Книга: Хранительница и Орден Хаоса
Назад: ГЛАВА 16
Дальше: ГЛАВА 18

ГЛАВА 17

Раннее утро встретило друзей уже в дороге. Постепенно проявлялись сквозь ночной сумрак стволы огромных деревьев. Молочный туман цеплялся за ноги лошадей, стелясь по земле и оседая каплями влаги на их шкурах и сапогах воинов.
— Слушай, Арант, а обязательно нужно было выезжать еще затемно? Я, конечно, понимаю, что сам просил побыстрее, но чтоб настолько… Не развалилось бы мое королевство, если бы мы позавтракали, а потом уже поехали. — Тармар еле заметно поморщился, потерев пальцами виски.
— Если бы мы задержались, пришлось бы объясняться с мамой, а она в последнее время что-то очень нервничает.
— Так ты что, ничего не сказал своим родным? Это что же, они даже не знают, что ты уехал? — Тармар натянул поводья, останавливая коня. — Я так не могу, Арант. Это же получается, что пока они меня так радушно принимали, я у них сына умыкнул?
— Не переживай ты так. Я оставил письмо отцу, где все подробнейшим образом объяснил. Я уверен, что он поймет все правильно и сумеет объяснить маме.
— Ну если ты так в этом уверен, тогда ладно. И все равно, мне не по себе, что мы уехали не попрощавшись. Твои родители не заслуживают такого к себе отношения.
— Считай, что я отправился к тебе с неофициальным визитом. Ну или с секретной миссией. Как тебе будет угодно. Так или иначе, но эта поездка не нуждается в излишней огласке.
— Ладно, Арант, в конце концов это твое дело. Скажи лучше, ты случаем не прихватил с собой чего-нибудь покрепче ключевой воды? — Тармар с интересом покосился на булькнувшую фляжку.
— Что, голова болит? Я же предупреждал тебя вчера, чтоб ты не налегал на настойку из чебриты, но ты так разошелся, что не остановить.
— Действительно, что это на меня так накатило, ума не приложу. Просто я так давно не сидел в хорошей компании, чтоб вот так просто, по-дружески. А тут еще и эти девушки со своими танцами… — Тармар грустно вздохнул: — Да-а, хороший был вечер.
— Держи уж, болезный! — Смеясь, Арант отстегнул от пояса флягу и передал Тармару. — Только не больше трех глотков, а то мы тебя потеряем.
— Вот еще, что я, не понимаю? — Не успел Тармар приложиться к фляжке, как та со звоном вылетела у него из руки, насквозь пронзенная стрелой.
— К бою! — Команда Аранта прозвучала раньше, чем фляжка коснулась земли, а сам дроу уже приник к своему коргалу и во весь опор несся в сторону выстрела.
Несколько горячих голов из отряда рванули было за ним, но быстро отстали, с завистью наблюдая, как коргал легко преодолевает все препятствия в лесу, словно просачиваясь сквозь кусты. Их лошади так скакать не могли, и воинам не осталось ничего другого, как отправиться назад. А через какое-то время вернулся и Арант. Игнорируя вопросительные взгляды воинов, он прямиком подъехал к Тармару. Злобно сжав зубы, он процедил:
— Ты представляешь, это был один из длинноухих. Ума не приложу, что ему здесь понадобилось. Они еще никогда не подбирались так близко к нашей границе.
— Эльф? Здесь? — Тармар недоверчиво посмотрел на друга. — А ты ничего не путаешь?
— Вот еще! Паршивец сразу же бросился бежать, как только выпустил стрелу. Он даже не посмотрел, куда попал. Тоже мне стрелок, мазила! — Арант презрительно усмехнулся.
— Благодаря тому, что он промазал, я сейчас жив и здоров, — осадил его Тармар. — Правда, вино все вытекло, — добавил он, с жалостью глядя на пробитую флягу и мокрое пятно рядом с ней на земле.
— Ладно, не переживай ты так. Я знаю короткую дорогу через лес, и уже к обеду мы выедем на тракт, а там есть один неплохой трактирчик. Можно будет пообедать в человеческих условиях.
— А раз так, то чего мы стоим? Вперед! — Тармар встрепенулся и хлопнул лошадь по крупу, послав ее в галоп.
— И все же, что эльфу было нужно рядом с нашей границей? — пробормотал Арант, настороженно посмотрев по сторонам. — Неплохо бы сообщить отцу об этой встрече.

 

Как и предсказывал Арант, отряд после полудня выехал на тракт. Все сразу же расслабились в ожидании скорого отдыха. Ну а когда показался обещанный трактир, даже лошади пошли живее, не ожидая понуканий.
— И как это мы проехали мимо него? — удивился Тармар. — Ведь по всем картам, от вашей границы до ближайшего человеческого жилья никак не меньше двух суток пути, и то галопом. А тут неспешной рысью всего-то за полдня выбрались на оживленный тракт и сейчас подъезжаем к этому трактиру. В чем подвох, Арант?
— Все очень просто. Сейчас вы ехали со мной, вот лес вас и пропустил. Были бы одни, без меня, ни за что бы не проехали этой дорогой. Да там, собственно, и дороги-то нет. Просто этот лес наш, и для своих детей дроу он покажет дорогу даже там, где ее нет и никогда не было.
— Здорово! — искренне восхитился Тармар. — Это же вроде сторожевой собаки получается? Никого чужого к вашей границе он не пропустит?
— Ну не совсем так. Разница все-таки есть. Собаку, к примеру, можно отравить, а лес — не получится. Хотя и оповестить нас лаем о посторонних он тоже не сможет. Те же самые эльфы так же, как и мы, живут в лесу. Их обмануть и закружить наш лес не сможет, хотя и помогать им не станет никогда. Как бы то ни было, но именно по этим причинам существуют специальные дозоры дроу и наша природная магия, которая помогает защищать и охранять наш город.
— Значит, если я снова решу заскочить к тебе в гости, то этой дорогой я уже не проеду? Мне опять придется тащиться по той узкой лесной тропке, что извивается среди деревьев и кустов, пугая лошадей торчащими со всех сторон ветками? — расстроился Тармар.
— Боюсь, что так. Но ты не переживай, я подарю тебе почтового сокола. Перед посещением ты можешь отправлять его ко мне с сообщением, и я выеду к тебе навстречу. Тогда тебе не придется мучиться, спотыкаясь на каждом шагу, — успокоил его Арант.
— Ну спасибо. Это обнадеживает. — Кивнув на трактир, к которому они уже подъехали практически вплотную, Тармар поинтересовался: — Как здесь кормят, не знаешь?
— Понятия не имею. Несколько лет назад останавливался, так вроде неплохо было, а как сейчас — не знаю.
— Ну вот и выясним. — Тармар легко спрыгнул с коня, передав поводья подбежавшему мальчишке. — Ты как, идешь?
— Ты иди, я приду позже. Ты же знаешь Вихря, он обидится, если я сам его не устрою.
— Да знаю я твоего монстра. Зачем ему только стойло, не пойму. У него от лошади — только внешность. Да и питается он у тебя совсем не по-лошадиному.
— Ну почему, овес ему даже нравится… изредка. Да и водички свежей попить будет не лишним.
— Как освободишься, приходи, а я пока закажу чего-нибудь пожевать. — Кивнув другу, Тармар ушел вслед за своими воинами.
— Господин желает сам поставить коня? — Робкий мальчишечий голос привлек внимание Аранта.
Около него стоял мальчишка, уже успевший к этому моменту отвести в стойло коня Тармара. Паренек с опаской смотрел на недружелюбно настроенного Вихря, который явно не желал, чтоб к нему прикасались незнакомые руки.
— Да, я все сделаю сам, — кинув пареньку небольшую монетку, Арант спрыгнул на землю и направился в сторону деревянного строения с соломенной крышей, безошибочно определенного им как конюшня. Войдя внутрь, он с удивлением обнаружил, что все лошади из их небольшого отряда, уже разведены по стойлам.
— Однако шустрый паренек! — покачав головой, Арант отвел Вихря в свободное стойло, неподалеку от входа. Засучив рукава, он занялся привычным и любимым делом — чисткой своего четвероногого друга. И Арант и Вихрь получали истинное удовольствие от этой процедуры, безмолвно общаясь друг с другом. Аранту нравилось видеть, как бока коргала снова начинают блестеть, освобождаясь от налета дорожной пыли, а Вихрь радовался сильным рукам друга, уверенно касающимся его черной шкуры. Насыпав овса в кормушку, Арант пообещал:
— Ты отдыхай пока, а я попозже еще тебя навещу.
Выходя из конюшни, Арант столкнулся с пареньком, который не ожидал такой стремительности от дроу. Мальчишка явно подглядывал за ним и сейчас просто не успел отскочить в сторону.
— Господин разговаривает с лошадью? — Парень скорчил наивную рожицу.
— А тебя разве не учили, что подглядывать нехорошо?
— Да я просто мимо шел, а тут вы… — попытался оправдаться паренек.
Усмехнувшись, Арант молча миновал мальчишку, решив не тратить время на лишние разговоры. Открыв дверь трактира, он застыл в удивлении. Практически все сопровождающие их воины были пьяны, да и сам Тармар как-то странно себя вел.
— Арант, дружище, здесь подают неплохое вино. До твоего ему, конечно, далеко, но по крепости оно, пожалуй, даже покруче будет. — Тармар пьяно икнул. — Иди попробуй, здесь в кувшине еще осталось немного. — Махнув рукой с зажатым в ней кувшином, Тармар закричал: — Эй, трактирщик, еще вина. И принеси еще порцию баранины для моего друга.
— Уже несу, господин! — Из-за стойки выскочил невысокий, худой мужчина в смешной шапке, натянутой на самые уши. В одной руке он нес полный кувшин, а в другой — поднос, уставленный тарелками. Моментально расставив кушанья и забрав пустой кувшин из-под вина, трактирщик удалился за стойку.
— Тармар, что здесь происходит? — Арант с подозрением принюхался к кружке с налитым в нее вином.
— А что происходит? По-моему, все в порядке. Сейчас мы пообедаем и поедем дальше. Хотя… может, немного задержимся? Кормят здесь вроде неплохо, и если бы ты так не торопился, то я предложил бы здесь и заночевать.
Арант удивленно переспросил:
— Я торопился? Вроде это ты говорил, что торопишься домой.
— Тогда решено, остаемся здесь на ночевку. Эй, трактирщик! Да трактирщик же!
— Уже иду, господин. Что вам угодно? Еще вина? — приторно улыбаясь, подбежавший трактирщик склонился перед Тармаром.
— Вина? А что, хорошая идея! И еще, приготовь самые лучшие комнаты на всех. Если на всех не хватит, то для меня и моего друга — обязательно!
— Все будет сделано в лучшем виде! — Протерев стол тряпкой, трактирщик бросил цепкий взгляд в сторону полной кружки Аранта. — А что ваш друг не пьет? Неужели наше вино не понравилось?
— Что? Ах, друг! Сейчас выпьет, куда же он денется! — Тармар громко засмеялся. — Арант, дружище, ты же выпьешь со мной?
— Конечно! — сообразив, что здесь явно что-то происходит, Арант сделал вид, что пьет. Осторожно выплеснув вино под стол, он заглянул в глаза друга. — Тармар, тебе не кажется, что нам не плохо бы отдохнуть после дороги?
— Ты прав! Что-то я здорово устал за сегодня. А все твой лес заколдованный, будь он неладен. — С трудом выбравшись из-за стола, Тармар пьяно облокотился на Аранта. — Будь другом, узнай у трактирщика, куда он нас поселил.
Постаравшись достоверно изобразить пошатывающуюся походку пьяного человека, Арант подошел к стойке:
— Почтенный, вы не подскажете, где наши комнаты? — Прикрыв глаза, чтоб странный трактирщик не смог по ним ничего определить, Арант заметил цепкий взгляд, брошенный на всю их компанию.
— Обязательно подскажу. Но, может быть, вы немного подождете, пока служанка помоет полы? А я вам еще вина принесу, за счет заведения.
— Думаю, что служанка может полы вымыть и в следующий раз, а для нас сейчас и так сойдет. А вина ты можешь принести к нам в комнату. — Чтоб не выходить из образа, Арант пьяно икнул и, крутнувшись на месте, ухватился рукой за висевшую на стене кочергу. Сделав вид, что даже не понял, что у него сейчас в руках, он пошатываясь подхватил Тармара и потащил его к лестнице, ведущей наверх.
Раздавшийся свист за спиной заставил Аранта напрячься, но, сделав над собой усилие, он продолжил тащить друга по лестнице как ни в чем не бывало.
— Клеон, помоги гостям найти их комнату. — В голосе странного трактирщика послышались нотки явного превосходства.
Давешний мальчишка ужом проскользнул мимо Аранта и стремглав взлетел по лестнице.
— Сюда, господа, вот здесь ваша комната. — Паренек не смог сдержать довольную ухмылку, глядя на шатающуюся парочку.
Только когда за ними захлопнулась дверь, Арант стер с лица глупое выражение. Обведя цепким взглядом комнату, он только хмыкнул. Помещение явно не тянуло на «лучшую комнату». Маленькое окошко практически не давало света, все завешенное паутиной. Здесь явно давно не убирались, да и обещанная трактирщиком служанка, видимо, была лишь плодом его воображения. Старый топчан с матрасом из соломы привлек внимание Аранта. Именно на него он и свалил бесчувственного Тармара.
— Чем же они опоили тебя? — задумчиво проговорил дроу, разглядывая друга. — Судя по такой быстрой реакции, это больше похоже на настойку тойпи. Те же расширенные зрачки, потеря рассудительности, хорошее настроение (даже чересчур), и как результат — у меня на руках тело без признаков сознания. И что мне с тобой делать? — Покачав головой, Арант на цыпочках подкрался к двери и прислушался. Не услышав ничего подозрительного, он открыл ее и вышел в коридор. Голоса на первом этаже привлекли его внимание, и Арант напряг все свои способности, чтоб не упустить ничего из этого разговора.
Голос трактирщика разительно изменился. Фразы, доносящиеся до Аранта, не сулили путникам ничего хорошего, а от приторно слащавого тона не осталось и следа.
— Клеон, возьми самую лучшую лошадь и давай к лесу. Оповести господ эльфов, что я все сделал, как мы договаривались. Сейчас этих придурков можно брать голыми руками.
— Все понял, Юргас. Обернусь быстрее стрелы. — Хлопнувшая входная дверь оповестила, что парень уже на улице.
— Шустрый малый, — задумчиво проговорил Арант. — Интересно, какую лошадь он выберет? Надеюсь, это будет мой Вихрь?
Заметив окно в конце коридора, Арант тихонько приоткрыл створки и вылез на козырек здания, удачно расположенный тут же. Распластавшись на нем, Арант с удовлетворением услышал отрывистый вскрик со стороны хозяйственных построек. Бесшумно спустившись на землю и удостоверившись, что во дворе трактира никого нет, он в несколько прыжков оказался около конюшни. Зайдя внутрь, Арант обнаружил Клеона возле Вихря. Только теперь паренек своей бледностью больше напоминал ожившего мертвеца, чем жизнерадостного мальчугана. Его рука находилась в пасти весело скалившегося коргала, который, приподняв верхнюю губу, демонстрировал впечатляющие белоснежные клыки.
— Что, Вихрь, поймал конокрада? — поинтересовался Арант, подходя к нему.
— Г-господин, я ничего такого не хотел. Я просто хотел прогулять вашего коня, а он… Скажите, кто это? — Испуганные глаза Клеона говорили о том, что он действительно никогда не видел коргалов.
— Как кто? — делано удивился Арант, дав знак Вихрю отпустить руку парня. — Мой конь, конечно.
— Как это? А зубы?
— Ах, зубы! Так он таким уродился. Никто не захотел его взять себе, а я рискнул. За исключением одного недостатка, отличный конь получился.
— А какой недостаток? — спросил Клеон, потирая вызволенную руку из плена.
— Да мясо очень любит, зараза. И он его уже дня два не видел. Вот и кидается теперь на всех. Просто голодный очень.
— Вы шутите? — недоверчиво помотал головой паренек.
— Пока еще да, но могу и перестать, если ты мне не скажешь, куда это ты так спешил, что захотел взять моего коня. — Арант предусмотрительно перегородил единственный выход из конюшни.
— Ну я же уже сказал, что просто хотел его прогулять, — заканючил парень. — Отпустите меня-я-я…
— Да я тебя не держу, — пожал плечами Арант, отвязывая Вихря. — Ты же хотел его прогулять, так я тебе предоставлю такую возможность. Если ты, конечно, не передумаешь и не скажешь, куда так торопился. — Отступив в сторону, Арант с усмешкой наблюдал, как Вихрь обнюхивает бледного от страха парня, прижавшегося к стенке стойла.
— Г-господин, что это он? — клацая зубами, спросил Клеон.
— Откуда я знаю. Наверное, примеривается, с чего начать.
Словно подтверждая слова Аранта, Вихрь оскалился и щелкнул зубами около уха обмершего от страха парня.
— Не надо-о-о, я все скажу, — заплакал тот.
— Вихрь, отойди в сторонку. Видишь, мальчик все понял и готов покаяться. — Хлопнув Вихря по крупу, Арант встал перед Клеоном. — Ну что, давай рассказывай, что вы там с подельником придумали. И куда дели настоящего трактирщика, тоже расскажи.
— Так вы что, все знаете?
— Ну-у, все не все, но кое-что знаю. Поэтому в твоих интересах говорить правду.
Клеон стрельнул глазами в сторону выхода, явно в надежде на помощь. Заметив это, Арант поспешил разочаровать парня:
— Даже не думай, тебе никто не поможет.
Тяжело вздохнув, парень начал рассказывать плаксивым голосом.
— Юргас пообещал мне, что как только все закончится, господа эльфы заберут меня с собой, и я смогу жить вместе с ними. Я ведь тоже немножко эльф! — Даже в такой ситуации паренек не смог удержаться, чтоб не похвастаться. Он отодвинул прядь волос и показал нахмуренному Аранту немного заостренный кончик уха. В нем явно была небольшая толика эльфийской крови, чем мальчишка очень гордился.
— А что эльфам понадобилось здесь? — При упоминании ненавистных врагов вся напускная веселость мигом слетела с Аранта.
— Мне никто не говорил, но я слышал, что здесь будет проезжать новый король Бармингама.
— И зачем он понадобился эльфам? — удивился Арант.
— Не знаю, — пожал плечами Клеон. — Может быть, выкуп взять? За короля, наверное, можно много получить. — Недалекий паренек мечтательно закатил глаза. — Может, и мне чего-нибудь достанется.
— Достанется! — пообещал Арант. — Вот прямо сейчас и достанется!
— Ой, нет! Не надо, я же все рассказал! — всмотревшись в злое лицо дроу, парень наконец сообразил, что ляпнул явно не то.
— А кому ты должен был сообщить о том, что мы здесь?
— Да здесь недалеко. За перелеском.
— А почему тогда тебе потребовался самый резвый конь? Неужели время так поджимает?
— Да эта настойка действует всего-то пару часов, а потом начинает выдыхаться, — наивно пояснил Клеон.
— Значит, все-таки настойка тойпи. Ладно, пора выяснить, что братьям-эльфам понадобилось от моего друга. — Арант ловко связал не сопротивлявшегося парня и со всем удобством устроил его в углу на тюке сена.
Выйдя из конюшни, Арант свистом позвал своего коргала. Вихрь горделиво изогнул шею и, фыркнув напоследок в сторону пленника, пошел на зов.
— Ну что, дружок, пора нам разобраться, кто это здесь желает пообщаться с моим названым братом Тармаром. Очень уж здесь часто стали мелькать ненавистные белобрысые. — Вскочив на коргала, Арант галопом поскакал в сторону перелеска.
Назад: ГЛАВА 16
Дальше: ГЛАВА 18