19
Грубое аглицкое ругательство. — Примеч. переводчика с аглицкого.
20
Ты думаешь, это тот дракон, которого мы ищем? — Перевод с аглицкого.
21
О чем они говорят, старшой? — Перевод с древнерусского.
22
Эти нехорошие люди начали о чем-то догадываться. — Тактичный перевод с древнерусского.
23
Удастся ли нам избежать конфронтации, Илья? — Литературный перевод с древнерусского.
24
Нет. — Творческий перевод с древнерусского.
25
Кроме шпионов. — Примеч. Горлогориуса.
26
Плохо этот дракон русских богатырей знает. Мы не такие, врать не приучены. — Примеч. Владимира Турчинского по прозвищу Динамит.
27
Я так и знал! — Перевод с аглицкого.
28
Я гений! Я самый умный рыцарь Круглого стола на этой неделе! Я умнее самого Бориса Бурды! — Перевод с аглицкого.
29
Неизвестно, почему это произошло, но даже самый известный английский рыцарь плаща и кинжала (Джеймс Бонд), патриот во всем остальном, пользовался оружием именно этой неанглийской (немецкой) марки. — Примеч. переводчика с аглицкого, который счел необходимым высказать свое мнение.