Книга: Второе правило стрелка
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

На Морийском мосту спрашивал Гэндальф Балрога: «Огонька не найдется?»
Хоббитанский фольклор.
Опять подземелье, думал Гарри. Третий героический поход в жизни, и все время приходится лезть куда-то вниз. Так и до клаустрофобии недалеко.
Гарри интересовало, кто страшнее, Балрог или метродемон. Демона он видел, а о Балроге только читал. Горлогориус сэкономил на DVD-проигрывателе и не стал показывать Гарри фильм, хотя так ввести волшебника в курс дела было бы гораздо быстрее.
Наверное, и хорошо, что Гарри не видел фильм. У Питера Джексона Балрог получился уж очень страшным. БАЛьшой, РОГатый, состоящий частично из плоти, частично из огня, и с очень длинным пламенным мечом.
Если убрать рога, получился бы истинный апологет коммунизма. У него и вместо сердца наверняка что-нибудь огненное.
Отряд шел по подземному проходу. Путь освещал мягко светящийся факел Гэндальфа, по-прежнему идущего впереди. Вслед за ним топал Гимли, за Гимли — хоббиты, потом следовали Джек, Гарри и Боромир, а замыкали шествие Арагорн с Леголасом. В общем, процессия получилась внушительная.
Арагорн с Леголасом немного отстали от остальных, чтобы спокойно поговорить. Несколько дней назад Арагорн просветил Леголаса относительно его пари с доном Элрондом, и теперь два пытливых ума интенсивно работали в поисках решения.
— Я тут пораскинул немного мозгами, и вот что я тебе скажу, — начал обсуждение Леголас. — Хоббитов надо отправлять в одиночное плавание только после того, как мы проведем их через Лориен. Они — ребята тормозные, сами не справятся. Эти сектанты наверняка им мозги запудрят. Один взгляд в зеркало, и кольцо окажется у Галадриэли.
— Только надо избавиться от Гэндальфа, — сказал Арагорн. — У него с хоббитами общий бизнес, так что он Фредди одного не отпустит.
— Зачем одного? Пусть все четверо валят.
— Он и четверых не отпустит, с ними пойдет, — сказал Арагорн.
— И что ты предлагаешь? Мочить его как-то неудобно. Старый он, уважаемый. При этом еще и волшебник.
— Надо его временно нейтрализовать, — сказал Арагорн. — И сделать это так, чтобы он не догадался, что это наших рук дело.
— Толково придумано, — признал Леголас. — А как это сделать?
— Не знаю. Надо внимательно смотреть по сторонам, может, и подвернется удобный вариант.
— А гном? — спросил Леголас.
— Гнома с собой возьмем, — сказал Арагорн. — Во-первых, он сын самого Глоина, а с Глоином мне неприятности на фиг не нужны. Во-вторых, боец он неплохой. А в-третьих, с мозгами у него — полный напряг, и мешать он нам не будет.
— А эти двое? — спросил Леголас, имея в виду Гарри и Джека.
— Они не в теме, у них свои цели, и мы можем их использовать.
— С Боромиром такой номер не пройдет, — сказал Леголас. — Он — наследник Денетора и твой прямой конкурент.
— Не нравится мне этот Боромир, — задумчиво сказал Арагорн.
— Мне тоже.
— Значит, будем мочить, — сделал вывод Киллер. — После Лориена двинем в Рохан и попробуем набрать ополчение из лошадников. Минас-Тирит встречает по одежке. Придешь за троном без собственной армии, и уже на следующий день твоя голова окажется на пике.
— Думаешь, Рохан нам поможет?
— У Теодена дочь на выданье, — намекнул Арагорн. — А потенциальный король Гондора — выгодная партия для дочери табунщика.
— Ты же все это дело из-за Арвен затеял…
— Я не собираюсь жениться на дочери Теодена, — сказал Арагорн. — Я просто намекну ее папочке на подобный исход, а потом, после того как добуду трон как-нибудь извернусь.
— Ловко. Я смотрю, ты опытный интриган.
— Да, но кто сейчас это ценит, — вздохнул Арагорн. — Это политика, друг мой. В политике по-другому нельзя.

 

Через три часа стало ясно, что они заблудились. Гэндальф остановился, почесал в затылке и сел на подходящий по размерам валун.
— Давненько я здесь не бывал, — пробормотал он. — Как-то тут все по-другому. Гимли, ты не знаешь, где твой брат окопался?
— Когда мы только сюда вошли, знал, — сказал Гимли. — Теперь уже понятия не имею. А ты что, заблудился?
— Нет, просто немного сбился с пути.
— А, — облегченно вздохнул Гимли и отошел в сторонку.
Все курящие члены отряда закурили. Все некурящие закашлялись. С вентиляцией в подземельях Мории дела обстояли неважно.
Собравшись с мыслями, Гэндальф вспомнил направление или только сделал вид, что вспомнил, и отряд двинулся дальше. Вскоре под ногами захрустело. Посмотрев вниз, Хранители обнаружили, что идут по костям.
— Нездоровый симптом, — пробормотал Арагорн себе под нос.
— Берцовая кость орка, — сказал Гэндальф, рассматривая один экземпляр. — Локтевой сустав орка. А этот череп принадлежит гному.
— Как ты определил? — спросил Гимли.
— Объем слишком маленький, — объяснил Гэндальф. — Так что либо гном, либо хоббит. Но хоббиты так далеко под землю еще не забирались.
Среди костей было разбросано старое, покрытой ржавчиной оружие. Боевые топоры и молоты гномов, короткие кинжалы и кривые мечи орков.
— Похоже, кирдык твоему братану Балину, — тактично сказал Гимли Боромир.
В ответ гном пробормотал что-то невразумительное и вряд ли цензурное.

 

Чем ближе отряд подходил к подземному чертогу Балина, тем больше останков попадалось на пути. В некоторых местах стены тоннеля были закопчены, местами даже оплавлены. Кости под ногами чередовались с золой.
Гэндальф задумчиво провел рукой по оплавленной стене. Вселенная явно пыталась на что-то намекнуть Гэндальфу, но старый маг никак не мог сообразить, на что именно.
Украшенные причудливой каменной резьбой двери подземного чертога Балина стояли открытыми настежь.
Внутри древних останков было еще больше.
Посреди огромного помещения, потолок которого скрывался в темноте, находилось небольшое возвышение, на котором стоял каменный гроб. Гэндальф подошел поближе и обнаружил плакат, нарисованный кривой орочьей рукой.
На плакате значилось:
«Здесь лежит последний гномий царь Балин. Не будите его, с похмелья он еще страшнее».
— У орков странное чувство юмора, — пробормотал Гэндальф. — Мне очень жаль, Гимли.
— Мне тоже жаль, — сказал Гимли. — Не то чтобы мы с Балином были близкими друзьями, но это вопрос принципа. Никто не может безнаказанно убивать гномов. Я объявляю орочьему племени вендетту. Клянусь, не успокоюсь, пока не убью по сто орков за каждого погибшего здесь гнома и пятьсот орков за убитого ими царя.
— Это тебе тысяч десять убить придется, — сказал Арагорн, быстро произведя подсчеты в уме.
— Жизнь длинная, — сказал Гимли. — Иногда приходится строить долгосрочные планы.
Отряд разбрелся по залу.
Гарри с любопытством осматривал гигантские каменные колонны, уходящие вверх, во тьму, и прикидывал, сколько лет понадобилось гномам, чтобы выкопать себе такую норку.
Арагорн с Леголасом надергали из стен факелы и нашли канистру масла для их розжига. Боромир хмурился, глядя по сторонам. Ему было интересно, куда делись орки, устроившие здесь резню.
Мерин и Пиппин обнаружили в углу зала то ли колодец, то ли вентиляционную шахту и принялись швырять в нее камешки на предмет установления глубины.
— Ни фига не слышно, — сказал Пиппин. — Надо что-нибудь побольше туда закинуть.
— Точно.
Мерин выбрал скелет в более-менее сохранившихся доспехах и подтащил его к краю колодца. Вместе с Пиппином они перевалили скелет через край колодца и устремили свои взоры вниз, наблюдая за последним полетом гнома.
Спустя двадцать секунд снизу послышался страшный грохот и неслабо полыхнуло отсветом пламени.
— Bay, — сказал Мерин. — Не знал, что гномы после смерти взрываются.
— Уроды тупые! — воскликнул оказавшийся рядом с ними Гэндальф и отвесил каждому по подзатыльнику. — Вы ж позицию засветили!
— Да тут вроде нет никого, — попытался оправдаться Мерин.
Грохот внизу повторился.
— Вы разбудили Древнее Зло, — сказал Гэндальф. — И навлекли на наши головы проклятие Балина.
— Это хорошо, — сказал Гимли. — А то у меня топор без крови совсем соскучился.
— Тебе бы только топором махать, дровосек, — сказал Гэндальф. — Общий сбор! Надо отсюда валить! И побыстрее!

 

Свалить побыстрее не получилось. Едва отряд собрался в одном месте, как появился размахивающий зажженным факелом Арагорн и сообщил о прибытии орков.
— Примерно две роты, усиленные пещерным троллем, — сказал он.
Отряд расчехлил оружие и приготовился к обороне.
Местные орки оказались гораздо мельче той породы, что водилась в родном мире Гарри. Они были менее свирепы и отличались полным отсутствием воинской дисциплины. Вместо того чтобы наступать строем и попытаться окружить уступающего числом противника, они неорганизованно пошли в лобовую атаку, за что и поплатились.
Штук пятнадцать Леголас положил из лука еще на подходе. Эльф стрелял так быстро, как будто вместо лука у него было помповое ружье с автоматической перезарядкой.
Примерно столько же было на счету Джека.
Потом в дело вступили Арагорн, Боромир, Гимли и Гэндальф. К величайшему удивлению Гарри, Гэндальф дрался без применения магии. В одной руке у него был его меч Гламдринг, другой он орудовал волшебным посохом, используя его как дубину.
Гарри не вступал в схватку. В реальном мире он мог сражаться только с помощью волшебства, но не хотел смущать этим старого волшебника.
В первые минуты схватки орки ложились под мечи свирепых Хранителей, как перезревшие колосья, и казалось, что у них нет вообще никаких шансов, но потом в битву вступил пещерный тролль, и расстановка сил изменилась.
Ростом тролль был около четырех метров и напоминал случайно ожившую скульптуру вируса гриппа работы Зураба Церетели. В руках тролля была каменная дубинка, длиной не уступавшая росту Гэндальфа, самого высокого человека в Братстве Кольца.
Тролль ворвался в ряды защитников и очень быстро устроил там хаос.
Гимли получил удар дубинкой в бок и отлетел отдыхать к стене. Внезапно воспылав любовью к гномам, Боромир бросился посмотреть, как у него дела. Леголас отскочил на несколько шагов и выпустил три стрелы почти в упор. Тролль не обратил внимания на три щепочки, торчащие у него из груди, и попытался размозжить голову Арагорну.
Арагорн увернулся. Отлетевшие от удара каменные обломки брызнули во все стороны. Один из них попал Мерину в лоб.
— Я ранен! — возопил Мерин, схватился руками за лицо и рухнул под ноги Пиппину и Сэмми.
— Мы тебя спасем! — крикнули те, подхватили его под руки и потащили подальше от места схватки.
— Я с вами! — крикнул Фредди, но они его уже не слышали.
Арагорн рубанул тролля мечом, обломал клинок о металлический нагрудник и схватил валявшееся на полу копье. Тролль занес дубину для удара. В этот момент Фредди как раз сделал шаг назад, избегая удара кривой орковской заточки, поскользнулся в луже свежей черной крови, нелепо взмахнул руками, и светящееся лезвие хоббитского клинка вонзилось в щель между доспехами тролля.
Тролль взревел и от удивления выронил дубинку. Арагорн вонзил копье троллю в грудь. Джек аккуратно прицелился и выстрелил троллю в голову. Пуля взвизгнула, отрикошетила от толстого черепа и ушла в потолок.
Тролль схватился обеими руками за грудь, вырвал копье из раны и отшвырнул его в сторону. По несчастливой случайности, копье угодило в живот пытавшемуся сохранить равновесие Фредди и отбросило его прямо под ноги атакующих орков.
— Упс, — сказал Арагорн.
Пришедший в себя Гимли на пару с Боромиром рванулись отбивать у орков не столько тело хоббита, сколько кольцо, которое он нес.
Леголас всадил в тролля еще несколько стрел, но они оказывали на исполина примерно такой же эффект, как мелкая дробь, предназначенная для стрельбы по рябчикам, на африканского слона.
Джек наскоро зарядил один из своих револьверов разрывными пулями.
Тролль попытался схватить Арагорна, но бесстрашный Киллер сумел уйти от смертельных объятий монстра. Леголас кинул партнеру запасной меч.
Стараниями Гэндальфа, Гимли и Боромира орки подходили к концу, но с троллем надо было уже что-то решать. Гарри наскоро сотворил заклинание мега-инфаркта и изготовился швырнуть его в живучую скотину.
Заклинание настигло тролля одновременно с двумя разрывными пулями из револьвера Джека и грозным боевым кличем Арагорна. Тролль громко хрюкнул и рухнул на пол, чуть не задавив замешкавшегося с мечом Киллера.
Отряд осмотрелся по сторонам. Живых врагов в поле видимости не наблюдалось.
— Так будет с каждым, — гордо возвестил Арагорн, поставив ногу на голову поверженного тролля. Труп рефлекторно клацнул челюстями и едва не откусил Арагорну половину ступни.
— Похоже, хоббиту кранты, — сказал Боромир, роясь в горе орочьих тел.
— Фигня, у нас еще трое в запасе, — сказал Гэндальф. — Главное, кольцо найдите.
— Да ищем мы, ищем, — пробормотал Гимли.
Под трупами кто-то застонал. Гимли сдвинул в сторону еще несколько тел, и Фредди выбрался на свободу. Притворяться мертвым особого смысла уже не было.
— Вы продолжаете меня удивлять, синьор Баггини, — сказал Гимли.
Фредди расстегнул рубашку и осмотрел свой живот. Увиденное привело его в ярость.
— Ты че, муфлон! — заорал Фредди, обращаясь к мертвому троллю. — Ты прикидываешь, сколько мифриловый прикид от «Прада» стоит? Ты ж его поцарапал!

 

Увы, обстоятельства сложились таким образом, что времени на зализывание ран отряду не предоставили. Едва Фредди закончил свою прочувственную и полную эпитетов речь, как темный проход осветился багровым светом и послышались тяжелые шаги, которым позавидовал бы и Каменный Гость.
— Никак не соображу, кто бы это мог быть, но встречаться с ним мне бы точно не хотелось, — пробормотал Гэндальф. — Отступаем к мосту. Если что, взорвем его за собой.
Отряд счел тактический план Гэндальфа единственно верным и приступил к его претворению в жизнь.
Гарри с замиранием сердца ждал появления Балрога и сцены на Морийском мосту. В его понимании битва с Балрогом являлась кульминацией карьеры Гэндальфа, и если бы «Властелина Колец» писал сам Гарри, он попер бы против исторической справедливости и разместил бы схватку поближе к финалу. Правда, тогда осталось бы слишком мало времени на второе явление перекрасившегося старого мага.
Мост оказался довольно далеко от чертога. Отряд уже полчаса бежал по темным, петляющим коридорам, а шаги за спиной становились все громче.
Наконец они достигли моста, и быстроногий Леголас, бежавший первым, в нерешительности замер на краю бездны.
Мостом это сооружение мог бы назвать только самый оптимистично настроенный архитектор. Узкая, не более семидесяти сантиметров, полоска камня перекинулась над стометровым разломом, и не было под мостом ничего, кроме бездны и тьмы.
— Гимли, твои соплеменники называют мостом вот это? — спросил Леголас. — Мне надо взять тебя на экскурсию в Санкт-Петербург.
— На ту сторону! — скомандовал Гэндальф. Из-за ближайшего поворота уже вырывались протуберанцы пламени.
Гимли форсировал мост первым, чтобы доказать другим его полную безопасность. Вслед за ним бежали хоббиты, Джек, Гарри, Боромир и Леголас. Арагорн был предпоследним, а замыкал отступление Гэндальф с задумчивым лицом. Он все никак не мог вспомнить, какие еще виды существ обитали в Мории помимо гномов и орков.
Появление черной фигуры, окутанной языками пламени, освежило память старого волшебника.
— Балрог, — прошептал он. — Вон оно, проклятие Балина!
Арагорн и Боромир обнажили мечи и сделали маленький шажок в сторону моста, просто чтобы обозначить свое намерение.
— Ваши мечи тут не помогут, — остановил их Гэндальф. Парочка с выражением явного облегчения на лицах спрятала клинки в ножны. — Остановить его можно только при помощи магии. Гарри, ты не хочешь попробовать?
— Нет, спасибо, — сказал Гарри. — Уступаю эту честь тебе.
— Я хочу, чтобы ты запомнил этот момент, — сказал Гэндальф. Утвердившись таким образом, он обнажил Гламдринг и шагнул на мост.
— Удачи, — сказал Леголас, незаметно для всех доставая из кармана пачку презервативов и наполняя один из них маслом для факелов.

 

Гэндальф и Балрог сошлись на середине моста.
— С дороги! — проревел Балрог, вырастая в размерах. — С дороги, или ты превратишься в кусок волшебного люля-кебаба!
— Но пасаран! — ответил Гэндальф. — Я служу Тайному Пламени и владею Огнем Анора! Но пасаран! Темное Пламя Удуна не поможет тебе! Иди к черту!
— Изобилие заглавных букв не спасет тебя от моей ярости! — возопил Балрог, и из тучи огня вылетел пламенный меч. Ему навстречу взметнулся Гламдринг, светящийся, как меч генерала Кеноби, и оружие Балрога разлетелось на куски.
А ведь у Балрога есть крылья, сообразил Гарри, глядя на внушительную фигуру Огненного Бича. Почему же он упал, а не попытался воспарить? Наверное, аэродинамика плохая.
Гэндальф совершил еще один выпад Гламдрингом, и Балрог попятился, уменьшаясь в размерах. Видя, что наша вот-вот возьмет верх, и желая примазаться к славе, Арагорн, Леголас и Боромир бросились на мост с обнаженными мечами и криками:
— Не бойся, Гэндальф, мы с тобой!
Тут Гэндальф вспомнил свое партизанское прошлое и со всей силы шарахнул посохом по мосту. От места, где посох коснулся поверхности моста, по камню побежала трещина.
— Не хочу! — заорал Балрог и попытался напасть на Гэндальфа.
В следующий момент произошло очень много событий.
Балрог замахнулся на мага своей огненной плеткой-семихвосткой.
Гэндальф еще раз стукнул посохом по мосту.
Леголас швырнул наполненный маслом презерватив.
Позже Леголас оправдывался, что метил маслом под ноги Балрогу, чтобы тот поскользнулся и упал с моста, но не рассчитал силу броска и не принял во внимание скорость встречного ветра, поднятого крыльями «проклятия Балина». Как бы там ни было, снаряд не пролетел и трех четвертей разделяющего их с Балрогом расстояния и плюхнулся на мост позади Гэндальфа. Масло растеклось по камню, образовав небольшую лужицу.
Мост треснул и развалился на две половинки. Следуя замыслу Гэндальфа и противореча законам гравитации, часть моста, на которой стоял Балрог, начала крениться и обваливаться, а та, на которой находился сам волшебник и его соратники, осталась совершенно недвижимой.
— Гады! — проорал Балрог в последнюю секунду перед падением. — Я ж последний в семье остался! Меня бы в Красную книгу!..
Его уже не было видно внизу.
Улыбающийся и довольный собой Гэндальф развернулся лицом к отряду и сделал шаг вперед.
— Осторожно! — крикнул Боромир.
Но было поздно. Правая нога старого волшебника скользнула по разлитому маслу, Гэндальф потешно взмахнул руками, теряя Гламдринг, посох и равновесие, и полетел вслед за Балрогом.
— Вот ведь фигня! — донеслись до отряда его последние слова.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8