Книга: Третье правило стрелка
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Хороший гном — домашний гном.
Белоснежка
Хороший гном — мертвый гном.
Любой из опрошенных вами горных троллей
Хороший гном — тот, кто живет в пряничном домике и носит красный колпак.
Двацветок
Хороший гном никогда не снимает кольчуги и спит со своим топором.
Сержант Бедрогрыз Череподав
— Гномы, — пробурчал Гарри. — Тебе прежде доводилось иметь дело с гномами?
— Нет, — сказал Джек. — Но я о них слышал. Очень воинственный народ.
— Я думал, гномы живут под землей, — сказал Гарри.
— Большей частью.
— С кем там воевать?
— С троллями, орками и друг с другом, — сказал Джек. — А иногда они выходят и принимают участие в войнах на поверхности. Кстати, если ты вдруг забыл, Гимли, с которым мы познакомились в Средиземье, тоже был гномом.
— Но он был один и вырван из своей естественной среды обитания, поэтому я не могу делать каких-то выводов на основании факта нашего с ним знакомства, — сказал Гарри. — Ведь сейчас нам придется лезть под землю и все такое. А я не очень хорошо себя чувствую под землей.
— Есть ли в нашем мире места, где ты хорошо себя чувствуешь?
— Да. У себя дома.
— Проблема в том, что ты не можешь провести всю жизнь сидя дома.
— Раньше мне казалось, что могу, — сказал Гарри.
— А потом пришел Горлогориус и все испортил, — сказал Джек.
— Так и было, — признал Гарри. — Порой мне кажется, Горлогориус для того и существует, чтобы портить жизнь парням вроде меня.
— Он пытается спасти мир, — напомнил стрелок.
— Это только средство, чтобы до меня добраться, — сказал Гарри. — По крайней мере так мне иногда кажется.
— Всем нам иногда кажется, что вселенная вращается вокруг нас.
Портал Горлогориуса выбросил их в предгорья, по которым они сейчас и пробирались, пытаясь отыскать путь в подземное государство гномов.
По словам того же Горлогориуса, Молот Тора хранился во дворце Короля-Под-Горой, в самой труднодоступной сокровищнице этого мира, по сравнению с которой пресловутый Форт-Нокс покажется взломщику сейфом, сделанным из стекла особо хрупкого сорта.
Основой религии гномов являлся грядущий Армагеддон, то есть Рагнарек, в общем, всеобщий кирдык, и каждый религиозный гном должен был посвятить свою жизнь подготовке к сему знаменательному событию.
К чести гномов следует заметить, что помимо этого они успевали строить шахты, разрабатывать жилы, выплавлять лучший в округе металл и экспортировать славившиеся своим качеством изделия из этого металла далеко за пределы своего государства. Но мысль о неотвратимой битве сил Добра и Зла никогда надолго не покидала массовое подсознание подземного народа.
Молот Тора тоже был предназначен для этой решающей битвы, однако по каким-то причинам бог отказался хранить его у себя и предоставил сию честь гномам. Возможно, он был просто рассеян и забывчив и опасался потерять свое оружие задолго до битвы.
Каким образом Гарри и Джеку предстояло добыть артефакт, Горлогориус не уточнил, привычно рекомендовав проявить к сему делу творческий подход. Гарри столь же привычно нервничал и не знал, что делать.
Шансы попросту украсть Молот отсутствовали. Волшебник никогда не пробовал себя в профессии грабителя, но подозревал, что особых талантов к этому ремеслу у него нет. Да и статистика работала против него. Лучшие воры мира предпринимали попытки выкрасть данный предмет, а он до сих пор принадлежал гномам.
Молот Тора привлекал внимание известнейших авантюристов мира вовсе не потому, что представлял большую коммерческую ценность. Скорее они предпринимали такие попытки из чисто спортивного интереса. Они считали, что тот, кто сумеет выкрасть у гномов Молот Тора, войдет в историю наравне с Прометеем.
Гномы выступали категорически против этой идеи и вносили определенные изменения в конструкцию попавших в их руки воров, сначала отрубая им ноги, а потом укорачивая их на голову.
Сэнди Липкие Пальцы, Скользкий Дэн, Хромоногий Майкл и Джон Загребущие Щупальца, входившие в первую десятку воровского рейтинга, закончили свой жизненный путь именно таким образом. Еще несколько воров были сосланы гномами на особо опасные рудники, где и нашли свою смерть от тяжелой работы, к которой ни один вор с детства не приучен. Некоторые мыслители считают, что именно аллергия на тяжелую работу и делает из человека вора.
Добывать Молот с боем?
По мнению Гарри, сей вариант тоже не имел больших шансов на успех. Даже если Гарри удастся уговорить стрелка устроить бойню в подземном королевстве, гномов слишком много, чтобы с ними могли справиться всего двое.
Многочисленные армии орков и гоблинов пытались вторгнуться на контролируемые гномами территории и прорубиться сквозь ряды гномов к их подземному дворцу, и ни одна из тех армий до сих пор не появилась на поверхности.
Война под землей имеет свою специфику, которую гномы изучили куда лучше всех своих противников. Под землей нельзя использовать осадные орудия, там бесполезны луки и арбалеты, большие щиты задевают о стены и застревают в узких проходах, трое гномов с топорами способны задержать в хорошо укрепленном туннеле целую армию, а излюбленным их маневром является пробивка дополнительного туннеля и обрушение сотни тонн горной породы на голову вставшего лагерем вражеского войска. В гномьей армии даже существовало специальное подразделение, занимающееся разного рода диверсиями, и обрушение грунта на головы противника было не единственной его задачей.
Что же остается?
Уговорить гномов предать своего бога ради спасения вселенной? Для этого надо быть очень искусным оратором, а такого таланта за Гарри тоже не водилось.
В общем, он имел полное право на беспокойство и не преминул этим правом воспользоваться.
— Джек, как мы… — в который раз начал Гарри.
— Как мы добудем Молот? — вздохнул Джек. — Не начинай снова, приятель. Мы сориентируемся по обстановке и сымпровизируем.
— Не нравится мне, как это звучит.
— Твоя проблема в том, что ты слишком много беспокоишься, — сказал Джек. — Обо всем. О любой мелочи и каждом пустяке.
— Да, я беспокоюсь, — сказал Гарри. — И я не понимаю, как ты умудряешься оставаться таким хладнокровным.
— Лучше умереть прямо сейчас, чем беспокоиться всю свою жизнь, — сказал Джек. — Не волнуйся, все будет как будет.
— Я предпочел бы беспокоиться всю жизнь, нежели умирать прямо сейчас, — сказал Гарри.
— Это лишь твои предпочтения, — пожал плечами стрелок. — Но вселенная уже приготовила дорогу и для тебя.
— Эта дорога опять идет под землю, — пожаловался Гарри. — А я ненавижу подземелья. Я сыт по горло подземельями еще со времен поисков главного рубильника от Матрицы, или как там эта фигня еще называлась.
— Согласно закону всемирного свинства, ты всегда получаешь то, чего меньше всего хочешь, — сказал Джек. — Скажем, если бы ты не любил альпинизм, то наверняка выяснилось бы, что Молот хранится на самой высокой вершине этой горной гряды.
— Я не люблю альпинизм, — сказал Гарри.
— Не исключено, что знаменитая недосягаемая сокровищница гномов находится выше линии снегов, — сказал Джек. — Поэтому до нее так никто и не добрался — слишком неожиданное решение, если вспомнить, что речь идет о гномах.
— Временами я тебя просто ненавижу, — сказал Гарри.
Стрелок пожал плечами.
— А как мы…
— Добудем Молот? В сто сорок второй раз повторяю, сейчас не стоит об этом думать.
— Нет, я просто хотел спросить, как мы попадем под землю.
— Как все, в деревянных ящиках, — сказал стрелок. Увидев исказившееся лицо молодого волшебника, стрелок тут же добавил, что он пошутил.
— Дурацкие у вас шуточки, боцман.
— Какие есть. Что до пути под землю, предлагаю спросить его у хозяина вон той избушки.
— Которой?
— Тут только одна избушка, — объяснил стрелок. — Слева — это сарай для скотины.
— Где? — спросил Гарри.
— Я же сказал, слева.
— Слева от чего?
— От избушки.
— Ты что, издеваешься? — спросил Гарри. — Я и избушки-то никакой не вижу.
— Я все время забываю об ущербном зрении волшебников, — сказал стрелок. — Я говорю о той избушке.
Взмахом руки он указал направление, в котором следовало смотреть. Напрягая ущербное зрение волшебников до предела, Гарри удалось рассмотреть серую избушку среди серых валунов, устилавших серый склон горы. Из трубы вился едва заметный на фоне серого неба серый дымок.
Все вокруг было серым, словно другие краски вдруг исчезли из этого мира. Гарри даже начал подозревать, что за этим однообразием кроется очередной флюид Большого Бо, сумевший преодолеть все преграды.
— Ты ошибаешься, — сказал стрелок, когда Гарри поделился с ним своими опасениями. — Здесь всегда так.
— Разве ты бывал здесь раньше?
— Нет, но я знаю такие места.
Они подошли к домику, срубленному из редкого в этих местах дерева, и вежливо постучали в дверь. Потом еще постучали в дверь. Потом Гарри постучал костяшками пальцев в тусклое от грязи окно, а Джек снова постучал в дверь, но уже сапогом.
— Никого нет дома, — констатировал Гарри.
— Кто же тогда растопил камин?
— Может быть, хозяин растопил камин и ушел.
— Я не знаю насчет волшебников, но нормальные люди так не поступают, — сказал Джек. — Одной вылетевшей из камина случайной искры достаточно, чтобы сгорел весь дом.
— Может, хозяин испугался нас и убежал.
— Скорее, он испугался нас и не хочет открывать, — сказал Джек.
— И что делать?
— Мы не уйдем! — крикнул Джек. — Открой, добрый человек! Нас тут всего двое путников, и мы не причиним тебе вреда.
Молчание было ему ответом.
— Что собираешься делать теперь? — поинтересовался скептически настроенный Гарри.
— Попробую универсальный подход, — сказал Джек и повысил голос: — Нам нужна только информация, и мы готовы заплатить за нее золотом!
Внутри домика обнаружился легкий шорох.
— Похоже, сработало, — сказал Гарри.
— Всегда срабатывает.
Чьи-то шаги прошаркали по полу, за дверью послышался звук отодвигаемых засовов. Гарри удивился: зачем кому-то понадобилось устанавливать столь солидную дверь в таком пустынном районе? За все время их пребывания в предгорьях они не встретили ни одной живой души.
— Кто там?
— Золото.
Дверь распахнулась.
Обнаружившийся на пороге хозяин дома был обладателем великолепной седой бороды, небольшого роста и плоской кожаной шапочки. Из домика пахло чем-то сильно несъедобным.
— Почему дверь так долго не открывал, добрый человек? — спросил Джек.
— Потому что я таки не человек, верзила, — сказал гном. — Я гном. Так что вы там говорили за золото?
При виде золотой монеты из кошелька Гарри гном втянул носом воздух и презрительно сощурился.
— Проба низковата, — сказал он. — Слишком большая примесь никеля.
— Так тебе не надо? — спросил Гарри, убирая монету обратно.
— Я этого не говорил, юноша, — сказал гном. — Куда вы так торопитесь? Я лишь сказал, что у вашего золота низкая проба, однако я не говорил, что оно мне неинтересно. Золото — это всегда золото, а иметь золотую монету и не иметь золотую монету — это разница в целых две золотые монеты. Какого рода информация вас интересует? Если хотите спросить, который час, таки одной монеты вам хватит, но если что посерьезнее, надо будет раскошелиться, молодые люди.
— Нехилые у тебя расценки, отец, — сказал Гарри.
— Таки вы можете походить по базару и поторговаться, молодые люди, — сказал гном. — Очень скоро все поймут, что информация является самым ходовым товаром, а самый ходовой товар стоит денег. Век информационных технологий уже не за горами, и я предвижу, что торговля информацией приобретет небывалые доселе масштабы. Придется даже изобретать единицы измерения информации, чтобы легче было назначать цену. Так что вы хотели?
— Чтобы ты указал нам дорогу в подземное королевство, — сказал Гарри.
— Десять золотых, — сказал гном.
— Что?! — возмутился Гарри. — Да за десять золотых я всю твою хибару куплю!
— Может быть, и купишь, молодой человек, только кто ее тебе продаст? — ответствовал гном. — Времена ныне неспокойные, и дороги в подземное королевство гномов засекречены. Везде выставлены заставы, и из нас троих только один я знаю, как их можно обойти. За десять золотых я нарисую вам карту, которая приведет вас прямиком к гномам. И заметьте, я даже не спрашиваю, что вам понадобилось у меня на родине. Хотя мог бы и спросить, потому что один из вас явно волшебник, а волшебники имеют у меня на родине нездоровую репутацию. Что же до второго, то тут я вообще молчу, ибо штуковины на твоем поясе, стрелок, говорят и за тебя, и за меня, и вообще… Таки, может быть, у тебя подписан контракт на какого-нибудь уважаемого доброго гнома, может быть, даже на моего знакомого? Или родственника. А вдруг ты собираешься убить нашего короля?
— Брось, отец, — сказал Джек. — Если бы у меня был контракт на ликвидацию, я бы шел один и ни у кого не стал бы спрашивать дорогу. Разве ты не знаешь правил?
— Не пудрите мне мозги, молодой человек. Правила существуют для того, чтобы их нарушать. Ты вполне мог захватить с собой этого юного волшебника для прикрытия, дабы твоя миссия выглядела более безобидной. Во избежание всяческих эксцессов я хочу вас предупредить, что в подвале у меня установлено магическое зеркало для связи, и я в любую минуту могу поговорить с МОССАДом. Там работают очень неприятные гномы, которые будут задавать вам очень неприятные вопросы очень неприятными голосами. Возможно, они даже будут использовать какие-нибудь очень неприятные предметы. Вряд ли вы хотите с ними познакомиться, но если хотите, то я запросто могу устроить вам личное свидание.
— Может, оно и к лучшему, — сказал Джек. — Нам все равно не избежать этой встречи. Иди в свой подвал и вызови кого-нибудь из МОССАДа, а мы подождем здесь.
Учитывая, какой запах шел из домика, ни стрелок, ни волшебник не испытывали желания заходить внутрь.
— Хорошо, молодые люди, — согласился гном. — Это будет вам стоить всего семь золотых.
— Что? — снова возмутился Гарри. — Ты только что угрожал нам, что вызовешь сюда МОССАД совершенно бесплатно!
— Но тогда я не знал, что вы именно этого и добиваетесь, — сказал гном. — А раз есть спрос, то и цена соответствующая. К тому же поддержание магического зеркала в работоспособном состоянии стоит немалых денег, а где их взять бедному гному, живущему в таком захолустье?
— Кстати, а почему ты здесь живешь?
— Я отшельник, — огрызнулся гном.
— Правда? — удивился Гарри. — Я никогда не слышал о гномах-отшельниках.
— Ладно, я соврал, — сказал гном. — Но за правдивый ответ на этот вопрос вам придется заплатить два золотых.
— Почему только два?
— Потому что вы хотите этого меньше, нежели попасть в подземное королевство или поговорить с ребятами из МОССАДа. Я вижу это по вашим лицам, молодые люди. Особенно по твоему лицу, юный волшебник.
— Вызови сюда МОССАД, и я дам тебе серебряную монету, — сказал Гарри.
— За серебряную монету я сообщу тебе только второе имя моей двоюродной прабабушки по материнской линии.
— Не помню, чтобы я интересовался именем твоей прабабушки.
— Вторым именем моей двоюродной прабабушки, — поправил его гном. — А я не помню, чтобы назначал цену в одну серебряную монету.
— Зачем тебе деньги в такой глуши? — спросил Гарри. — На что ты можешь их потратить?
— Важно не то, куда я могу потратить мои деньги, — сказал гном. — И даже не сами деньги. Важен принцип. За информацию надо платить. Бесплатных завтраков не бывает.
— Ты просто жадный, — сказал Гарри. — И не надо подводить под это идеологическую базу.
— Я не жадный, — сказал гном. — Откуда ты знаешь, может, я эти деньги на благотворительность пожертвую?
— Уговорил, — сказал Гарри. — Вызывай свой МОССАД, и я дам тебе золотой.
— Я сказал семь золотых, — напомнил гном.
— Это дорого.
— Я хочу, чтобы вы меня правильно поняли, молодые люди, — сказал гном. — У меня есть то, что вам нужно. Более того, в радиусе ста миль на поверхности я единственный, у кого это есть, и если вы мне не верите, то можете потратить пару недель на поиски альтернативных вариантов. Только я знаю, чем кончатся эти поиски, — вы придете ко мне и заплатите мне мою цену. Но тогда вам придется заплатить мне уже четырнадцать золотых, ибо информация приобретет для вас куда большую ценность.
Деньги у Гарри имелись, но все волшебники прижимисты, и он не был готов выложить семь полновесных золотых монет практически ни за что. За воздух.
Иногда собственные услуги волшебников были чистым воздухом, но брать за это деньги они не стеснялись. Получать деньги и отдавать их — это две совершенно разные философские школы.
— Ты просто барыга, отец, — сказал Гарри, размышляя, какое же это дорогостоящее дело — спасение вселенной.
— Семь золотых, — сказал гном.
— Джек, ты уверен, что нам нужен МОССАД? — спросил Гарри.
— Это самый простой способ попасть вниз, — сказал Джек.
— Но едва ли самый безопасный, — сказал Гарри. — МОССАД — это ведь что-то типа спецслужбы, да?
— Меня восхищает глубина твоих познаний, — сказал Джек. — А что касается безопасности… Боюсь, безопасного пути вниз не существует, и пусть лучше нас проводят туда типы из спецслужбы, нежели нам придется прокладывать дорогу сквозь их заставы и патрули.
— Цена только что возросла до десяти золотых, — сообщил им гном.
— Почему?
— Внезапно я понял, до какой степени вам необходимо попасть вниз.
— А если мы скажем, что от нашего визита в подземное королевство зависит судьба нашего мира, это как-то повлияет на цену?
— А вы способны такое сказать?
— Способны.
— В любом случае на цену это не повлияет, — сказал гном.
— Разве тебя не беспокоит судьба вселенной? — поинтересовался Гарри. — Может быть, ты живешь в каком-то другом мире?
— Я живу в этом мире, юноша, — сказал гном. — И наш жестокий мир научил меня не верить на слово первым встречным людям, которые заявляют, что именно от них зависят судьбы вселенной, тем самым надеясь сбить цену на мои услуги. Кроме того, если ваша миссия так важна, вы не пожалеете на нее двенадцати золотых.
— Мне казалось, речь шла о десяти.
— Цена выросла, когда ты заговорил о важности своего визита.
— Ты сказал, эта информация никак не повлияет на цену, — напомнил Гарри.
— Я передумал, — пояснил гном. — Итак, двенадцать золотых, и уже через полчаса здесь будет полно ребят, которые с большим удовольствием проводят вас вниз.
— Бесплатно? — уточнил Гарри.
— Совершенно бесплатно.
— И они будут здесь уже через полчаса? — уточнил Гарри. — Значит, они где-то неподалеку. Возможно, нам стоит самим их поискать.
— Даже не пытайтесь, — сказал гном. — Они довольно далеко отсюда и придут тайными проходами гномов, которые вы никогда не найдете. Под нашими горами не выжить без проводника. Или без карты.
— Ладно, уговорил, — сказал Гарри, вытаскивая кошель и отсчитывая двенадцать золотых монет.
Гном снова повел носом.
— Я же говорил, что у них низкая проба, — сказал он. — Надо было просить пятнадцать.
— Эй! — запротестовал Гарри. — Мы так не договаривались!
— Не бойся, я уже назвал цену, — сказал гном. — Ждите, через полчаса за вами придут гномы из МОССАДа. Можете потратить это время на моральную подготовку к встрече. Уверяю вас, она будет незабываема.
Гном захлопнул дверь перед носом Гарри и Джека, и они услышали звук задвигаемых засовов.
— Какую историю мы расскажем этим парням, когда они сюда явятся?
— Историю о спасении вселенной, разумеется, — сказал Джек. — Первое правило стрелка — всегда говори правду.
— Неужели действительно есть такое правило?
— На самом деле оно немного длиннее, — признался Джек. — Всегда говори правду, если она тебе выгодна и ты не можешь придумать историю получше.
— А ты не можешь?
— Как-то ничего в голову не приходит, — сказал стрелок. — Главное — напустить побольше тумана, чтобы они отвели нас вниз, к своему начальству. Ни к чему сразу же заявлять им, что мы пришли забрать Молот. Иначе гномы могут нас неправильно понять.
— Не представляю, что тут можно неправильно понять, — сказал Гарри и закурил сигарету.
Стрелок уселся прямо на землю, поставив саквояж рядом с собой. Ему-то хорошо сидеть на земле, подумал Гарри. Надо и мне обзавестись кожаными штанами, а если я присяду в этих, то остаток дня проведу с мокрой за… тыловой частью.
— Этот гном — жмот, — сказал Гарри. — Если все гномы похожи на него, то они запросят за Молот столько золота, сколько может поместиться у них под землей.
— Он не жмот, — сказал Джек. — Просто ты не умеешь торговаться.
— Я умею торговаться, но этот тип оказался слишком прижимист, нам срочно нужно было отыскать путь под землю, и я не видел другого способа, кроме как заплатить ему требуемую им сумму, и я не виноват, что с каждым разом эта сумма все возрастала…
— Иными словами, ты не умеешь торговаться, — заключил стрелок.
— А ты мне совсем не помогал.
— Переговоры должен вести кто-то один, — сказал Джек.
— Это первое правило стрелка?
— Нет, это первое правило бизнеса.
— Я думал, первое правило бизнеса: сделай как можно больше денег.
— Хорошо, тогда правило насчет переговоров — второе, — согласился стрелок. — Когда два типа, находящиеся на одной стороне, начинают перебивать друг друга, представители противной стороны делают о них весьма нелестные выводы. В нашей же ситуации этот гном сделал нелестные выводы только о тебе, а меня он считает умным и, следовательно, главным в нашей паре.
— Раньше ты говорил, что я главный.
— К счастью, гном этого не знает, — сказал стрелок.
— Значит, пока я выставлял себя полным идиотом, ты спокойно стоял в стороне, посмеивался и сохранял свой имидж?
Стрелок улыбнулся.
— Черт побери, — сказал Гарри. — Горлогориус не стал бы платить какому-то гному.
— Может, и стал бы. Если превратить парня в лягушку, от него многого не добьешься.
Еще раз черт побери, сказал Гарри, но на этот раз исключительно про себя. Почему в подавляющем большинстве случаев этот тип во всем черном оказывается прав?
Хотя если бы гном запросил с Горлогориуса денег… Хм… Для этого надо быть очень храбрым гномом.
Через полчаса снова послышался звук отодвигаемых засовов и на пороге появился все тот же гном. На этот раз он был облачен в походную одежду, на спине висел небольшой рюкзак, из-под кожаной куртки выглядывала кольчуга, а в руке он держал большой топор на короткой ручке. Таким топором удобно пользоваться в небольших помещениях, подумал Гарри. Например, под землей.
— Что это за маскарад? — взвился молодой волшебник. — Где обещанные тобой парни из МОССАДа?
Стрелок только улыбался.
— Позвольте мне представиться, молодые люди, — сказал гном. — Меня зовут Камнеед Глазодав, и я являюсь главным и единственным сотрудником МОССАДа на этой территории. И я отведу вас в подземелья, как и обещал.
— За деньги?
— Нет, бесплатно, — сказал гном. — Меня несколько заинтересовал ваш рассказ, и я подумал: а вдруг эти двое парней действительно знают что-то о близящемся Рагнареке? Ведь если они говорят правду, то моему начальству следует об этом знать.
— О чем? — не понял Гарри.
— Любопытство волшебников можно сравнить только с их же невежеством, — сказал стрелок. Похоже, для него заявление Камнееда о принадлежности к МОССАДу сюрпризом не стало.
— А как же те двенадцать золотых, что я заплатил за вызов? — спросил Гарри.
— За эти деньги вы хотели МОССАД, таки вы и получили МОССАД, — сказал Камнеед.
— Но… а как же…
— Золото — это золото, — сказал гном. — А иметь двенадцать золотых и не иметь двенадцать золотых — это разница…
— В двадцать четыре золотых, я понимаю, — сказал Гарри. — Но зачем ты заставил нас ждать целых полчаса?
— Должен же я был попить чайку на дорожку, — объяснил Камнеед. — Таки мы идем или не идем, парни?

 

Этот человек жил на склоне горы. Он был счастливым обладателем скромной хижины, построенной почти у самой линии снегов, и худой коровы, траву для которой он собирал в долине и огромными тюками таскал наверх. В обмен на это корова давала ему немного молока.
Еще у этого человека был небольшой огород. Нельзя сказать, чтобы огород приносил много овощей, однако еды человеку хватало. Он был очень скромным и довольствовался тем, что у него есть, никогда не желая большего.
Другие жители этих мест старались его избегать. Не потому, что он делал или говорил им что-то плохое, напротив, он всегда держался приветливо и доброжелательно. Просто было в этом человеке что-то неправильное, хотя, если бы вы попросили объяснить, что именно с ним не так, внятного ответа вы бы не дождались.
Может быть, все дело состояло в том, что у этого человека были холодные, стальные глаза, которых не должно быть у безобидного отшельника, может быть, сказывалась его походка, плавности и бесшумности которой позавидовал бы призрак со стажем, а может, он просто был непохож на других людей, обитающих в этих местах. Чужаков ведь нигде не любят.
Однажды он вернулся в свой дом с очередной порцией травы для своей коровы и обнаружил, что в его хижине кто-то есть. Он удивился, ведь, несмотря на то что он никогда не закрывал дверь, гости его не посещали.
Он вошел в свой дом и увидел человека в черном плаще, капюшон которого был опущен так, что полностью скрывал лицо.
— Желаю тебе тысячу лет жизни, добрый человек, — сказал постоянный обитатель хижины.
— Еще тысяча лет мне бы не помешала, — согласился гость. — Ты мастер Лю?
— Я просто Лю, — сказал отшельник. — Смиренный житель этой горы.
— Я слышал, тебе нет равных в искусстве… танца, — сказал гость.
Лю улыбнулся, и веселые морщинки разбежались по его добродушному лицу.
— Я давно не танцую, — сказал он. — И тебе нет нужды прибегать к эвфемизмам. Здесь нет других ушей, кроме тех, что ты и я носим на своих головах.
— Ты исчез несколько лет назад, — сказал гость. — Многие думали, что ты умер.
— Как видишь, я не умер, — сказал Лю. — Двадцать три года назад я удалился сюда, чтобы провести остаток жизни в мире и покое, чего желаю и тебе, добрый человек.
— Покой нам только снится, — сказал гость.
— Познай себя, будь скромен в своих желаниях, и покой снизойдет на тебя, добрый человек, — сказал Лю. — Хотя, если ты простишь мне небольшое замечание, добрые люди не скрывают своих глаз.
— Ты прав, я недобрый, — сказал гость и снял капюшон. — Так лучше?
— Я прав, ты недобрый, — сказал Лю. — Какая дорога привела тебя в мой дом?
— Точно не та козья тропа, по которой ты ходишь каждый день, — сказал гость. — Неужели тебя не тошнит от нынешнего образа жизни?
— Двадцать лет назад у меня был дворец, — сказал Лю. — Драгоценности, наложницы, лучшая еда и вино, которые только можно купить за золото. Многие люди искали дружбы со мной, еще больше людей искали моего покровительства, и враги трепетали при одном упоминании моего имени. Но покоя в той жизни я так и не нашел.
— В те времена ты искал не покоя, — сказал гость. — Ты искал силу.
— Силу я нашел уже очень давно, — сказал Лю, — Но сила не делает жизнь человека счастливее. Зачем ты пришел ко мне?
— Говорили, что ты можешь… убить кого угодно, — сказал гость.
— Возможно, — сказал Лю. — Но я давно отказался от своих способностей.
— Умение убивать — это как умение плавать, — сказал гость. — Один раз научишься и уже никогда не забудешь.
— Ты хочешь, чтобы я кого-то убил? — спросил Лю.
— Твоя догадливость меня просто поражает, — сказал гость.
— Надеюсь, тебя не слишком огорчит мой отказ.
— Если ты выполнишь мою просьбу, взамен получишь то, что может тебя заинтересовать, — сказал гость и вынул из широкого рукава свиток рисовой бумаги. — Этот трактат называется «Путь кулака и колена», и его автором считается великий воин и мыслитель древности Жао-Клод Ван-Дао.
— Ты опоздал, — сказал Лю. — Я читал «Путь кулака и колена».
— Как знаешь, — пожал плечами гость. Но убирать свиток он не спешил. — Я думал, тебе захочется посмотреть на оригинал.
Глаза Лю загорелись огнем.
— Не может быть, — сказал он. — Оригинал был утерян много лет назад.
— Возьми и ознакомься, — сказал гость. — Я тебе доверяю.
Вопрос, кто будет сторожить корову во время отсутствия хозяина, решился очень быстро.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6