Глава 14
– Я нашел Айвена, сэр. – Майлз улыбнулся в камеру видеофона. Фон, на котором стоял Форобио, был нерезким, но шум буфета – приглушенные голоса, звон посуды – слышался из динамика ясно. – Он совершает экскурсию по Звездным Яслям. Мы задержимся здесь еще немного: не можем обидеть хозяйку и тому подобное. Но я смогу вытащить его и догнать вас еще до окончания церемонии. Одно из ба привезет нас обратно.
Форобио не слишком обрадовался этим новостям.
– Ну ладно. Допустим, я вам верю. Однако полковника Форриди мало интересуют бесконечные отклонения от протокола даже ради вашего образования, и, признаюсь, я начинаю с ним соглашаться. Да… надеюсь, вы не позволите лорду Форпатрилу вести себя неподобающим образом, ладно? Ауты – это не гемы, не забывайте.
– Да, сэр. Айвен ведет себя примерно. Как никогда. – Айвен все еще лежал без движения, но легкий румянец на щеках свидетельствовал о том, что синергин начал действовать.
– Кстати, как он добился такой неслыханной чести? – спросил Форобио.
– Ах, да вы же знаете Айвена. Он никогда не мог стерпеть, если мне удавалось что-то, чего еще не удавалось ему. Я объясню все позже. Мне пора.
– Я с нетерпением жду вашего рассказа, – сухо пробормотал посол.
Майлз отключил связь прежде, чем с лица у него сошла улыбка.
– Ух. Это дает нам некоторый запас времени. Очень небольшой запас. Нам надо действовать.
– Да, – согласилась его провожатая, темноволосая леди с Ро Кита. Она развернула свое кресло и вылетела из офиса, где находился пульт связи; ему пришлось перейти на трусцу, чтобы поспевать за ней.
Они вернулись в склад вовремя: Райан и леди Пел как раз заканчивали перенастройку кресла леди Надины. Майлз сразу же бросился к Айвену. Тот дышал глубоко и ровно.
– Я готов, – доложил Майлз Райан. – За мной не придут раньше чем через час. Если Айвен придет в себя… ну, я думаю, вы найдете, чем успокоить его. – Он облизнул пересохшие губы. – Если что-то пойдет не по плану… свяжитесь с гем-полковником Бенином. Или лично с императором. Никаких других офицеров охранки. Все в этом деле, особенно то, как губернатор Кети ухитрился обмануть системы, которые все считали стопроцентно застрахованными, говорит мне о том, что у него есть связи на самом верху, в руководстве Имперской безопасности. Мне бы не очень хотелось, чтобы меня спасали эти его покровители.
– Я понимаю, – мрачно произнесла Райан. – И я согласна с твоим анализом. Ба Лура не стало бы нести Ключ для изготовления копии именно Кети, если бы его не убедили в том, что справиться с этой задачей может только он. – Она отошла от кресла и кивнула леди Пел.
Леди Пел занималась тем, что прятала в рукава большую часть предметов, конфискованных у леди Вио. Она кивнула в ответ, одернула платье и уселась в кресло. Набор предметов, увы, не включал в себя лучевого оружия, блоки питания которого не могут миновать контрольные датчики незамеченными.
«Даже парализатор, – с сожалением подумал Майлз. – Я отправляюсь на орбиту сражаться в парадном мундире и верховых сапогах, зато абсолютно безоружным. Замечательно».
Он снова примостился на левом подлокотнике кресла, пытаясь не ощущать себя куклой на руке чревовещателя, каковую, как он боялся, очень напоминал. Пел, положив правую руку на пульт, включила защитное поле, и они быстро заскользили к выходу. Двое других консортов вылетели вместе с ними, но направились в другую сторону.
В глубине души Майлз жалел, что летит на дело с Пел, а не с Райан. Души, но не разума. Подвергать Райан – главного свидетеля измены Кети – риску попасть к нему в руки было бы верхом безрассудства. И потом… ему нравилось, как Пел держит себя. Она уже продемонстрировала свое умение быстро и здраво мыслить при необходимости. Он до сих пор не был уверен, что, бросаясь с крыши позапрошлой ночью, она не столько заботилась о скрытности, сколько просто развлекалась. Аут-леди с чувством юмора, почти… жаль, что ей восемьдесят лет, что она консорт, цетагандийка и…
«Заткнись, слышишь! Айвена из тебя никогда не получится. Главное, так или иначе, заговору аут-лорда Илсюма Кети осталось жить меньше суток».
Они догнали свиту Кети, как раз когда она собиралась отбывать из Южных ворот Райского Сада. Для верности леди Вио отправилась за Айвеном в последний момент. Кети держал большую свиту как знак своего могущества: пара дюжин гем-гвардейцев, гем-леди, слуги (и не только ба) в форменных ливреях и – к большому неудовольствию Майлза – гем-генерал Чилиан. Участвует ли Чилиан в заговоре своего господина или же его готовятся выкинуть из шлюза вместе с леди Надиной на пути домой, заменив на ставленника Кети? Одно или другое: командующий имперскими войсками на Сигме Кита не может сохранять нейтралитет в грядущем перевороте.
Кети жестом пригласил шар леди Вио занять место в его собственной машине на время недолгой поездки в столичный космопорт. Гем-генерал Чилиан сел в другую машину; Майлз и леди Пел оказались наедине с Кети в пустом салоне, явно спроектированном специально для силовых шаров аут-леди.
– Ты опоздала. Сложности? – могильным голосом спросил Кети, развалившись в кресле. Он имел строгий и опечаленный вид – ни дать ни взять искренняя скорбь по усопшей… или как у человека, оседлавшего особо голодного и несдержанного тигра.
«Ну конечно же! Я мог бы догадаться, что он и есть лорд Икс, когда в первый раз увидел его фальшивую седину», – подумал Майлз. Кети был единственный аут-лорд, не согласный ждать того, что должна принести ему жизнь.
– Ничего, с чем бы я не справилась, – ответила Пел. Акустический фильтр был настроен так, чтобы ее голос звучал максимально похоже на леди Вио.
– Не сомневаюсь, любовь моя. Не выключай поля, пока мы не окажемся на борту.
– Ладно.
«Ага. Гем-генералу Чилиану определенно светит прогулка из шлюзовой камеры без скафандра, – решил Майлз. – Бедолага».
Похоже, леди Вио любой ценой решила вернуться в геном аутов. Так кто же здесь главный – она или Кети? Или они действуют вдвоем? Две головы могут сообщить заговору дополнительную скорость и гибкость.
Леди Пел прикоснулась к пульту и обернулась к Майлзу:
– Когда мы попадем на борт, надо решить, что мы будем искать в первую очередь: леди Надину или Большой Ключ.
Майлз чуть не поперхнулся.
– Э-э… – Он кивнул в сторону Кети, сидевшего меньше чем в метре от его колена.
– Он нас не слышит, – успокоила его Пел.
Это было похоже на правду, поскольку Кети равнодушно отвернулся и стал смотреть на мелькавший мимо прозрачного фонаря пейзаж.
– Возвращение Ключа, – продолжала Пел, – является первоочередной задачей.
– Гм. Но леди Надина, если она еще жива, будет важным свидетелем в пользу Барраяра. И еще… она может знать, где он держит Ключ. Мне кажется, это должна быть шифровальная лаборатория, но у Кети чертовски большой корабль, и в нем много мест, подходящих для шифровальной лаборатории.
– И Ключ, и Надина должны находиться где-то недалеко от его каюты, – сказала Пел.
– Разве он не держит ее на гауптвахте?
– Не думаю… Вряд ли Кети захочет, чтобы все его солдаты или слуги знали, что он держит своего консорта под арестом. Нет. Скорее всего он запер ее в одну из кают.
– Интересно, где Кети собирается организовать зловещее преступление с участием Айвена и леди Надины? Количество путей, которыми пользуются консорты, ограниченно. Он не может выставить их ни на борту корабля, ни в своей резиденции. И вряд ли он осмелится повторить спектакль в самом Райском Саду, это было бы уже слишком. Где-нибудь в пригородах, мне кажется, и сегодня же ночью.
Губернатор Кети глянул на их силовой шар и спросил:
– Он еще не приходит в себя?
Пел прикоснулась пальцем к губам, потом к пульту.
– Нет еще.
– Я хочу допросить его сначала. Мне надо знать, сколько им известно.
– У нас еще много времени.
– Вряд ли.
Пел снова отключила выходной сигнал.
– Сначала леди Надина, – твердо сказал Майлз.
– Я… мне кажется, вы правы, лорд Форкосиган, – вздохнула Пел.
Дальнейший разговор с Кети, который в любой момент мог принять опасный оборот, был прерван некоторым смятением, вызванным посадкой в челнок той части свиты, что отправлялась на орбиту первым рейсом; сам Кети при этом был занят переговорами с пульта связи. Они не оставались наедине с Кети до тех пор, пока вся компания не перешла с челнока на борт губернаторского флагмана и не разошлась по своим каютам работать или отдыхать. Гем-генерал Чилиан даже не пытался заговаривать с женой. Повинуясь жестам Кети, Пел вела свой шар следом за ним. Исходя из того, что тот отпустил охрану, Майлз сделал вывод, что им предстоит перейти к делу. Меньше свидетелей – меньше убийств потребуется, чтобы заткнуть им рты в случае, если все пойдет не так.
Кети вел их по широкому, со вкусом отделанному коридору, явно соединявшему самые дорогие жилые каюты. Майлз чуть не хлопнул леди Пел по плечу:
– Посмотрите! Вон там, дальше. Видите?
У входа в одну из кают стоял на часах человек в ливрее. При виде господина он вытянулся в струнку, но Кети повернул к другой каюте. Часовой слегка расслабился.
Пел вытянула шею:
– Может быть, это леди Надина?
– Да. Возможно. Вряд ли он осмелился бы поручить ее охрану солдатам. Если только он не контролирует руководство вооруженными силами. – Майлз ощущал сильное сожаление по поводу того, что не вычислил размолвки Кети с его гем-генералом раньше. Впрочем, что толку сожалеть о неиспользованных возможностях…
Дверь за ними захлопнулась, и Майлз завертел головой, пытаясь разобраться в обстановке. Помещение было чистым и свободным от личных предметов: похоже, незаселенная каюта.
– Мы можем оставить его здесь, – сказал Кети, кивнув в сторону кушетки в углу. – Ты можешь контролировать его своей химией или мне лучше вызвать охрану?
– Химии достаточно, – ответила Пел. – Но мне нужно еще кое-что. Синергин. Суперпентатал. И нам стоит проверить его сначала на предмет аллергии к пентаталу. Насколько мне известно, они имплантируют ее всем важным людям. Я не думаю, что ты хочешь, чтобы он умер здесь.
– Клариум?
Пел вопросительно посмотрела на Майлза: она не знала, что это. Клариум был стандартным транквилизатором, применяемым в армии при допросах. Майлз кивнул.
– Хорошая идея, – поспешно ответила Пел.
– Надеюсь, он не очнется до моего возвращения? – беспокойно спросил Кети.
– Боюсь, я, напротив, передозировала газ.
– Гм. Будь поосторожнее, любовь моя. Нам не нужно, чтобы при вскрытии можно было обнаружить следы интоксикации. Хотя, надеюсь, вскрывать будет особо нечего.
– Я не хотела полагаться на случай.
– Вот и хорошо, – довольно заявил Кети. – Ты наконец начинаешь учиться.
– Я буду ждать тебя, – спокойно сказала Пел. Будто леди Вио могла делать что-то еще.
– Давай я помогу тебе выгрузить его, – предложил Кети. – Тебе, наверное, тесно там.
– Ни капельки. Я использую его вместо подставки для ног. Тут, в кресле, так удобно… Позволь мне… позволь понаслаждаться привилегиями аутов еще немного, любовь моя, – вздохнула Пел. – Я так давно…
Кети довольно растянул губы:
– Очень скоро ты получишь больше привилегий, чем имела даже императрица. И столько иноземцев у ног, сколько пожелаешь. – Он поклонился шару и вышел быстрой походкой. Куда пойдет аут-губернатор за препаратами для допроса? В лазарет? В отдел безопасности? И сколько времени это у него займет?
– Давайте! – сказал Майлз. – Прямо по коридору. Нам надо избавиться от часового – вы взяли с собой ту гадость, что леди Вио испытала на Айвене?
Пел достала из рукава трубку с грушей и взяла ее на изготовку.
– Сколько доз осталось?
– Две. Вио перестаралась. – Голос ее звучал укоризненно, словно Вио подобной расточительностью нарушила изящество замысла.
– Будь у меня возможность, я бы взял сотню. На всякий случай. Ладно. Только не используйте все сразу, если это возможно.
Пел вывела шар из каюты и повернула в коридор. Майлз скорчился за спинкой кресла, охватив ее руками и скрестив ноги на основании, в котором размещался силовой блок.
«Прячешься под дамскими юбками?»
Подобный способ перемещения – да и не только перемещения – под контролем цетагандийки донельзя смущал его, несмотря на то что идея всей этой операции принадлежала ему.
«Что ж, цель оправдывает средства».
Пел остановила шар перед часовым.
– Слуга! – окликнула она его.
– Леди, – почтительно поклонился он белому шару. – Я на посту и не могу услужить вам.
– Это ненадолго. – Пел выключила поле. Майлз услышал негромкое шипение и стук. Кресло покачнулось. Он вскочил и увидел, что часовой уткнулся головой в колени Пел.
– Черт, – с досадой произнес Майлз. – Нам бы сделать то же самое с Кети в той каюте… да ладно. Дайте мне посмотреть на дверную панель.
Замок представлял собой обычный дактилодетектор, вот только на кого настроенный? Вряд ли на многих, возможно, только на одних Кети и Вио. Впрочем, должен же часовой иметь доступ туда в случае аварийной ситуации.
– Подвиньте его немного, – попросил Майлз Пел и приложил ладонь бесчувственного часового к панели детектора. – Ага, – удовлетворенно выдохнул он, когда дверь отворилась, не взвыв при этом сигналом тревоги.
Он освободил часового от его парализатора и вошел. Леди Пел вплыла следом.
– О! – только и произнесла разгневанная Пел. Они нашли леди Надину.
Старая леди сидела на кушетке – такой же, как в предыдущей каюте, – в одном белом нижнем платье. Сто или даже больше лет не могли не сказаться даже на ее фигуре аута; без свободных верхних одежд, она казалась почти обнаженной. Ее седые волосы были подхвачены в полуметре от конца каким-то устройством явно инженерного происхождения, не предназначенным для этой цели, зато надежно привинченным к полу. Это не могло мучить ее физически – длина волос позволяла ей передвигаться в радиусе пары метров, – но казалось издевательски-жестоким. Очередная идея леди Вио? Возможно. Майлз подумал, что теперь он понимает, что чувствовал Айвен, глядя на дерево с котятами. Никому не позволяется поступать так со старой леди (даже принадлежащей к такой своеобразной расе, как ауты), которая напоминает ему его бабушку с Беты. Ну, не совсем: если уж на то пошло, Пел внешне напоминала бабушку Нейсмит гораздо больше, и все же…
Пел бесцеремонно столкнула неподвижного часового на пол и бросилась к подруге-консорту:
– Надина, ты не ранена?
– Пел! – Любой другой бросился бы на шею своей спасительнице. Только не аут-леди: они ограничились спокойным, хотя и сердечным рукопожатием.
– О! – повторила Пел, яростно глядя на бедственное положение леди Надины.
Первое, что она сделала, – это скинула с себя верхние одежды и обернула их вокруг Надины, которая сразу же почувствовала себя чуть увереннее. Майлз выглянул в коридор, удостоверился, что они в самом деле одни, и вернулся к дамам, которые сокрушались насчет замка, удерживавшего волосы. Пел опустилась на колени и дернула за прядь. Замок держал крепко.
– Я уже пробовала, – вздохнула леди Надина. – Их не выдернуть даже по волоску.
– Где может быть ключ от замка?
– Он был у Вио.
Пел быстро вытряхнула содержимое своих рукавов. Надина просмотрела его и покачала головой.
– Лучше обрезать их, – предложил Майлз. – Нам надо убираться отсюда как можно быстрее.
Обе женщины посмотрели на него с ужасом.
– Аут-леди никогда не стригут волос! – произнесла Надина.
– Простите меня, леди, но это особый случай. Если мы сейчас же добежим до спасательных катеров, я доставлю вас в безопасное место раньше, чем Кети обнаружит ваше исчезновение. Каждая секунда промедления снижает наш шанс на успех.
– Нет! – возразила Пел. – Сначала нам надо забрать Большой Ключ!
Увы, он не мог отправить дам с корабля, оставшись сам искать Ключ: из них троих он один был квалифицированным пилотом. Как это ни грустно, им придется держаться вместе. Справляться с одной аут-леди было уже нелегко; иметь дело с двумя – хуже чем пасти кошек.
– Леди Надина, не знаете ли вы, где Кети держит Большой Ключ?
– Знаю. Он отводил меня к нему сегодня ночью. Он надеялся, что я открою его. Он весьма огорчился, когда я этого не сделала.
Майлз внимательно посмотрел на нее. По меньшей мере на лице никаких следов насилия не было видно. Но ее движения казались чуть скованными. Возрастные артриты? Или психологический шок? Он вернулся к обездвиженному телу часового и начал обшаривать карманы в поисках полезных предметов: оружия, кодовых карт… ага. Складной вибронож. Он спрятал его в ладони и вернулся к леди.
– Мне приходилось слышать о животных, которые, попав в капкан, отгрызают себе лапы, – осторожно предложил он.
– Уф! – возмущенно произнесла Пел. – Барраярцы!
– Вы не понимаете, – вежливо произнесла Надина.
Он боялся, что понимает. Они будут стоять здесь и спорить до тех пор, пока Кети не накроет их здесь…
– Смотрите! – Он махнул рукой в сторону двери.
– Что? – вскричала Надина.
Пел вскочила на ноги.
Майлз мгновенно включил нож, схватил облако седых волос и резанул его так близко к замку, как только мог.
– Вот так. Теперь пошли!
– Варвар! – простонала Надина. Впрочем, истерикой здесь и не пахло; она испустила вопль протеста негромко, с учетом обстоятельств.
– Считайте это священной жертвой во благо аутов, – утешил ее Майлз.
В глазах ее стояли слезы. Пел… Пел выглядела так, словно была благодарна, что он, а не она, выполнил эту неблагодарную задачу.
Все трое взгромоздились в кресло: Надина на колени к Пел, Майлз снова цеплялся за спинку. Пел вывела кресло из каюты и снова включила поле. Обыкновенно гравикресла передвигаются бесшумно, но сейчас двигатель негромко жужжал, протестуя против тройной перегрузки, да и летело оно с неприятным креном.
– Сюда. Здесь направо, – направляла их леди Надина.
Один раз им встретился слуга, с поклоном уступивший им дорогу и не оглянувшийся им вслед.
– Кети не допрашивал вас под наркозом? – спросил Майлз у Надины. – Он знает, сколько Звездным Яслям известно про него?
– Суперпентатал не действует на аут-леди, – бросила Пел через плечо.
– О! А на аут-лордов?
– Слабо, – ответила Пел.
– Гм. И все же.
– Сюда, – показала Надина на лифт. Они спустились на один уровень и двинулись по другому коридору, поуже. Надина ощупала свои серебряные волосы, хмуро осмотрела неровно обрезанные концы и отшвырнула их решительным движением. – Все это слишком рискованно. Надеюсь, ты используешь свои спортивные наклонности, Пел. И все это будет недолго.
Пел неопределенно кивнула.
Нет, это никак не напоминало отважную тайную миссию, какой ее представлял себе Майлз: слоняться по кораблю Кети на буксире у пары добропорядочных аут-леди преклонного возраста. Правда, Пел показала себя в деле с самой лучшей стороны, да и Надина старалась держаться достойно. И Майлз не мог не признать, что его предложение скрыть свою физическую немощь под одеждой ба не выдерживает критики, особенно с учетом того, что ба отличались отменным здоровьем и не хромали ни капельки.
«Неужели на борту столько аут-леди, что вид парящего шара никого не удивляет?.. Нет. Просто нам до сих пор везло».
Они остановились перед дверью без таблички.
– Здесь, – сказала Надина.
На этот раз дверь никто не охранял.
– Как мы войдем? – спросил Майлз. – Просто постучим?
– Попробуем, – сказала Пел. Она отключила поле, несколько раз стукнула в дверь кулачком и снова включила его.
– Это какая-то шутка, – беспокойно сказал Майлз. За дверью никого не должно быть: он представлял себе, что Ключ хранится в сейфе или в запертой тайным кодом каюте…
Дверь распахнулась. В дверях стоял, нацелив на них какое-то устройство, бледный человек в форменной ливрее Кети, под глазами которого красовались темные круги. Он считал показания своего прибора и поклонился.
– Да, леди Вио?
– Я… привезла леди Надину попробовать еще раз, – сказала Пел.
Надина скорчила гримаску.
– Не думаю, чтобы она нам помогла, – произнес мужчина в ливрее, – но можете поговорить с генералом. – Он шагнул в сторону, пропуская их.
Майлз, прикидывавший, как бы ему лучше снять мужчину в ливрее с помощью аэрозоля Пел, чертыхнулся и начал свои расчеты сначала. В помещении – да, это была именно шифровальная лаборатория – находилось трое. Все пространство в ней было занято аппаратурой в переплетении проводов. За столом сидел еще более бледный техник в черной форме цетагандийской военной разведки; похоже, он не вставал из-за стола несколько дней, о чем говорили раскиданные вокруг него банки из-под тонизирующего напитка и пара флакончиков с болеутоляющим на полке. Однако внимание Майлза более всего привлекал третий человек, склонившийся над плечом техника.
Это был не генерал Чилиан, как сначала решил Майлз. Этот был моложе, выше, с острым лицом, в кроваво-красном мундире службы безопасности Райского Сада. Впрочем, лицо его не носило положенной полосатой раскраски. Не начальник службы – Майлз пробежал в памяти по списку, наскоро заученному накануне отлета с Барраяра, – гем-генерал Нару… да, это он – третий человек в командной иерархии. Вот он, высокопоставленный сообщник Кети. Наверняка его вызвали сюда раскрыть код, защищающий Большой Ключ.
– Ладно, – произнес белолицый техник. – Начнем сначала: цепь семь тысяч триста шесть. Еще сотен семь, и мы его расколем, точно.
Пел поперхнулась и ткнула пальцем. На соседнем столе, небрежно рассыпанные, лежали не одна, но восемь копий Большого Ключа. Или один Большой Ключ и семь копий…
Может быть, Кети пытается воплотить в жизнь мечты покойной Императрицы Лизбет? А все остальное – результат неизбежной неразберихи? Нет… нет. Не тот случай. Возможно, он собирался отослать своим коллегам-губернаторам по фальшивому Ключу, или заставить Имперскую безопасность гоняться сразу за семью Ключами, или… что угодно еще.
Открывать огонь из парализатора означает поднять тревогу во всей округе. Значит, применять оружие придется только в крайнем случае. Черт, если его жертвы умны – а Майлз подозревал, что имеет дело с тремя очень неглупыми людьми, – они могут нарочно броситься на него, чтобы вынудить его стрелять.
– Что еще есть у вас в рукаве? – прошептал он Пел.
– Надина. – Пел показала на стол: – Который из ключей – настоящий?
– Не знаю, – призналась Надина, вглядываясь в груду ключей.
– Но они могут быть фальшивыми все, – вздрогнула Пел. – Мы должны знать точно, иначе все напрасно. – Она порылась в рукаве и выудила оттуда знакомое кольцо на цепочке, кольцо с силуэтом птицы…
Теперь уже поперхнулся Майлз.
– Ради Бога, неужели это оригинал? Уберите его прочь с глаз! После двухнедельных попыток сделать то, что с его помощью можно сделать за секунду, я уверен, эти люди убьют вас не моргнув, только бы завладеть им!
Гем-генерал Нару оторвался от своего техника и повернулся лицом к белому шару.
– Что у тебя, Вио? – Его голос звучал устало, но даже так в нем слышалось нескрываемое презрение.
Пел начала слегка паниковать: Майлз заметил, как горло ее движется, проговаривая про себя возможный ответ. Вслух она не произнесла ничего.
– Мы не продержимся долго, – сказал Майлз. – Как насчет того, чтобы напасть, схватить то, что нам нужно, и удрать?
– Но как? – спросила Надина.
Пел наконец жестом остановила дебаты на борту и, включив фильтр, передала ответ генералу:
– Я не понимаю вашего тона, сэр.
Нару ухмыльнулся:
– Я вижу, ты чересчур загордилась, усевшись снова в свой пузырь. Ну что ж, наслаждайся, пока можешь. Скоро мы вытряхнем всех этих чертовых сук из таких вот маленьких крепостей. Дни, пока их хранят скудоумие и слепота императора, сочтены, это я тебе точно говорю, леди Вио!
Отлично… Нару участвует в заговоре вовсе не ради выполнения последней воли императрицы, это точно. Майлз представлял себе, что останется от традиционных привилегий аут-леди, если за дело возьмется целеустремленный параноик из службы безопасности. Должно быть, Кети поманил его обещанием, что новый режим отворит двери Звездных Ясель и других тайных мест, принадлежавших аут-леди, что он уничтожит странную и хрупкую власть аут-леди и отдаст их в руки гем-генералов, где им совершенно очевидно (для Нару) и место. Интересно, нанял Кети Нару или они почти равноправные партнеры? Скорее, второе, решил Майлз.
«Этот человек опаснее других в комнате, а может, и на корабле».
Он отрегулировал парализатор на минимальное излучение в слабой надежде избежать шума.
– Пел, – торопливо сказал Майлз, – сними гем-генерала Нару последней дозой своего газа. Я постараюсь пригрозить остальным без стрельбы. Свяжи их, хватай Ключи, и смываемся. Возможно, это не так элегантно, зато быстро, а у нас нет времени.
Пел неохотно кивнула, одернула рукава и приготовила трубку с газом. Надина вцепилась в кресло; Майлз приготовился спрыгнуть с него и занять позицию для стрельбы.
Пел отключила поле и брызнула аэрозолем в изумленное лицо Нару. Тот задержал дыхание и пригнулся, почти не затронутый облачком газа. Выдох его прозвучал тревожным окриком.
Майлз выругался и, пригнувшись, трижды выстрелил. Оба не успевших опомниться техника упали; Нару ухитрился увернуться снова, но в конце концов луч задел и его, и он растянулся на полу.
Надина поспешила к столу с Ключами, смахнула их в подол и вернулась к Пел, чтобы та проверила их своим кольцом.
– Не этот… и не этот…
Майлз покосился на дверь – та оставалась запертой, но только до тех пор, пока к замку не прижмется чья-то ладонь. Кто обладает допуском сюда? Кети, Нару… Нару и так уже здесь… кто еще?
«Вот как раз и выясним».
– Не он… – продолжала Пел. – Ох, что, если они все фальшивые? Снова не он…
– Разумеется, фальшивые, – сообразил Майлз. – Настоящий должен быть… должен быть… – Он повел взглядом вдоль пучка проводов от стола шифровальщика. Провода вели к ящику, ничем не выделявшемуся из остального оборудования, зато в ящике находился… еще один Ключ. Но этот висел в сиянии лазерного сканера, считывавшего коды. – …Здесь! – Майлз сорвал его с места и бросился обратно к Пел. – У нас Ключ, Надина и все оружие Нару. Бежим!
Дверь зашипела и отворилась. Майлз обернулся и выстрелил.
Человек в ливрее Кети, с парализатором в руке, опрокинулся на спину. Из коридора донеслись топот и крики; похоже, не меньше десяти человек торопливо убирались с линии огня.
– Есть! – радостно крикнула Пел: крышка Ключа откинулась.
– Не сейчас! – заорал Майлз. – Убери его, Пел, включай поле, ну!
Майлз прыгнул на кресло; включилось поле. Из двери на них обрушился шквал огня парализаторов. Лучи, попадая на непроницаемую сферу силового поля, искрили. Но леди Надина осталась снаружи. Она вскрикнула и упала навзничь, пораженная сразу несколькими лучами. В дверь ворвались вооруженные люди.
– Ключ у тебя, Пел! – крикнула леди Надина. – Беги!
Увы, это предложение запоздало. Пока его люди оцепляли комнату и хватали леди Надину, в дверь вошел сам сатрап-губернатор Кети и запер ее за собой.
– Отлично, – произнес он, окинув удивленным взглядом распростертые тела. – Отлично. – Мог бы, черт подрал, выругаться, подумал Майлз с досадой. Вместо этого он выглядел так, словно… словно владеет ситуацией. – Что мы здесь имеем?
Воин в ливрее Кети опустился на колени возле гем-генерала Нару, помог ему вытянуться и усадил, придерживая за плечи. Нару провел трясущейся рукой по искаженному болью лицу – Майлзу в прошлом самому приходилось испытывать всю гамму ощущений при попадании луча парализатора, и не раз, – и чуть слышно пробормотал ответ. Со второй попытки ему это удалось:
– …Это… консорты Пел… и Надина. И барр… раярец… Говорил же я… эти пузыри… от них только… только вред. – Он откинулся на руки воина. – Да ладно. Они – наши.
– Когда этого соглядатая будут судить за измену, – произнесла леди Пел, – я попрошу императора вырвать ему глаза прежде, чем его казнят.
Майлз попробовал представить себе события, разыгравшиеся здесь прошлой ночью. Ведь должны были те как-то извлечь Надину из ее шара?
– Боюсь, вы несколько забегаете вперед, миледи, – вздохнул он.
Кети обошел вокруг шара Пел, оглядывая его. Разгрызть этот орешек – неплохая задачка для него. Или вовсе нет? Ведь сделал же он это один раз.
Бежать было невозможно: шар был лишен возможности двинуться с места. Кети может держать их в осаде, уморить голодом, если ему не лень ждать… нет. Кети некогда ждать. Майлз мрачно улыбнулся.
– У кресла есть система связи, верно? Боюсь, самое время звать на помощь.
Боже, они ведь почти справились.
«Почти». И еще они изобличили Нару, значит, теперь Кети лишится своей руки в Имперской безопасности. Теперь цетагандийцы и сами смогут распутать остаток этого дела. «Если только я смогу передать хоть пару слов на волю».
Губернатор Кети приказал двум своим людям поднять леди Надину и подтащить ее на точку, находящуюся – как он предполагал – прямо перед креслом (правда, на деле она находилась градусов на сорок правее). Он взял у одного из своих гвардейцев вибронож, подошел к леди Надине и поднял ее голову за волосы. Она вскрикнула, но тут же затихла – он прижал нож к ее горлу.
– Отключи свое защитное поле, Пел, и сдавайся. Сейчас же. Я думаю, мне не надо больше угрожать, ведь нет?
– Нет, – прошептала Пел. Сомнений в том, что Кети перережет горло леди Надине, чтобы потом подбросить ее тело куда-нибудь, не было ни у нее, ни у Майлза. Он слишком далеко зашел, чтобы возвращаться.
– Черт, – в бессильной ярости прошипел Майлз. – Теперь у него есть все. Мы. Ключ…
Большой Ключ. Под завязку наполненный информацией… информацией, ценность которой заключается исключительно в ее секретности и неповторимости. Во всей обитаемой Вселенной люди буквально купаются в океане информации, бесформенной массе букв, цифр и звуков… и всю эту информацию можно передавать и размножать. Предоставленная самой себе, она размножается, как бактериальный штамм, до тех пор пока хватит денег или энергии, пока она не захлебнется в собственных воспроизведениях или людям, воспринимающим ее, это просто не надоест.
– Кресло, ваши системы связи – это ведь все оборудование Звездных Ясель. Можете вы сбросить через них коды Большого Ключа?
– Что? Что?.. А… – Пел была шокирована, но быстро пришла в себя. – Думаю, это возможно, но мощности передатчика не хватит, чтобы связаться с Райским Садом.
– Об этом не беспокойтесь. Передайте по аварийному каналу космической связи. Неподалеку от корабля на орбитальной станции имеется ретранслятор. Я помню стандартные коды: их специально сделали простыми. Аварийные коды отменяют другие передачи, ретранслятор передает сигнал на бортовые компьютеры всех кораблей, гражданских или военных, находящихся сейчас в системе Эты Кита. Так что Кети получит свой Большой Ключ. И пара тысяч других людей тоже. Что тогда останется от его чертова заговора? Возможно, нам не удастся победить, но уж его победу мы у него отнимем, это точно!
Выражение лица Пел, по мере того как она переваривала эту мысль, менялось с испуганного на довольное, потом на огорченное.
– Это займет… черт, долго. Кети никогда не даст… нет! Я знаю, что делать. – Ее глаза вспыхнули яростным наслаждением. – Какие там коды?
Майлз диктовал; пальцы Пел порхали по панели управления. Всего секунда потребовалась ей на то, чтобы подставить открытый Ключ под луч лазерного сканера.
– Ну, Пел! – крикнул Кети снаружи. Его рука, державшая нож, напряглась. Надина зажмурилась и застыла.
Пел набрала код передачи, отключила силовое поле и спрыгнула с кресла, стащив Майлза следом.
– Ладно! – крикнула она. – Мы выходим.
Кети ослабил хватку. За спиной Майлза послышался шелест, и включившееся поле чуть не сшибло его с ног; он упал прямо в руки сатрапских гвардейцев.
– Это, – ледяным тоном произнес Кети, созерцая шар, скрывающий внутри Большой Ключ, – это довольно неприятно. Впрочем, эта помеха временная. Взять их! – Он кивнул своим гвардейцам и отошел от Надины. – Ты! – вскричал он удивленно, обнаружив в их руках Майлза.
– Да, я. – Майлз оскалился в отдаленном подобии улыбки. – Это все я. С начала до конца. – «До твоего конца. Конечно, я тоже могу не дожить до развязки…» Кети не может позволить себе оставить в живых трех свидетелей. Но на то, чтобы обставить их смерть с должным артистизмом, потребуется некоторое время. Сколько времени, сколько шансов на…
Кети овладел собой, замахнувшись кулаком на Майлза.
– Нет. Тебя ведь можно расколоть, разве не так? – пробормотал он, обращаясь, скорее, к себе. Он отступил назад и кивнул гвардейцу: – Электрошоковой дубинкой его. Всех троих.
Гвардеец отстегнул от пояса стандартный разрядник и неуверенно покосился на консортов в белоснежных платьях, потом на Кети.
Майлз почти слышал скрежет зубов Кети.
– Ладно, только барраярца.
Со вздохом облегчения гвардеец поднял дубинку и ткнул Майлза трижды: в лицо, в живот и в пах. От первого удара Майлз вскрикнул, второй лишил его дыхания, а третий швырнул на пол, где он и остался лежать, скрючившись. На этом гвардеец временно успокоился. Гем-генерал Нару, которого как раз подняли на ноги, довольно хохотнул, созерцая правосудие.
– Генерал, – Кети кивнул Нару, потом указал на шар, – сколько времени потребуется на то, чтобы открыть его?
– Дайте подумать. – Нару опустился на колени рядом с парализованным техником, вынул из кармана у того маленький прибор и навел его на шар. – Черт, они поменяли код. Полчаса – с момента, когда мой человек придет в себя.
Кети поморщился. На руке у него запищал зуммер рации. Он нахмурился и поднес руку к уху.
– Да, капитан?
– Губернатор, – послышался неуверенный голос младшего офицера. – Мы прослушиваем на аварийном канале какие-то странные сигналы. Огромный объем информации, вводимой в наши системы. Какая-то закодированная тарабарщина, но она переполнила объем памяти нашей приемной системы и, как вирус, распространяется по корабельным сетям. Она маркирована имперским кодом первоочередной срочности. Изначальный сигнал, похоже, исходит от нашего корабля. Это… это сделано по вашему приказу?
Кети озадаченно свел брови. Потом его взгляд переместился на белый шар, неярко светившийся посередине комнаты. Он выругался – наконец-то! – и повернулся к Нару:
– Нет. Генерал! Нам необходимо убрать это поле немедленно!
Кети бросил на Пел и Майлза взгляд, не обещавший им в будущем ничего хорошего, потом углубился в разговор с Нару. Лошадиные дозы синергина из гвардейских аптечек не смогли привести техников в рабочее состояние, хотя те и начали многообещающе шевелиться и стонать. Кети и Нару пришлось приняться за дело самим. Судя по нехорошему блеску глаз Пел, сидевшей в обнимку с Надиной, те уже опоздали. Ослепительная боль от электрошока снизилась до неприятного покалывания, но Майлз оставался лежать, не желая привлекать к себе лишнего внимания.
Кети и Нару так увлеклись своей работой, сводившейся в основном к ожесточенному спору насчет того, каким способом быстрее всего добиться цели, что никто, кроме Майлза, не заметил, как на двери появилось и начало расти светлое пятно. Несмотря на боль, он улыбнулся. Спустя мгновение дверь разлетелась фонтаном брызг расплавленного пластика и металла. Еще мгновение – чтобы переждать возможные выстрелы.
Гем-полковник Бенин, в безупречно сидящем кроваво-красном мундире, со свеженаложенной раскраской на лице, спокойно шагнул в образовавшееся отверстие. Он был безоружен, зато экипировки ввалившегося следом отряда в красных формах хватило бы, чтобы убрать с дороги любое препятствие размером до небольшого дредноута включительно. Кети и Нару застыли; сатрапские гвардейцы в ливреях поспешно сдавали оружие и поднимали руки вверх. Следующим в лабораторию вступил полковник Форриди, не уступавший Бенину в элегантности, хотя и не столь невозмутимый. За его спиной Майлз разглядел фигуру Айвена, вытягивавшего шею над головами гвардейцев Бенина.
– Добрый вечер, лорд Илсюм, генерал. – Бенин церемонно поклонился. – Согласно личному приказу Императора Флетчира Джияджи, мне поручено арестовать вас обоих по обвинению в измене Империи. А также, – взгляд Бенина, направленный на Нару, приобрел остроту опасной бритвы, – по обвинению в убийстве императорского слуги-ба Лура.