближайшие, но я самый большой и сильный! — взревел Тартак. — Если вы меня не возьмете, я тут все разнесу! А мое племя? Да оно же меня покроет позором и целой кучей нехороших слов! Имбец их подери!
— Наши мечи тоже лишними не будут! — со значением проговорил Харос. — К тому же мы имеем опыт военных операций.
Фулос решительно кивнул, вытащил свой меч на пару сантиметров из ножен и со щелчком вогнал его обратно.
— Мы же одна группа! — воскликнула Морита. — Нас нельзя разделять!
— А я и из рогатки отлично стреляю! — неизвестно зачем вставил свои пять копеек Жерест.
— Жерестик! — проворковал Тартак. — Достаточно будет и твоей магии. Мы тебя забросим в самую гущу врагов, а ты там уже сможешь оторваться по полной. А в перерывах можешь и рогаткой побаловаться.
— Вы забываете, что мы имеем дело с магом вне уровней! — строго повернулся к нам тан Горий. — Темным магом вне уровней!
— А вы забываете, что он имеет дело с группой! — воинственно ответил Жерест. — Нашей группой, между прочим!
— Тан Горий, — взял слово Тюрон, до сих пор внимательно наблюдавший за нами. — Я думаю, что надо будет задействовать ребят. Каждый из них в отдельности слабее Салтука, но вместе они представляют достаточную силу. К тому же, оставь мы их тут, они могут натворить глупостей. Салтуку только это и требуется. Если вы поручите возглавить их мне, то, думаю, мы сможем направить их энергию в правильное русло.
— Если вы меня не возьмете, то я сам начну поиски, — упрямо заявил я. — Попробуйте меня тогда остановить!
— Да уж! — прихлопнул ладонью по столу Жерест. — Попробуйте нас тогда остановить!
— Хризмон! А ты уверен, что это правильное решение? — спросил тан Горий, отмахнувшись от Жереста.
— А вы можете предложить что-то другое? — вопросом на вопрос ответил Тюрон. — Или вы, быть может, знаете, как остановить серебряного дракона, если он не хочет и слышать об остановке?
— Ну вероятно, что-то и можно будет придумать, — протянул тан Горий, присматриваясь ко мне.
— Попробуйте! — предложил я, окутываясь желтым маревом.
— Только не здесь! Только не в кабинете! — завопил тан Горий. — Хорошо, хорошо! Я согласен! Слышишь, Колин? Я согласен! Немедленно прекрати это безобразие!
Я расслабился, и дымка исчезла. Да, превратись я полностью — и тану Горию пришлось бы строить новый кабинет. Но я-то полностью превращаться не собирался. Только это между нами! Тану Горию об этом знать не следовало.
— Хризмон! Только учти, что ты головой отвечаешь за каждого из этих лоботрясов!
— Да уж учту, — кивнул тан Тюрон. — Но у меня уже есть некоторый опыт работы с ними.
— Вот только поэтому и только тебе я поручаю это дело! — пробурчал тан Горий. — А сейчас бегом за компактами — и на полигон! Я распоряжусь, чтобы вам приготовили место для испытаний. Я потом туда подойду. Снимать данные надо по особой технологии. Тут требуется быть предельно внимательным и педантичным. На что никто из вас (кроме меня, разумеется) не способен!

 

Мы снова собрались в кабинете тана Гория. Он с таном Тюроном сидел за своим рабочим столом, разбираясь в данных, снятых с телепорта. Перед ними прямо в воздухе появлялись и исчезали какие-то разноцветные надписи, формулы и цифры. Директор и препод спорили, делали пометки в других надписях, что-то стирали и что-то добавляли.
Наконец тан Горий встал, задумчиво рассматривая итог, горящий перед ним.
— Иной мир, — вздохнул он. — Кто бы сомневался! Но вот незадача! Это не Харшад! Уж его-то координаты мне хорошо известны! Ну ничего! В принципе тут нет ничего сложного, и телепорт я могу навесить хоть сейчас… Вот только эти цифры меня смущают.
Тан Горий задумчиво ткнул пальцем в несколько цифр, которые под его нажатием поменяли цвет с желтого на красный.
— Надо бы разобраться, что это за цифры и откуда они здесь взялись, — задумчиво изрек директор.
— Тан Горий! — не выдержав, взмолился я. — Если вы можете навесить портал, то давайте я хоть на разведку смотаюсь! А вы пока тут изучите эти цифры, а?
— А почему это ты один?! — возмутился Тимон. — А вдруг там засада? Надо, чтобы кто-то тебя прикрывал!
— И еще надо, чтобы туда пошел кто-то, кто хорошо разбирается в следах! — решительно сказала Морита.
— И этих следопытов тоже надо прикрывать! — решительно вмешался Фулос.
Харос так же решительно кивнул ему и встал.
— Можно отправиться на разведку всем отрядом, — усмехнулся тан Тюрон. — Для надежности.
— Но только на разведку! — грозно уточнил тан Горий. — Туда и обратно! Не задерживаться! Посмотрели, что к чему, и вернулись. Ясно? А я пока посмотрю, что это за данные.
Тан Горий, сверяясь с записями, составил формулу телепорта и взмахом руки активировал его.
— Телепорт односторонний, — как бы извиняясь, пояснил он. — Хризмон, я тут на скорую руку вектор возврата набросал. Запомни его. Потом используешь при возвращении.
Тан Тюрон кивнул, запоминая появившиеся цифры. Мы же в это время один за другим прыгали в рамку портала.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7