Книга: Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Дженнсен выбралась из людского потока, текущего по южной до–роге. Прижавшись к Себастьяну, она пряталась за его широкой спиной от ветра. Часто ей хотелось просто свернуть–ся калачиком на замерзшей обочине и за–снуть.
Живот сводило от голода. Когда Расти начинала волноваться, Дженнсен, овладе–вая ситуацией, перехватывала поводья бли–же к удилам. Бетти держалась поближе к бедру Дженнсен, ища поддержки. Коза стерла копыта, и иногда движущаяся мимо толпа начинала ее злить. Тогда Дженнсен поглаживала толстый бочок козы, и Бетти тотчас принималась помахивать хвостиком. Она смотрела снизу вверх на Дженнсен, высовывала язык, чтобы быстро лизнуть в морду Расти, а затем приседала, пытаясь прилечь на ногах Дженнсен.
Рука Себастьяна, будто защищая, ле–жала на плече девушки. Он смотрел на фургоны, телеги и людей, движущихся по направлению к Народному Дворцу. Гро–хот проезжающих фургонов, людской го–вор и смех, шарканье подошв и стук лоша–диных копыт – все смешивалось в одно–родный гул, иногда прорезаемый звякань–ем металла и ритмичным скрипом колес.
Все это тонуло в облаке пыли, запах еды смешивался с потом людей и животных, оставляя на языке Дженнсен мерзкий привкус.
– О чем вы думаете? – тихим голосом спросил Себастьян. Далеко впереди холодный рассвет заливал отвесные скалы огромного плато пылающим розовым светом. Казалось, скалы поднимаются на тысячи футов над Азритскими равнинами, но человек заставил их подняться еще выше. Это был город, лежа–щий на плато, – тысячи крыш, огороженных внушительными стенами, объединенные в огромный конгломерат. Возвышаю–щиеся над городом мраморные сооружения уже освещало низ–ко стоящее зимнее солнце.
Мать увезла Дженнсен отсюда, когда та была еще малень–кой. И память детства, жившая в ней, не подготовила ее взрос–лое восприятие к роскоши дворца. Сердце Д’Хары стояло над бесплодной равниной гордо, благородно и торжествующе. На ее величие ложилось тенью только одно: это был родовой замок лорда Рала.
Дженнсен провела рукой по лицу, на мгновение закрыв гла–за и пытаясь отогнать стучащую в виски боль – признак близо–сти лорда Рала.
Путешествие получилось трудным и изматывающим. Когда они останавливались вечером на ночлег, Себастьян под покро–вом темноты ходил на разведку, а Дженнсен начинала разби–вать лагерь. Несколько раз спутник приносил пугающие ново–сти: преследователи находились очень близко. Несмотря на ус–талость и слезы разочарования, приходилось собирать вещи и вновь пускаться в путь…
– У нас была причина прийти сюда, – сказала Дженнсен. – И теперь не стоит терять мужество.
– Это последняя возможность его потерять, – заметил Се–бастьян.
Дженнсен вглядывалась в его внимательные голубые глаза, в которых и без слов читался ответ: снова броситься в движущий–ся по дороге людской поток. Бетти вскочила на ноги, вниматель–но наблюдая за толпой и все сильнее прижимаясь к левой ноге Дженнсен. Себастьян встал с другой стороны.
Пожилая женщина, сидящая в телеге, спросила Дженнсен:
– Помочь продать козу, дорогая?
Дженнсен держала в одной руке и веревку, к которой была привязана Бетти, и повод Расти, а другой придерживала капю–шон плаща, защищаясь от порывов холодного ветра. Улыбнув–шись, она отрицательно покачала головой. Женщина улыбну–лась в ответ и поехала дальше. И тут Дженнсен увидела на телеге объявление: «Продажа колбасы».
– Госпожа! А сейчас вы колбасу продаете? Женщина остановила лошадь, повернулась, сняла крышку с кастрюли, плотно завернутой в тряпки и одеяла, и вынула из нее кольцо жирной колбасы.
—Свежая, только сегодня сваренная. Будете покупать? Пен–ни серебром, и мы разойдемся.
Дженнсен решительно кивнула головой, и Себастьян вручил женщине требуемую сумму. Та разрезала кольцо надвое и дала половину Дженнсен. Колбаса была чудесно-теплой. Девушка проглотила несколько кусков практически не жуя. Наконец-то появилась возможность утолить этот жуткий голод. И только те–перь она смогла оценить вкус колбасы.
– Восхитительно! – заявила она торговке. Та улыбнулась, казалось, даже не удивившись комплименту.
И тогда Дженнсен спросила:
—Вы, случайно, не знаете женщину по имени Алтея?
Себастьян украдкой бросил взгляд на людей, шагающих ря–дом. Торговка, совсем не удивленная вопросом, наклонилась к Дженнсен:
– Вам требуется предсказание? Недолго мучаясь сомнениями, Дженнсен решила, что будет лучше подтвердить предположение собеседницы.
– Да, именно так… Вы не знаете, где ее можно найти?
– Дорогая, саму Алтею я не знаю, но знакома с ее мужем, позолотчиком Фридрихом. Он приезжает во дворец продавать свои поделки.
Похоже, что большинство людей, поднимающихся по доро–ге, собирались продавать свои товары. Дженнсен смутно помни–ла, что дворец и в ее детские годы был оживленным торговым центром: каждый день толпы людей продавали там все, что угод–но – от еды до ювелирных изделий. В большинстве городов, воз–ле которых Дженнсен жила в последующие годы, был специальный рыночный день. Однако в Народном Дворце торговля шла каждодневно. Как-то мать брала ее, собираясь купить съестное, а однажды они ходили за материалом на платье.
– Не могли бы вы нам подсказать, как найти дом этого Фрид–риха?
Женщина указала прямо на дворец:
– У Фридриха небольшая палатка на рынке. На самом вер–ху. Думаю, вам потребуется приглашение, чтобы встретиться с Алтеей. Советую поговорить с Фридрихом.
Себастьян положил руку на плечо Дженнсен и спросил, пе–регнувшись через нее:
– Наверху? Женщина кивнула:
– Наверху, во дворце. Сама я туда не пойду.
– А где же вы продаете колбасу? – спросил он.
– Я езжу вдоль дороги, продавая ее путникам, спешащим во дворец или возвращающимся оттуда. Если вы собираетесь встретиться с мужем Алтеи, имейте в виду, что вам не разрешат проехать туда верхом. И козу нельзя будет с собой взять. Там есть привязи для лошадей, на которых ездят солдаты и государ–ственные служащие, однако фургоны с товарами и путники име–ют право въезжать только по восточной дороге с другой сторо–ны скалы. Здесь же вам проехать наверх не разрешат. Тут раз–решено только солдатам.
– Хорошо, – сказала Дженнсен. – Нам надо поставить жи–вотных в стойло, раз уж мы собираемся искать мужа Алтеи.
– Фридрих не часто там появляется. Если вы его встретите, считайте, вам повезло. Большой удачей будет просто поговорить с ним.
Дженнсен проглотила еще один кусок колбасы:
– А вы не можете точно сказать, будет ли он сегодня? По каким дням он приходит торговать?
– К сожалению, дорогуша, не знаю. – Женщина завязала под подбородком развязавшийся красный платок. – Я его вижу то тут, то там. Больше ничего не могу вам сказать. Несколько раз я продавала ему колбасу: он брал ее для жены.
Дженнсен смотрела на вырисовывающийся в дымке Народ–ный Дворец.
– Думаю, нам лучше пойти взглянуть.
У нее бешено заколотилось сердце. Она заметила, как пальцы Себастьяна забегали по плащу, нащупывая рукоять меча. Со своей стороны и она непроизвольно провела рукой по бедру, удостоверившись в том, что нож на месте. Дженн–сен надеялась, что они задержатся во дворце ненадолго. Узна–ют, где живет Алтея, и продолжат свой путь. Чем скорее, тем лучше… Интересно, здесь сейчас лорд Рал или воюет на роди–не Себастьяна?..
Дженнсен сочувствовала людям, оказавшимся под властью лорда Рала – человека, у которого нет ни капли милосердия.
Во время путешествия она попросила Себастьяна расска–зать о его родине. Он поделился с нею убеждениями и чаяния–ми людей Древнего мира, их искренностью и честностью, их страстным стремлением к Свету Создателя. Себастьян с волне–нием в голосе рассказывал о возлюбленном духовном лидере Древнего мира, брате Нареве. Брат Нарев учит тому, что забо–та о благополучии окружающих не только обязанность, но и священный долг всех людей. Раньше Дженнсен и представить не могла, что существуют места, где живут столь сострадатель–ные люди.
Себастьян рассказывал, что Имперский Орден героически выдерживает натиск захватчиков, во главе которых стоит лорд Рал. Дженнсен как никто другой понимала, что значит бояться этого человека. Именно из-за этого страха она опасалась ока–заться во дворце. Если лорд Рал там, его силы будет вполне дос–таточно, чтобы обнаружить ее близкое присутствие…
Ровная колонна солдат в кольчугах и темных кожаных дос–пехах, выехав из дворца, двинулась в противоположном направ–лении. Их оружие – мечи, топоры, пики – грозно сверкали в лучах утреннего солнца. Дженнсен опустила глаза и старалась не смотреть на проезжавших мимо солдат. Она опасалась, что ее выделят из толпы по взгляду, будто так они могли распознать только им одним видимый знак. Натянув капюшон плаща, она прикрыла рыжие волосы, чтобы они не привлекали нежелатель–ного внимания.
Ближе к большим воротам, ведущим на плато, толпа стала гуще. К югу от скал все вокруг было заполнено торговцами, си–дящими в палатках, образовывавших временные улицы. Новоприбывшие останавливались там, где могли найти жилье. Не–смотря на холод, казалось, все находятся в прекрасном настрое–нии – шла бойкая торговля.
Д’харианские солдаты, похоже, были вездесущи. Все как на подбор – высокие, широкоплечие, в одинаковых кожаных дос–пехах, кольчугах, шерстяной одежде. Все вооружены по мень–шей мере мечом, но у многих есть еще и топоры, булавы с шипа–ми или ножи. Солдаты были бдительны, но без причины не об–ращали на торговцев никакого внимания.
Торговка колбасой, прощаясь с Дженнсен и Себастьяном, пожелала им всего наилучшего, свернула с дороги и поставила телегу рядом с тремя мужчинами, стоявшими возле винных бо–чонков и маленького столика. По всей видимости это были бра–тья – с одинаковыми крупными скулами, широкоплечие, с взъе–рошенными светлыми волосами.
– Найдите человека, у которого сможете оставить лоша–дей, – напутствовала колбасница Дженнсен и Себастьяна.
У многих из тех, кто встал здесь лагерем, имелись животные, и, казалось, было легче договориться здесь, чем подниматься ко дворцу. Некоторые с громкими криками продирались сквозь толпу. Возможно, торговля у них шла лучше, чем у тех, кто стоял на месте. Многие, похоже, и вовсе не собирались заходить внутрь дворца. Наверное, их привлекало сюда меньшее количе–ство стражников и представителей власти.
Себастьян незаметно оценивал ситуацию. По его взгляду Дженнсен поняла, что он подсчитывает количество солдат. Дру–гим могло бы показаться, что он просто разглядывает публику, приценивается к товарам, но Дженнсен видела, что его внима–ние приковано к огромным воротам между высокими каменны–ми колоннами.
– Что будем делать с животными? – спросила она. Себастьян жестом указал на один из загонов с лошадьми:
– Можно оставить их там.
В дополнение к опасности, которой девушке грозила бли–зость человека, пытающегося ее убить, Дженнсен совершенно не нравилась здешняя толпа. Одно дело – пристроить Бетти в городе, и совершенно другое – оставить друга детства в таком месте.
Кивком головы она указала на людей, сторожащих загон для скота. В потрепанного вида одежде они очень азартно играли в кости.
– Разве можно доверить животных таким людям? Они за–просто могут оказаться ворами, мы же не знаем. Может, вы ос–танетесь с лошадьми, а я поищу мужа Алтеи?
Себастьян оторвался от наблюдения за солдатами:
– Джен, по мне, так совсем не нужно разделяться в такой ситуации. Я совсем не хочу, чтобы вы шли туда одна.
Она увидела решимость в его глазах.
– А если мы попадем в беду? Вы действительно думаете, что мы сможем пробить себе дорогу обратно?
– Нет. Думайте головой и не теряйте чувство юмора. Раз я завел вас в такую даль, то не позволю вам идти туда одной.
– А если они попытаются схватить нас?
– Если дело дойдет до этого, то силой мы оттуда не выберем–ся. Тут важно уметь напугать, чтобы люди дважды подумали о том, насколько ты опасна. И тогда дело не дойдет до драки. Нуж–но блефовать.
– Но я совсем не умею это делать. Он чуть улыбнулся:
– У вас все прекрасно получается. Вы прекрасно блефовали в первую ночь, с Благодатью.
– Но это получилось потому, что там были только вы и моя мать. В городе, где такое скопление народа, совсем другое дело.
– А что вы сделали в таверне, когда показали хозяйке свои рыжие волосы?
Дженнсен никогда не думала о своем тогдашнем поведении с такой точки зрения. Ей казалось, что все было скорее жестом отчаяния, чем сознательным обманом.
Почувствовав, что Бетти почесалась макушкой о ее ногу, Дженнсен слегка шлепнула ее по уху. В это время мужчины бро–сили игру в кости, чтобы принять лошадей от приезжих. Девуш–ке не понравилось, как мужчины управлялись с лошадьми – не твердой рукой, а хлыстом.
Дженнсен вглядывалась в толпу, пока не высмотрела знако–мый красный платок. Она намотала покрепче веревку с Бетти и двинулась сквозь толпу, потянув за собой и Расти. Удивленному Себастьяну ничего не оставалось, как быстро двинуться за ней. Когда Дженнсен подошла, торговка в красном платке рас–ставляла кастрюльки с колбасой.
– Госпожа! Торговка щурилась на солнце.
– Да, дорогая! Еще колбаски? – Она подняла крышку. – Они такие вкусные, правда?
– Замечательные… Но я бы хотела узнать, не можете ли вы присмотреть за нашими лошадьми и козой? Мы заплатим.
Женщина закрыла крышку:
—Животные? Но я же не конюх, моя дорогая.
Дженнсен, держа веревку и повод в одной руке, положила другую на край телеги. Бетти сложила ножки и прилегла около колеса.
– Я думаю, вам понравится моя коза. Бетти – замечатель–ная и не доставит вам беспокойства.
Перегнувшись через край телеги, женщина улыбнулась:
– Ее зовут Бетти? Ну, хорошо, я пригляжу за ней. Себастьян дал женщине серебряную монету:
– Если бы я смог оставить у вас и лошадей, я был бы уверен, что они в хороших руках.
Женщина внимательно обследовала монету, а потом – дос–таточно критически – и Себастьяна.
– А как долго вы будете отсутствовать? Когда я продам свои колбасы, мне нужно будет возвращаться домой.
– Не долго, – сказала Дженнсен. – Мы хотим найти чело–века, о котором вам говорили, – Фридриха.
Себастьян бесцеремонно показал на монету, которую жен–щина все еще держала в руке.
– Когда мы вернемся, в благодарность за то, что вы присмот–рели за нашими животными, я дам вам еще одну. А если мы вер–немся после того, как вы продадите вашу колбасу, то я дам вам две за причиненное беспокойство.
Женщина подумала немного и кивнула:
– Ну тогда я согласна. Я буду продавать колбасу здесь. При–вяжите козу к колесу, и я не спущу с нее глаз, пока вы не верне–тесь. – Она показала рукой куда-то назад. – А лошадей привя–жите рядом с моей. Моей девочке понравится компания.
Бетти быстро взяла небольшую морковку из рук Дженнсен. Расти тут же толкнула девушку в плечо, напоминая о себе. При–шлось угостить и ее, а еще одну Дженнсен дала Питу, чтобы и он не чувствовал себя позабытым.
– Если вы меня потеряете, просто спросите Ирму, колбас–ницу.
– Спасибо, Ирма! – Дженнсен погладила ушки Бетти. – Я надеюсь на вашу помощь. Мы вернемся раньше, чем вы ду–маете.
Они смешались с толпой, текущей по направлению к огром–ному плато, и Себастьян обнял девушку за талию. А когда они двинулись к зияющей глотке дворцовых ворот, до Дженнсен до–неслось жалобное блеяние оставленной Бетти.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16