Глава 3
Люди в коронах
Найд решил, что сбежит из лазарета, или, по выражению монахов, лечницы, как только его снова начнут держать ноги. Длинное холодное помещение населяли немощные старики из монастырской богадельни, заболевшие монахи и ребенок, подхвативший заразу, с которой не смогла справиться деревенская знахарка. Общество кашляющих, блюющих и тихо умирающих на убогих постелях людей действовало Найду на нервы. К тому же расспросы брата Макария, ежедневно заходившего проведать «утопленника», становились все более и более дотошными.
В первое же такое посещение Анафаэль, припомнив слышанную на ярмарке историю, наплел бородатому с три короба такого, что должно было умерить любопытство инока. По крайней мере, Найд надеялся, что монахи посовестятся пытать беднягу-подмастерье, сиганувшего в реку, спасаясь от тяжелой руки мастера-кожемяки. К тому же легенда объясняла, почему никто не разыскивал неудавшегося самоубийцу, и почему сам «утопленник» не желал быть найденным.
Но Макарий продолжал таскаться в лечницу и вынюхивать то про секреты кожевенного ремесла, то про красоты Квонга, где, по словам Найда, располагалась мастерская. К счастью, на квонгской ярмарке парню приходилось бывать с херром Харрисом, да и в обработке кож он худо-бедно разбирался. Обитель находилась за границей княжества, так что шансов на встречу с коренными квонгцами тут было немного. И все же Найд чуял сердцем, что бородач вертится вокруг неспроста.
Монастырь лежал вниз по течению реки Саракташ, в которую впадала Горлица, а значит, находился ближе к морю и на пути его преследователей. СОВБЕЗовцы наверняка побывали здесь, скорее всего, пока он валялся без сознания. Пусть загадочная «роза» спасла его один раз, маги придут снова, по доносу монахов или сами, вот только тот, кого они ищут, будет уже на дороге к Гор-над-Чета. Эх, жаль письмо херра Харриса пропало.
Можно было бы расспросить Ноа — простоватый паренек добровольно ухаживал за ним, будто чувствовал ответственность за жизнь спасенного человека. Но Найд опасался чужих ушей, отделенных от него только тонкой ширмой из простыни. В долгие часы, когда выздоравливающий не спал и не ел, он лежал молча, прислушиваясь к странной пустоте внутри себя — как будто речная вода вымыла что-то из головы, и теперь там, сразу за лобной костью, образовалась полость, как в раковине, из которой выковырнули жемчужину. Это было не больно, но страшно, потому что за часы одиноких размышлений Найд понял, чего лишился. Он только не знал, пропала ли магия насовсем.
Порой казалось, что пустота эта временная, вызвана перенесенной болезнью, и что сила скоро вернется к нему, как вернется способность ходить и даже бегать. Но иногда он начинал верить, что Мастер Ар победил, что каким-то неведомым трюком Темный маг выпотрошил его, и он, Найд, никогда не станет целым, никогда не сможет отыскать брата или узнать, жива ли сестра. Отчаяние и страх превратили сны Найда в кошмары. По крайней мере так он сам объяснял повторяющиеся восхождения на колокольню, где он ночь за ночью учил Анхата звонить в набат без помощи рук, и ночь за ночью брат сбрасывал его вниз, и он разбивался у подножия башни под тревожный гул колокола. Но самое ужасное в этом сне — то, что заставляло его просыпаться, закусывая в подушку крик, — было знание: мертвец на камнях, с разверстой грудью, в которой еще бьется сердце, на самом деле — его брат-близнец.
Когда Ноа явился, чтобы в первый раз вывести пациента на свежий воздух, Найд обрадовался, как ребенок. Послушник завернул его в теплый плащ и заботливо подставил плечо. Анафаэль попробовал было идти сам, но через пару шагов пошатнулся и грохнулся бы на каменный пол, если бы внимательный паренек не подхватил его под руку.
В сад они вышли вместе. Точнее, Найд ковылял, повиснув на Ноа, который вскоре сгрузил его на ближайшую скамейку. Голова у пациента кружилась. Холодный, влажный от недавнего дождя воздух казался таким густым, что его можно было черпать ложкой. Грудь от него приятно ломило. Найд казался себе очень легким — того гляди унесет, если ветер дунет посильнее. Глаза резало от яркого света, хотя денек выдался пасмурный. Все перед ним ходило из стороны в сторону, трудно было сфокусировать взгляд на чем-то одном. Вот прыгает по пожухшей траве галка, вот ветерок гонит рябь по луже, вот на далекой аллее сгребает листву монашек на послухе.
— Ты не должен сиять, — Ноа заговорил так внезапно, и слова прозвучали так дико, что Найд дернулся, невольно пихнув паренька в бок. Тот продолжал бормотать себе под нос, потупив глаза: — Люди в коронах приходили, искали тебя. Ты теперь под розой, но, если засияешь, они придут. Они злые.
Анафаэль сидел, раскрыв рот, и откровенно пялился на молодого послушника. Он успел привыкнуть к его загадочной манере выражать свои мысли, которая многих ставила в тупик. Монахи-лечцы считали, что паренек не совсем в себе, некоторые смотрели на него как на слабоумного. Поговаривали, что оттого родители и сплавили его в обитель, подальше с глаз, хорошенько заплатив за содержание настоятелю. Найд не знал, была ли доля правды в этих слухах. Сам он заметил, что слова Ноа, как неуместно и странно они бы ни звучали, всегда имели смысл. По крайней мере до сего момента.
— Как они выглядели? — решил он уточнить, не слишком надеясь на рассудительный ответ. — Люди в коронах?
— Ты знаешь. У них черные сердца, хотя венцы сияют.
«Исчерпывающие сведения», — с досадой подумал Найд, глядя в доверчивые карие глаза послушника.
— А четырехпалого среди них не было? — на всякий случай спросил он, замирая сердцем.
Ноа отрицательно покачал головой.
«Так, это уже что-то. Кто бы ни пожаловал в обитель, это был не Мастер Ар. Может, СОВБЕЗовцы? Но при чем тут короны?!» Внезапно Найда осенило, и он уставился на нескладного послушника так, будто у того за спиной выросла пара крыльев. «Ауры! Они ведь напоминают короны! По такой я сразу опознал мага в Джейремии, да и в Мастере Аре. Но как Ноа мог их увидеть? Неужели и он сам…»
Найд сощурил глаза, пристально изучая макушку паренька. «Так, хохлы торчат, видно стриг монах, да еще и садовыми ножницами. А вот ауры нету, даже слабенькой». Тут в груди кольнуло противным холодком, пустота в голове налилась тяжестью. «Что, если аура есть, только я ее не вижу?» Он снова принялся сверлить монашка взглядом, благо тот ничего не подозревал и только глуповато улыбался да глаза отводил, смущаясь. Нет, ничего. Только лоб заломило, будто морозный ветер выдул из него тепло. Голова снова закружилась, и сад поплыл на запад, покачивая голыми ветками. Анафаэль скользнул со скамьи, но дрожащая рука Ноа ухватила его под локоть:
— Что ты?! Нельзя тебе сиять! Они узнают и придут, — горячо зашептал парнишка прямо в ухо, то ли удерживая Найда на скамье, то ли цепляясь за него, как утопающий. — Придут, и возьмут тебя, и будут мучить, мучить, пока… — Ноа сбился, захлебнувшись словами, и сидел, тяжело дыша куда-то в шею подопечного, так что короткие волоски на ней щекотало.
В голове у Найда чуть прояснилось. Он отстранился и увидел лицо парнишки. Крупные слезы катились по обветренным щекам. Будто не отдавая себе отчета в происходящем, Ноа слизывал языком соленые капли, когда они попадали на губы. Зрачки красивых глаз были такими огромными, что радужки казались черными. Они не отрывались от Анафаэля, но смотрели сквозь него.
«Свет! Что же с ним сделали?!» Найд осторожно поднял руку и неловко полуобнял монашка. Ноа вздрогнул, судорожно хлюпнул носом и уткнулся лбом в сочувственное плечо. Так они сидели некоторое время молча, если не считать того, что порой послушник шумно сморкался в плащ.
— Значит, ты тоже можешь… сиять? — Найд использовал изобретенное Ноа определение волшебства в надежде, что так будет проще до него достучаться.
Паренек мотнул головой и утер нос:
— Нет.
— Ты уверен? — нахмурился Анафаэль, припомнив «короны». — А раньше?
Ноа тяжело вздохнул и выпрямился, щурясь на собеседника припухшими глазами:
— Я видел… вещи. Странные вещи, которые другие не видели. Тогда отец повел меня на испытание. То есть меня уже проверяли один раз, в детстве. Я этого не помню, но меня отослали домой. Отец сказал, они тогда могли ошибиться. Он очень хотел, чтобы я стал одним из тех, в коронах, и жил в белом замке вместе с ними.
Послушник замолчал, ковыряя грязь носком облупленного сапога. Найду не терпелось услышать продолжение истории, и он подбодрил паренька:
— Что же случилось?
Ноа провел рукавом рясы по лицу, отирая мокрые щеки:
— Он выглядел немногим старше меня — тот, кто испытывал. Корона у него была такая… прозрачная. Он вошел в мою голову. Смотрел моими глазами, а когда увидел то, что я видел, он испугался. Мне стало очень больно, здесь, — монашек приложил пальцы к вискам, потом ко лбу. — И страшно. Потом я плохо помню. Кажется, пришел большой человек, и корона у него была высокая. Цвета пропали, все стало белым. Я думал, что умер, — он снова замолчал и поежился. Поднимался ветер, ветви деревьев печально отдавали ему последние, изорванные непогодой одежды.
— Как ты попал сюда, в обитель? — осмелился спросить Найд. Он не совсем понимал, что на испытаниях пошло не так. «Может, маг попался неумелый, неопытный? Или сила, которой владел Ноа, превосходила его возможности? Нет, что-то тут не сходится».
— Меня привез отец, — тихо проговорил послушник, стараясь загладить подошвой урон, причиненный дорожке носком того же сапога. — Он тоже думал, что я умер. И перестал любить меня, — карие глаза оторвались от подсыхавшей грязи и посмотрели прямо на Анафаэля.
— Не может быть! Ведь ты его сын, — Найд возмущенно тряхнул головой. — И ты живым-живехонек!
Ноа печально улыбнулся:
— Правда? Он любил сына, который умел складывать слова. Который смеялся, когда смешно. Был мальчиком внутри и снаружи.
— По-моему, в твоих словах больше смысла, чем в речах многих. И ты… хм, — Найд окинул собеседника критическим взглядом, — мало похож на садового гнома.
Ноа машинально провел пальцами по лицу:
— А, это обман. Я — вывертень. Внутри у меня ничего не осталось, только тишина. И свет.
Найд прислушался к пустоте внутри себя. Кажется, он начинал понимать, о чем говорил монашек. «Что же могло настолько напугать вербовщика, что мальчишку так… вычистили?»
— Ты говоришь, что видел вещи, которые были не видны другим, — осторожно начал он. — А что ты видел?
Ноа съежился, глаза его тревожно забегали, будто он ожидал, что «люди в коронах» вот-вот выскочат из-за ближайшего куста.
— Пойдем, — заторопился он, поднимаясь со скамейки и таща подопечного за собой. — В лечнице, небось, тебя уже хватились. Симеон заругается, что я больного застудил.
— Не бойся, я — друг и никому ничего не скажу, — попытался убедить послушника Найд, но тот упорно тащил его обратно к лазарету прямо через лужи. Анафаэль знал, что подходящий момент упущен, но все-таки не мог не задать еще один, очень важный, вопрос: — Слушай, ты, когда меня в реке выловил, ничего в моей одежде не находил? Вот тут, за пазухой, — задыхаясь от быстрой ходьбы, добавил он, хлопнув себя по груди.
Ноа резко остановился и обернулся к спутнику, так что подбородок Найда ткнулся ему в ключицу:
— Я не вор! — прошипел монашек. На щеках полыхали красные пятна. Анафаэль понял, что задел паренька, но ему было не до церемоний:
— Понимаешь, там лежали вещи для меня очень важные. Они мне нужны. Я скоро уйду из обители, и, если ты случайно знаешь, где они…
Ноа схватил руку Найда обеими шершавыми от работы ладонями:
— Как — уйдешь?! Куда?!
Анафаэль смутился:
— Какая разница? Я благодарен тебе… вам всем за то, что спасли мою жизнь. Но я — не монах. Мое место не здесь. Как только я окрепну…
Послушник разволновался, выпустил руку Найда, заозирался по сторонам:
— Но ведь они повсюду! И в деревне побывали, я ходил за рыбой, слышал. Только в обители тебя не тронут, пока ты под розой!
Анафаэль нахмурился: «Опять эта роза!»
— Да ну?! А что этот бородатый… брат Макарий все ходит да вынюхивает?
Ноа слабо улыбнулся:
— Макарий хороший. Всегда за меня заступается. И чудовища у него как живые выходят. Я попрошу тебе показать. Его не надо бояться.
Найд задумался:
— Это он меня розой защитил?
Послушник удивленно моргнул. На нос ему шлепнулась крупная дождевая капля, заставив смешно зажмуриться. Он поднял лицо к небу, за время их разговора набухшему водой:
— Нет, ты сам ее сотворил. Когда первый раз проснулся, — и Ноа потащил онемевшего подопечного под крышу.