Книга: Исповедь гейши
Назад: Письмо из банка
Дальше: Как трудно быть скучной

Неуемные желания

Буддизм учит, что желания — корень всех человеческих несчастий. И это очень верно. Если бы кто-нибудь мог освободить людей от их желаний, те бедолаги, что день и ночь просиживают в игорных залах, пошли бы домой, вернулись к мирной и спокойной жизни и перестали мучить семью и друзей, пуская на ветер деньги, заработанные тяжким трудом. Но только Будда и его сподвижники смогли побороть свои желания. Ведь от них не так-то просто избавиться. Что заставляет людей проводить все время у игральных автоматов? Жажда выигрыша. Очень естественное желание. Ведь все мы хотим быть победителями. Однако в жизни всякого человека наступает момент, когда он перестает верить в неизменную удачу. Некоторые называют это взрослением. И мне кажется, что вера в удачу мало чем отличается от боязни невезения. Когда же человек осознает, что не такой уж он везунчик, жизнь теряет остроту. И люди стремятся вернуть это ощущение удачливости. С возрастом стремление только растет. Вот тогда в вашей жизни появляется маленький шарик, который начинает нашептывать вам, что не все еще потеряно, и вы снова можете почувствовать себя на коне. В этом и заключается секрет пачинко.
Если бы я писала роман, а не рассказывала свою историю, то в этом месте повествования, забыв про шопинг, переключилась бы на пачинко, наделала новых долгов и кончила жизнь, как Томоко, под колесами поезда. Если бы роман был со счастливым концом, я бы выиграла кучу денег, выплатила все долги и дальше жила бы счастливо и беззаботно. Но в реальной жизни все происходило совсем не так. И я вам сейчас про это расскажу.
Я никогда не доверяла вертящимся шарикам и ненавижу их до сих пор. Это слепые, бесчувственные и безжалостные твари. Порой они притворяются вашими друзьями, но это лишь очередной трюк. В тот день, когда мне впервые вручили мешочек с серебряными шариками и корзинку для выигрыша, я была уверена, что проиграю. Мне даже не особенно хотелось выиграть. И все же я выиграла. И немало. Не знаю, как у меня это получилось, но из автомата вдруг стали беспрерывно сыпаться шарики. Скоро их было так много, что корзинка переполнилась, и они стали падать на пол. Игроки побросали свои автоматы и сгрудились вокруг. Я почувствовала неловкость, но от меня тут ничего не зависело. Автомат словно вознамерился сделать из меня победительницу. На шум падающих шариков прибежала одна из кореянок. Хлопая в ладоши, она повторяла:
— Вот везучая! Ну и подфартило!
Когда я обменяла шарики на деньги, кореянки были слегка разочарованы, хотя не подали виду, продолжая восхищаться моим везением. Поблагодарив их, я вышла из зала, даже не удосужившись посчитать выигрыш. Возвращаться сюда я не собиралась. После гвалта, царившего в игровом зале, улица, несмотря на обилие баров и ресторанов, показалась мне оазисом мира и спокойствия. Я была счастлива вернуться в реальный мир.
Но в действительности моя радость имела совсем другой источник, хотя тогда я этого не сознавала. Счастливой меня сделало пачинко. Автомат позволил мне выиграть, и на улице я ощутила сладкий вкус победы. Вернувшись домой, я умело скрыла свои эмоции, и ужин прошел как по маслу. Уложив Харуку спать, я вместе с Рю и Акирой уселась перед телевизором, чтобы посмотреть сериал про самураев. В середине фильма, когда главный герой, вынужденный бежать из дома, теряет возлюбленную и становится ронином, во мне вдруг всколыхнулась надежда. У нас с этим парнем похожая судьба. Я влипла в историю, потому что не похожа на других. Меня охватила решимость. Завтра же позвоню в банк и покончу со всеми своими проблемами.
Но на следующий день, когда я осталась одна, моя уверенность быстро испарилась. В конце концов, кто я такая? Всего лишь глупая домохозяйка, не сумевшая обуздать свои неуемные желания и оказавшаяся по уши в долгах. Мне стало стыдно, словно я вывалялась в грязи. К тому же меня мучил страх, что обо всем узнает муж. Он никогда меня не простит. Руки у меня затряслись, и я уронила чашку. Глядя на осколки, валявшиеся на полу, я чувствовала себя гадалкой, прозревающей будущее. Потом я вспомнила о выигранных деньгах и пошла за ними наверх. Они все еще лежали в моем кошельке — пухлая пачка иен. Я пересчитала деньги — 45 тысяч. Не так уж много, но и не мелочь. Я быстро прикинула в уме: нужно 489 327. Если взять из хозяйственных пятьдесят пять тысяч, то можно прямо сейчас отдать банку 100 000. Если не хватит до зарплаты, я попрошу немного у Рю. Такое уже случалось, так что он ничего не заподозрит.
Я собрала осколки и решила, что завтра же пойду в банк.
Но, проснувшись на следующий день, я была настроена уже не столь решительно. В общем, в банк я отправилась только через две недели, когда мрачная подавленность полностью лишила меня сна.
В банке я была только один раз, когда открывала счет. Тогда там работали только мужчины и тот, что занимался мной, был вежлив, обходителен и горел желанием помочь. На этот раз с клиентами общалась толстая девица с испорченными от сладостей зубами. По виду она годилась мне в дочки.
— Извините, что заставила вас ждать, — заученно произнесла она. — Чем могу быть полезна?
Уставившись на ее зубы, я ответила не сразу. Сейчас в Токио стоматологических клиник не меньше, чем салонов красоты, но в те времена все было по-другому. Зубы у всех были хорошие, и впервые мне встретилась японка с гнилыми зубами.
— Чем я могу вам помочь? — повторила она, в то время как я бесцеремонно разглядывала ее.
— Я… я по поводу своего счета, — пробормотала я, быстро опустив глаза.
— Номер счета?
Я, запинаясь, продиктовала номер, и она деловито ввела его в компьютер, посверкивая камешками на отлакированных ногтях. Когда служащая снова повернулась ко мне, тон ее резко изменился.
— У вас превышение кредита, — без всяких оговорок сообщила она. — Что вы намерены делать?
— Да-да. Извините, не заметила, как это произошло, — смущенно оправдывалась я, вжимаясь в кресло.
— Вы пришли, чтобы погасить задолженность?
Ее голос звучал, как храмовый колокол, и я испуганно оглянулась по сторонам. Но все вокруг были заняты своим делом и не обращали внимания на происходящее.
— Да-да. Именно за этим я и пришла, — поспешила объяснить я, открывая сумочку и доставая пачку денег.
Она молча взяла деньги и встала.
— Подождите минуточку, — равнодушно произнесла она.
Ее дежурная вежливость напоминала ее макияж — слишком заметный и небрежный.
Вернулась она в сопровождении мужчины. Я с облегчением поднялась. Ну, с ним-то я сумею договориться.
— Рад видеть вас, госпожа Сузуки. Меня зовут Маруяма Кензи, — сказал мужчина, вручая мне свою карточку.
Было как-то странно слышать свою девичью фамилию, но именно ее я сообщила банку, когда открывала счет.
— Рада с вами познакомиться. Надеюсь на вашу снисходительность, — ответила я, скромно потупившись.
На вежливость нельзя не ответить тем же.
— Я веду ваш счет в этом банке, — приветливо сообщил он. — Пожалуйста, пройдите со мной.
Сунув карточку в сумку, я последовала за ним в тихий солнечный уголок у окна, где стояли столик с бонсаем и три небольших диванчика. Налив мне чаю, служащий банка сел рядом со мной. Поблагодарив за визит и внесенные сто тысяч иен, он вежливо поинтересовался моим здоровьем и семьей. После небольшой паузы он, смущенно покашливая, приступил к главной теме. Но сделал это так деликатно, что я не почувствовала никакой неловкости.
— А что вы намерены делать с оставшейся частью долга?
— Выплачивать, разумеется.
— Не сомневаюсь, — согласился он.
— Я все верну, но только не сразу.
Маруяма Кензи понимающе кивнул.
— Это не проблема, вы можете выплачивать по частям.
— Я буду платить по пятьдесят тысяч иен в месяц, — храбро пообещала я.
Он широко улыбнулся.
— Это замечательно. Даже при ставке шестнадцать процентов вы сумеете погасить долг меньше чем за два года. И мы вручим вам новую кредитку.
— Вы о процентах? Но… я лишь бедная домохозяйка, а не какая-нибудь бизнес-леди, как вы можете требовать с меня проценты? — сердито выпалила я.
Он с привычным сожалением улыбнулся:
— Да, мы понимаем, поэтому и отсрочили выплату процентов на целых полгода. Мне очень жаль. Но мы же банк, а не благотворительная организация. — Потом он сменил свою улыбку на более деловую. — Можно попросить вашу чековую книжку и карточку? Мы не можем дать вам новую кредитку, пока вы не погасите задолженность, но если вы подождете, пока я заполню форму, то я смогу вручить вам новую чековую книжку по вашему счету с овердрафтом. Тогда в случае необходимости вы сможете снять с него кое-какие деньги.
Я покачала головой.
— Нет, спасибо, деньги мне не нужны, — решительно произнесла я, поднимаясь. — Не буду вас задерживать.
Маруяма-сан молча проводил меня к выходу. Я в ярости вышагивала впереди него. Выйдя на улицу, я повернулась к нему, чтобы попрощаться.
— Весьма сожалею, госпожа Сузуки, — повторил он. — Мне бы очень хотелось вам помочь, но я обычный служащий и должен следовать правилам.
— Не стоит извиняться, — сухо произнесла я. — Какие могут быть претензии к почтальону?
Смущенно улыбнувшись, он быстро оглянулся и шепотом произнес:
— Если вы не хотите платить такой высокий процент, у меня есть для вас предложение.
Вынув из бумажника карточку, он протянул ее мне.
— Займите деньги у этих людей. Они одолжат вам под более низкий процент, так что вы сможете сразу расплатиться с нами, а потом будете отдавать им по частям. Вам это выгодно — у них срок больше, а проценты ниже.
Я с подозрением взглянула на карточку.
— А вам-то это зачем?
— Просто хочу вам помочь. Мне кажется, банки не должны драть с людей такие высокие проценты, — убежденно произнес господин Маруяма.
Слегка приободрившись, я спрятала карточку в сумку. У парня есть сердце. Все-таки банкиры не такие уж безжалостные злодеи.
— Офис находится в Готанде. Идите туда прямо сейчас, — посоветовал он. — Они сегодня же переведут нам деньги, и ваш овердрафт будет погашен. Тогда вы снова сможете пользоваться кредиткой.
Я покачала головой:
— Ну уж нет. Больше никаких кредиток.
Окрыленная, я направилась по данному мне адресу. В этом районе часто устраивались распродажи, и мне казалось, что я знаю его как свои пять пальцев. Но, придя на место, я решила, что попала не туда. Передо мной стояла пятиэтажная развалюха пятидесятых годов с закопченными стенами. Похоже, их не красили со времени постройки. И только металлические двери квартир казались относительно новыми. Рядом с каждой из них располагалось маленькое оконце с матовым стеклом и проволочной сеткой. Над окнами висела путаница проводов. Пахло несвежей едой и несбывшимися надеждами. Это было не офисное здание, а какое-то убежище для неудачников. Я растерянно посмотрела на карточку, но адрес — тот самый. Тогда я стала изучать почтовые ящики, и тут меня ждала удача. На одном из них увидела свежую надпись: «Компания «Восход». Кредитование и инвестирование».
Будь эта контора на втором или третьем этаже, я бы вряд ли стала подниматься туда. Но компания «Восход» располагалась тут же, рядом с почтовыми ящиками, и я решила позвонить. Дверь открыла раскрашенная молодая женщина в коротком обтягивающем платье. Осветленные волосы были завиты под Мэрилин Монро, на ногтях сверкали кристаллики Сваровски. Шею украшало золото, на запястье блестел «Ролекс», но вряд ли настоящий. Весь вид ее как-то не вязался с этим убогим местом.
— Чем могу помочь? — равнодушно спросила женщина.
По ее взгляду я сразу догадалась, что она не японка. Взгляд был оценивающим и бесцеремонным. Воспитанием она явно не блистала. Я молча показала ей карточку.
— Кто вас сюда отправил? — с подозрением спросила она.
— Господин Маруяма, — с запинкой ответила я.
— Идите за мной, — скомандовала она, поворачиваясь спиной.
Я посмотрела на ее туфли. «Прада».
Офис представлял собой длинную комнату с крошечной кухонькой и туалетом. Рядом с дверью в туалет висела раковина. Там темнели какие-то объедки. Я настороженно озиралась по сторонам, словно зверь, посаженный в клетку. В комнате царил ужасный беспорядок. По стенам стояли дешевые конторские шкафы, так забитые папками, что дверцы у них не закрывались. Горы папок лежали на полу, а компьютер был буквально погребен под кучей бумаг. Принтера рядом с ним не было. У окна стояли два совершенно пустых стола. На краю одного из них спиной к нам сидел мужчина и говорил по телефону. Женщина провела меня ко второму столу и кивком предложила сесть.
— Какой кредит вы хотите? — спросила она.
— Не… не знаю, — промямлила я, уже готовая уйти.
Женщина пренебрежительно фыркнула, и мы обе вопросительно взглянули на мужчину. Продолжая говорить по телефону, он повернулся и одарил меня золотозубой улыбкой.
Я сразу поняла, что угодила в ловушку. Несмотря на дорогой статусный костюм, мужчина был явно не из банковских кругов. Низкий лоб, сломанный приплюснутый нос, маленькие желтые глазки и тяжелая челюсть делали его похожим на гориллу. Галстуком он пренебрегал. Даже не посмотрев на его ботинки, я уже знала, что попала к людям, с которыми двадцать лет назад судьба свела моего отца.
Надо было поскорее уносить ноги, но меня парализовал страх, лишивший способности двигаться и соображать.
— Ну, пока, — распрощался мужчина со своим собеседником и повесил трубку.
— Чем могу быть полезен? — спросил он с сильным акцентом жителя Осаки.
Меня так и подмывало ответить, что ничем, но страх по-прежнему сковывал мне язык. После минутного молчания он заговорил снова:
— Вы, должно быть, госпожа Сузуки? Маруяма-сан уже рассказал мне о вашей небольшой проблемке. Меня зовут Ямасита, — сообщил мужчина, бесцеремонно уставившись на мою грудь.
Вздрогнув, я пожалела, что пришла без плаща. Грудь мою прикрывало лишь платье, и мне оставалось только опустить глаза, молча переживая свое унижение. Ощупав меня взглядом, мужчина продолжил:
— Буду рад помочь такой красивой женщине.
Я негодующе подняла глаза.
— Сколько вам нужно? — спросил он, переходя на деловой тон.
Комок в горле не давал говорить, так что он опять ответил за меня.
— Вы должны банку 389 287 иен. Округлим до четырехсот тысяч, чтобы вам было на что отпраздновать, — продолжал он, довольно потирая руки. — Четырехсот будет достаточно или округлим до пятисот?
Я не видела особых поводов для праздника. Единственным моим желанием было поскорее уйти.
— Благодарю вас, мне вполне хватит четырехсот тысяч, — вежливо ответила я.
— Ну и прекрасно, — улыбнулся он с видом только что отобедавшей акулы и кивнул секретарше.
Она положила перед ним пачку листков и быстро исчезла.
— Укажите свою фамилию и фамилию мужа, адрес и дату рождения, — проинструктировал он меня, как будто я не могла сама прочесть анкету.
— Фамилию мужа? Я не…
Я хотела сказать, что не замужем, но слова застряли в горле. Лгать я боялась из суеверия. Ведь так можно и сглазить.
Господин Ямасита ободряюще потрепал меня по руке.
— Это простая формальность. Для любого кредита требуется поручитель на тот случай, если долг не отдадут, — стал объяснять он. — Это могут быть родители, брат, сестра или муж. В вашем случае это, скорее всего, муж. Но не волнуйтесь, он ничего не узнает. Все останется между нами, ведь вы сами будете выплачивать кредит.
Мне ужасно не хотелось втягивать мужа, и будь я посмелее, сразу бы встала и ушла. Но я всего лишь слабая женщина, привыкшая подчиняться мужчинам, поэтому я покорно указала имя мужа и заполнила все графы анкеты. После чего подписала ее и поставила собственную печать.
Ямасита бегло просмотрел бумаги и передал их женщине.
— Все в порядке. Поздравляю. Реквизиты банка у меня есть, и мы сразу же переведем им деньги.
Открыв бумажник, он вытащил оттуда одиннадцать тысяч иен.
— А это вам. Сдачи не надо, — сказал он, поднимаясь из-за стола. — Остальное вам объяснит моя коллега.

 

Чувства человеческие подобны листьям, трепещущим на ветру. Выйдя из офиса этой финансовой акулы, я почувствовала облегчение, к которому примешивалась изрядная доля страха. Но по дороге на станцию я уже проклинала Маруяму, пославшего меня сюда. С другой стороны, что такого преступного он совершил? Именно благодаря ему я сумела решить свою проблему, не обращаясь к мужу. Я прикинула, что, если выплачивать по 30 000 иен в месяц, процент по кредиту составит всего 6,5 процента, то есть на 9,5 процента меньше того, что с меня хотел содрать банк. Правда, если я не смогу платить эти самые 30 000 иен в месяц, процент подскочит до 25. Но можно не беспокоиться. Я легко сумею выкроить тридцатку из хозяйственных денег. И через два года буду свободна как птица.
К тому времени, когда подошел поезд, у меня в голове уже сложился текст благодарственного письма господину Маруяме. На улице я увидела тележку со свежими куриными шашлычками, которые продавал какой-то юный хиппи. Внезапно во мне заговорила совесть — ведь я уже сто лет не покупала их своим близким.
Когда я принесла шашлычки домой, мое семейство возликовало. За ужином царила праздничная атмосфера, и только Рю что-то заподозрил.
— Что случилось? — спросил он. — Ты что, в лотерею выиграла?
— Ничего не случилось, — ответила я, пряча глаза. — Просто у меня хорошее настроение. Хотя тебе, конечно, это безразлично.
Рю пропустил шпильку мимо ушей.
— Я рад, что у тебя все хорошо, — спокойно ответил он.
Мне стало жутко стыдно, и я быстренько ретировалась на кухню под предлогом мытья посуды. Легче всего обвинять в случившемся мужа. В душе я часто ругала его на чем свет стоит, особенно по ночам, когда меня мучила бессонница. Но недовольство я обычно держала при себе. И что меня вдруг прорвало? Надо за собой следить.
Назад: Письмо из банка
Дальше: Как трудно быть скучной