Письмо из банка
В один прекрасный день я получила письмо из банка, очень вежливое и учтивое, так что поначалу даже не поняла, чего они от меня хотят. Конечно, я могла спросить у Рю, ведь он работал в банке, но двойная жизнь предполагает полную секретность. Моя семья ничего не должна была знать. Если я обращусь за помощью к Рю, моей тайной жизни придет конец, а без нее я превращусь в ходячего мертвеца. Прочитав письмо несколько раз, я наконец постигла его смысл, который сводился к следующему: «Известно ли Вам, что Ваша задолженность по карте составляет 215 678 иен, в то время как на Вашем счету осталось всего 76 215?» Вот такие новости.
Лучше всего было бы посоветоваться с матерью. В конце концов все началось именно с ее подарка. Но вскоре после своего визита она исчезла, закрыв свои счета и распродав все имущество. Мне по почте пришел еще один чек, но на этот раз без письма. Скорее всего, она уехала к моему брату в Америку. Возможно, там она встретила приличного американца и снова вышла замуж. Одно могу сказать наверняка — денег, которые она прислала, хватило бы не на одно кимоно, это были все ее сбережения.
На письме из банка была пометка «для информации», и я решила никак на него не реагировать. Наверное, в банке ошиблись. Не могла же я потратить столько денег! Разве можно было их так быстро спустить? Я никогда не покупала больше двух-трех вещей одновременно. Ну а если и покупала, то все равно, когда последний раз расплачивалась карточкой, у меня на счету оставалось полтора миллиона. Видимо, скоро мне пришлют письмо с извинениями за ошибку и доставленные неудобства.
Но такое письмо так и не пришло. Шло время, и я совершенно забыла о полученном предупреждении. Через месяц я беспечно вернулась к своим распродажам, не подозревая, какой меч навис у меня над головой.
Прошло четыре месяца. Как-то утром в пятницу в доме раздался звонок. Я только закончила уборку и собиралась готовить обед. Еще не подняв трубку, я уже знала, что меня ждут плохие новости. Днем нам обычно никто не звонил. Вытирая дрожащие руки о фартук, я решила, что звонят из банка, где работал Рю, поскольку с ним что-то случилось.
— Здравствуйте, могу я поговорить с госпожой Каё Судзуки?
— Да, я вас слушаю.
— Это Киоко Такабаяси из кредитного отдела банка «Сумитомо». Вы можете уделить мне несколько минут?
Она так вежливо говорила, что я просто не могла ей отказать, о чем потом не раз пожалела.
— Наш банк очень ценит вас как клиента, и некоторое время назад мы сообщили вам о небольшой проблеме, возникшей с вашим счетом. Вы получили наше письмо? Вам известно об этой проблеме?
Надо было соврать, но я не смогла. Когда с нами говорят так вежливо, мы, японцы, просто не в состоянии лгать.
— Да, я что-то такое получала, но не совсем поняла, о чем там речь, и отдала письмо мужу.
Это была полуправда, и, вероятно, женщина из банка это поняла.
— Вы знаете, что ваш кредит превышен на 489 327 иен? — монотонно продолжала она. — В понедельник кончается льготный период и вам придется платить 16 процентов по задолженности. Вы меня поняли?
Я промолчала. Все это просто не укладывалось у меня в голове. Не дождавшись ответа, женщина со вздохом повторила:
— Вы поняли, что я сказала? С понедельника банк будет начислять 16 процентов на вашу задолженность. В ваших интересах как можно быстрее ее погасить.
— Но как так получилось? Совсем недавно у меня на счету было три с половиной миллиона, — наконец промямлила я.
— Мне неизвестно, что у вас было раньше. Я просто сообщаю вам о состоянии вашего счета в настоящий момент. Если у вас есть вопросы, обратитесь в местное отделение банка. Благодарю за внимание.
На этом разговор закончился. Мне сообщили все, что полагалось. Я посмотрела на трубку, которую все еще держала в руке. Телефон у нас был старенький, с крутящимся диском. Мы купили его сразу после свадьбы и до сих пор не поменяли. Положила трубку на аппарат. Значит, то первое письмо не было ошибкой. Всего за год я ухитрилась потратить два миллиона иен. И теперь должна банку кучу денег.
Я машинально бросила взгляд в окно. Сакура уже отцвела, и на смену розовому облаку пришли нежные зеленые листочки. Я словно впервые увидела ее. Рю всегда говорил, что именно из-за сакуры он и купил этот дом. Поэтому я ее терпеть не могла. Но сейчас я с восхищением любовалась ее утонченной красотой. На конце одной из веточек сохранился светло-розовый цветочек. Я перевела взгляд на серую каменную изгородь, отделявшую нас от улицы, где тоже росла сакура. Мне всегда не нравилась эта стена в духе английских сельских пейзажей. В Токио она выглядела как-то неуместно. Теперь я посмотрела на нее другими глазами — она, как надежный бастион, скрывает нас от любопытных взглядов соседей.
Когда женщина видит преграду, она сразу же начинает искать пути ее преодоления. Такова уж женская натура. Я не заплакала и не впала в панику. Какой от этого толк? Приготовив обед, я стала неторопливо есть. Одно было ясно — я вся в долгах. И надо вернуть банку четыреста тысяч иен. Я вдруг вспомнила, как лежал ничком отец, умоляя сохранить ему жизнь, — и чуть не задохнулась от жалости. После его смерти мы никогда о нем не говорили, словно он просто уехал в долгосрочную командировку. Японцы не любят вспоминать о своем позоре. По правде говоря, я его почти забыла и вспомнила только сейчас. Волной нахлынуло прошлое, и его позор вдруг стал моим. Значит, я вся в отца. Как ни странно, меня это обрадовало. Я всегда боялась, что пойду в мать.
За обедом я перебрала и отвергла множество вариантов. История отца была мне хорошо известна. Я знала, как накапливаются проценты, превращая небольшой долг в гору Фудзияма. Неужели «фудзияма» моего отца тоже начиналась с банковской задолженности? Нет, вряд ли.
Будь я поумнее, то призналась бы во всем Рю и попросила его оплатить мой долг. Но во мне заговорила гордость. Ведь тогда придется сказать, что я утаила от него деньги, подаренные матерью, открыла свой собственный счет и просадила все на тряпки, в то время как он надрывался на работе, чтобы выплачивать ипотеку. Можно себе представить, как он посмотрит на меня. Я крепко зажмурилась, отгоняя от себя эту картину. Нет, он никогда ни о чем не узнает. Буду сама изворачиваться, как смогу.
Первый раз в жизни я задумалась о деньгах. На хозяйство у нас уходило 160 000 иен в месяц. Я держала их в стальном сейфе под нашим семейным ложем. Бросившись наверх, я вытащила сейф из-под кровати и пересчитала наличность — 90 000 иен. Если отчаянно экономить, можно протянуть до конца месяца на пятьдесят тысяч. Но по сравнению с моим долгом сэкономленная сумма была просто мизером. Когда настало время идти за детьми, я так и не придумала ничего путного. Можно заложить мои вещи в ломбард, но от одной мысли, что мне придется расстаться со своим сокровищем, сердце сжалось от боли. К тому же за поношенную одежду там давали сущие гроши. Даже если я продам все, выручить удастся тысяч двадцать-тридцать, не больше.
Будь у меня сила воли побольше, я бы немедленно продала все свои тряпки, добавила полученные деньги к сэкономленным на хозяйстве и отнесла все в банк, умоляя отсрочить задолженность. Введя режим строгой экономии и забыв про шопинг, я бы за год-другой выплатила долг даже с таким высоким процентом. Но я уже не представляла своей жизни без распродаж. Да я просто умру без этой струи свежего воздуха. Как все, кто слаб духом, я не находила в себе мужества покончить с собой.
Без пятнадцати три я, сев на велосипед, поехала за Харукой, которая играла в доме у подружки. У станции, рядом с игровым залом «Розовый пеликан» меня чуть не переехала черная «тойота-краун», на которой ездят только члены императорской семьи и якудза. Машина резко затормозила, и из нее выскочили два парня в дорогих костюмах.
— С вами все в порядке? — спросил один из них с сильным акцентом, характерным для жителей Кансая.
— Да-да, все хорошо.
Когда я падала, то оказалась под велосипедом. Из машины кто-то ледяным голосом скомандовал:
— Поднимите этот чертов велосипед и отведите ее на тротуар.
Я подняла глаза, но сидящего в машине скрывали темные стекла, и было непонятно, старый он или молодой. Парни подхватили мой велосипед и помогли дойти до тротуара. Из «Розового пеликана» выскочили две молодые женщины и, отогнав парней, стали хлопотать вокруг меня. Одна из них припарковала велосипед, другая проводила в туалет, чтобы я привела себя в порядок. Девушки были такие милые, внимательные, и я сразу поняла, что это не японки. Я читала, будто все залы для игры в пачинко принадлежат корейской мафии. Теперь понятно, почему они такие хорошенькие. Вероятно, здесь работали кореянки, а все они пользуются своей корейской косметикой на змеином яде, лягушачьей слюне и прочих подобных веществах. Когда я вышла из туалета, в офисе меня уже ждал чай. Хотя в игровом зале стоял жуткий шум, здесь было тихо. Через стекло виднелись игроки, сидящие за автоматами. Множество экранов закрыли одну из стен — камеры были установлены в мужском и женском туалете, в зоне игровых автоматов и у касс. Напротив висел китайский свиток и стоял большой аквариум с золотыми рыбками.
Я никогда не ходила в игровые залы — мне казалось, что их посещает только совсем пропащая публика. Но люди у автоматов выглядели вполне прилично. Там были представлены практически все слои населения: зеленая молодежь, студенты, мужчины в хороших костюмах, плохо одетые женщины, бабушки и дедушки в спортивных штанах, молодые парни в модных джинсах, офисные дамы в соответствующих нарядах и, конечно, домохозяйки в бежевых плащах. Эти плащи меня несколько удивили, дождь ожидался только вечером. Но потом я поняла — они собирались торчать здесь до ночи.
Как они выдерживают целый день в таком гвалте?
— Вы знаете людей, которые к вам приходят? — спросила я у девушек. — Они здешние?
— Одни ходят сюда постоянно, другие наведываются изредка, — объяснила та, что была повыше и попроще.
— Видите вон того человека в котелке? — спросила другая, указав в правый угол окна. — Он из Минато-ку, но приходит сюда каждый день.
— Каждый день? — удивилась я.
Судя по виду, это был богатый бизнесмен. Да и в Минато-ку бедняки не живут.
— Да, он приходит в десять утра и сидит здесь до пяти. И так ежедневно, — спокойно объяснила она.
— Но здесь такой шум! Как пожилые люди его выдерживают?
Красивая пожала плечами.
— Они его не замечают.
— Наверное, дома у них слишком тихо, — предположила та, которая попроще.
Покончив с чаем, я встала.
— Спасибо вам за все. Извините, что побеспокоила.
— Рады были помочь. Приходите к нам еще, — хором произнесли они.
Красивая подала мне пальто.
— Кашемировое, «Берберри». Вау, вы, наверное, очень богатая.
Она внимательно оглядела меня, словно видела в первый раз, и осторожно потрогала платье. Чтобы отвлечься от тяжелых мыслей, я надела одно из своих самых любимых — из винно-красного бархата от «Макс Мара», а поверх него темно-синий жакет от Армани.
— Какие у вас шикарные вещи. И так вам идут. Вы бы привлекли кучу клиентов, если бы работали у нас.
— Да, они были бы от вас в восторге, — подтвердила вторая, подходя ближе.
— Спасибо вам, девушки. Но вы и сами такие молодые и хорошенькие, куда уж мне до вас, — ответила я, смущенно улыбаясь.
А сама подумала, что это точно кореянки. Японки никогда не позволят себе подобной бестактности.
— Мне надо идти, — сухо сказала я.
— Вы только не обижайтесь, — проговорила высокая. — Мы ничего такого не имели в виду. Просто вы очень стильная и элегантная. Мы таких никогда не видели, разве что в журналах…
Красивая согласно кивнула.
— Может, вы хотите пройти в зал и немного поиграть?
— У меня с собой нет денег, — сказала я, не подумав. И сразу же пожалела об этом.
— Мы вам бесплатно дадим шариков, только играйте, — в унисон предложили они.
— Нет-нет, мне пора ехать за дочкой, — слабо возразила я.
Девушки с понимающим видом обменялись взглядами и улыбнулись.