Книга: Дракон вам в помощь!
Назад: ГЛАВА 5
Дальше: ГЛАВА 7

ГЛАВА 6

Начальник общехрамовой службы безопасности отыскался даже не в самом храме, а в маленьком домике типа сторожки на самой границе парка, с той его стороны, которая обращена к дворцу. Тропинка к нему начиналась за кустом черемухи, усыпанной крупными, матово поблескивающими на солнце черными ягодами, и долго петляла между живыми изгородями, плодовыми кустами и стволами деревьев. Не было бы у Дерриха его драконьей способности ориентироваться в пространстве, решил бы, что вокруг всего храма умудрился обойти, а радиальные дорожки не заметил исключительно по рассеянности. Нет же, в результате всех этих хождений проводник — все тот же русобородый арнивит, который показывал сокровищницу, — привел своих подопечных практически к тому же месту, где они вошли на территорию храмового парка утром.
Небольшое строение, увитое плющом так, что видно было только бурое деревянное крыльцо, дверь и распахнутые ставни, идеально сливалось с окружающим пейзажем. Четыре ступени перескрипнули на разные лады, предупреждая хозяина о визитерах. Откликаясь на их призыв и вежливый стук в дверь, на пороге возник подтянутый седовласый мужчина средних лет с доброжелательным выражением на благородном лице. Гербовый камзол, похожий на тот, что красовался сейчас на Деррихе, сэр Вийт носил с таким достоинством, будто это была горностаевая мантия.
Увидев за спиной жреца людей в дворцовой форме, королевский смотрящий озабоченно нахмурился, но это не помешало ему радушно поздороваться с ранними визитерами:
— Приветствую, служитель Доенн, тейир, таули, чем могу быть полезен?
Арнивит, имя которого наконец-то прозвучало, медово улыбнулся:
— Сфера Энцирры объявилась во время покушения на принцессу Уэлту, и король прислал людей узнать, как и когда она пропала. Знакомьтесь, это тейир Даэрлих Карв и леди Кирлин. — Русобородый с плохо скрываемым удовольствием наблюдал за стремительно мрачнеющим лицом офицера. — Общайтесь, а я пойду, пожалуй.
Проводив взглядом буквально растворившегося в листве арнивита, участники переговоров настороженно уставились друг на друга. Мысли у них в головах крутились примерно одинаковые — о том, каких неприятностей можно ждать, как вытянуть побольше информации и насколько стоит быть откровенным. Деррих, никогда не увлекавшийся искусством предсказания и чтения мыслей, буквально видел выстраивающиеся в голове офицера цепочки рассуждений. Сэр Вийт, как инспектируемая сторона, первым растянул губы в улыбке:
— Полагаю, будет удобнее разговаривать в доме. Проходите. Прошу вас, леди. Осторожнее, здесь высокий порог.
Убедившись, что Кирлин с ее пышными юбками благополучно миновала узкую дверь, в сторожку зашел Деррих и застыл на пороге. Единственная крохотная комната вмещала в себя два стола, один шкаф, один стул для посетителей и три — для сотрудников. Сами безопасники привычно стояли в чудом сохранившихся зазорах. Обозрев эту композицию, дракон решил, что человек, расставлявший мебель, должно быть, очень ловко пакует дорожные сундуки — запихнуть в ограниченное пространство столько предметов в нужной последовательности можно только после очень продолжительной и серьезной подготовки. Сам он сумел бы уместить сюда всю эту мебель разве что стопкой.
Впрочем, сейчас у дракона была другая задача, направленная на развитие пространственного мышления. Пятачок, отведенный для посетителей, оказался без остатка заполнен шуршащими лиловым шелком юбками магессы. Девушка смущенно пыталась расположить их так, чтобы освободить немного места для напарника, но по всему выходило, что стоять Дерриху придется на одной ноге и у стенки.
К удивлению дракона и эта задача оказалась разрешимой. Спустя минуту сражение с непокорной тканью завершилось победой магессы, и он смог сойти с порога в помещение и прикрыть дверь.
Дождавшись, когда леди сядет, королевский посланец изобразил любимый грозный взгляд герцога Тессира, благо успел натренироваться, пока его племянника изображал:
— Сэр Вийт, расскажите нам о краже Сферы, а также о том, почему сразу не доложили, куда следует. Король сильно разгневан вашей нерасторопностью.
Помощники, парни вряд ли старше самого Дерриха, слегка побледнели. Начальник скорбно вздохнул и покаянно склонил голову:
— Ограбление произошло четыре дня назад, и весь жреческий совет хором твердил, что Сфера все еще на территории храма. Мы надеялись отыскать артефакт раньше, чем кто-то сумеет использовать его во зло или вынести с территории.
— И все равно не понимаю. Волшебный предмет такой мощности пропал, а вы не предупредили свое начальство! Отсюда до дворца рукой подать, безопасность королевской семьи вас совсем не интересует?!
Взгляд сэра Вийта был незамутненно честен.
— Интересует. Именно поэтому я и промолчал. Поймите, пока никто за пределами храма не знает о случившемся, и кража, и возникшая вражда между жрецами разных культов являются исключительно храмовым делом. Но стоит этой мутной волне выплеснуться за пределы храмового парка, как последствия станут непредсказуемыми. Сейчас только религиозной войны в Сейрре и не хватало.
— Так уж и войны? — Скептическое выражение лица далось дракону непросто. Слишком свежи были впечатления от общения с добрыми служителями. Знания в области человеческой истории тоже не давали повода для излишнего оптимизма — за время существования Сейрра на почве религиозных конфликтов трижды самоопустошалась так, что все набеги соседей казались детскими играми.
Глава храмовой службы безопасности историю своей расы знал не хуже дракона.
— Они и так с трудом уживаются, а уж теперь все старые конфликты поднялись, благо повод достойный. Напряжение в воздухе разлито такое, что ножом резать можно. Малейшая искра, и храм заполыхает. Моя задача сделать так, чтобы он не спалил заодно и Сейрру.
Тяжело облокотившийся на стол офицер вздохнул, и у Дерриха вдруг появилось ощущение, что старый служака переигрывает. Самую малость. Нет, беспокойство о возможной религиозной войне было вполне искренним, но было что-то еще… И это что-то занимало мысли офицера куда больше.
— Что вы предприняли для расследования? — Вполне логичный вопрос прозвучал слишком резко, на грани оскорбления, и безопасник гневно сверкнул на дворцового выскочку глазами, но все же ответил:
— Проверил сторожевые заклинания на чужаков. Чужаков не было. Вот отчет мага, таула Ривуса. — Полноватый коротыш, стоящий у окна, испуганно распахнул глаза и часто закивал, подтверждая слова начальства. Соломенная шевелюра от этих упражнений встала дыбом, и маг окончательно утратил то подобие респектабельности, которое у него было. Сэр Вийт проглотил готовый сорваться с языка комментарий по этому поводу и продолжил как ни в чем не бывало. — Проверил ключи на возможную кражу. Никто, не имеющий на это права, к ним не прикасался. Вот отчет. Начат допрос всех служителей на предмет того, кто где был в момент кражи. Вот первые сорок восемь отчетов. Опросы продолжаются. — Сэр Вийт наградил Дерриха укоризненным взглядом человека, которого отрывают от важной работы. Дракона это не взволновало. Он смотрел на внушительную стопку мелко исписанной бумаги. Все это следует прочитать и осмыслить. Нет, он, конечно, любит читать, очень любит, но… — Жрецы Арнивы утверждают, что чужеродной силы в хранилище не обнаружили. Вот заявление с подписью и печатью верховного жреца Луона.
Поверх стопки лег красиво увитый цветочным орнаментом пергамент с красной сургучной бляхой печати. Дракон дважды перечитал текст и задумчиво потер подбородок:
— А признание в краже он не подписал? После такого набора документов оно бы очень уместно смотрелось.
— Увы. — В голосе Вийта слышалось отчетливое сожаление. На этот раз, насколько мог судить дракон, совершенно искреннее. — Версия соблазнительная, но судя по результатам расследования, арнивиты ни при чем. Их мы проверили сразу же и всеми возможными способами. И обычными, вроде определения того, кто где был, и обысков, и магическими, вроде допросов с амулетами и ментальным контролем. Вот полный перечень с результатами. Служитель Луон даже согласился на проверку своих подчиненных с помощью жрецов Йоранна — втайне от остальных культов, разумеется. Вы понимаете, какой удар по самолюбию и репутации арнивитов будет, если всплывет эта деталь?! — Убедившись, что собеседник не совсем понял, но проникся, Вийт удовлетворенно кивнул своим мыслям и продолжил: — В результате всех этих мероприятий ничего предосудительного, по крайней мере, связанного с кражей, обнаружить не удалось.
Услышав оговорку, Деррих представил, сколько всяких неприглядных секретов вытащили на поверхность следователи и как довольно потирали руки допущенные к чужим секретам йоранниты. Да, пострадавшие должны быть в ярости. Если бы в такую ситуацию попали жрецы Урвиаса или Эрволы, то вряд ли излишне осведомленные следователи прожили бы дольше, чем потребовалось для нахождения и поимки вора, так что Вийту и его помощникам очень, очень крупно повезло. Интересно, за какие прегрешения его сослали на эту службу?
— Хорошо, с этим понятно. А что мотивы?
В ответ на этот невинный вопрос на дракона вылился такой ушат подробностей и хитросплетений интриг всех против всех, что Деррих почувствовал искреннее обалдение от того, что храмовый комплекс до сих пор не провалился сквозь землю под их тяжестью. Пригодной к применению информацией было только три слова, выловленные в потоке сведений: «Урвиас», «Риморн» и «Тарив». Может, Кирлин удалось понять больше? В конце концов, она человек и прожила в Черралисе достаточно долго!
Сэр Вийт, заметив, что взгляд собеседника начал утрачивать осмысленность, придержал поток подробностей и изобразил на лице вопрос. Похоже, проверяющих прислали не только молодых, но и возмутительно некомпетентных. Неужели дела в Сейрре настолько плохи, что нормальных специалистов не нашлось?
Замороченный дракон, воспользовавшись паузой, коротко поинтересовался:
— Возможности?
Офицер также решил, что стоит быть лаконичным:
— Цейтона, Урвиас, Риморн, Талеан. По талеанитам ничего конкретного нет, но вы же знаете их умение отыскивать необычные решения… — озвучил недавние мысли Дерриха Вийт. — Сегодня мы должны закончить проверку урвиситов и взяться за жрецов Риморна. Желаете присоединиться?
Намек был более чем весомый и подкреплялся выразительным взглядом на дверь. Деррих переступил с ноги на ногу, стараясь не оттоптать подол напарнице.
Кстати о напарнице.
— Да, желаю. А леди Кирлин тем временем еще раз проверит ключи. Не возражаете?
— Ничуть. Прошу вас, леди. Дэнной покажет вам все, что надо. А вы, тейир, следуйте за мной.
Встретиться с Кирлин в следующий раз дракону удалось, только когда подошло время обеда. Едва завидев Дерриха, появившегося на пороге сторожки, девушка устремилась навстречу с лицом капризной придворной дамы, которой предложили серебряный столовый прибор вместо золотого.
— Тейир Карв, предлагаю пойти обедать во дворец. Тут совсем недалеко. — И шепотом точно рассчитанной громкости прибавила, подпустив в голос толику ужаса: — Вы были на храмовой кухне? Кошмар!
Если бы такую характеристику услышали жрецы, поддерживающие, к слову сказать, все подведомственные территории в идеальном состоянии, они бы страшно оскорбились. К счастью, провожатыми в этот раз были подчиненные сэра Вийта, которые в ответ на эмоциональную реплику поспешно спрятали пренебрежительно-понимающие ухмылки, а Деррих, который за время бегства из Озерного Клыка убедился в непривередливости и здравомыслии юной леди, галантно предложил Кирлин руку:
— Если вам так угодно, таули.
Ему тоже не хотелось обсуждать свои впечатления от проверки территории храма. Кто их знает, этих жрецов, какие у них возможности по части подслушивания. Дракон не знал, что ему собиралась сообщить леди, но его информация для чужих ушей точно не предназначалась.
Полуденный Черралис напомнил дракону цирковой барабан: большой, яркий, звонко рокочущий и вызывающий головную боль, если слушать слишком долго. Впрочем, десятиминутную прогулку долгой не назовешь, так что Деррих не отказался бы побродить по просторным улицам, поглазеть по сторонам и спокойно поразмыслить. К сожалению, под локоть его держала Кирлин, которая это желание не разделяла.
Магесса ловко скользила между праздношатающимися зеваками, шумными торговцами и группами диковинно одетых иноземцев с почти неприличной для благородной леди торопливостью. В отличие от Дерриха, ей хотелось не обдумывать полученные сведения, а поскорее вывалить их на напарника.
Успокоилась она только во дворце. Отловила в коридоре пробегавшего мальчишку в одежде слуги, велела принести обед на двоих в «покои вот этого господина», а потом лично начаровала на эту самую комнату защиту от подслушивания. Деррих не мешал ей суетиться: раз уж переполняющие девушку эмоции требуют выхода в каком-нибудь деле, то пускай это будет что-то полезное.
Закончившая колдовать Кирлин опустилась в кресло и, не дожидаясь вежливой реплики со стороны напарника, выпалила:
— Я настаиваю на повторной проверке всех арнивитов независимыми от жреческих интриг специалистами. Можно допустить, что кто-то сумел обойти защиту, но сделать это, совсем не оставив следов, не смог бы и Риморн Путник собственной персоной. Я перепроверила вообще все, что возможно. Никаких признаков вмешательства. Даже намеков на признаки. Ключей же всего два — у Дорргая и его помощника. Взять их тот, кто не имеет на это права, не может в принципе — пальцы просто насквозь проходят, заклинания тоже. — Девушка на секунду примолкла, освежая в памяти утренние впечатления, и изумленно поделилась: — Магия ключ вообще «не видела», пока служитель Луон его в руки не взял. А специально для тех, кто все-таки исхитрится, на самом нижнем слое пристроена замаскированная среди защитных заклинаний липучка, на которой остается слепок сущности вора. Очень качественный, найти по нему преступника труда не составило бы.
— Как я понял, никаких слепков ты не нашла. — Дракон поймал себя на том, что теребит слишком узкий ворот камзола, и заставил себя спокойно опустить руки на подлокотники кресла.
— Нет. — Магесса покачала головой и с какой-то детской обидой в голосе протянула: — Я всегда любила Арниву. Еще маленькая с мамой носила ольховые ветки в ее святилище рядом с нашим замком… А ее жрецы, оказывается, такие гадости творят.
Этот обычай с приношением ольховых веточек во время праздника весны не обошел стороной и Дерриха — очень уж веселые танцы за этим следовали, их исполняли красивые девушки в развевающихся ритуальных платьях.
Нет, что ни говори, а люди знают толк в веселье, жаль, что постоянно перебарщивают.
«На следующий год надо будет пригласить Кирлин. На ней тонкое легкое платье, подчеркивающее все изгибы и округлости, должно смотреться особенно хорошо. Тем более с округлостями все в порядке». Только сначала надо прояснить несколько вопросов, и с Арнивой в том числе. Деррих отвел взгляд от декольте магессы и посмотрел расстроенной девушке в глаза:
— Ну во-первых, жрецы это еще не сама Весенняя Птица, а во-вторых, кто-то, не относящийся к жрецам, в хранилище точно был. Ты что-нибудь слышала о драконьем чутье? Так вот, на месте пропажи я унюхал несколько не совсем типичных для обители жрецов образов: привычка к роскоши, умение повелевать, магические книги и большое самомнение.
Нахмурившаяся было леди на последнем пункте печально усмехнулась:
— Ну похоже, самомнение у этого неизвестного нам богача с магической библиотекой вполне оправданно.
— Или кто-то ловко водит нас за нос.
Продолжить мысль не дал стук в дверь. Наконец-то явился заказанный девушкой обед. Дракон принюхался к стоящей перед ним тарелке, до краев наполненной ароматным грибным супом, и сглотнул набежавшую слюну. Сначала надо закончить разговор, но как тут думать о судьбах Сейрры, когда под носом такой отвлекающий фактор?! Ладно, говорить можно и в процессе обеда. Тем более леди, судя по голодному взгляду, тоже так считает. Даже интерес, вызванный последней фразой, немного поугас.
Только ополовинив тарелку, дракон сумел пояснить свою мысль:
— Давай-ка подведем итог наших наблюдений: кражу совершил кто-то свой-не свой. Кто это может быть по отношению к арнивитам?
Повисло задумчивое молчание, леди аккуратно положила ложку и выпрямилась. Глаза у нее были совершенно круглые.
— Сэр Вийт и его подчиненные. Они для всего храма свои-не свои. И у них есть право пользоваться ключами от хранилищ — чисто номинальное, конечно, никто им на самом деле ключи давать не станет, но право у них есть. Король настоял, когда пропихивал в умы жрецов идею о королевской службе безопасности.
Деррих, который ждал, что девушка назовет какой-нибудь дружественный арнивитам культ, замер, обдумывая ответ, а потом согласно отправил в рот кусочек жаркого и торопливо прожевал.
— Похоже на то. На них внимания никто особо не обращает. Ты заметила? Даже сейчас больше отмахиваются, чтобы не мешали межкультовые разборки устраивать. Мол, тут люди серьезным делом заняты, а вы со своей ерундой пристаете, не мешайте, сами разберемся. И для сокрытия улик отличные возможности, и политические мотивы могут быть. Меня все вопрос мучил, с какой радости жрецам любого культа способствовать покушениям на принцессу, если им их покровители в политику вмешиваться не разрешают?
Девушку уже одолевали новые сомнения.
— Но… безопасники тоже не очень-то подходят под то, что ты почуял. Наверно.
Насколько было известно магессе, на подобную службу шли выходцы из небогатых дворянских семей и зажиточные горожане, сумевшие получить достаточно хорошее образование, чтобы попытать счастья на государственной службе. По сведениям, имевшимся у Кирлин, ни тем, ни другим привычка к роскоши не свойственна.
Деррих при конфликте чутья и логики предпочитал доверять чутью, особенно в ситуациях, когда информации для полного анализа не хватало, а потому просто отмахнулся:
— Больше, чем жрецы. Да чего мы спорим? Сейчас обед закончим, пойдем и проверим. Все равно ведь в сторожку заходить придется. Только прежде чем с обвинениями кидаться, следует на всякий случай и остальные части храма обойти. Без расспросов это много времени не займет. Иначе, даже если след приведет к безопасникам, сэр Вийт скажет, что я почуял случайного посетителя.

 

Работа в архиве завораживала. Сквозь горы истрепанных пергаментов и пухлых журналов, возвышавшихся на столе, тумбочке и двух стульях, Сах видел судьбы отдельных людей и целых родов. Переплетения интриг, отраженные в брачных договорах и актах купли-продажи. Героические саги, которые крылись за сухими отчетами полковых снабженцев, и совсем не героические, но исключительно захватывающие истории, прячущиеся за зубодробительно скучными судебными исками. Работать с документами маг-теоретик всегда умел и любил, поэтому чтение между строк проблемой не стало.
Может, когда все благополучно завершится (в том, что все завершится именно благополучно, Сах не сомневался — пускай только попробует случиться по-другому после всего, что он пережил), попросить в качестве награды пожизненный доступ в императорские архивы? Даже общей секции хватит на три жизни…
Увлекшийся маг на свою беду не замечал, что Рувира, помогавшая ему перебирать документы, скучала. С каждым часом все сильнее. Откровенно счастливое лицо напарника, с головой ушедшего в работу, мешало предложить сделать перерыв или отлынивать от изучения пыльных истертых бумажек, в которых говорилось о непонятных действиях неизвестных людей, но когда Сах выразил желание провести обеденный перерыв прямо здесь, не отрываясь от чьей-то служебной записки вековой давности, терпение у нее лопнуло.
Идея поискать информацию в архиве была ее. Что ж. Она придумает новый способ, как найти род, в котором было много каррасцев. Иначе к концу дня точно сойдет с ума.
— Знаешь, я вижу, что тебе интересно, поэтому не буду отвлекать, распоряжусь, чтобы еду принеси сюда. Не думаю, что после всего, что было, архивариус посмеет возражать. А мне надо к Уэлте. — Идея о том, как ускорить поиски, у фрейлины, напуганной необходимостью провести в этом могильнике пергамента несколько дней подряд, уже появилась. Но для ее осуществления требовалось содействие особы королевской крови. — Она моя подруга, к тому же будет просто невежливо не навестить ее после всех этих ужасов, которые нам довелось вместе пережить.
Наконец-то оторвавшийся от бумаг Сах с некоторым трудом вернулся в реальность, а после реплики Рувиры смутился:
— Разумеется. Я как-то не подумал. — Потом оглянулся на документы, с нетерпением ждущие его внимания, и решил, что вежливость вежливостью, а мешать девичьим разговорам своим присутствием не стоит. Мало ли что они обсудить захотят? — Передай ей от меня поклон и наилучшие пожелания.
Маг проводил взглядом стройную фигурку, скользившую между стеллажей легко и грациозно, как призрак, и погрузился в чтение, через минуту забыв, что начал работу не один. Подумать только, оказывается на территории графства Оггарна двести пятьдесят лет назад выращивали тощанку белозвездчатую на продажу! А в академии говорили, что она искусственному разведению не поддается. Надо будет съездить туда, разузнать. Может, какие-то записи остались или словесные предания в семьях, которые этим занимались…
Принесенный слугой обед сиротливо стыл на краешке стола, безумно раздражая прохаживающегося вокруг визитера архивариуса. Мало того что явился некстати, ищет непонятно чего, не дает уйти на обед порядочному работнику и вопреки всем инструкциям притащил еду в святая святых, так еще и не ест, зараза такая! Только голодного человека дразнит. Немного подумав, архивариус плюнул и велел изумленному слуге принести еще одну порцию обеда. Какая теперь уже разница?

 

Рувира вернулась через полтора часа сияюще-солнечная. Даже темные медные кудряшки, казалось, налились звонкой осенней рыжиной. Девушка с недоумением покосилась на пустой поднос на столе архивариуса, с неодобрением — на нетронутый Саха и объявила:
— Собирайся, мы отправляемся наносить светские визиты.

 

Нужный отпечаток личности во владениях сэра Вийта обнаружился без труда. К сожалению дракона, настроившегося на быстрое разоблачение, ни одному из троих безопасников он не принадлежал. Зато, когда Деррих решил проследить за перемещениями благородного вора, они в точности повторили маршрут ежедневного обхода дежурных.
Дракон медленно брел по следу с выражением праздного любопытства на лице и с тяжелым камнем на сердце — очень уж происходящее напоминало начало книжной авантюры. И к чему она привела? Конечно, сейчас он официальное лицо и действует с одобрения человеческого короля, так что все будет происходить официально и благопристойно. А как же иначе? В безумных эскападах больше нет надобности, им и так все по первому требованию на золотом блюде принесут. Наверняка. А предчувствия неприятностей просто по привычке донимают. Надо будет, кстати, заглянуть к тому шкуродеру, узнать, выкупил ли его величество графские доспехи, а то неловко получается. И к Уэлте заглянуть, спросить, как дела. И узнать, как там здоровье герцога Тессира, и потрудился ли кто-нибудь отправить отрад с дополнительными целителями навстречу раненым. Кстати, если еще не поздно — не забыть напомнить, чтобы взяли побольше лекарств от последствий прямого магического поражения…
Хорошенько тряхнув головой, чтобы отогнать посторонние мысли, Деррих обнаружил, что уже некоторое время стоит на крыльце сторожки, а сэр Вийт с вежливым недоумением рассматривает его. Увидев, что посланец короля изволил сфокусировать взгляд и вернуться в реальность, начальник храмовой безопасности преувеличенно вежливо склонил голову:
— Я вижу, послеобеденный обход отнял у вас много сил, тейир. — Как ему удалось вложить столько издевки в словосочетание «послеобеденный обход» при общей ровности тона, Деррих так и не понял. Выражение лица вежливое, поза почтительная, глаза добрые. А съездить в ухо хочется так, что аж кулаки зудят. — Не желаете ли немного отдохнуть?
Дракон скосил глаза, убедился, что придворная боевая магесса с отнюдь не придворным боевым опытом рядом — развлекает светской беседой молодого жреца в короткой алой мантии последователя Солная, прихваченного с собой не иначе как для независимого свидетельства. Ну или в качестве подмоги, если до драки дойдет — из-под подола мантии выглядывал край форменной кольчуги, а на боку доброго служителя висел короткий меч. Что ж, трое на трое — вполне прилично получается. А там, глядишь, и желание дать в ухо этому вежливому шакалу исполнится. А еще — по зубам и по почкам. И от себя, и от имени всех отрядников, которые переволновались во время нападения на Уэлту, и от оболганных жрецов заодно. Хотя они и сами могут неплохо справиться, главное, допросить Вийта раньше, чем добрые служители до него доберутся.
— Не беспокойтесь, от таких пустяков я не устаю. Кстати, здесь сейчас все ваши подчиненные?
Заслышав, что речь пошла о его подчиненных, Вийт сразу растерял всю доброжелательность:
— Нет. Здесь только сегодняшняя смена.
— Интересно… Никто не упоминал, что вы посменно работаете.
Вийт безразлично пожал плечами и пояснил, как нечто само собой разумеющееся:
— Мы не сказали, потому что вы не спрашивали, а жрецы нас, по-моему, вообще в лицо не различают. Им королевской формы достаточно, а уж на ком она надета — без разницы. Главное, чтобы под ногами не путались. Если вы пытаетесь обвинить кого-то из моих, то и меня, и всех четверых моих подчиненных проверили ровно одиннадцать раз — каждый культ посчитал своим долгом поучаствовать. Как не отыграться на чужаках, раз такая шикарная возможность появилась?
Резко обозначившиеся складки возле рта и между бровями доблестного сэра наводили на мысль, что деликатностью по отношению к навязанным королем подсыльщикам служители себя не утруждали. К сожалению для Вийта, проверяющий счел ситуацию для сочувствия неподходящей.
Дракон улыбнулся, не разжимая губ, чтобы не демонстрировать человеку частично трансформировавшиеся клыки.
— Значит, не будет ничего плохого, если я с ними познакомлюсь. — Конечно, можно было потребовать для начала тех, кто дежурил в день кражи, но раз уж все равно придется ждать, то почему бы на всякий случай не посмотреть сразу на всех?
Безопасник с трудом сдержал резкую реплику и медленно выдохнул. Деррих заглянул ему в глаза и напрягся, ожидая сигнала к атаке, но его не последовало. Вийт сквозь зубы проскрежетал:
— Тогда ждите. На то, чтобы их позвать, понадобится время.
Затем безмолвно кивнул Дэнною в сторону выхода с храмовой территории и, пропустив вперед своего мага, скрылся в доме, плотно притворив за собой дверь.
Королевские посланцы и заинтригованный жрец остались стоять на улице.
Кирлин прислушалась к чему-то и с беспокойством потеребила браслет, доселе скрывавшийся под пышным рукавом платья:
— Я чувствую работу какого-то артефакта. Не поручусь, но похоже на звезду связи.
— Можешь помешать? — С кем бы сейчас ни говорил безопасник, Дерриху это совершенно не нравилось. Мало ли до чего он договорится? За остсутствующими сотрудниками пошел тейир Дэнной, так что исполнением приказа эти переговоры быть не могут.
Девушка, которая не хуже напарника понимала, что, если бы разговор был о чем-то законном, их на улице оставлять бы не стали, грустно покачала головой. В последние дни карьера боевого мага и так перестала казаться ей привлекательной, а тут опять намечалась драка. И почему она не пошла на погодную кафедру или на ритуалистику? Все равно, когда дело дошло до практической проверки, ничего романтичного или возвышенного в боевой магии не оказалось. Врут все менестрели, а наивные подростки слушают и верят.
Зато жрец Солная — Клинка Справедливости, почуяв разлившееся в воздухе напряжение, приободрился. Его перспектива драки с чужаками грела и радовала.
— Я могу. Это же наша территория, и здесь работают только те артефакты, которым мы это разрешаем.
Порадоваться с чистым сердцем этому заявлению не получилось: с одной стороны, конечно, здорово… а с другой — кто знает, что эти жрецы сочтут недопустимым?

 

Когда перед драконом выстроилась неровная шеренга из четырех человек, Деррих принюхался. Нет, нужного среди них не было. Судя по тому, что удалось почуять, эти упакованные в одинаковую форму мужчины разного возраста и среднего достатка более или менее честно тянули лямку храмового сторожа и мечтали, чтобы от них поскорее отвязались.
Деррих прошелся вдоль строя, вглядываясь в лица и хорошенько запоминая запах, а потом обернулся к командиру:
— Здесь не хватает одного сотрудника, сэр Вийт.
Лицо командира не дрогнуло — вероятно, потому что к этому моменту уже абсолютно закаменело. Голос напоминал скрежет гальки под сапогами, такой же тихий и неприятный.
— Вы можете проверить документы. Больше никого нет. Не было. И не будет, ибо не нужно.
— Хорошо, тогда скажите, кто из ваших подчиненных дежурил в день ограбления?
Пока не желающий идти на сотрудничество с придворным выскочкой офицер багровел и раздувал ноздри, из домика охраны выскользнула Кирлин с бумагой в руках. Девушка рассудила, что поругаться мужчины смогут и без нее, а вот упомянутые Вийтом документы посмотреть стоит — наверняка график дежурств должен быть где-нибудь на видном месте. Поиски действительно не заняли много времени, и магесса, подойдя к напарнику, огласила содержание своей находки:
— Судя по этому документу, дежурными были Томтус Лад и таул Рэонт. Сделайте шаг вперед, пожалуйста.
Безопасники, не получившие подтверждения приказа от непосредственного начальства, продолжили равнодушно стоять. Деррих в который раз помянул добрым словом десятника, по поручению герцога Тессира учившего его фехтовать, и, подражая интонациям вояки, рыкнул:
— Ну? Кто из вас тейир Лад?
На повторный призыв из строя вышел лысоватый мужчина с оплывшими чертами лица, на котором выделялся некрупный, но выразительный нос уточкой. Взгляд маленьких водянистых глазок был умным и добродушным.
— Томтус Лад к вашим услугам, леди и тейир проверяющие. Вы все правильно сказали, что моя очередь была, только в тот день меня не было — у сестры наречение имени первой внучке было, я еще за два дня до того заявление писал, что меня не будет, чтоб замену искали. А что я с утра до утра на празднике был, не отлучаясь, так то не один десяток человек подтвердить может, ежели не поленитесь в Рябиновые предместья съездить да опросить.
— Не нужно, — отмахнулся от любезного предложения утконоса дракон, а затем обернулся к последнему незнакомому человеку, который мог быть только магом. — Таул Рэонт, выйдите вперед и расскажите нам, как прошло дежурство и кто был вашим напарником.
— Не было никакого напарника, все заняты были, — откликнулся не выходя из строя тощий и угловатый, как грабли, маг. — И я только до обеда был, из дома срочно вызвали — мама упала с лестницы и бедро сломала. А до того все спокойно было. Амулеты не сигналили, жрецы с жалобами не приходили.
— И вы так просто оставили охраняемый объект? Без присмотра? — Дракон покрутил головой. Славно у них тут система безопасности устроена, как еще все подчистую не вынесли?
— Разумеется, нет. — Маг с раздражением поджал губы и вперил в дракона взгляд, который сам, видимо, считал тяжелым. — Во-первых, мы тут, скорее, для красоты — настоящую охрану осуществляют сами жрецы, каждый на своей территории, а во-вторых, на посту оставался сэр Вийт, он каждый день тут с утра до вечера. А еще за время обеденного перерыва он обещал позвать кого-нибудь мне на замену — декор или нет, а порядок быть должен.
Учитывая то, что Деррих увидел на территории жрецов, и численность королевской охраны, замечание насчет декоративности было более чем справедливым, но к делу не относилось. Поэтому дракон вернулся к тому, с кого начал.
— Отлично. Так кто же дежурил после обеда и до конца смены, сэр Вийт? Думаю, если я спрошу остальных ваших людей, окажется, что они тоже в тот день остались заниматься своими делами. — На лицах служак отразилось согласие с этим утверждением. Томтус Лад, не устрашась яростного взгляда начальства, согласно кивнул. Деррих проследил за тем, как заиграли у Вийта желваки, и счел за лучшее снова переключить внимание на себя. — Тем не менее безопасника, делающего дневной и вечерний обход, жрецы видели, и это были не вы. И почерк, которым сделаны пометки в журнале за тот день, не ваш. Кого вы прикрываете, доблестный сэр?
Кусты, за которыми притаилось подкрепление из молодых крепких жрецов пяти разных культов, подозрительно затрещали, будто кто-то полез прямо сквозь них, чтобы немедленно начать выяснение отношений.
Услышавший это шебуршение сэр Вийт брезгливо скривил губы, но в то же время в его взгляде ясно читалось изумившее Дерриха облегчение. Если он так рад, что проверяющие сумели нащупать правду, то зачем было врать?
— Давайте зайдем в дом. Я не хотел бы давать объяснения при всех.
Рыцарь вежливо пропустил проверяющих в домик первыми, начисто забыв о ширине юбок придворной магессы и размере свободного пятачка перед столами. После короткой заминки, во время которой мужчины прикидывали, как им выйти наружу и снова зайти в помещение в нужном порядке под взглядами многочисленных свидетелей и при этом не потерять лицо, леди сумела уложить волны ткани таким образом, что освободился узкий проход, которым безопасник и воспользовался.
Пробравшись на свое законное место, Вийт без долгих предисловий огорошил визитеров:
— Похититель — мой племянник, сэр Оталлес Вийт. Он отличный боец, неплохо разбирается в магии и мой ближайший родственник. Поэтому, когда оказалось, что никто из моих подчиненных не может выйти на службу, а обходы делать хотя бы для проформы надо (толку в них нет, но если жрецы решат, что мы свои обязанности не выполняем, мигом жалобу королю накатают), я решил, что не будет никакой беды, если этот бездельник хоть полдня поработает. Потом я проверял, оказалось, что мои ребята не просто так все в один день заняты оказались. Даже перелом у матушки Рэонта не сам собой появился, да простят милостивые боги моего непутевого племянника. Не знаю, зачем этому профессиональному обалдую понадобилась Сфера. Политикой он никогда не интересовался, а покушение на одну из принцесс даже в кошмаре увидеть не мог.
— И где же он сейчас?
Почему-то ощущения, что вот сейчас все одним махом разрешится, у Дерриха не было.
Плечи рыцаря чуть приподнялись и бессильно поникли.
— Не знаю. После дежурства он вышел с территории храма и больше его никто не видел. Домой он не заходил. Я надеялся найти его сам и разобраться по-свойски, потому и не сообщил о краже, но пока что поиски никакого результата не принесли.

 

К большому неудовольствию Саха, новый план девушек был проще и эффективнее, чем проверка документов. Измученная бумажной работой леди сопоставила, что если в неком дворянском роду было целых два десятка каррасцев, то захудалым он после этого быть ну никак не может. Если род не захудалый, то у него должна быть резиденция в столице. В каждой столичной резиденции имеется портретная галерея — надо же как-то гостям ненавязчиво демонстрировать древность родословной и достижения предков. Разумеется, персонажи на этих портретах изображались со всеми атрибутами своих успехов. А принадлежность к Каррасской гвардии — это достижение, которым не стыдно похвастаться перед потомками.
Теперь Рувира по поручению согласившейся помочь подруге Уэлты будет обходить эти самые дворянские резиденции, оповещая лордов и леди, что чудом спасшаяся принцесса решила провести благотворительный вечер, и мягко интересоваться, не желают ли оные дворяне так же поблагодарить богов за помощь в благополучном возвращении ее высочества. А ее сопровождающего тем временем согласно регламенту будут развлекать показом портретных галерей, чтобы не заскучал. Саху останется только подсчитывать изображения мужчин в характерных доспехах и задавать наводящие вопросы.
Маг с досадой тряхнул головой. Он только увлекся, начал входить в курс дела, и тут — нате вам. И зачем, спрашивается, они столько сил потратили на выбивание пропуска?! С другой стороны, если бы Сах не оказался в архиве, он бы не узнал о том, что в деле замешан еще один дракон. Надо будет обязательно Дерриху рассказать.
Первый особняк, к которому подкатила карета, располагался буквально в пяти минутах пути от дворца. Здание из неброского серого гранита выглядело сурово и основательно, а острые пики поверху огораживающего территорию забора — внушающими уважение. Просто обставленная приемная, в которой самой новой вещи было не меньше трехсот лет, а бронзовые гарпии-стражи, сидящие на постаментах по обе стороны двери, были старше пресловутых Объединенных лабораторий минимум на век, вызывала трепет.
Хозяином всего этого великолепия оказался вполне заурядный невысокий лысоватый мужчина с мелкими чертами лица и добродушными морщинками возле глаз. Удобный и разношенный зеленый домашний камзол плотно сидел на крепкой фигуре человека, проведшего молодость на военной службе. Фрейлина чинно раскланялась с ним, радостно обнялась с выскочившей из-за спины отца бледной девушкой примерно такого же, как она, возраста и упорхнула куда-то вглубь дома, на ходу рассуждая о благотворительности, фасонах платьев и нуждах городских больниц для бедняков. К магу подступил слуга, на круглом лице которого застыло выражение невозмутимого равнодушия.
— Пока леди занята, тейир сопровождающий желает выпить вина или осмотреть портретную галерею?
Сах изобразил легкую задумчивость:
— Пожалуй, для вина еще слишком рано. Я бы хотел осмотреть портреты. Должно быть, в таком древнем роду было много знаменитых людей?
— О, разумеется. Самый первый представитель рода Перрвейнов прославился именно на поле боя, когда спас короля Бераната Второго во время прорыва войск… — завел слуга заученный речитатив, увлекая Саха в сторону, противоположную той, где скрылась Рувира.
Открывшийся вскоре перед магом коридор оказался длинным и был завешен картинами в два ряда. На третьем изображении от входа, потемневшем от времени и покрытом едва заметной паутинкой трещин, маг заметил сурового воина в доспехах знакомой формы. «Как минимум один есть».
Назад: ГЛАВА 5
Дальше: ГЛАВА 7