Книга: Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40

Глава 39

Оба наконец-то добрался на окраин рынка. После одиночества бес–плодных равнин суетливость тол–пы просто сбивала с толку. Чуть позже он с удовольствием посмотрит на эту толчею, но сейчас ему не до того.
Оба узнал, что можно снять комнаты в самом дворце. Это было как раз то, чего он хотел – попасть в Народный Дворец и най–ти подходящую комнату. После хорошей еды и отдыха он купит новую одежду и ос–мотрится. Но сейчас он мечтал только о ти–хой комнате и отдыхе. Мысль о еде почему-то вызывала тошноту.
Ему казалось унизительным то, что Рал должен снимать комнату во дворце своих предков, но с этим он разберется позднее. Сейчас он хотел только лечь. Голова была тяжелой.
В глазах вспыхивала боль, как только он пытался посмотреть на что-нибудь. Поэто–му Оба медленно шел, опустив голову и ста–раясь следить только за пыльной дорогой под ногами.
Он проделал путешествие от болота до дворца на одной силе воли. Несмотря на хо–лод, он постоянно потел. Возможно, он пе–рестраховался, надев на себя слишком мно–го теплых рубашек. Ведь на носу весна, и уже не так холодно, как в середине зимы, когда безумная мать дала ему то унизительное задание – убрать кучу замерзшего на–воза.
Оба почувствовал, что ткань собралась в складки и давит на подмышки. Рубашки были малы, и ему пришлось распороть кое-где швы. Во время путешествия рукава разорвались, и внутрен–ние слои собрались в гармошку, а наружный болтался, как ра–зодранный флаг. Холстяной мешок, сшитый в спешке, тоже лоп–нул, так что кусок коричневого шерстяного одеяла высовывался наружу и волочился за Обой во время ходьбы.
Обвешанный разноцветными тряпками и коричневым одея–лом, используемым в качестве накидки, Оба понимал, что, долж–но быть, выглядит бродяга бродягой. А ведь у него достаточно денег, чтобы купить весь рынок дюжину раз… Позже он приоб–ретет себе хорошую одежду. Но сначала – комната и сон.
И никакой еды. Оба определенно не хотел есть. У него все болело. Даже моргать было больно. А желудок болел просто не–выносимо.
Когда он был здесь в последний раз, от аппетитных запахов текли слюнки. Теперь от дымка костра, на котором готовили, его мутило.
Может, это потому, что теперь у него более изысканный вкус?..
Оба подумал, что, возможно, добравшись до дворца, сможет найти что-нибудь вкусное. Но даже эта мысль не вызвала аппе–тита. Он не был голоден, просто устал.
Опустив глаза, Оба медленно брел по шумным торговым ря–дам. Он направлялся к плоской возвышенности впереди. Мешок на его спине весил, как три человека. Возможно, это козни бо–лотной ведьмы, наславшей какие-то чары. Зная, что он направ–ляется к ней, она вполне могла с помощью магии добавить веса в колбасу…
Мысль о колбасе заставила желудок сжаться.
Вглядываясь в сверкающий на солнце дворец, Оба внезапно наткнулся на какого-то человечка и уже собирался отпихнуть его в сторону, когда тот обернулся и выругался.
Это был Кловис.
Оба и глазом моргнуть не успел, как Кловис прошмыгнул у него под ногами и проскочил между двумя проходящими мимо мужчинами. Оба просто разбросал их по сторонам. Когда они упали, Оба рванулся вперед, пытаясь сохранить равновесие и догнать ворюгу. Кловис притормозил, глянул налево, затем на–право. Это был шанс, и Оба устремился вперед, но верткий тор–говец рванулся в другой ряд как раз вовремя, чтобы ускользнуть из рук Обы. Оба шлепнулся лицом в грязь, успев только ото–рвать кусок рукава ворюги.
Когда Оба поднялся на ноги, Кловис перепрыгнул через огонь, на котором готовили куски мяса, нанизанные на прутья, и побежал между привязанными лошадьми. Для такого коротыш–ки он удирал удивительно быстро. Как дым на ветру… Но Оба был крупнее и сильнее. Он всегда гордился легкостью, с кото–рой бегал. Он пролетел мимо очага и между лошадьми, пытаясь не упустить из виду свою добычу.
Лошади испуганно ржали и шарахались. Несколько особенно напуганных встали на дыбы, оборвали привязи и понесли. Сторо–жа сыпали проклятиями и угрозами, которых Оба не замечал. Все его внимание было сконцентрировано на Кловисе. Какой-то рас–серженный человек сунулся к нему, и Оба попросту ударил его в лицо, отбрасывая с пути, и продолжил погоню за вором.
Нет, ему не нужны были деньги. У него теперь имелось целое состояние. У него было столько денег, что он вряд ли бы мог потратить их, даже будучи вполовину менее осторожным. Он преследовал вора не из-за денег, а ради расплаты. Оба доверял ему и был обманут.
Даже хуже!.. Его выставили дураком. Мать всегда говорила, что он дурак. Оба-придурок – вот как она обычно называла его. Оба не собирался позволять кому бы то ни было делать из него дурака. Он не собирался позволять, чтобы безумная мать оказа–лась права.
То, что Оба вернулся с болота даже богаче, чем был, про–изошло не благодаря Кловису. Это произошло благодаря соб–ственным усилиям Обы.
Кловис задумал свой план заранее и бросил Обу умирать. Он намеревался убить Обу. Оба выжил не благодаря Кловису. Кло-вис был убийцей, если подумать. Самым настоящим убийцей!.. Жители Д’Хары должны быть благодарны Обе Ралу, когда он свершит быстрое и неумолимое правосудие над грязным пре–ступником…
Кловис завернул за угол палатки, в которой были выставле–ны сотни предметов, сработанных из бараньих рогов. Оба по инерции пролетел мимо, а когда попытался повернуть, посколь–знулся на куче лошадиного навоза. С помощью огромных уси–лий и ловкости ему удалось удержаться на ногах. Оба провел годы в такой грязи. Он выполнял любую работу в любых услови–ях, при любой погоде, включая и гололед.
В каком-то смысле, все прошедшие годы можно было счи–тать практикой, которая и позволила Обе удержаться на ногах в ситуации, где любой другой человек такого веса оказался бы ва–ляющимся в грязи. Кловис обернулся с насмешливой улыбкой, будучи уверенным, что так и произошло. И был очень поражен, когда увидел, что Оба на полной скорости несется за ним.
Подстегнутый ужасом Кловис шмыгнул в очередной торго–вый переулок. Но Оба был уже у него за спиной. Он схватил за развевающиеся лохмотья на плече и сильно дернул. Ворюга споткнулся и выпучил глаза. Вначале от удивления, а потом от того, что Оба крепко схватил его за горло.
Забыв об усталости, Оба схватил коротышку под локотки и втолкнул между двумя фургонами. Парусиновые крыши затем–няли узкий проход. На другом его конце находилась стена из деревянных ящиков. Спина Обы заблокировала щель между фургонами, закрывая пространство от взглядов не менее надеж–но, чем тюремная дверь.
Оба слышал, как позади него разговаривают о делах люди, как смеются и снуют туда-сюда. Чуть поодаль кто-то торговался с продавцами. Простучали копыта лошади. По рядам бродили торговцы, расписывая достоинства своих товаров, пытаясь при–влечь покупателей.
Кловис, в отличие от них, молчал, но не по собственной воле. Он широко открывал рот, пытаясь сказать что-то, но не издал ни звука. Оба поднял его над землей, и коротышка начал вращать глазами, явно желая позвать на помощь. Он посмотрел на мощ–ные пальцы, обхватившие его шею, и попытался разжать желез–ную руку правосудия, но грязные ногти сломались. И тогда его глаза стали почти такими же большими, как золотые марки, ко–торые он украл у Обы.
Прижав ворюгу спиной к ящикам и держа его одной рукой за горло, Оба второй рукой обыскивал карманы Кловиса, но ничего не находил. Кловис в отчаянии указал на свою грудь. Оба почувствовал что-то под поношенным тряпьем. Разорвав рубашку, он увидел знакомый толстый кошелек, висевший на шее вора.
Кожаный шнурок врезался в кожу. Оба тянул его, пока не оборвал.
Потом Оба положил кошелек в карман. Кловис попытался улыбнуться, сделать извиняющееся лицо, словно теперь все было в порядке.
Но Оба не собирался его прощать. И дал свободу своему гневу. Удерживая Кловиса за плечи, он изо всей силы ударил вора в живот. Лицо Кловиса посинело. Оба тяжело ударил его в лицо и почувствовал хруст кости, и снова ударил, прямо в лжи–вый рот, и выбил все передние зубы. Зарычал от гнева, нанося один за другим три быстрых удара. С каждым ударом голова Кловиса дергалась назад, оставляя кровавые следы на деревян–ных ящиках.
Оба продолжал пребывать в ярости. Он испытал унижение, став жертвой вора, который оставил его умирать. На него напа–ла гигантская змея. Он чуть не утонул. Его обхитрила колдунья. Она заглянула ему прямо в душу. Она не ответила на его вопро–сы, пыталась преуменьшить Обу в его же глазах и умерла преж–де, чем он успел убить ее. Он с трудом пересек Азритские рав–нины в убогих лохмотьях. И все это происходило с ним, с Обой Ралом, практически членом королевской семьи!..
Оба едва мог поверить, что наконец-то нашел того, кто отве–тит за все недавние беды.
Опустив Кловиса на землю и поставив ему на грудь колено, он дал полную волю справедливому гневу и мести. Он не чув–ствовал ударов, вспоминая всю свою боль и все унижения, с ко–торыми ему пришлось мириться. Он проклинал маленького вора и продолжал творить правосудие, превращая Кловиса в крова–вое месиво.
По лицу Обы катился пот. Задыхаясь, он глотнул воздуха и наконец отступил назад. Руки были словно налиты свинцом. Он почувствовал, что опустошен, что жутко болит голова, и с тру–дом сфокусировал взгляд на предмете своей мести.
Земля покраснела от крови. То, что было Кловисом, теперь стало совершенно неузнаваемо. Челюсть раздроблена и свернута в сторону. Одна глазница вдавлена. Грудная клетка проломле–на. Как это было чудесно!..
Оба почувствовал, что за его одежду цепляются руки. У него не осталось сил на сопротивление. Когда его вытащили из щели между фургонами, он увидел толпу людей, стоящих полукругом, у всех на лицах было выражение ужаса. Обе это понравилось, поскольку означало, что Кловис получил то, что заслуживал. За–служенные наказания за совершенные преступления должны пу–гать людей и служить хорошим примером. Так говорил его отец.
Оба присмотрелся к людям, которые вытащили его на свет. Его окружала стена из кожаных доспехов и металлических коль–чуг. На солнце блестели пики, мечи и топоры. Они были направ–лены на Обу. А он мог только стоять, слишком усталый, чтобы поднять руку и отмахнуться от них.
Без сил, задыхающийся, залитый потом, Оба не мог даже дер–жать голову. Он сделал шаг к оружию, которое его окружало, и внезапно на него обрушилась темнота.
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40