Книга: Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Назад: 256
Дальше: 262

257

* Иез 1: 4–10 («Синод.» пер.).

258

** Иез 1: 15–17, 19, 26 («Синод.» пер.).

259

* Художник / ремесленник (лат.).

260

** Философ, приставленный к художнику / ремесленнику (лат.).

261

1 Это происходит часто, и Пиньятти (Pignatti 1998) сделала то же самое, обсуждая мой комментарий к моему переводу «Сильвии». Права она или нет, не столь уж важно: главное, что она верно отличила перевод как имплицитную критику текста от моего комментария как эксплицитного оправдания перевода.
Назад: 256
Дальше: 262