Глава 5
Он принялся надевать полуброню. Сперва, прямо на тело, образчик самой современной из имеющихся на рынке технологий: сеть нейробластерной защиты. Генерирующая поле сетка была вплетена в ткань облегающего тело серого комбинезона; капюшон закрывал собственно голову, шею и лоб, так что из отверстия выглядывали лишь глаза, нос и рот. Так угроза одного из самых жутких видов противопехотного оружия, убивающего мозг нейробластера, сводилась к нулю. Плюс к этому такой костюм останавливал еще и луч парализатора. Доверься Нейсмиту — у него все самое лучшее, новейшее и изготовленное на заказ точно по фигуре… но должна ли эта эластичная ткань быть такой чертовски тугой?
Поверх костюма-сетки верхнюю часть тела прикрыла гибкая броня, остановившая бы любой снаряд — от маленьких ручных ракет до смертоносных зарядов игольника. К счастью, ее застежки можно было регулировать, а то бы он и дышать не смог. Он распустил их до максимума, превратив бесценную защиту в просто удобный и комфортный облегающий наряд. Поверх него он надел свободный — о блаженство! — серый камуфляжный комбинезон из рассчитанных на боевые условия ткани, которая не горит и не плавится. Затем последовали ремни и портупеи с парализатором, нейробластером, плазмотроном, гранатами, энергетическими батареями, сбруей и поводком обвязки, запасным кислородным баллоном. На плечи легли лямки, удерживающие аккуратный, плоский блок питания, который при первом столкновении с вражеским огнем образует персональное поле плазменного отражателя, причем с такой ничтожной задержкой, что у тебя просто не будет времени поджариться. Его хватало, чтобы поглотить тридцать или сорок прямых попаданий прежде, чем сдохнет батарея — и ее носитель. Название «полуброня» казалось просто неправильным: все это больше смахивало на тройную броню.
На обтянувшую ступни нейробластерную сеть он надел толстые носки, а потом — боевые башмаки Нейсмита. По крайней мере, башмаки ему подошли безо всякой неудобной подгонки. Какая-то неделя бездействия, и тело взяло свое, растолстев. Да у Нейсмита просто чертова анорексия, вот что! «Гиперактивный тип с анорексией». Он выпрямился. Когда вес этого огромного множества оборудования надлежащим образом распределился по телу, оно оказалось неожиданно легким.
На низком столике возле комм-пульта стоял в ожидании командный шлем. Темная пустота за лобовой кромкой по какой-то нездоровой причине наводила на мысль о пустом черепе. Он взял шлем в руки и повертел его на свету, жадно вглядываясь в изящные очертания. Его собственные руки могут управлять одним оружием, самое большее — двумя. А так, посредством людей, которыми он командует, он сможет управлять десятками — а в потенциале, сотнями или даже тысячами — стволов. В этой вещи настоящая сила Нейсмита.
Зазвучал зуммер; он подскочил, чуть не уронив шлем. Эту штуку можно было бы швырнуть об стену и ничем ей этим не повредить, но он все же поставил ее на место осторожно.
— Майлз? — раздался в интеркоме голос капитана Торна. — Ты как, готов?
— Да, заходи. — Он коснулся кодовой пластины, отпирающей дверь.
Вошел Торн, одетый, как и он сам, только капюшон был временно откинут. В бесформенном комбинезоне Торн смотрелся уже не двуполым, а совсем нейтральным, бесполым существом — солдатом. Под мышкой Торн тоже держал командный шлем, чуть постарее и другой модели.
Торн обошел его кругом, останавливая взгляд на каждом оружии и крючке пояса, а затем проверил индикатор его батареи плазменного щита. — Отлично. — Что, капитан Торн обычно проверяет своего адмирала перед боем? Или у Нейсмита есть привычка отправляться в сражение, не застегнув ботинки или что-то в этом роде? Торн кивнул в сторону командного шлема, устроившегося на столике. — Ничего себе машина. Уверен, что справишься с ней?
Шлем казался новым, но не настолько. Он сомневался, что Нейсмит брал себе в личное пользование остатки подержанного военного оборудования, какую бы экономию он ни практиковал на флоте в целом. — Почему бы нет? — Он пожал плечами. — Раньше справлялся.
— Эти штуки, — Торн поднял свой собственный шлем, — сперва могут просто потрясти. Здесь не поток данных, здесь их целое наводнение. Ты должен научиться не замечать все, что тебе в данный момент не необходимо, иначе, может, и лучше вовсе его отключить. Так вот, ты… — Торн поколебался, — обладаешь теми же сверхъестественными способностями, что были у старины Танга: похоже, ты игнорируешь все, что сообщает тебе шлем, в момент самого поступления данных, и все же способен мгновенно вспомнить и выдернуть эту информацию на поверхность, когда она понадобится. Или каким-то образом оказываешься на нужном канале в нужное время. Словно твое сознание работает на двух уровнях сразу. Когда ты на адреналиновом пике, командная реакция у тебя невозможно быстрая. И тут возникает что-то вроде зависимости. Люди, долго работавшие с тобой, начинают на этот эффект рассчитывать и надеяться. — Торн замолк в ожидании.
«Что за реплики ждет от него Торн?» Он снова пожал плечами. — Сделаю все возможное.
— Знаешь, если ты все еще чувствуешь себя больным, можешь перепоручить эту вылазку мне.
— А я выгляжу больным?
— Ты сам не свой. Не хочешь же ты перезаразить весь отряд? — Торн казался напряженным, почти настойчивым.
— Теперь я в порядке, Бел. Отстань!
— Есть, сэр, — вздохнул Торн.
— Там все готово?
— Катер заправлен, боекомплект полон. Зеленый Отряд сейчас одевается и грузится на борт. Мы рассчитали время так, чтобы выйти на стационарную орбиту точно в полночь, прямо над главным медкомплексом Бхарапутры. Мы моментально высаживаемся, не дожидаясь, пока нам начнут задавать вопросы. Ударь и беги. Если все пойдет по плану, операция в целом должна занять примерно час.
— Отлично. — Его сердце забилось быстрее. Он замаскировал свое тяжелое дыхание под долгий вздох. — Давай, пойдем.
— Давай… сперва проверим связь в наших шлемах, а? — отозвался Торн.
Хорошая мысль: сделать это в тихой каюте, а не в шуме, возбуждении и напряженной обстановке десантного катера. — Хорошо, — ответил он и хитро добавил: — Не торопись.
В командирском шлеме использовалось больше сотни каналов связи, даже в этой ограниченной вылазке. Дополнительно к прямой голосовой связи с «Ариэлем», Торном и каждым десантником, на корабле, на катере и в самом шлеме были боевые компьютеры. Здесь были данные телеметрии всех видов, индикатор мощности оружия, сведения о тыловом обеспечении. Во все шлемы десантников были встроены видеокамеры (так что он мог видеть то же, что видят они, в инфракрасном, световом и ультрафиолетовом диапазоне), а также полномасштабный звук, медицинская телеметрия и головидеокарта. Голокарта интерната для клонов была специально занесена в память шлема, туда же был предварительно загружен план атаки и действий на случай некоторых непредвиденных обстоятельств. Были и каналы, предназначенные для того, чтобы на месте перехватывать вражескую телеметрию. Торн уже зафиксировал частоты комм-линков охранников Бхарапутры. Была даже возможность перехватывать передачи коммерческого вещания с планеты, к которой они приближались. Когда он пробегал по этим каналам, эфир на мгновение наполнила резкая музыка.
Они закончили проверку, и оказалось, что они с Торном уставились друг на друга в неловком молчании. Лицо Торна было осунувшимся и встревоженным, словно тот боролся с каким-то подавляемым, загоняемым вглубь чувством. Вины? Странное впечатление. Конечно же, нет. Торн не мог его раскусить, а то объявил бы отбой всей операции.
— Нервы шалят перед боем, Бел? — непринужденно произнес он. — Я-то думал, ты любишь свою работу.
Торн, вздрогнув, очнулся от своей рассеянности и прекратил жевать губу. — Да, люблю. — Капитан глубоко вздохнул. — Приступим.
— Пойдем! — согласился он, и наконец-то вышел из своей уединенной кабины-берлоги в ярко освещенный коридор: в населенную людьми реальность, созданную его собственными — собственными! — действиями.
Шлюзовый коридор катера напоминал картинку первой встречи, только прокрученную в обратном направлении: гигантские, неповоротливые десантники-дендарийцы один за другим покидали коридор, а не заполняли его. В этот раз они казались спокойнее, не вели себя так по-дурацки, не острили. Более по-деловому. И еще теперь у них были имена — заполонившие его командирский шлем, — которые позволят ему их не путать. На каждом из них была того или иного вида полуброня и шлем, и они несли множество тяжелого вооружения плюс к такому же ручному оружию, какое было у него.
Он осознал, что теперь, когда он знает историю чудовищного сержанта, то глядит на нее другими глазами. В журнале было сказано, что ей всего девятнадцать, хотя выглядела она старше. Четыре года назад, когда Нейсмит похитил ее из Дома Риоваль, ей было всего шестнадцать. Он украдкой покосился на нее, пытаясь увидеть в ней девочку. Его самого забрали в четырнадцать, восемь лет назад. Сроки их пребывания в Доме Бхарапутра в качестве пленника и генетического конструкта частично совпадали, хотя он ни разу ее не встречал. Исследовательские лаборатории генной инженерии были в другом городе, нежели основной хирургический комплекс. Дом Бхарапутра был обширной организацией, в некоем странном джексонианском смысле — почти отдельным государством. Если не считать, что на Единении Джексона не было государств.
Восемь лет. «Никого из тех, кого ты знал, нет в живых. Ты ведь понимаешь это, верно?»
«Если я не могу делать то, что хочу, то по крайней мере сделаю то, что могу.»
Он шагнул к ней. — Сержант Таура! — Она обернулась, и брови у него в изумлении поползли вверх. — Что это у вас на шее? — На самом деле, он прекрасно видел, что: широкий и пушистый розовый воротник. Он подумал, что правильным вопросом было бы: «Зачем это у вас на шее?»
Она… улыбнулась ему (он посчитал, что эта отталкивающая гримаса была улыбкой) и распушила воротник еще сильнее своей огромной когтистой рукой. Сегодня вечером лак у нее на когтях был ярко-розовый. — Как думаешь, это сработает? Мне хотелось надеть что-то, чтобы не испугать детишек.
Он оглядел снизу вверх два с половиной метра полуброни, камуфляжа, башмаков, патронташей, мускулов и клыков. «Почему-то мне кажется, что этого будет недостаточно, сержант…» — Разумеется… стоит попробовать, — выдавил он. Значит, она сознает, насколько необычен ее внешний вид. «Идиот! А как с ней может быть иначе? Ты же сознаешь необычность своего.» Теперь он почти жалел, что раньше, во время путешествия, не осмелился выбраться из своей каюты и познакомиться с ней. «Девочка из моего родного города».
— На что похоже это ощущение — возвращаться назад? — внезапно спросил он, кивком куда-то в неопределенном направлении обозначив приближающуюся зону высадки в Доме Бхарапутра.
— Оно странное, — призналась она; ее густые брови нахмурилась.
— Тебе знакома эта посадочная площадка? Ты когда-нибудь раньше здесь была?
— В этом медкомплексе — нет. Я почти никогда не покидала генетической лаборатории, если не считать пары лет, которые я прожила у нанятых для меня приемных родителей. А это было в том же городе.
Она повернула голову и голосом на октаву ниже рявкнула приказ о погрузке оборудования одному из своих людей. Тот ответил коротким взмахом руки и поспешил повиноваться.
Затем она повернулась к нему, и ее голос снова смягчился до застенчивого, сдержанного и легкого тона. Ничем другим она не демонстрировала интимность их отношений, неуместную на службе; похоже, они с Нейсмитом были осторожными любовниками, если вообще были. Это благоразумие его успокоило. — Я не особо выходила наружу, — добавила она.
Он сам понизил голос. — Ты их ненавидишь? — «Как я». Еще один своего рода интимный вопрос.
Ее большие губы задумчиво скривились. — Думаю… они ужасно обращались со мной, когда я росла, но в то время мне это не казалось жестоким. Было множество неприятных анализов и исследований, но все они были для науки, в них не было намерения сделать мне больно. И мне действительно не причиняли настоящей боли, пока меня не продали Риовалю, когда отменили проект с супер-солдатами. То, что хотел сделать со мной Риоваль, было дико и неестественно… но это просто в природе самого Риоваля. Это все Бхарапутра. Которому не было до меня дела. Который выбросил меня прочь. Это было больно. Но когда появился ты… — Она просветлела. — Рыцарь в сверкающей броне и все такое прочее.
Он мысленно ответил привычным, грубым, негодующим жестом. «Да пошел он в задницу, этот рыцарь в сверкающей броне, вместе со своей лошадью. Черт побери, я тоже могу спасать людей!»
К счастью, в этот момент она оглядывалась вокруг и не уловила вспышки гнева на его лице. А, может, приняла ее за гнев на их бывших мучителей.
— Но несмотря на все это, — тихо проговорила она, — если бы не Дом Бхарапутра, меня бы не было на свете. Они меня сделали. Я живу, сколько бы эта жизнь ни длилась… должна ли я отплатить смертью за жизнь? — На ее странном, неправильном лице все сильнее проступала задумчивость.
Он запоздало сообразил, что это умонастроение — совсем не тот безупречный энтузиазм, который следует внушать участвующему в боевой высадке десантнику. — Не… обязательно. Мы здесь, чтобы спасать клонов, а не чтобы убивать служащих Бхарапутры. Убивать мы станем только в случае сопротивления, верно?
Отличный нейсмитизм; она подняла голову и ухмыльнулась ему. — Я так рада, что ты чувствуешь себя лучше… Я жутко волновалась. Хотела повидать тебя, но капитан Торн не позволил. — Глаза ее горели теплым ярко-желтым пламенем.
— Да, я был… сильно нездоров. Торн поступил правильно. Но… может, мы сможем еще поболтать на обратном пути. — Когда все будет закончено. Когда он завоюет право… право на что?
— Свидание назначено, адмирал. — Она подмигнула ему и выпрямилась, потрясающе счастливая. «Что я только что обещал?» А она двинулась вперед присмотреть за своим отрядом — снова, как полагается, в своей сержантской ипостаси.
Он последовал за ней в боевой десантный катер. Освещение здесь было приглушенней, воздух — прохладней, и, разумеется, здесь не было силы тяжести. Он плыл от захвата к захвату следом за капитаном Торном, мысленно расчерчивая при этом место на полу под их предполагаемый груз. Двенадцать или пятнадцать рядов ребятишек, по четверо в ряд… набьется полное помещение. Катер был рассчитан, чтобы нести на борту два отряда плюс бронированные парящие машины, либо целый полевой госпиталь. На корме был пункт первой помощи, включающий в себя четыре откидные койки и переносную криокамеру для неотложных случаев. Дендарийский десантник-медик проворно обустраивал свою территорию и пристегивал необходимые ему принадлежности. Бесшумно двигающиеся солдаты в комбинезонах закрепляли все предметы, гула голосов почти что не было. Для всего свое место, и каждая вещь — на этом месте.
Пилот катера был уже в своем кресле. Торн занял место второго пилота, а он сел в кресло связиста сразу за спиной Торна. Сквозь лобовое стекло он мог видеть далекие колючие звезды, ближе — подмигивающие разноцветные огоньки, свидетельствующие о человеческой деятельности, а на самой границе видимости просматривалась тонкая изогнутая полоска — край планеты. Почти что дом. В желудке у него забурлило, и не только от нулевой гравитации. Напряжение стянуло голову пульсирующим обручем под ремнями шлема.
Пилот включил интерком. — Сверь численность людей, Таура. У нас пять минут, чтобы уравнять орбиты, потом мы отстреливаем крепления и ныряем.
Через мгновение отозвался голос сержанта Тауры. — Проверено. Все солдаты пристегнуты, люк задраен. Мы готовы. Давай — повторяю — давай.
Торн оглянулся через плечо и ткнул пальцем. Он торопливо пристегнул ремни, и вовремя. Ремни крепко впились в тело, и его замотало из стороны в сторону, когда «Ариэль» задрожал на своей стационарной орбите — эффект ускорения, который искусственная гравитация большого корабля на палубах компенсировала и сводила к нулю.
Пилот поднял руки и резко опустил их, словно музыкант, исполняющий крещендо. Звучный, потрясающе громкий лязг эхом отдался во всем корпусе катера. Из отсека за пилотской кабиной раздались в ответ улюлюканье и вопли. «Когда они говорят 'ныряем'», в дикой панике подумал он, «они именно это и имеют в виду». Звезды и планета за лобовым стеклом поворачивались, вызывая тошноту. Он прикрыл глаза; желудок пытался выбраться наружу через пищевод. Внезапно он сообразил, что в полной космической броне есть одно неочевидное преимущество: если обделаешься от ужаса при посадке, отводная система костюма об этом позаботится, и никто никогда не узнает.
Воздух завизжал вокруг внешнего корпуса корабля, когда они вошли в ионосферу. Привязные ремни попытались разрезать его на ломтики, словно яйцо. — Весело, а? — проорал Торн, идиотски скалясь; от торможения лицо капитана перекосилось, губы обвисли. Они направлялись прямо вниз, или, во всяком случае, туда был нацелен нос катера — хотя кресло пыталось катапультировать его в потолок кабины с силой, которой хватило бы, чтобы свернуть ему шею и размозжить череп.
— Очень надеюсь, что на пути у нас никого не окажется, — жизнерадостно заорал пилот. — Понимаете ли, ничей полетный контроль нам этот путь не расчищал!
Он вообразил себе столкновение в воздухе со здоровенным коммерческим пассажирским катером… с пятью сотнями женщин и детей на борту… огромная черно-желтая вспышка и разлетающиеся по дуге тела…
Он пересекли терминатор и вошли в сумерки. Затем в темноту, в кучевые облака… в еще большие облака… катер дрожал и ревел, как сумасшедшая труба… и по-прежнему, он мог поклясться, они нацеливались прямо вниз, хотя не знал, каким образом пилот мог сказать это в таком ревущем тумане.
Затем внезапно они оказались на высоте полета атмосферного катера, облака были выше, огни города рассыпались под ними, словно драгоценные камни по ковру. Только этот атмосферный катер падал камнем. Позвоночник его сжимался, все сильнее и сильнее. Снова жуткий скрежет, когда катер выпустил посадочные опоры. Под ними увеличивалась в размерах масса полуосвещенных зданий. Темный дворик для игр…. черт, вот оно, вот оно!! Здания вырастали вокруг них, над ними. Глухой стук — хруст — хруст. Прочное приземление, на все шесть опор. Тишина его ошеломила.
— Отлично, пошли! — Торн вскочил с места: лицо раскраснелось, глаза сверкают — была ли это жажда крови, тревога или то или другое вместе, он сказать не мог.
Он затопал по пандусу вслед за дюжиной дендарийцев. Глаза его уже наполовину приспособились к темноте, а в медкомплексе вокруг было достаточно света, рассеянного в прохладном и туманном полуночном воздухе, так что проблем со зрением не было, хотя изображение было почти бесцветным. Тени выглядели черными и зловещими. Сержант Таура, молча, знаками разделила свой отряд на части. Никто не шумел. На молчаливые лица ложились золотистые отблески коротких стаккато световых вспышек, когда видеокамеры шлемов передавали тот или иной фрагмент данных, спроецировав его в строну от линии взгляда. Одна дендарийка, с дополнительной оптикой на шлеме, выкатила из катера свой одноместный парящий мотоцикл, оседлала его и тихо взмыла в темноту. Прикрытие с воздуха.
Пилот остался на борту. Таура отсчитала еще четверых дендарийцев. Двое исчезли в тени внешнего периметра, двое остались у катера как арьергард. На эту тему они с Торном уже спорили. Торн хотел оставить большее число человек на периметре. Он же нутром чуял, что в интернате для клонов им понадобится как можно больше солдат. Гражданская охрана госпиталя не представляет собой особой опасности, и ей понадобится время, чтобы вызвать к себе хорошо вооруженное подкрепление. К этому времени дендарийцы уже уберутся, если смогут заставить клонов двигаться достаточно быстро. Уже задним числом, он проклял себя за то, что там, на Эскобаре, не затребовал два отряда десантников вместо одного. Он мог бы это сделать с той же легкостью, но тогда был поглощен расчетами пассажирской вместимости «Ариэля» и хотел сэкономить жизнеобеспечение для финального бегства. Так много факторов было необходимо уравновесить!
Собственный шлем обрамлял его поле зрения разноцветной путаницей кодов, цифр и диаграмм. Он учил их все, но сейчас они мелькали слишком быстро; к моменту, когда он успевал ухватить взглядом и расшифровать одну, как она уже исчезала, а на ее месте появлялась другая. Он воспользовался советом Торна и, шепотом ругнувшись, приглушил яркость до бледного галлюцинаторного свечения. Слуховые каналы не так мешали: никто не болтал сверх необходимого.
Он, Торн и оставшиеся семеро дендарийцев рысцой двинулись за Таурой — она сама просто шагала — меж двух смежных зданий. Переключив шлем на аудиоканалы охранников Бхарапутры, он обнаружил, что те зашевелились. Это были самые первые реплики — «Что за черт!», «Ты это слышал?», «Джо, проверь сектор 4» — и мешанина ответов на них. Дальше будет больше, в этом он был уверен, но не имел никакого намерения дожидаться этого продолжения.
За угол. Здесь. Трехэтажное симпатичное белое здание, со множеством растений, декорированных лужаек, с большими окнами и балконами. Не совсем больница, не совсем общежитие — неопределенная, неясная, не выдающая своего предназначения постройка. На джексонианском двусмысленном языке она именовалась «Домом жизни». «Дом смерти. Мой милый старый дом.» Дом был ужасающе знакомым и ужасающе чужим. Когда-то он казался ему просто великолепным. А теперь… меньшим, чем помнился.
Таура подняла плазмотрон, перевела его на широкий луч, и запертая стеклянная дверь распалась в воздухе расплавленными оранжевыми, белыми и голубыми брызгами. Дендарийцы метнулись туда, рассыпавшись направо и налево, прежде, чем перестали светиться раскаленные капельки стекла. Один из них занял позицию, позволяюющую держать под наблюдением первый этаж. Обычная и пожарная сирена смолкли: дендарийцы, проходя мимо, навскидку расстреливали источник шума из плазмотрона, — но устройства в отдаленных частях здания издавали отдаленный вой. От автоматических пожарных гидрантов у них на пути было полно пара и грязи.
Он побежал, догоняя остальных. Перед ними в коридор вывалился охранник в бхарапутрянской форме — коричневой с розовой отделкой. Выстрелы трех дендарийских парализаторов одновременно уложили его, а луч собственного парализатора охранника, никому не повредив, ушел в потолок. Таура и две дендарийки нырнули в лифтовую шахту, ведущую на третий этаж; еще один десантник двинулся за ними в надежде, что шахта выведет его на крышу. Он повел Торна и оставшихся дендарийцев в фойе второго этажа и затем налево. Двоих невооруженных взрослых — одной из них была женщина в ночной рубашке, натягивающая платье, — свалили в тот же миг, как они показались в коридоре. Здесь. За той двустворчатой дверью. Она была заперты, и кто-то бился в нее изнутри.
— Мы выломаем дверь, — крикнул Торн находящимся по ту сторону. — Отойдите прочь, чтобы вам не причинили вреда. — Удары прекратились. Торн кивнул. Солдат перевел плазмотрон на узкий луч и срезал металлический язычок замка. Пинком Торн выбил дверь, она распахнулась.
Светловолосый юноша отступил на шаг, в изумлении уставившись на Торна. — Вы не пожарник!
За спиной блондина коридор заполнила толпа высоких парней. Себе самому ему не пришлось напоминать, что это — кучка десятилеток, но в восприятии остальных десантников он не был так уверен. Здесь были представлены все разновидности роста, сложения и расы — куда более пестрое сборище, нежели тот, похожий на греческого бога, парень, так уместный в окружении этих садов и фонтанов. Их билетом в жизнь было личное состояние, а не красота. Хотя каждый из них лучился здоровьем, насколько позволяли особенности его наследственности. На всех были одинаковые пижамы — бронзово-коричневая курточки с шортами. — Выходи! — прошипел Торн и вытолкнул его вперед. — Давай, говори.
— Выясни, сколько их должно быть, — процедил он уголком рта, проходя мимо Торна.
— Хорошо.
Десять тысяч раз, во всех возможных вариантах он мысленно репетировал речь для этого решающего момента. Единственным, что он знал наверняка, было: он не собирается начинать ее со слов «я — Майлз Нейсмит.» Сердце его колотилось со всей силой. Он втянул в себя здоровенный глоток воздуха. — Мы — Дендарийские наемники, и мы здесь, чтобы спасти вас.
Выражение на лице парня было смесью отвращения, паники и насмешки. — Ты похож на гриб, — откровенно высказался тот.
Это было настолько… настолько не по сценарию. Тысячу раз репетируя свою вторую реплику, он он ни разу не проигрывал ответ на вот это. На самом деле, со своим командным шлемом и прочим снаряжением он, может, и выглядел как бледная поганка — совсем не тот героический образ, на который он столь надеялся…
Он снял шлем, откинул капюшон и обнажил зубы в улыбке. Парень отшатнулся.
— Слушайте, вы, клоны! — заорал он. — Тайна, которую вам, наверное, передавали шепотом — правда. Каждый из вас стоит в очереди на убийство к хирургам Дома Бхарапутра. Они запихнут вам в голову чужие мозги, а ваши собственные — выбросят. Вот куда один за другим отправлялись ваши друзья: к своей смерти. Мы здесь, чтобы забрать вас на Эскобар, где вы найдете убежище. — Не все мальчики собрались в коридоре в первых рядах; вновь подходящие, в задней части толпы, начали отступать и пятиться обратно в свои комнаты. От них начал доноситься ропот, вопли, крики. Один темноволосый паренек попытался проскользнуть мимо них в коридор за двустворчатую дверь; десантник сграбастал его в стандартном захвате, вывернув руку. Тот заорал от боли и неожиданности, и этот звук и шок ударили в остальных, словно волна. Парень безо всякого эффекта вырывался из железной хватки десантника. Сам десантник выглядел сердито и неуверенно; он уставился на командира, словно ожидал от него каких-то указаний или приказов. — Берите ваших друзей и следуйте за мной! — отчаянно завопил он пятившимся мальчишкам. Блондин развернулся на месте и бросился бежать.
— Не думаю, что они купились, — заметил Торн. Лицо гермафродита было бледным и напряженным. — Может, реально будет легче парализовать их всех и нести. Мы не можем себе позволить терять здесь время, уж не с этим чертовски слабо охраняемым периметром.
— Нет…
Его вызвыал шлем. Он снова нахлобучил его. Бормотание комм-линка ворвалось ему в уши, но его перебивал глубокий голос сержанта Тауры, отдельно усиленный ее личным каналом. — Сэр, нам нужна ваша помощь — тут, наверху.
— Что такое?
Ее ответ потерялся, перекрытый голосом женщины с парящего мотоцикла: — Сэр, тут три или четыре человека слезают с балконов того здания, где вы находитесь. А группа из четырех охранников Бхарапутры приближается к вам с севера.
Он яростно принялся разбираться с каналами, пока не нашел тот, который связывал его с воздушным прикрытием. — Не позволяй никому уйти!
— Но как мне остановить их, сэр? — едко переспросила она.
— Парализатором, — беспомощно предложил он. — Стой! Не парализуй никого из висящих на балконе, подожди, пока они не спустятся на землю.
— У меня может не оказаться свободной линии огня.
— Сделай, что можешь. — Он отключил ее и снова нашел Тауру. — Чего ты хочешь, сержант?
— Хочу, чтобы ты пришел поговорить с одной сумасшедшей девчонкой. Ты сможешь убедить ее там, где никто другой не сможет.
— Здесь внизу дела… не совсем под контролем.
Торн закатил глаза. Плененный паренек принялся колотить голыми пятками по ногам дендарийского десантника. Торн установил свой парализатор на минимум и коснулся им основания шеи извивающегося мальчишки. Тот содрогнулся и безвольно повис; но по-прежнему оставаясь в сознании, с затуманенными и полными паники глазами, парень принялся рыдать.
В порыве трусости он заявил Торну: — Собери их в кучу. Любым способом, каким сможешь. А я пойду помогу сержанту Тауре.
— Сделай это, — прорычал Торн явно неподходящим для подчиненного тоном. — Ты и ты: займите эту сторону. Ты — другую. Вышибайте эти двери…
Он постыдно сбежал под звук крошащегося пластика.
Наверху дело обстояло тише. Девочек там было намного меньше, чем мальчиков: та же диспропорция, которая существовала и в его время. Он часто спрашивал себя, почему. Он перешагнул через тело здоровенной парализованной охранницы и последовал по карте, проекцию которой выдал его шлем, к сержанту Тауре.
Дюжина или около того девочек сидела на полу «по-турецки», заложив руки за голову, под угрозой парализатора, которым размахивала одна из дендариек. Их пижамные курточки и шорты были из розового шелка, но в остальном такими же, как и у мальчишек. Выглядели они испуганными, но по крайней мере сидели тихо. Он шагнул в соседнюю комнату и обнаружил там Тауру вместе со второй дендарийкой, стоящих напротив высокой девочки-евразийки. Та сидела за комм-пультом, агрессивно скрестив руки. На месте видео-пластины была дымящаяся дыра от выстрела плазмотрона, свежая и еще горячая.
Девочка повернула голову от Тауры к нему и снова обратно к Тауре. Ее длинные черные волосы взметнулись. — Госпожа моя, ну и цирк! — хлестнул презрением ее голос.
— Она отказывается двинуться с места, — сказала Таура. Голос ее был странно обеспокоенным.
— Девочка, — коротко кивнул он ей. — Если ты останешься здесь, ты — труп. Ты — клон. Твое тело предназначено для того, чтобы его украла твоя прародительница. Твой мозг вынут и уничтожат. И может быть, очень скоро.
— Я знаю, — произнесла она пренебрежительно, словно он был лепечущим идиотом.
— Что?! — У него отвалилась челюсть.
— Я знаю. Я совершенно согласна со своим предназначением. Моей госпоже требуется, чтобы это было так. Я во всем служу своей госпоже. — Она вздернула подбородок, и ее глаза на мгновение заволокло таким мечтательным, абстрактным обожанием, какого он и представить себе не мог.
— Она позвонила в Службу Безопасности Дома — коротко доложила Таура, кивнув в сторону дымящегося головида. — Описала нас, нашу одежду и вооружение — даже оценила нашу приблизительную численность.
— Вам не разлучить меня с моей госпожой, — торжественно заявила девочка с коротким, холодным кивком. — Охранники схватят вас и спасут меня. Я — очень важная персона.
Как, черт побери, бхарапутрянам удалось вывернуть этой девочке мозги наизнанку? «И способен ли я на обратное действие — за тридцать секунд или того меньше? Не думаю.» — Сержант, — он набрал воздуху в грудь и на выдохе выпалил, вернее, оживленно пискнул: — Парализуй ее.
Девочка-евразийка попыталась нырнуть за что-то, но рефлексы сержанта были молниеносны. Луч парализатора ударил девочку в прыжке точно между глаз. Таура перепрыгнула через комм-пульт и подхватила голову девочки прежде, чем та стукнулась об пол.
— Они у нас все здесь? — спросил он.
— Как минимум две убежали по пожарной лестнице прежде, чем мы успели их остановить, — нахмурившись, доложила Таура.
— Их парализуют, если они попробуют покинуть здание, — заверил он ее.
— А что, если они спрячутся внизу? На их поиски понадобится время. — Таура на мгновение скосила свои темно-желтые глаза, чтобы считать данные хроно внутри шлема. — Сейчас нам всем уже нужно быть на обратном пути к катеру.
— Только секунду. — Он с большим трудом переключался с канала на канал, пока снова не нашел Торна. Вдалеке, приглушенный аудиоканалом до писка, чей-то голос вопил:» …кин сын! Ах ты, маленький..!»
— Что?! — обеспокоенно огрызнулся Торн. — Ты все еще собираешь девчонок?
— Одну пришлось парализовать. Ее может понести Таура. Слушай, ты уже сверил их количество?
— Да, взял данные с комм-пульта в комнате смотрителя. Тридцать восемь мальчиков и шестнадцать девочек. У нас не хватает четырех ребят — они явно сбежали через балкон. Рядовая Филиппи отчиталась о троих, но говорит, что четвертого не обнаружила. Как у тебя?
— Сержант Таура сообщает, что две девочки сбежали по пожарной лестнице. Посмотрите там насчет них. — Он осмотрелся, вглядываясь сквозь изображения своего видео-дисплея, кружащиеся и переливающиеся, как северное сияние. — Капитан Торн говорит, что здесь должно быть шестнадцать тел.
Таура высунула голову в коридор, шевеля губами в подсчете, затем повернулась поглядела на парализованную девочку. — Недостает еще одной. Кестертон, пройдись по этажу, проверь шкафы и погляди под кроватями.
— Есть, сержант. — Дендарийка поспешила повиноваться.
Он двинулся за ней, в то время как в ушах у него звучал подстегивающий голос Торна: — Пошевеливайтесь, там! План был «налететь и схватить», не забыл? У нас нет времени сгонять в кучу отбившихся от стада.
— Черт, подожди же.
Обыскивая третью по счету комнату, десантница нагнулась, чтобы заглянуть под кровать, и произнесла: — Ха! Я ее поймала, сержант! — Она резко наклонилась, ухватила за пару лягающихся щиколоток и дернула. Ее добыча выскользнула на свет: невысокая девочка-женщина, в розовой запашной курточке и шортах. Она беспомощно издавала какой-то приглушенный скулеж, даже не надеясь на то, что на ее крики появится помощь. Платиновые кудряшки спадали каскадом, но самой примечательной особенностью ее внешности был сногсшибательный бюст, огромные массивные шары, которые не мог сдержать натянувшийся розовый шелк ее курточки. Она перекатилась на колени, села на пятки и подняла руки, прижав и обхватив пышную плоть, словно все еще не привыкла к такой груди и испытывала потрясение, обнаружив ее у себя.
«Десять лет. О черт.» Выглядела она на двадцать. И такая чудовищная гипертрофия не могла быть естественной. Должно быть, клиентка-прототип заказала выполнить эту пластику по телу прежде, чем вступит во владение им. Имеет смысл: пусть хирургические и метаболические страдания достанутся клону. Крошечная талия, округлые бедра… интересно, судя по этой преувеличенной, физически спелой женственности, не собираются ли перенести в нее личность человека, меняющего пол?
Почти наверняка. И на операцию ее должны назначить очень скоро.
— Нет. Уходите прочь, — хныкала она. — Уйдите, отстаньте от меня… за мной мама приедет. Она приедет за мной завтра. Уйдите, отстаньте, я хочу встретиться с мамочкой…
Он подумал, что эти крики и вздымающаяся… грудь скоро сведут его с ума. — Эту парализуйте тоже, — хрипло каркнул он. Им придется ее нести, но по крайней мере не придется выслушивать.
Лицо десантницы было пунцовым — она так же остолбенела и смутилась от столь гротескного телосложения девочки, как и он сам. — Бедная куколка, — прошептала она и из милосердия отключила девочку легким прикосновением парализатора к шее.
Из шлема раздался вызов, причем он не был уверен, кто из десантников говорит. — Мы только что обезвредили с помощью парализаторов пожарную команду Дома Бхарапутры. На них не было защитных противо-парализаторных костюмов. Но на сотрудниках их службы безопасности, которые к этому моменту подошли, такие костюмы были. Они прислали новый отряд, вооруженный более мощным оружием. Игра на парализаторах подходит к концу.
Он принялся переключаться в шлеме с одного изображения на другое, пытаясь определить на голокарте, где же находится этот десантник. Но прежде, чем он успел это сделать, в эфир ворвался задыхающийся голос десантницы из воздушного прикрытия: — Тяжело вооруженный бхарапутрянский отряд окружает ваше здание с юга, сэр. Тут снаружи их до черта. Здесь вот-вот станет по-настоящему скверно.
Дендарийке с ее ношей — женщиной-куклой — он махнул рукой: «выходи, я за тобой!» — Сержант Таура! — позвал он. — Вы принимаете эти рапорты?
— Да, сэр. Ну-ка, начали!
На одно широкое плечо сержант Таура закинула девочку-евразийку, на другое — блондинку — явно не замечая из веса, — и они погнали кучку испуганных девчонок вниз по лестнице. Таура заставила их идти парами, держась за руки, отчего те шли гораздо организованней, чем он ожидал. Когда они направились к спальным мальчиков, молчавшие девочки потрясенно залопотали. «Нам туда нельзя!» — вся в слезах, попыталась возразить одна из них. — «У нас будут неприятности».
Торн уложил шестерых парализованных мальчишек на пол коридора лицом вверх, а оставшиеся двадцать с небольшим стояли в ряд, опершись на стену, — ноги расставлены, руки вытянуты, типичная поза пленных под контролем. Пара нервничающих солдат покрикивала на них, заставляя оставаться на месте. Кое-кто из клонов выглядел разозленным, некоторые плакали, и все были до смерти перепуганы.
Он в смятении взглянул на груду жертв парализатора. — Как мы их всех потащим?
— Заставим одних нести других, — ответила Таура. — Тогда наши руки будут свободны, а их — связаны. — Она мягко сложила на пол свою ношу в конце ряда.
— Отлично, — сказал Торн, с трудом отрывая свой завороженный взгляд от женщины-куколки. — Уорли, Кестертон, давайте… — он замолк, когда перебиваемое помехами аварийное сообщение перекрыло каналы в обоих командирских шлемах. Кричала десантница на мотоцикле: «Сукин ты сын, катер! … осторожно, ребята, слева от вас…» — жаркая волна помех, затем»… ох, срань господня!..» — и тишина, заполненная лишь гулом опустевшего канала.
Он отчаянно принялся переключаться на телеметрию — любую телеметрию! — с ее шлема. Маячок еще работал, показывая ее положение на земле между двумя зданиями позади игровой площадки, где стоял катер. Медицинская телеметрия давала ровную линию. Мертва? Конечно, нет, должны быть еще как минимум показатели биохимии крови… неподвижный, пустой кадр, передаваемый с такой позиции, словно камера смотрит вверх, в ночной туман, наконец-то заставил его догадаться: Филиппи потеряла шлем. Что она еще потеряла, он сказать не мог.
Торн снова и снова вызывал то пилота катера, то несущих внешнюю охрану: ответа не было. Капитан выругался. — Попробуй ты.
У него на этих каналах тоже оказалось пусто. Оставшиеся два дендарийца, охранявшие периметр, снова завязали перестрелку с тяжеловооруженнным бхарапутраянским отрядом, о котором до того докладывала рядовая с мотоцикла. — Нам надо произвести рекогносцировку, — проворчал Торн себе под нос. — Сержант Таура, принимайте здесь командование и подготовьте этих детей к марш-броску. Ты… — Это явно было обращено к нему; почему Торн больше не зовет его ни адмиралом, ни Майлзом? — Пойдешь со мной. Рядовой Самнер, прикроешь нас. — Торн бегом рванулся с места на максимальной скорости; поспевая за ним далеко позади, он проклял свои короткие ноги. Вниз по лифтовой шахте, через еще горячие входные двери, вокруг одного темного здания, между двух других… Он нагнал гермафродита, когда тот затормозил возле угла здания на краю игровой площадки.
Катер по-прежнему стоял здесь, явно неповрежденный — разумеется, какое ручное оружие может пробить его загрубелую боевую оболочку? Пандус был втянут, двери закрыты. Темная фигура — сраженный дендариец или неприятель? — неуклюжей кучей обмякла в тени под кромкой крыла. Торн, шепотом ругаясь, отстучал код на панели управления компьютером, закрепленной на левом предплечье костюма. Люк скользнул в сторону, и с воем сервомоторов трап выдвинулся наружу. Люди по-прежнему не отзывались. — Я пойду внутрь, — сказал Торн.
— Капитан, стандартная процедура гласит, что это моя обязанность, — отозвался со своей позиции за здоровенной бентонной кадкой с деревом рядовой, отобранный Торном для их прикрытия.
— Не в этот раз, — мрачно ответил Торн. Прекратив спор, он зигзагом рванулся вперед, влетел на трап и с шумом метнулся в сторону, с плазмотроном наизготовку. Мгновение спустя из комма раздался его голос: — Давай, Самнер.
Он без приглашения последовал за рядовым Самнером. Внутри катера было темно, хоть глаз выколи. Все трое включили освещение на шлемах. Белые пальцы лучей метались из стороны в сторону, трогая окружающие предметы. Внутри все выглядело нетронутым, но дверь в пилотский отсек была наглухо закрыта.
Торн молча сделал десантнику знак занять огневую позицию напротив, так, чтобы они стали с обеих сторон от двери в переборке, разделяющий фюзеляж и летную палубу. Он стоял у Торна за спиной. Торн набрал очередной код на своей наручной контрольной пластине. Дверь с мучительным стоном поползла была в сторону, дернулась и застряла.
Волна жара, забурлив, рванулась наружу, словно из домны. Последовал негромкий хлопок взрыва и оранжевая вспышка — когда рулевой отсек наполнился достаточным количеством кислорода, и все, что еще могло гореть, снова воспламенилось. Десантник спешно натянул кислородную маску, схватил из держателя на стене химический огнетушитель и направил его в пилотскую кабину. Секунда — и они вошли.
Там все покрылось окалиной и обгорело. Приборы расплавились, устройство связи превратилось в угли. Отсек наполняло удушающее зловоние ядовитых продуктов сгорания пластика. И еще запах органики. Обугленного мяса. То, что осталось от пилота… он отвернулся и сглотнул. — У Бхарапутры нет… не должно было быть здесь тяжелого вооружения!
Торн втянул воздух сквозь зубы, выругался. И произнес: — Они швырнули сюда пару наших собственных термо-мин, закрыли дверь и убежали. Пилота перед этим, должно быть, парализовали. Один чертов сообразительный бхарапутрянский сукин сын… у них не было тяжелого вооружения, так что они просто воспользовались нашим. Оттянули или связали боем мою охрану, нанесли удар и пригвоздили нас к земле. Даже не задержались, чтобы подстеречь нас здесь… теперь они могут это сделать, когда им будет удобно. Эта зверюга больше не полетит. — В белом свете шлемов лицо Торна смотрелось чеканной маской-черепом.
Он паники у него встал комок в горле. — Что нам теперь делать, Бел?
— Отступать в здание. Установить круговую оборону. Использовать заложников, чтобы выторговать себе условия сдачи.
— Нет!
— У тебя есть идея получше… Майлз? — Торн скрипнул зубами. — Я думаю, нет.
Потрясенный солдат уставился на Торна. — Капитан…, — он переводил взгляд с одного на другого, — … адмирал вытащит нас. Мы бывали в худших переделках, чем эта.
— Не на этот раз. — Торн выпрямился. В голосе его сквозила мука. — Это моя вина… я беру на себя всю ответственность. Это не адмирал. Это — его клон-брат, Марк. Он нас обманул, но я это знал уже несколько дней. Я его раскусил прежде, чем мы высадились, прежде даже, чем мы оказались в джексонианском локальном пространстве. Я думал, что у меня все получится — и не справился.
— Э-э? — солдат неверяще поднял брови. Такое застывшее выпражение могло быть на лице клона, которому только что начали давать анестезию.
— Мы не можем… не можем предать этих детей снова в руки Бхарапутры, — возмутился Марк. Нет, взмолился.
Торн снял перчатку и запустил пальцы в спекшийся обугленный комок на том, что некогда было пилотским креслом. — Кого предать? — Гермафродит поднял руку и провел по лицу Марка черную осыпающуюся полосу, он скулы до подбородка. — Кого предать? — прошипел Торн. — Подумай. Получше.
Его трясло, разум его был сейчас белым листом бумаги. След от горячего угля на лице был, словно рана.
— Отступать в здание, — сказал Торн. — По моей команде.