Книга: Тур де Франс. Их Италия (сборник)
Назад: 18
Дальше: 22

19

Маленький Вова (фр.) – так она звала меня в отличие от «большого Вовы», моего отца.

20

По смыслу соответствует русской поговорке «С лица воду не пить».

21

Я говорил с Дзеффирелли по-английски. На английском «Золушка» – «Cinderellа», Дзеффирелли не сразу понял, о чем речь, а потом произнес название сказки по-итальянски: «Чиндерелла».
Назад: 18
Дальше: 22