Книга: Цетаганда
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Для лежащего Майлза вся сцена представлялась частоколом ног в красных сапогах. Гвардейцы Бенина разоружали людей Кети и выводили их. Молодцы со стальными взглядами, по виду которых представлялось сомнительным, что они захотят выслушивать объяснения, увели Кети и Нару.
Вся процессия задержалась перед входившими барраярцами.
– Мои поздравления, лорд Форпатрил, – услышал Майлз ледяной голос Кети. – Надеюсь, вам посчастливится пережить вашу победу.
– Что-что? – не понял Айвен.
«Ох, пусть его». Было бы слишком тяжело пытаться переубедить Кети в его перевернутом видении роли Майлза в этих событиях. Может, Бенину это и удастся. Повинуясь окрику сержанта, гвардейцы погнали своих пленников куда-то по коридору.
Две пары до блеска начищенных черных ботинок пробились через толпу и остановились у Майлза перед носом. Господи, опять объясняться… Майлз повернул голову и с необычного ракурса посмотрел на полковника Форриди и Айвена. Пол под его пылающей щекой был таким прохладным, что ему не очень хотелось вставать, даже если бы он и мог.
Айвен склонился над ним.
– С тобой все в порядке? – произнес он сдавленным голосом.
– Элек… лект… лектрошок. К-кости целы.
– Тогда ладно, – сказал Айвен и поднял его на ноги за ворот.
Майлз секунду повисел, как рыба на крючке, потом обрел равновесие. Ему пришлось опереться на Айвена, который бесцеремонно придержал его рукой за подбородок.
Полковник Форриди смерил его взглядом.
– Я поручу послу заявить официальный протест, – произнес он тоном, по которому можно было заключить, что лично он не уверен, не слишком ли рано парень с электрошоковой дубинкой прекратил экзекуцию. – Форобио потребуется максимум подробностей. За всю его карьеру, подозреваю, вы создали самый необычный публичный прецедент.
– Ох, полковник, – вздохнул Майлз. – Мне к-кажется, этот инци… дент вряд ли б-будет предан гласности. Подождите и увидите.
В противоположном углу комнаты гем-полковник Бенин раскланивался с леди Пел и леди Надиной. По его приказу им подали гравикресла (правда, без защитных полей), одежды и даже горничных. Арест в привычном им стиле?
Майлз поднял глаза на Форриди:
– Надеюсь, Айвен, гм, объяснил вам все, сэр?
– Надеюсь, да, – ответил Форриди голосом, не обещавшим ничего хорошего.
Айвен энергично кивнул, потом прикусил губу:
– Гм… все, что мог. Учитывая обстоятельства.
Значит, все, что можно было сказать под цетагандийскими микрофонами.
«Все, Айвен? Надеюсь, ты не раскрыл меня?»
– Должен признать, – продолжал Форриди, – я до сих пор… перевариваю все это.
– Что п-произошло после того, как я покинул Звездные Ясли? – спросил Майлз у Айвена.
– Я очнулся, а тебя уже не было. Мне кажется, в жизни не чувствовал себя паршивее – зная, что ты отчалил на безумное мероприятие, к тому же без поддержки.
– Черт, да моей поддержкой был ты, Айвен, – пробормотал Майлз. – И, как ты показал только что, не такой уж плохой поддержкой.
– Ага, в твоем любимом виде – неподвижным на полу, без малейшей возможности вмешаться в события. Ты поперся на верную смерть – если не хуже, – а обвинили бы во всем меня. Знаешь, что сказала мне тетя Корделия перед отлетом? «Ты постарайся держать его подальше от неприятностей, Айвен».
Майлз почти услышал усталый голос графини Форкосиган.
– Так вот, как только я пришел в себя и разобрался, кой черт происходит, я вырвался от аут-леди…
– Как?
– Господи, Майлз, они все равно что моя мама, только в восьмикратном количестве. Уф! Если честно, леди Райан попросила меня связаться с гем-полковником Бенином, против чего я не возражал: он по крайней мере начал наконец действовать в нужном…
Возможно привлеченный упоминанием своего имени, Бенин подошел ближе и прислушался.
– И слава Богу, он меня выслушал. Похоже, он извлек из моего лепета больше информации, чем знал я сам тогда.
– Разумеется, – кивнул Бенин, – я не мог не обратить внимания на необычную активность вокруг Звездных Ясель.
«Вокруг, не внутри. Ну что ж…»
– Мое расследование к тому времени привело меня уже к подозрению в адрес одного из сатрап-губернаторов, поэтому я поднял по тревоге дежурные отряды на орбите.
– Отряды, ха-ха, – вставил Айвен. – Ты хоть знаешь, что корабль окружен тремя имперскими боевыми крейсерами?
Бенин слегка улыбнулся и пожал плечами.
– Гем-генерала Чилиана просто одурачили, я полагаю, – вмешался Майлз. – Хотя вы, возможно, з-захотите допросить его о деятельности его жены, леди Вио.
– Он уже задержан, – заверил его Бенин.
Задержан, не арестован. Порядок. Бенин знает свое дело. Но понял ли он, что в дело вовлечены все губернаторы? Или Кети выбран единственной жертвой на заклание?
«Внутреннее дело Цетаганды», – напомнил себе Майлз. Не его дело наставлять на путь истинный правительство Империи. Его долг – вытащить Барраяр из этой истории. Он улыбнулся светящемуся белому шару, все еще скрывающему подлинный Большой Ключ. Леди Надина и леди Пел совещались о чем-то с людьми Бенина; похоже, вместо того чтобы пытаться снять поле, они договаривались о транспортировке его и его бесценного содержимого обратно в Звездные Ясли.
– Единственное, чего лорд Форпатрил не смог мне внятно объяснить, лейтенант Форкосиган, – хмуро посмотрел на Майлза Форриди, – так это того, почему вы скрыли самый первый инцидент, в который был вовлечен объект такой значимости…
– Кети пытался оклеветать Барраяр, сэр. До тех пор пока я не имел возможности оперировать неопровержимыми свидетельствами…
– Говорите за себя, – перебил его Форриди.
– Ах. – Майлз прикинул, не стоит ли ему отказаться говорить, сославшись на последствия электрошока. Нет, увы. Его собственные мотивы… да он и сам не до конца разобрался в них. Чего он хотел вначале, прежде чем все завернулось так круто? Ах, да. Продвижения. Сойдет.
«Только не сейчас, дружок». В сознании его плавали соблазнительные, ничего не значащие слова вроде «Анализ повреждения» или «Управляемый занос»…
– Честно говоря, сэр, я не сразу узнал, что это Большой Ключ. Но после того как леди Райан вышла на меня, события уже перестали иметь характер заурядного инцидента и требовали исключительно деликатных действий. Когда же я осознал всю глубину и изощренность заговора сатрап-губернатора, было уже поздно.
– Поздно для чего? – поинтересовался Форриди.
После электрошока Майлзу не пришлось особенно стараться, чтобы его улыбка вышла болезненной. Похоже, Форриди возвращается к первоначальному убеждению, что Майлз вовсе не тайный агент Саймона Иллиана.
«Ты же сам хотел всех в этом убедить, помнишь?»
Майлз покосился на Бенина: тот зачарованно прислушивался к их разговору.
– Вы же понимаете, сэр, вы бы отняли расследование у меня. Все в этой Вселенной считают меня калекой, которому по блату досталось теплое место курьера. И в нормальных условиях лейтенанту лорду Форкосигану ни за что не удалось бы доказать, что он способен и на большее.
Наконец-то правда – все до последнего слова. Но Иллиану известно все о роли, которую Майлз сыграл в Ступице Хеджена, да и не только ему, но и премьеру графу Форкосигану – отцу Майлза, и Императору Грегору, и еще многим, чье мнение на Барраяре значит многое. Даже Айвен это знает. Собственно говоря, единственными, кто этого не знал, оказались его противники. Цетагандийцы.
«Значит, ты сделал все, чтобы покрасоваться перед прекрасными глазами леди Райан? Или ты нацелился на более широкую аудиторию?»
Гем-полковник Бенин медленно переваривал его монолог.
– Так вы хотели сделаться героем?
– И притом так отчаянно, что не заботились о том, на чьей стороне? – неодобрительно добавил Форриди.
– Мне удалось оказать Цетагандийской империи неплохую услугу, это так. – Майлз отвесил небольшой поклон в сторону Бенина. – Но я думал о Барраяре. Губернатор Кети отводил Барраяру незавидную роль в своих планах. По крайней мере их я сорвал.
– Ну да, – не выдержал Айвен. – И где бы были они и ты сейчас, не объявись на сцене мы?
– О! – Майлз улыбнулся про себя. – Я ведь уже победил. Просто Кети этого еще не понял. Единственное, в чем я еще не был уверен, так это в том, останусь ли я сам жив.
– Тогда почему бы тебе не устроиться в Цетагандийскую имперскую службу безопасности, братец? – вдохновенно предложил Айвен. – Возможно, гем-полковник Бенин замолвил бы за тебя словечко.
Айвен, черт бы его побрал, слишком хорошо знал Майлза.
– Вряд ли, – с горечью произнес Майлз. – Я ростом не вышел.
Гем-полковник Бенин мужественно ухитрился почти не изменить выражения лица.
– И потом, – пояснил Майлз, – если я и работал на кого-то, так на Звездные Ясли, не на Империю. Спросите их. – Он кивнул в сторону Пел и Надины, как раз собиравшихся выходить из лаборатории в сопровождении хлопочущих вокруг них горничных.
– Гм. – Гем-полковник Бенин чуть успокоился.
Волшебные слова. Похоже, юбки аут-консортов – более надежное укрытие, чем это представлялось Майлзу пару недель назад.
Шар леди Надины тоже отбуксировали из лаборатории. Бенин посмотрел ему вслед, повернулся обратно к Майлзу и приложил руку к груди в подобии поклона.
– Так или иначе, лейтенант лорд Форкосиган, мой Господин, его Императорское Величество Флетчир Джияджа, желает, чтобы вы предстали перед ним в моем обществе. Сейчас.
Майлз умел распознавать императорские приказы. Он вздохнул и поклонился в ответ.
– Разумеется. Ах… – Он покосился на Айвена и неожиданно успокоившегося Форриди. Он не был уверен, желает ли он свидетелей этой аудиенции. С другой стороны, он не был уверен, что хочет оказаться там один.
– Ваши друзья могут сопровождать вас, – кивнул Бенин. – При условии, что они не заговорят, если их не попросят об этом.
Каковая просьба может, разумеется, исходить только от Императора. Форриди согласно кивнул; Айвена слегка встревожила подобная перспектива.
Их вывели – в окружении охраны, но не арестованными, конечно: ведь это нарушило бы дипломатический иммунитет. Майлз, все еще опиравшийся на руку Айвена, задержался пропустить вперед леди Надину.
– Такой славный молодой человек, – негромко произнесла аут-леди, кивнув в сторону Бенина, отдававшего распоряжения своим гвардейцам. – Такой воспитанный. Надо посмотреть, что мы можем сделать для него, верно, Пел?
– О, конечно, – согласилась Пел и вылетела на своем кресле в коридор.
Проблуждав по лабиринту корабельных коридоров, Майлз наконец миновал шлюз и оказался в челноке Цетагандийской имперской безопасности в обществе самого Бенина, не выпускавшего его из вида. Бенин по обыкновению казался спокойным и собранным, однако сквозь его полосатую раскраску проглядывало что-то такое… да, удовлетворение. Вот они, мгновения высшей цетагандийской удачи: арест собственного начальника за измену. Высшая точка карьеры Бенина. Майлз готов был спорить на Бог знает сколько бетанских долларов, что не кто иной, как Нару, выбрал щеголеватого Бенина для быстрого свертывания дела о смерти ба Лура. И тем самым подписал себе приговор.
– Кстати, – спохватился Майлз. – Если я еще не сделал этого раньше: поздравляю вас с раскрытием такого запутанного убийства, генерал Бенин.
Бенин зажмурился.
– Полковник Бенин, – поправил он.
– Это вы сейчас так думаете. – Майлз проплыл в салон и выбрал себе самое удобное кресло у окна.

 

– В этом зале я, кажется, еще не бывал, – прошептал Майлзу Форриди, оглядываясь по сторонам. – Это не тот, что используется обычно для публичных церемоний или аудиенций.
На этот раз их доставили не в очередной павильон, а в замкрытое невысокое здание в северной части Райского Сада. Трем барраярцам пришлось около часа прождать в приемной в сопровождении полудюжины вежливых, но молчаливых гем-гвардейцев, заботившихся в равной степени о том, чтобы гости чувствовали себя комфортно, и о том, чтобы те не имели ни малейшей возможности связаться с внешним миром. Бенин вышел куда-то с леди Надиной и Пел. Из-за присутствия цетагандийцев Майлз смог обменяться с Форриди только несколькими осторожными фразами.
Новое помещение слегка напомнило Майлзу Звездный Чертог: изысканно простое, выдержанное в спокойных голубых тонах. Голоса в нем звучали приглушенно, словно оно находилось под звуконепроницаемым колпаком. Узор на полу позволял догадаться, что из-под него можно выдвинуть стол и несколько кресел, но пока все присутствующие ждали стоя.
Еще один посетитель ждал вместе с ними, и Майлз, приглядевшись, удивленно поднял брови. Бок о бок с гем-гвардейцем в красном мундире стоял лорд Йенаро собственной персоной. Вид он имел довольно бледный; под глазами красовались темные зеленоватые круги, словно он не спал пару суток. Темный костюм – тот же, в котором Майлз видел его последний раз на «Выставке биоэстетики» – тоже был изрядно пожеван. При виде Майлза с Айвеном Йенаро, в свою очередь, округлил глаза и отвернулся, пытаясь не замечать присутствия барраярцев. Майлз беззаботно помахал ему, и в конце концов тот ответил неуверенным поклоном, хотя на лбу у него осталась глубокая складка, словно от сильной головной боли.
И тут появилось нечто, заставившее Майлза забыть о болезненных последствиях электрошока. Точнее, некто.
Первым в зал вошел гем-полковник Бенин и отпустил охранявших барраярскую группу гвардейцев. За ним следовали аут-леди Пел, Надина и Райан в своих креслах с отключенными силовыми полями – они бесшумно разместились у одной из стен. Надина спрятала обрезанные концы волос в складках покрывал, тех самых, которыми поделилась с ней Пел и которые она, по всей видимости, еще не успела сменить. Последний час они явно провели взаперти, допрашиваемые на высшем уровне, ибо последней в зале появилась знакомая фигура, за спиной которой в коридоре маячили и охранники.
Вблизи император Флетчир Джияджа оказался еще выше и стройнее, чем показалось Майлзу на церемонии декламации. И старше, несмотря на темную шевелюру. По имперским стандартам он был одет довольно небрежно: полдюжины тонких белых покрывал поверх обыкновенного, облегающего тело белоснежного костюма, обозначавшего его статус как первого скорбящего по покойной.
Живые императоры мало смущали Майлза, хотя Йенаро покачнулся, будто готов лишиться чувств, и даже Бенин двигался несколько механически, согласно заведенному ритуалу. Император Грегор рос вместе с Майлзом практически как его молочный брат; в сознании Майлза понятие «император» с детства ассоциировалось, скорее, с «кем-то, с кем можно поиграть в прятки». В данном случае такие ассоциации могли сослужить плохую службу, поэтому Майлзу пришлось напоминать себе: «Восемь планет, и он старше моего отца!» Из пола в торце комнаты выросло кресло, принявшее в себя то, что Грегор саркастически назвал бы «имперской задницей»… Майлз прикусил губу.
Да, это была поистине необычная аудиенция. Джияджа подозвал Бенина и вполголоса сказал ему что-то, после чего тот отпустил даже последнего гвардейца, охранявшего Йенаро. В зале остались три барраярца, двое консортов, Райан, Бенин, сам Император и Йенаро. Итого девять. Традиционный кворум для суда.
Впрочем, все лучше, чем иметь дело с Иллианом. Возможно, аут-лорд Флетчир Джияджа в меньшей степени склонен к убийственному сарказму. Хотя любой имеющий дело со всеми этими аут-леди должен быть опасно умен. Майлз стиснул зубы, не давая потоку оправданий вырваться наружу.
«Подожди, пока тебя спросят, дружок».
Райан была бледна и мрачна. Впрочем, Райан всегда бледна и мрачна. В сердце у Майлза шевельнулась последняя, совсем крошечная надежда – шевельнулась и затихла. Зато бояться ее ему никто не мешает. В груди его похолодело.
– Лорд Форкосиган, – хорошо поставленный баритон Флетчира Джияджи взломал тишину в зале.
Майлз подавил острое желание оглянуться по сторонам – в конце концов вряд ли здесь мог присутствовать другой лорд Форкосиган, – шагнул вперед и замер по стойке «смирно».
– Сир!
– Я все еще не до конца понимаю вашу роль в недавних событиях. И как вы вообще оказались замешаны в них.
– Мне предназначалась роль агнца на заклание, сир, и выбрал ее для меня губернатор Кети, сир. Однако я не пожелал играть эту роль.
Император нахмурился, выслушав этот, мягко выражаясь, прямолинейный ответ.
– Объясните подробнее.
Майлз покосился на Райан:
– Все?
Она чуть заметно кивнула.
Майлз на мгновение зажмурился, вознося краткую молитву тем несерьезным богам, что могли слышать их, открыл глаза и еще раз пустился в подробное описание своей первой встречи с ба Лура и Большим Ключом в барраярском катере. По крайней мере он имел возможность признаться во всем Форриди, причем в условиях, когда шеф посольских спецслужб начисто лишен возможности вмешиваться. Выдержанный мужик, этот Форриди: ничем не выдал своих эмоций; шевелящийся желвак на скуле не в счет.
– И когда я увидел ба Лура, лежавшее в погребальной ротонде с перерезанным горлом, – продолжал Майлз, – я понял, что неизвестный мне тогда еще противник ставит меня перед логически невозможной необходимостью доказать обратное. Позволив подбросить мне поддельный Ключ, я не имел больше возможности доказать непричастность Барраяра к подделке, кроме как добиться показаний единственного свидетеля – а он лежал мертвый на полу. Или кроме как найти местонахождение подлинного Большого Ключа, чем мне и пришлось заняться. И если смерть ба Лура не являлась самоубийством, но скорее убийством, тщательно обставленным как самоубийство, это означало только то, что кто-то в высшем руководстве службы безопасности Райского Сада тесно связан с убийцами ба, из-за чего обращаться за помощью к цетагандийским спецслужбам было просто опасно. Но затем кто-то поручил расследование этого дела гем-полковнику Бенину, намекнув предварительно, что быстрый вердикт, подтверждающий версию самоубийства, положительно повлияет на его карьеру. Кто-то, серьезно недооценивший способности Бенина. – «И его амбиции». – Кстати, это ведь был гем-генерал Нару?
Глаза Бенина блеснули, и он кивнул.
– Так или иначе, Нару решил, что из гем-полковника Бенина получится еще один барашек. Это вообще характерно для их операций, как вы, должно быть, уже поняли, если успели допросить присутствующего здесь лорда Йенаро… – Майлз вопросительно посмотрел на Бенина. – Да, я вижу, вы обнаружили лорда Йенаро раньше, чем это успели сделать агенты Кети. Я рад этому.
– Вы должны радоваться этому еще больше, – мягко ответил Бенин. – Мы взяли его – вместе с прелюбопытнейшим ковром – прошлой ночью. Его показания сыграли решающую роль в моей реакции на… гм… неожиданный поток информации и требований со стороны вашего кузена.
– Ясно. – Майлз сменил стойку: ноги устали от стояния навытяжку. Он почесал щеку, ибо чесать пах, учитывая обстоятельства, казалось несколько невежливым.
– Может быть, вам лучше сесть? – настоятельно предложил Бенин.
– Ничего, я потерплю. – Майлз перевел дух. – При первой встрече с гем-полковником Бенином я постарался привлечь его внимание к деликатности этой ситуации. К счастью, гем-полковник Бенин – деликатный человек, и его преданность вам, – «или истине», – перевесила угрозу, которую представлял для его карьеры гем-генерал Нару.
Бенин и Майлз обменялись дружелюбными поклонами.
– Кети постарался выдать меня Звездным Яслям как похитителя Большого Ключа, – осторожно продолжал Майлз. – С этой целью он организовал ложное признание ба Лура Прислужнице Ясель. Но тут все снова пошло не по его сценарию. Я глубоко признателен леди Райан за ее разумные и взвешенные действия в сложившейся ситуации. Именно то, что она не потеряла голову, дало мне возможность продолжать усилия, направленные на то, чтобы очистить Барраяр от подозрений. Знаете ли, ауты могут ею гордиться. – Майлзу показалось, что она захочет вмешаться, но она оставалась невозмутимой, словно непроницаемая оболочка защитного шара слилась с ее кожей. – Леди Райан действовала ради блага аутов, не заботясь о собственной безопасности. – Впрочем, насчет того, что же действительно является благом для аутов, еще можно поспорить. – Я бы сказал, ваша покойная августейшая мать удачно выбрала свою Прислужницу.
– Не вам, барраярцам, судить об этом, – перебил его Флетчир Джияджа, но имелась ли в его словах угроза, Майлз не понял.
– Простите меня, но я не нанимался выполнять эту миссию. Меня в нее втянули. И так или иначе, именно мои суждения привели нас всех сюда.
Джияджа казался слегка удивленным, даже ошеломленным: он явно не привык, чтобы его намеки открыто возвращали ему. Бенин напрягся, а Форриди вздрогнул. Айвен мгновенно подавил улыбку и продолжал изображать собой невидимку.
Император предпочел сменить тему:
– А какое отношение вы имеете к лорду Йенаро?
– Гм… вы имеете в виду, с моей точки зрения? – Бенин наверняка ознакомил его с признаниями самого Йенаро. Значит, перекрестный допрос. Ну ладно.
Тщательно подбирая слова, Майлз описал три встречи с Йенаро и его все более летальными шуточками, не забыв при этом изложить свои теории (кстати, доказанные) насчет характера лорда Икс. При описании небольшого приключения с ковром лицо Форриди приобрело забавный зеленоватый оттенок.
– По моему мнению – и инцидент с астерзиновой бомбой служит этому доказательством, – лорд Йенаро такая же жертва, как и мы с Айвеном. Он не может быть изменником, – добавил Майлз с легкой улыбкой. – У него на это не хватило бы духа.
По жесту Бенина Йенаро бесцветным голосом подтвердил выводы Майлза. Бенин вызвал гвардейца, который увел Йенаро. Теперь в зале их осталось восемь. Неужели так будет продолжаться до тех пор, пока не останется только один?
Джияджа некоторое время сидел молча, потом заговорил:
– Отложим разговоры о благе Империи. Обратимся к нуждам расы аутов. Леди Райан, ты можешь забрать свое барраярское чудо. Полковник Бенин, не будете ли вы так добры подождать с полковником Форриди и лордом Форпатрилом в приемной, пока я вас не позову.
– Слушаюсь, сир! – Бенин отсалютовал и вывел растерянных барраярцев из зала.
Майлз слегка встревожился:
– Но разве вам не нужен Айвен, сир? Он был свидетелем почти всему.
– Нет, – отрубил Джияджа.
Нет так нет. Все равно Майлз с Айвеном не смогут считать себя в безопасности до тех пор, пока не окажутся за пределами Райского Сада… да что там – за пределами Империи. Майлз со вздохом повиновался. И вздрогнул – так изменилась атмосфера в помещении.
Дамы, до сих пор сидевшие, потупив взоры, переглянулись. Не ожидая разрешения, три кресла окружили Флетчира Джияджу, лицо которого сделалось вдруг выразительнее: острее, можно сказать, даже злее. Хваленого хладнокровия аутов как не бывало. Майлз даже покачнулся.
Пел обернулась на движение.
– Дай ему кресло, Флетчир, – сказала она. – Охранник Кети избил его электродубинкой, ты же знаешь.
«Конечно, вместо нее».
– Как хочешь, Пел. – Император дотронулся до пульта на подлокотнике, и из пола у ног Майлза выросло кресло. Он скорее рухнул, чем сел, в него.
– Надеюсь, вы все теперь понимаете, – начал Флетчир Джияджа, – мудрость наших предков, завещавших нам только одно лицо, объединяющее аутов и Империю. Меня. Только одно вето. Мое. Проблемы генофонда аутов должны оставаться настолько далекими от политики, насколько возможно, тем более не попадать в руки политиканов, не имеющих представления о целях аутов. Это относится к большинству наших славных гем-лордов, что гем-генерал Нару наглядно доказал тебе, Надина. – Ого, да он позволяет себе иронизировать! Майлз неожиданно усомнился во всех своих прежних умозаключениях насчет взаимоотношений полов на Эте Кита. Что, если Флетчир Джияджа в первую очередь аут и лишь потом мужчина, а консорты в первую очередь ауты и лишь потом женщины… Кто же правит здесь, если даже Флетчир Джияджа всего только произведение искусства генной инженерии, дело рук своей матери?
– Разумеется, – сказала Надина с гримаской.
– Чего можно ожидать от полукровки вроде Нару? – устало вздохнула Райан. – Однако мою убежденность в правоте Леди-Небожительницы поколебал аут-лорд Илсюм Кети. Она часто говорила, что генная инженерия подобна посеву, а прополка и сбор урожая должны делаться позже, путем конкурентного отбора. Но Кети – не гем, а аут. То, что он попытался совершить… убеждает меня в том, что нам еще много предстоит сделать, прежде чем перейти к уборке урожая.
– Лизбет всегда отличалась склонностью к примитивным метафорам, – неодобрительно заметила Надина.
– Хотя она была права в том, что касалось децентрализации, – сказала Пел.
– Только в принципе, – уступил Джияджа. – Но не при жизни нашего поколения. Еще не время. Раса аутов может многократно вырасти за счет пространства, занятого ныне обслуживающими классами, без территориальной экспансии. Империя переживает неизбежный период ассимиляции.
– Но в последние десятилетия созвездия осознанно ограничивали свой численный рост с целью сохранения благоприятного экономического положения, – возразила Надина.
– Знаешь, Флетчир, – вмешалась Пел, – альтернатива могла бы заключаться в указе императора, требующем увеличения количества скрещиваний между различными созвездиями с целью обогащения генофонда. А в общем-то Надин права. Созвездия росли медленнее и жили роскошнее с каждым десятилетием.
– Я думал, весь смысл генной инженерии заключается в том, чтобы избежать случайностей естественной эволюции, заменяя ее обдуманной эффективностью, – не удержался от комментария Майлз. Все три аут-леди обернулись и уставились на него, как на комнатное растение, которое неожиданно высказывает возражения против того, как его поливают. – Ну… так мне, во всяком случае, казалось.
Флетчир Джияджа холодно улыбнулся. Майлз запоздало попытался понять, зачем его вообще оставили здесь.
«Если Джиядже хотелось передать сообщение, он мог бы воспользоваться пультом связи…» Майлза начинало трясти, голова раскалывалась: в конце концов было далеко за полночь одного из самых длинных дней в его жизни.
– Я вернусь в Совет консортов с твоим вето, – медленно произнесла Райан. – Таков мой долг. Но, Флетчир, ты должен внимательнее отнестись к вопросу децентрализации. Если сейчас и не время осуществлять ее, то в любом случае не рано начинать планирование. И как показали последние события, полагаться на единственную копию недопустимо рискованно.
– Гм. – Флетчир Джияджа явно задумался. – Кстати, Пел, какую цель ты преследовала, растрезвонив коды Большого Ключа по всей системе Эты Кита? Если это шутка, то не смешная.
Пел прикусила губу и опустила глаза, что было на нее совсем не похоже.
– Это не шутка, – решительно вмешался Майлз. – Казалось, нам оставалось жить считанные минуты. Леди Райан настаивала на том, что спасение Большого Ключа является первоочередной задачей. Принявшие наш сигнал получили Ключ, но не получили замка; без самих генных банков этот сигнал казался им бессмысленной тарабарщиной. В любом случае мы добились того, чтобы вы смогли восстановить его – пусть по частям, пусть после нашей смерти, что бы там ни сделал Кети.
– Барраярец говорит правду, – подтвердила Пел.
– Лучшая стратегия именно такова, – убеждал Майлз. – Добейся своего живым или мертвым… – Он осекся, поскольку взгляд Флетчира Джияджи ясно сказал ему, что не дело заезжего варвара отпускать комментарии, которые можно отнести и на счет его покойной матери, даже если она и действовала против него.
«С этими людьми или как их еще называть ничего не добьешься. Я хочу домой», – устало подумал Майлз.
– Кстати, что будет с гем-генералом Нару?
– Его казнят, – ответил Император. К его чести, эта констатация не доставила ему удовольствия. – Безопасность должна быть… безопасной.
С этим Майлз не мог не согласиться.
– А лорд Кети? Его тоже казнят?
– Он уйдет в отставку в связи с пошатнувшимся здоровьем и будет жить в охраняемом поместье. Если он откажется, ему предложат покончить с собой.
– Э… при необходимости насильно?
– Кети молод. Он выберет жизнь и будет ждать других времен и другого шанса.
– А другие губернаторы?
Джияджа хмуро улыбнулся:
– Если немного закрыть глаза в том направлении, дело можно закрыть. Правда, им будет нелегко получить новые назначения.
– А леди Вио? – Майлз посмотрел на консортов. – Что с ней? Все остальные только пытались совершить преступление. Она успела совершить его.
Райан кивнула. Голос ее сделался совсем бесцветным:
– Ей тоже будет предложен выбор. Заменить слугу, которого она уничтожила, – лишившись пола, волос, сменив метаболизм, изменив пропорции тела… короче, превратиться в ба, но зато вернуться к жизни в Райском Саду, чего она желала со страстью, затмившей ей разум. Или ей будет даровано безболезненное самоубийство.
– И что… что она выберет?
– Надеюсь, второе, – искренне сказала Надина.
Все это их правосудие оперирует двойными стандартами. Теперь, когда азарт охоты прошел, Майлз не испытывал при мысли об убийстве ничего, кроме тошноты.
«И ради этого я рисковал жизнью?»
– А что… что с леди Райан? И со мной?
Взгляд Флетчира Джияджи был холоден и далек. Несколько световых лет, никак не меньше.
– Это… это проблема, над которой я подумаю наедине.
Император вызвал Бенина и, посоветовавшись с ним вполголоса, приказал ему проводить Майлза. Проводить куда? Домой, в посольство, или в ближайшую темницу? Как тут у них, в Райском Саду, с темницами?
Как выяснилось, все-таки домой, ибо Бенин вернул Майлза в компанию Форриди и Айвена и проводил их до Западных ворот, где их уже поджидала посольская машина. Они задержались, и гем-полковник обратился к Форриди:
– Мы не можем контролировать то, что вы докладываете в официальных рапортах. Но мой господин… – Бенин помолчал, подбирая подходящее слово, – надеется, что ничего из того, что вы видели или слышали, не станет достоянием сплетен.
– Я полагаю, это я вам могу обещать, – искренне сказал Форриди.
Бенин удовлетворенно кивнул:
– Могу я попросить вас поклясться мне в этом?
Да, похоже, он неплохо проштудировал барраярские обычаи. Три барраярца честно принесли персональные клятвы, и Бенин отпустил их в ночь. По расчетам Майлза, до рассвета оставалось около двух часов.
В посольской машине царил блаженный полумрак. Майлз угнездился в уголке, мечтая научиться умению Айвена казаться невидимым. Еще больше ему хотелось, чтобы им разрешили улететь домой прямо сейчас, не дожидаясь завтрашних церемоний. Но нет. Раз уж он зашел так далеко, он сможет и досмотреть все до самого конца.
Форриди же явно устал молчать. И все же он заговорил с Майлзом только раз, и то ледяным тоном:
– Что, вам казалось, вы делаете, Форкосиган?
– Я предотвратил распад Цетагандийской империи на восемь агрессивных частей. Я расстроил планы развязать конфликт части их с Барраяром. Я пережил попытку покушения и помог изловить трех высокопоставленных изменников. Правда, не наших изменников, но все же. Да. Еще раскрыл убийство. Для одной поездки не так плохо, надеюсь.
Форриди с минуту отчаянно боролся с собой, потом взмолился:
– Так вы тайный агент или нет?
Форриди… Форриди не входит в список посвященных. Майлз тихонько вздохнул.
– Ну, если и нет… мне все удалось так, словно настоящему агенту, не так ли?
Айвен хихикнул. Форриди замолчал, излучая раздражение. Майлз криво улыбнулся в темноте.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16