Книга: Жена по призванию
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

До города от места нашей ночевки оказалось совсем недалеко: всего пара часов пути. Позволив себе как следует выспаться (после накопившейся усталости нам не мешало отдыхать даже утреннее солнце), мы позавтракали оставшейся с вечера рыбой, а заодно закусили свежесобранными ягодами ежевики. Вопрос того, сочетаются ли между собой эти два продукта, нас не интересовал. По дороге мы также прошли мимо огромного кактуса, и Дамиан нарвал несколько драконовых плодов. Почистил их при помощи кинжала и передал мне, Нэт и Кейтлин. Наше с наемницей состояние за ночь существенно улучшилось; все еще оставалась непривычная слабость, но в целом после вчерашнего мы чувствовали себя весьма неплохо. А к полудню мы добрались до Ризье.
Здесь мы прямиком направились в трактир, тот самый, в котором и намеревались остановиться изначально. Руперт знал адрес, хотя полагаю, что заведение с запоминающимся названием "Медвежья ляжка" нам бы указали и без этого. Так или иначе, нескольких непродолжительных бесед с прохожими хватило для того, чтобы отыскать нужное место.
Но если дорога прошла легко, в самом трактире нас ожидали сложности. Подойдя к стойке, Руперт сказал трактирщику, что нам требуется несколько комнат на два дня, а, возможно, и на более продолжительный период. Тот обвел нашу компанию подозрительным взглядом, а затем категорично заявил:
— У меня приличное заведение. Здесь не место оборванцам, пусть даже и иноземным. Так что будьте любезны побыстрее покинуть помещение.
Я покраснела, но это было ничто по сравнению с тем насыщенным пунцовым цветом, которое приняло лицо Кейтлин. Оскорбление оказалось для королевской протеже настолько шокирующим, что она всплеснула руками и с шумом втянула воздух в легкие. Секунду спустя в ее глазах засверкал гнев. Дамиан всего лишь прищурился, но взгляд его был при этом не менее гневным. А вот наемники размениваться на скупое проявление эмоций не стали. Трактирщик и глазом не успел моргнуть, а Дэн уже сидел на стойке, в то время как Алонсо перемахнул через нее на другую сторону. Еще мгновение — и кинжал последнего уткнулся трактирщику между ребер, а клинок Дэна коснулся груди.
Руперт нарочито спокойно, я бы даже сказала, небрежно, подался вперед и, опираясь локтем о стойку, неторопливо произнес:
— Послушай, мужлан. Нас здесь семеро. Среди нас две леди и один джентльмен. — Короткий кивок в сторону Кейтлин и как раз стоявших возле нее нас с Дамианом. — Все остальные — люди беспринципные, не стесняющиеся в средствах и не страдающие терпимостью к зарвавшимся наглецам вроде тебя. И могут очень быстро объяснить любому, чем чревато неуважение, проявленное по отношению к ним или их спутникам. Я понятно выражаюсь?
Побледневший трактирщик кивнул, давая понять, что выражается посетитель предельно понятно. Полагаю, что столь неожиданной ясности немало способствовали по-прежнему удерживаемые наемниками кинжалы.
— Очень хорошо, — одобрил такую смену настроения Руперт. — В таком случае, нам понадобятся пять комнат, и это должны быть лучшие комнаты, какие есть в твоем жалком заведении. И пусть туда принесут обед, а также свежую постель, полотенца, как можно больше горячей воды, ну, и все, что там еще положено. Мы будем ждать с большим нетерпением.
Он жестом показал наемникам, что можно дать трактирщику чуть большую свободу действий, и те синхронно отвели кинжалы. Трактирщик облегченно выдохнул, покосился на ведущую к гостевым комнатам лестницу, однако же двигаться с места все-таки не спешил, выжидательно глядя на Руперта. Едва заметно ухмыльнувшись, граф неспешно извлек из-за пазухи три золотые монеты и швырнул их на стойку.
— Задаток, — равнодушно сказал он.
Трактирщик подхватил монеты с весьма довольным видом и поспешил в подсобное помещение, дабы распорядиться насчет комнат и прочих наших пожеланий.
Пока слуги суетились с отпиранием дверей и всевозможными приготовлениями, мы всемером столпились в коридоре второго этажа.
— Руперт, а ты молодец! — с ухмылкой похвалила графа Нэт.
— Молодец-то молодец, — хмуро отозвался тот, — вот только вопрос: как мы будем выкручиваться дальше? Деньги-то были последние.
У нас с наемниками вытянулись лица.
— Что, больше совсем ничего не осталось?! — изумился Дэн.
— К тому моменту, как я выбрался из той демоновой реки, уже не осталось, — с раздражением огрызнулся Руперт. — Разве что тот золотой, который я приготовил для твоей воображаемой подружки и который у меня стащила подружка настоящая.
Нэт незамедлительно извлекла на свет монету.
— Держи, ни в чем себе не отказывай, — мило улыбнулась она, протягивая золотой Руперту.
— Можешь оставить себе, на лечение, — язвительно ответствовал граф.
— Не волнуйтесь, с деньгами проблемы не возникнет, — поспешила успокоить нас Кейтлин. Она говорила вполголоса. — У нас в Ризье есть свой агент; он обеспечит нас всем необходимым. Сейчас мы обустроимся, а затем кто-нибудь должен будет к нему отправиться.
— Я могу, — сразу же вызвался Алонсо.
Кейтлин благодарно кивнула.
— Помимо денег нужно срочно озаботиться одеждой, — продолжила она, обеспокоенно взглянув на Руперта. — Этот грубиян позволил себе лишнее, и тем не менее нам всем действительно необходимо переодеться. Я со своей стороны не смогу отправиться на переговоры, пока не буду выглядеть соответствующим образом.
— Безусловно, — согласился граф. — Ничего страшного: раз проблема денег не стоит, то в самое ближайшее время вы получите все необходимое для того, чтобы блистать, как вам и свойственно.
И он галантно поцеловал Кейтлин руку.
После этого мы разошлись по своим комнатам. Возникла, правда, небольшая заминка: выяснилось, что свободных комнат в трактире осталось всего четыре. Но прежде, чем мужчины успели поднять по этому поводу шум, в очередной раз заставив перенервничать хозяина, Нэт заявила, что преспокойно разделит комнату с Дэном и Алонсо. Как они, собственно и поступали в большинстве случаев, ибо не привыкли транжирить деньги на подобные глупости. В итоге наемники устроились в одной комнате, правда, просторной; к тому же, по нашему требованию туда было поставлено три кровати. Еще одну комнату занял Руперт, третью — Кейтлин, и последнюю — мы с Дамианом.
В скором времени Алонсо, слегка подлатав свою одежду, отправился к королевскому агенту. Кейтлин вручила ему специальное сопроводительное письмо. Дэн увязался с товарищем за компанию. Возвратились они быстро. Алонсо извлек из-за пазухи весьма увесистый кошель и вручил его Кейтлин.
— Ваш агент — человек чрезвычайно дотошный, заставил меня расписаться в получении денег, — наябедничал девушке он.
Та улыбнулась.
— Вы все правильно сделали, Алонсо. Это обычная процедура.
— Я понимаю, — заверил ее наемник. И, лукаво ухмыльнувшись, добавил: — Надеюсь, агент не очень удивится, увидев у себя в ведомости подпись Верховного Жреца Ганезии?
Кейтлин взглянула на него почти умоляюще, но затем вынужденно рассмеялась и покачала головой.
— Вы неисправимы, ведь верно? — со вздохом спросила она.
— Неужели меня надо исправлять?! — недоуменно воскликнул наемник.
На сей раз взгляд Кейтлин был скорее оценивающим.
— Пожалуй, что нет, — со смешком заключила она.

 

Помимо того, чтобы обеспечить нас деньгами, агент также распорядился о том, чтобы к нам прислали портных. Они прибыли как с небольшим выбором готовой одежды, так и с образцами ткани и прочим инвентарем, готовые снять с желающих мерки и сшить платье на заказ. Все мы предпочли готовую одежду, за исключением Кейтлин. Ей надо было готовиться к ответственному визиту, а потому и требования к одежде были куда более строгими. Платье требовалось достаточно богатое, но в то же время не кричащее, и сидеть оно должно было идеально по фигуре. Сняв мерки, портные, которым чрезвычайно хорошо заплатили, пообещали работать всю ночь и уже назавтра принести одежду для примерки. Однако одно готовое платье Кейтлин все же у них приобрела, дабы ей было в чем ходить уже сегодня.
Вечером мы решили, что довольно прятались по своим комнатам, и все дружно собрались на первом этаже. Расселись за одним из длинных столов и заказали ужин. Трактирщик был сама любезность, все распоряжения выполнял быстро и неукоснительно. Вкусно пахнущее жареное мясо и залитый соусом картофель запивали вином. Последнее употребляли все и в несколько большем количестве, чем в остальное время. Недавно пережитое нервное напряжение требовало выхода. Так что трапезу начали с того, что, чокнувшись кубками, молча приложились к темневшему в них напитку.
Поглотив приличную порцию мяса и не менее основательно его запив, Дэн расслабленно откинулся на спинку скамьи.
— Господин граф, а у меня есть деловое предложение, — дерзко заявил он. — Как насчет того, чтобы, помимо обещанных трехсот золотых, выплатить нам компенсацию за материальный ущерб? Мы ведь оставили в этих демоновых горах кучу вещей. Одежду не так уж и жалко, но лично я душой прикипел к нашему старому дырявому одеялу.
— Два медяка за одеяло сойдет? — фыркнул Руперт.
— Два медяка?! — возмутился наемник. — А как же моя душевная травма? У меня сердце кровью обливалось, когда пришлось оставить его там, в пещере, одно- оденешенько… И потом, речь ведь не только об одеяле, — продолжил он куда более деловитым тоном. — Нам, между прочим, пришлось бросить там кучу оружия. А оно дорого стоит.
— И мой арбалет тоже оставили?! — огорченно воскликнула я.
До сих пор мысли об утраченном оружии мне в голову как-то не приходили.
— Нет, вот арбалет как раз на месте, — успокоил меня Дэн. — Его я с собой прихватил. И, не считая намоченной тетивы, он, кажется, не пострадал. А вот большой арбалет Нэт, несколько мечей, два стилета…
Похоже, наемник был готов продолжать еще долго, но Кейтлин прервала его излияния, печально отметив:
— Тетива — это не единственное, что пострадало от речной воды. Увы, то же самое произошло с королевским письмом.
— То есть как?! — ужаснулась я. — Оно не сохранилось?
— Увы, — повторила Кейтлин. — Бумага намокла, чернила размыло водой. Письмо, точнее сказать, то, что от него осталось, еще у меня, но нелепо даже думать о том, чтобы передавать эти обрывки ланрежскому монарху.
— То есть вся миссия пошла насмарку? — протянул Дэн, как мне показалось, разочарованно.
— Нет, — решительно покачала головой Кейтлин. — Я уже отправила сообщение нашим ланрежским партнерам по переговорам и получила ответ. Встреча, вернее всего, состоится завтра во второй половине дня. Надеюсь, что к этому времени я уже обзаведусь приличным платьем.
Я взглянула на Кейтлин без особого понимания: на мой взгляд, платье, надетое на ней сейчас, было вполне приличным.
— Но как же вы отправитесь на встречу без письма? — нахмурилась я.
— Я сумею все объяснить представителям ланрежской стороны и без письма, — ответила она. — Во всяком случае постараюсь.
Я нахмурилась еще сильнее. Позиция Кейтлин в данном вопросе казалась мне слишком самонадеянной. Пусть она в курсе дел, пусть хорошо знает содержание письма и даже точно представляет себе, на что готов, а на что категорически не согласен пойти Его Величество. Все равно письмо, написанное лично королем, невозможно заменить словами, пусть даже произносимыми чрезвычайно осведомленным придворным. Ведь, с точки зрения ланрежских представителей, где гарантия, что Кейтлин и вправду действует от имени короля?
Однако саму королевскую протеже, кажется, волновал совсем другой нюанс.
— Я лишь надеюсь, что мне удастся правильно подобрать слова, отстаивая интересы Его Величества, — вздохнула она. — Признаюсь, события последних дней несколько выбили меня из колеи. И я боюсь, что попросту не сумею полноценно прийти в себя к моменту встречи. А потому и проведу ее из рук вон плохо.
Поджав губы, она опустила взгляд на столешницу. Руперт хотел сказать что-то подбадривающее, но Алонсо его опередил.
— Глупости, — уверенно заявил он. — Можете не сомневаться: едва вы окажетесь в привычной обстановке, в атмосфере политических переговоров — и вмиг ощутите себя в своей тарелке. Так что нужные слова будут сами соскакивать с языка.
— Вы так полагаете?
Кейтлин позволила себе немного неуверенную улыбку.
— Абсолютно в этом уверен, — безапелляционно ответствовал Алонсо.
После чего, в знак подтверждения своих слов, поцеловал ей руку.
— Но, кстати, — небрежно произнес он затем, — если вам действительно нужно это письмо, просто перескажите мне в общих чертах его содержание.
— И что же тогда будет? — подозрительно прищурилась Кейтлин.
— И я самолично напишу вам это письмо. Будет ничем не хуже оригинала, даю слово. Возможно, даже лучше, — ухмыльнулся наемник.
— А подпись Его Величества, а королевский вензель на бумаге? — фыркнула Кейтлин.
Алонсо сдержанно улыбнулся.
— И подпись, и вензель, и непременно королевский, — заверил он.
Кейтлин сверлила его взглядом, плотно сжав губы, и ее ноздри раздувались в такт дыханию. Кажется, предложение наемника нисколько ее не порадовало. Скорее напротив, рассердило. Однако она быстро успокоилась и лишь хмуро спросила:
— И как же много людей умеют вот так вот решать проблему отсутствия нужного письма от монарха?
— О, тут вы можете быть совершенно спокойны, — вступила в разговор Нэт. — Очень мало кто в королевстве обладает талантами Алонсо.
— Очень мало кто умеет решать проблемы столь же успешно, как мы трое, — уточнил наемник.
Кейтлин вздохнула, вынужденно смиряясь с наличием у Алонсо и таких специфических способностей. Однако же прибегать к его услугам все-таки не стала.
Во всяком случае сердиться на наемника она прекратила быстро, и в самом скором времени они уже оживленно о чем-то беседовали. Нэт захотела размять ноги, но поленилась выходить из-за стола традиционным способом: ведь в этом случае ей пришлось бы пролезать мимо меня и Дамиана. Вместо этого она попросту перемахнула через спинку скамьи. И все бы ничего, но в этот самый момент к нам возвращался Руперт, прежде отлучавшийся, чтобы отдать какие-то распоряжение хозяину. Наемница столкнулась с графом нос к носу, чуть было не сбив его с ног.
— Ты что, Натали, носишь глаза на затылке? — возмутился Руперт, хватая девушку за руку и таким образом не давая ей самой потерять равновесие.
— Подумаешь, больная женщина слегка пошатнулась! — дерзко отозвалась Нэт, задирая голову, дабы посмотреть ему прямо в глаза.
При этом ее вторая рука легла Руперту на талию.
— Никакая ты не больная женщина, а симулянтка! — грубо ответил граф; при этом его пальцы чрезвычайно мягко коснулись щеки наемницы. — Больные не прыгают вот так через спинки скамеек, сбивая с ног приличных людей.
— Это кто здесь приличный человек?! — презрительно фыркнула наемница.
Ее рука потихоньку спустилась с талии на бедро.
В очередной раз смерив Руперта возмущенным взглядом, она развернулась и уселась на противоположную скамью.
— Пожалуй, я оставлю вас, господа, — сказала Кейтлин. — Надеюсь, вы простите мне столь ранний уход. Я устала, а завтра предстоит тяжелый день.
— Конечно, леди Кейтлин. — На сей раз Руперт был сама предупредительность. — Вам что-нибудь нужно?
— Нет-нет, благодарю вас, — улыбнулась Кейтлин, бросая короткий взгляд на Алонсо. — Я просто пойду к себе и отдохну. Спокойной ночи.
Мы попрощались с Кейтлин и продолжили ужин. В скором времени Алонсо тоже отправился на второй этаж. Случайно бросив наверх рассеянный взгляд, я обратила внимание на то, что наемник повернул не налево, в сторону своей комнаты, а направо, туда, где располагалась комната Кейтлин.
Изрядно подвыпивший Дэн развлекался тем, что играл с сорокой в наперстки. Не знаю, где он успел их раздобыть, но теперь мастерски возил ими по столешнице, спрятав под одним маленький блестящий шарик. Лично я терялась сходу и ни за что не угадала бы правильно. Но вот сорока каким-то непостижимым образом умудрялась не ошибиться ни разу.
В очередной раз оторвав взгляд от увлекательного зрелища, я обнаружила, что за столом остались только мы трое: Дамиан, Дэн и я.

 

Поднявшись по лестнице, Нэт повернула налево, к комнате, которую делила с наемниками, но Руперт ее остановил.
— Брось, Натали, — сказал он. — Успеешь еще наобщаться со своими приятелями.
Наемница взглянула на графа, прикусив губу, помешкала, и все-таки последовала за ним в его комнату. Там она остановилась, заложив руки за спину и прислонившись к двери.
— Я не успела разобрать, хорошо ли ты целуешься, там, у реки, — задумчиво заметила она. — Все вышло как-то сумбурно. А может, мне просто отшибло память, когда я ударилась головой о тот камень.
Руперт мягко провел пальцем по ее голове. Шрам успел уже стать почти незаметным.
— Освежим твою память? — спросил он, склоняясь к ее лицу.
— Пожалуй, не мешало бы, — признала она.
Сперва Руперт коснулся губами губ наемницы очень мягко и нежно, но природа почти сразу же взяла свое. Он сжал ее в объятиях, а поцелуи становились все более горячими, жадными, даже ненасытными, причем этому способствовало поведение обоих. Граф опрокинул Нэт на постель, лег сверху, прижал ее к кровати своим телом. Наемница обвила его ноги своими ногами. Снова покрыв ее лицо поцелуями, Руперт принялся крайне неуважительно обходиться с ее новой одеждой, с трудом заставляя себя расстегивать пуговицы вместо того, чтобы просто их пообрывать. Нэт просунула руку между брюками Руперта и его бедром.
— Я вижу, корсета ты не носишь, — проявил наблюдательность граф, запуская руку туда, где не сумел обнаружить упомянутого выше предмета.
— Терпеть не могу корсеты, — охотно поведала свою маленькую женскую тайну наемница, жадно водя ладонями по его коже.
— А как насчет всяких поясов? — осведомился Руперт, не отнимая руки от ее груди. — Надеюсь, сегодня ты не напялила на себя один из них?
— А кто меня знает? — хитро прищурилась Нэт. — Проверь.
Руперт проверил. Пояса верности на наемнице не оказалось.

 

Из-за плотно закрытой двери доносились отголоски разговоров, которые вели другие постояльцы. Сквозь приоткрытое окно в комнату влетал теплый летний ветер, принося с собой ставший уже привычным стрекот кузнечиков. Но легкого ветерка не хватало для того, чтобы остудить два разгоряченных тела. Вспотевшие лбы, учащенное дыхание, зашкаливающий пульс. Но несмотря на это Нэт вскоре уснула. А Руперт прижался губами к золотисто-рыжим волосам у нее на темени.
— Ну, и надо было так долго от меня бегать? — тихо сказал он.

 

Назавтра Кейтлин, одевшись в новое элегантное платье, которое действительно идеально сидело на ее фигуре и вообще необыкновенно ей шло, отправилась на тайную встречу с ланрежскими политиками. Высоко подняв голову, идеально ровно держа спину, она величественно спустилась по ступенькам и, выйдя за порог, села в заранее поданную карету. Поехала Кейтлин в сопровождении Руперта. Однако на переговоры она отправлялась одна; граф провожал ее только до здания.
Они вернулись в трактир несколько часов спустя. За окном темнело. Приехали эти двое не одни. Их сопровождали двое ланрежцев весьма представительного вида, а также несколько слуг, которые, с разрешения Кейтлин, прошли к ней в комнату, чтобы забрать ее вещи. Мы собрались в коридоре второго этажа и молча наблюдали за происходящим. Что-то негромко сказав своим новым сопровождающим, королевская протеже направилась в нашу сторону.
— Ну что ж, вот, кажется, и все, — грустно улыбнулась она.
— Переговоры плохо прошли? — нахмурилась я.
— Чего хотят эти люди? — недобро прищурился Алонсо.
— Все в порядке, — успокаивающе сказала Кейтлин, стараясь одновременно ответить на оба вопроса. — Переговоры прошли чрезвычайно успешно. Даже более успешно, чем я могла ожидать. У нас есть все шансы достичь соглашения. Но за одну встречу такой вопрос не решить.
— И что же теперь? — спросила я.
— Я остаюсь в Ризье на правах гостьи герцогини Робер-Грамон. Ее сын — второй человек в Ланрегии после короля. — Данное уточнение было сделано ради нас с наемниками; Руперт и Дамиан явно были в курсе. — Разумеется, я буду гостить у нее под вымышленным именем, во всяком случае до поры — до времени. Герцог берет меня под свое покровительство, так что теперь заботиться о моей безопасности будут его люди.
— Вы уверены в том, что такая ситуация вполне для вас безопасна? — настойчиво спросил Алонсо.
— Да. — Взгляд, который устремила на наемника Кейтлин, был почти извиняющимся. — Герцог — джентльмен, к тому же я являюсь доверенным лицом Его Величества; никто не осмелится причинить мне вред. Полагаю, что ваша миссия на этом закончена, господа. Я очень благодарна вам за оказанную помощь. Чрезвычайно благодарна, — с напором повторила она, — в особенности учитывая обстоятельства нашего путешествия. Разумеется, помимо вознаграждения, вам будет также выплачена компенсация за все убытки, которые вам пришлось понести в ходе выполнения задания. И…я буду рада, если, несмотря на все трудности, которые нам пришлось преодолеть, вы сохраните не только плохие воспоминания об этом путешествии.
Она говорила, вроде бы обращаясь ко всем, но, произнося последние слова, смотрела исключительно на Алонсо. Он понимающе прикрыл глаза. Наступила неловкая пауза.
— Пойдемте, господа, — заявил вдруг Дамиан. — Не будем мешать леди Кейтлин собираться.
Он первым попрощался с девушкой, поцеловав ей руку в соответствии с правилами этикета. И отошел в сторону, уступая место остальным. Мы стали по очереди прощаться с Кейтлин. Последним оставался Алонсо.
— Идемте, — настойчиво повторил Дамиан и, подавая пример, принялся спускаться по ступеням на первый этаж.
— Действительно! — подхватила Нэт. — Нечего болтаться в коридоре и путаться под ногами. Руперт, тебе этого, конечно, не понять, — язвительно добавила она, — но некоторые люди способны заниматься по-настоящему серьезными делами, и им не следует в этом препятствовать.
— Что ты говоришь?! — насмешливо парировал Руперт, устремляясь однако же вслед за остальными вниз по лестнице. — Тебе-то откуда известно, что такое серьезные дела?

 

В Ренберри мы возвратились безо всяких приключений. Ехали на карете, любезно предоставленной в наше распоряжение ланрежской стороной. Нэт и Руперт, как и всегда, обменивались колкостями, сорока весело стрекотала, я сидела, блаженно откинувшись назад и прикрыв глаза, наконец-то сознавая, что во время езды в карете действительно можно отдыхать. И только Алонсо был непривычно молчалив и всю дорогу задумчиво смотрел в окно.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21