Глава 11
Хотите поговорить об этом?
Клоп-говорун
Трое сидели вокруг потрескивающего костра в позах лотоса. Глаза их были закрыты, тела расслабленны, а разум путешествовал по астралу в надежде постичь истину.
Их губы беззвучно шевелились, читая таинственные медитативные мантры, поведанные мастером Лю. Бозел так сосредоточился, что даже начал похрапывать.
— Достаточно. — Мастер Лю хлопнул в ладоши. — Теперь давайте поговорим о наших проблемах. Я начну, чтобы показать вам пример.
Негоро изобразил воплощенное внимание. Бозел зевнул.
— Моя главная проблема заключается в том, что я Непобедимый Воин, — сказал мастер Лю. — И окружающие воспринимают меня как безжалостного убийцу. Я могу жить в мире с самим собой, но, как только в моем окружении появляется кто-то еще, он сразу нарушает мою внутреннюю гармонию и эмоциональный баланс. Поэтому я стараюсь не появляться на людях и больше не берусь за дела, связанные с насилием. Сегодняшний случай является исключением из этого правила, и смерть дракона ляжет на мою карму темным пятном. Но я всего лишь человек. Я слаб и иногда не могу противостоять искушению.
— Моя главная проблема заключается в том, что я дракон, — заявил Бозел. — И окружающие воспринимают меня только как дракона. Я вполне могу жить в мире с самим собой, но в моем окружении постоянно появляются какие-нибудь рыцари, богатыри или Непобедимые Воины, и они вносят в мою жизнь столько эмоционального дисбаланса, что и лопатой не раскидать.
— Я вижу, что вы не смогли отнестись к этому упражнению достаточно серьезно, — упрекнул дракона мастер Лю.
— Потому что я не понимаю, каким образом сии умствования могут облегчить мою участь, — огрызнулся Бозел. — Вы оба — люди, а люди несут драконам только зло. Именно люди довели меня до нынешнего бедственного положения.
— Вы хотите поговорить об этом? — спросил мастер Лю.
— Хочу, — сказал Бозел. — Когда-то очень давно, во времена моей молодости, я был довольно наивен и считал, что все люди не похожи друг на друга и среди них могут найтись вполне приличные экземпляры. Я жестоко ошибался, но речь сейчас не об этом.
Бозел взял паузу, но поскольку никто не спрашивал, о чем же сейчас речь, он продолжил:
— В те далекие времена ко мне явился молодой волшебник по имени Горлогориус, — сказал Бозел. — Тот самый Горлогориус, который ныне считает себя истиной в последней инстанции, пупом земли, центром вселенной и самым крутым перцем на нашей грядке. В те времена он еще не был так крут… Тогда он был молод, наивен и полон оптимизма. Он явился ко мне после того, как заборол все Зло на Западном континенте…
— Что за лажа? — спросил Негоро. — В нашем мире нет никакого Западного континента.
— Теперь нет, — сказал Бозел. — Уж очень усердно в те времена Горлогориус зло забарывал. Операция «Зачистка». Слыхали о такой?
— Отрывками, — признался мастер Лю.
— После той операции в распоряжении Горлогориуса остался волшебный меч, и он не знал, куда его деть. Тогда он был склонен считать, что Зло больше не поднимет своей головы, и в дальнейшем Любитель Рубок никому не понадобится. С другой стороны, Горлогориус не хотел, чтобы столь могущественное оружие попало в чужие руки, и уговорил меня принять предмет на хранение, потребовав страшную клятву, что я никому этот меч не отдам. И я, дурак, ему эту клятву принес.
— А он что пообещал тебе взамен? — спросил Негоро.
— Пообещал не рубить меня этим мечом, — сказал Бозел. — Сами понимаете, от таких предложений не отказываются.
— Что было дальше?
— Прошли годы, — сказал Бозел. — Если быть более точным, века. Меч без дела валялся в моей пещере, и я совсем забыл о его существовании. Но в один прекрасный день ко мне явился мелкий прихвостень Горлогориуса по имени Гарри и затребовал у меня сие магическое оружие для уничтожения — прости меня, Негоро, — очередного мелкотравчатого чародея, возомнившего себя Темным Властелином. Поскольку я не собирался расставаться с мечом, а заодно и с собственной жизнью, я согласился на совершенно идиотское предложение временно превратить меня в человека. Как выяснилось, волшебник был полным придурком, заклинание оказалось нестабильным, и после выполнения задания, когда я должен был превратиться обратно в дракона и пребывать в этом состоянии до самой смерти, у меня начались постоянные перемены облика. А потом посыпались рыцари, желающие прибить мою голову у себя над камином. Допустим, от рыцарей я бы еще отбился, но кто-то натравил на меня Непобедимого Воина. А ведь если бы я изначально не был драконом, подобные неприятности просто не могли бы свалиться на мою голову.
— А кем бы вы хотели быть, если не драконом? — поинтересовался мастер Лю.
— Не знаю, — сказал Бозел. — Мне нравится быть драконом. Если бы не рыцари…
— Что ж, суть ваших проблем мне ясна, — сказал мастер Лю и повернулся к Негоро. — А что у вас за беда?
— Меня никто не принимает всерьез.
— Я объясню тебе, в чем твоя проблема, — сказал Бозел. — Ты — дубль.
— Тонкое наблюдение, — сказал Негоро.
— Не перебивай, — сказал Бозел. — Корень всех твоих зол кроется в том, что ты — вторичен.
— Я — дубль, — сказал Негоро. — Моя вторичность очевидна и обуславливается моим происхождением.
— И окружающие проецируют на твою персону свое отношение к тому, кто тебя создал, — сказал Бозел.
— Чуть помедленнее, если можно, — попросил Негоро. — И попроще.
— Твой создатель был коварным мерзавцем, одержимым идеей уничтожения вселенной, — сказал Бозел. — Люди думают, что ты, его дубль, тоже коварный мерзавец, одержимый идеей уничтожения вселенной. Между прочим, сам виноват. Ты ничего не сделал, чтобы разрушить этот стереотип.
— Но…
— Если ты желаешь изменить свою жизнь, тебе надо в первую очередь понять, чего же хочешь ты сам, — сказал Бозел. — Ты, а не тот тип, который вложил свои мысли в твою голову. Когда ты это поймешь, ты сможешь убедить других людей в том, что ты не просто вшивый дубль коварного мерзавца, одержимого идеей уничтожения вселенной, но натура оригинальная, независимая и неповторимая. Ты меня понимаешь?
— Дубль не может быть вшивым, — сказал Негоро. — Кремнийорганических вшей не бывает.
— Про вшивого — это я так, к слову, — сказал Бозел. — Но ты понял мою основную мысль? Убей в себе своего создателя, и ты решишь все свои проблемы. Разорви на части гнилостную сущность того, кто тебя сотворил, и ты обретешь радость и свободу. Растопчи…
— Многоуважаемый дракон хочет сказать, что вам пора учиться думать самостоятельно, — заявил мастер Лю. — И я склонен с ним согласиться. Нельзя бездумно вкладывать в свою голову чужие мысли. Это чревато мигренью.
— Как минимум, — согласился Бозел. — Сначала за тебя думал Негориус, теперь эстафету принял Горлогориус… Тебе пора выходить из-под опеки личностей, чьи имена заканчиваются на «…иус». А то они тебя под монастырь подведут.
— Хватит, — попросил Негоро. — Меня от этих разговоров уже трясет.
— Это не вас трясет, — сказал мастер Лю. — Это земля дрожит.
— С чего бы ей дрожать? — спросил Негоро.
— Кто-то скачет, — вздохнул Бозел. — Скорее всего по мою душу.
— Разве у драконов есть душа? — удивился Негоро.
— Зато у дублей ее точно нет, — огрызнулся Бозел, всматриваясь в темноту. — Вот черт! — восхитился он, разглядев фигуру всадника. — Его бы настойчивость да на мирные цели!
Несколькими минутами позже отдохнувший и почти исцелившийся от ран Илья Муромец легко спрыгнул с богатырского скакуна, чьи копыта вызывали сотрясение почвы, и вышел на свет костра.
— Привет всей честной компании, — сказал он. — Не подумайте, что я жалуюсь, но мне просто любопытно… Почему вы до сих пор друг друга не поубивали?
— Тут целая история, — вздохнул Бозел. — Чайку выпьешь?
Реджи наслаждался жизнью.
Он комфортно развалился в шезлонге, саквояж стоял по левую его руку, последняя бутылка виски — по правую, и Реджи то и дело к ней прикладывался. На коленях Реджи лежал дробовик, из которого он периодически постреливал по лезущим из озера щупальцам.
Он даже мурлыкал себе под нос какой-то незатейливый мотивчик.
Реджи, как и все остальные стрелки, был реалистом, а любой реалист вам скажет, что хорошие периоды никогда не бывают долгими. Он понимал, что не позднее завтрашнего утра на него навалятся новые проблемы, и собирался воспользоваться передышкой. Но…
Вселенная была создана Филом не для того, чтобы стрелки наслаждались каждой минутой своего в ней пребывания.
Когда Реджи услышал первый стон, он решил, что ему показалось. Кто может стонать в краю, населенном злобными монстрами, которые, судя по размеру их челюстей, способны мгновенно разорвать человека на куски? Или, исходя из длины щупалец, столь же быстро утащить человека на дно. А на дне особо не постонешь…
Минуты через две стон повторился, и Реджи стало любопытно. Он принялся ждать третьего стона, чтобы вычислить направление.
Третий стон не заставил себя долго ждать.
Опираясь на дробовик, как на костыль, Реджи доковылял до перевернутого остова моторной лодки. Стон доносился из-под него.
— Откройся, раковина, и яви мне жемчужину, — сказал Реджи лодке. Дробовик он использовал в качестве рычага. Универсальная штука…
Лодка явила его взгляду черного человека в черной одежде. Он стонал, скорчившись в позе эмбриона.
— Черный жемчуг дороже. — Реджи склонился над телом, намереваясь влить в него несколько глотков виски, и опознал молодого волшебника, который путешествовал вместе с Джеком Смит-Вессоном. — Э… как там тебя? Гарри?
Услышав свое имя, тело издало еще более громкий стон.
— А он тебя отпустил, — сказал Реджи. — Мне дал золото, а тебя отпустил. Похоже, мне повезло, да?
Реджи хихикнул. Его восприятие исказилось до такой степени, что абсолютно все в этой вселенной казалось ему смешным.
Поверхностный осмотр показал, что у тела повреждена голова, а именно — на затылке наличествовала большая шишка от удара тупым предметом. Реджи решил, что с такой травмой алкоголь будет телу противопоказан, подхватил его под мышки и погрузил в шезлонг.
Если бы тело не продолжало стонать, оно вполне могло бы сойти за обычного отдыхающего, подумал Реджи. Стоны раздражали стрелка, и он поделился с волшебником болеутоляющими таблетками.
Из озера вылезло очередное щупальце.
— Тупое животное, — констатировал Реджи, разряжая в него свой дробовик. — Когда же ты поймешь, что тебе ничего не светит?
Но эволюция явно отдохнула на обитателе озера, потому что он незамедлительно высунул на поверхность еще два щупальца.
— Достал, — сказал Реджи и швырнул в воду десяток осколочных гранат.
Когда он закончил отплевываться и стер с лица черную жидкость, на поверхности озера плавала мертвая туша гигантского осьминога. Половины щупалец у осьминога не хватало.
— Рыбалкой пробавляешься? — поинтересовался Горлогориус.
Из-за взрыва Реджи проморгал его появление.
— Опа! — Стрелок расплылся в идиотской улыбке. — Он ушел, но вернулся, хотя ничего подобного не обещал.
— Да ты же пьян, братец! — воскликнул Горлогориус.
— В подошву, — согласился Реджи. — То есть в стельку.
— Что с Гарри? Он тоже напился?
— Не, его по голове долбанули, — объяснил Реджи.
— Кто?
— Я думаю, что ты, — сказал Реджи.
— Не смешно, — сказал Горлогориус. — Не стану скрывать, пару раз у меня возникало желание долбануть его по голове, но я всегда умел обуздывать свои порывы. Ты добыл револьвер?
— Конечно, — гордо сказал Реджи. — Оба два.
— И где они?
— Я их отдал.
— Кому?
— Я думаю, тебе.
— Сколько же ты выпил? — спросил Горлогориус.
— Много. Не помню. Еще и таблеток наглотался.
— Понятно, — сказал Горлогориус. — Где Джек Смит-Вессон?
— Он отстал, — сказал Реджи. — Потерялся средь горных вершин.
— Снова понятно, — вздохнул Горлогориус.
— Очень ты понятливый, — сказал Реджи. — За это я тебя и уважаю. Давай на брудершафт?
— Пьянству — бой! — объявил Горлогориус.
Тысяча литров арктически холодной воды обрушилась на Реджи и сбила его с ног.
— Черт бы тебя подрал, маг! — выругался Реджи. — Я убивал людей и за меньшее.
Белый свет вырвался из ладони Горлогориуса и окутал стрелка. Реджи пару раз трепыхнулся и затих. Заклинание в авральном порядке выгоняло из его тела алкоголь. Могущественный маг даже посочувствовал стрелку — он знал, насколько неприятные ощущения тот сейчас испытывает.
Горлогориус склонился над шезлонгом и осмотрел голову Гарри. Совершив над его затылком пару пассов целительной магии, Горлогориус наколдовал себе кресло и стал ждать, кто первый придет в себя.
В результате получилась ничья.
Гарри в шезлонге и Реджи в грязи одновременно начали ворочаться и издавать невразумительные звуки.
— Рад, что вы снова с нами, — сказал Горлогориус. — Кто из вас, клоуны, возьмет на себя труд объяснить мне, что тут произошло?
— Где Джек? — возопил Гарри.
— Тут столько всего произошло, — сказал Реджи. — Тебе придется уточнить, о чем именно ты хочешь услышать в первую очередь.
— Где Джек? — Гарри поднялся с шезлонга.
— Где левый револьвер? — спросил Горлогориус.
— А не пошли бы вы оба! — воскликнул Реджи. — Вместе или по очереди. Надоели.
— Отвечай! — рявкнул Горлогориус.
— Кому? — уточнил Реджи.
— Обоим!
— Джек остался в горах, — сказал Реджи. — Не смог, так сказать, пройти на следующий уровень.
— Ты его застрелил? — спросил Гарри. И тут же сам себе ответил: — Ты его застрелил!
— Я бы так не сказал. — Реджи зевнул и почесал левое ухо. — Когда я его оставил, он был еще жив.
— Ты бросил его умирать, да? Конечно, ты же привык убивать стрелков. Сначала тех четверых в трактире убил, а теперь еще и Джека!
— Молодой человек, я вас вижу второй раз в жизни, — сказал Реджи. — И не считаю, что обязан перед вами отчитываться.
— Тогда отчитайся передо мной! — рявкнул Горлогориус. — Где револьвер? Где артефакт, я тебя спрашиваю!
— В Караганде, — сказал стрелок. — Кончай орать, а? Ты же сам у меня его забрал.
Горлогориус подозрительно принюхался к ауре стрелка, но она свидетельствовала об абсолютной трезвости Реджи.
— Провалы в памяти? — участливо спросил стрелок. — Здесь помню, а здесь — не помню? Не парься, с возрастом и не такое бывает. Замечательная болезнь — склероз. Иногда ты даже не помнишь, что она у тебя есть…
— К этому вопросу мы еще вернемся. — Горлогориус обернулся к Гарри, пытаясь прояснить ситуацию другим способом. — Кто тебя по голове навернул?
— По-моему, Джавдет, — сказал Гарри. — Но я не уверен.
— Джавдет? — удивился Горлогориус. Он пропустил появление бедуина, занимаясь разборками с Мэнни. — Откуда тут взялся Джавдет?
— Говорит, что потерялся, — сказал Гарри.
Горлогориус потер переносицу.
— Почему ты думаешь, что это он тебя отоварил?
— Потому что больше тут никого не было. — Гарри рассказал Горлогориусу о коротком визите Джавдета. — Мы с ним немного потрепались, потом он сказал, что из озера опять кто-то лезет, я обернулся… И больше я ничего не помню.
— Я нашел его под лодкой, — сказал Реджи. — Вон там.
— А почему ты думал, что это я его приложил? — спросил Горлогориус.
— Потому что когда я спросил, где Гарри, ты ответил, что отпустил его.
— Я ответил?
— Ты.
— Тот самый Я, которому ты отдал артефакт?
— Да.
Гарри подумалось, что разговор Джека с Горлогориусом начинает смахивать на диалог двух сумасшедших. Или проблема с самим Гарри? Сказываются последствия удара по голове?
— И как я выглядел? — спросил Горлогориус.
— Я не присматривался. Видишь ли, я не думал, что тебя много. — Стрелок продолжал вносить в беседу сюрреализм. — Страдаешь раздвоением личности или чем-то в этом роде?
— Что другой Я тебе сказал?
— Сказал, что мои услуги тебе больше не нужны. Сказал, что с самого начала болел за меня. Золота отвалил два мешка.
— Где это золото?
— В саквояже.
— Покажи.
— Вот. — Два солидных мешка плюхнулись у ног Горлогориуса. Волшебник выудил из них пару монет.
— Настоящее, — сказал он.
— Глупо было бы ожидать фальшивки от такого солидного человека, как ты, — сказал Реджи.
— А тебе в моем поведении ничего не показалось странным? — продолжал допытываться Горлогориус.
— Тогда — нет, — сказал Реджи. — Сейчас кажется.
— Тот Я, которому ты отдал артефакт, ушел через портал?
— Нет, на своих двоих упрыгал, — сказал Реджи. — Туда.
— Логично, — пробормотал Горлогориус. — Перемещения через портал легко отследить в астрале. Вот он, предатель!
— Кто, Джавдет? — спросил Гарри.
— Возможно, никакой он не Джавдет, — сказал Горлогориус. — Слишком много он себе позволяет для обычного бедуина.
— Не Джавдет? А кто? — удивился Гарри.
— Скоро мы это выясним, — пообещал Горлогориус.