Глава 50
Рэйчел проснулась оттого, что услышала шаги Виолетты по спальне. Через небольшую щель в её железном сундуке Рэйчел могла видеть высокое окно поперёк комнаты. Несмотря на то, что тяжёлые королевские синие драпы были задёрнуты, она смогла разглядеть в проникающем свете, что был только рассвет.
Королева Виолетта обычно не вставала так рано. Рэйчел прислушалась, пытаясь понять, что делает Виолетта. Королева продолжительно зевнула, затем зашуршала, видимо доставая одежду.
Ноги Рэйчел затекли оттого, что она пробыла в сундуке всю ночь. Ей хотелось вылезти и растянуться. Но об этом желании она не осмеливалась попросить. По крайней мере, ей не надели зажим на язык предыдущей ночью; временами Виолетта не испытывала подобного беспокойства.
Внезапно раздалось БАМ-БАМ-БАМ, от которого Рэйчел подскочила и от которого её сердце бешено заколотилось. Это был стук каблуков обуви Виолетты по крышке сундука.
— Просыпайся, — сказала Виолетта. — Сегодня великий день. Ночью посыльный просунул записку под дверь. Сикс возвратилась — за несколько часов до рассвета.
Одежда королевы зашелестела, когда она начала одеваться. Это было как-то необычно, поскольку обычно королева вызывала прислугу, которая доставала ей одежду и одевала её. На этот раз она одевалась сама, потому и шелестела. Рэйчел редко слышала, как Виолетта шуршит одеждой. Было очевидно, что она была в хорошем настроении из-за возвращения Сикс.
Сердце Рэйчел упало от понимания того, что всё это означало.
Узкая полоска света в щели крышки спального сундука затемнилась вместе с появившимися глазами Виолетты.
— Она привела Ричарда с собой. Заклинания, которые я нарисовала, сработали. Сегодняшний день будет худшим днём его жизни. И я буду тому свидетелем. Сегодня он начнёт расплачиваться за свои преступления против меня.
Лицо Виолетты исчезло. Шелест одежды продолжился, когда королева пересекла комнату и заканчивала одеваться, надевать чулки и зашнуровывать ботинки. Через несколько мгновений она вернулась и заглянула снова.
— Я собираюсь позволить тебе наблюдать, как солдаты будут хлестать его, — она вздёрнула голову, — что ты должна сказать?
В углу своего сундука Рэйчел сглотнула.
— Спасибо, королева Виолетта.
Виолетта захихикала и выпрямилась.
— У него не будет ни дюйма на спине без отметен плетей к тому времени, когда сегодня взойдет солнце, — она прошла короткое расстояние до стола в углу и вернулась. Рэйчел услышала поворот ключа в замке. Открываясь, замок издал металлический лязг о стенки железной крышки. Виолетта вытянула замок из засова. — И это — только начало того, что я собираюсь сделать с ним. Я собираюсь...
Раздался быстрый стук в дверь. Приглушённый голос требовал открыть дверь. Это был голос Сикс.
— Подождите, я иду, — крикнула Виолетта через комнату.
Рэйчел придвинулась ближе к щели и увидела Виолетту, торопливо вдевавшую замок обратно в засов. Она вдела его в тот момент, когда Сикс вновь постучала в дверь.
— Хорошо, хорошо, — произнесла Виолетта, как только она отпустила замок и помчалась поперёк комнаты. Она повернула защёлку на большой, тяжёлой двери, и тут же дверь распахнулась. Сикс ворвалась в комнату, мрачная, как грозовая туча.
— Вы захватили его, ведь так? Он здесь и заперт там, куда я сказала его посадить? — спросила Виолетта дрожащим голосом от волнения, как только Сикс закрыла большую дверь, — Мы можем начать его наказание немедленно. Я прикажу, чтобы охранники собрались...
— Войска захватили его.
Рэйчел придвинулась поближе к железной крышке и осторожно глядела в щель. Сикс стояла у дверей. Королева была спиной к Рейчэл. Виолетта стояла под пристальным взглядом ведьмы в белом атласном платье с длинным синим поясом, обутая в ботинки поверх белых чулок.
— Что?
— Имперские войска Ордена вторглись на рассвете. Они заполняют город, и, пока я это произношу, захватывают замок. Может — их тысячи, или десятки тысяч, а возможно — сотни тысяч, — кто знает.
Виолетта выглядела сконфуженной, не желая верить тому, что она услышала, пытаясь подобрать слова.
— Но этого не может быть. В сообщении, которое Вы послали, сказано, что он был заперт, как я и проинструктировала, в камере, где он изувечил меня.
— Был — подобающее слово. Мы пришли ночью, и я заперла его так, как Вы и желали. Тогда я послала Вам сообщение и посвятила некоторым вещам до наступления утра.
— Я вела его за собой сейчас. Я сопровождала его, чтобы он предстал перед Вами, когда мы столкнулись с оккупирующими солдатами. Это была одна из массивных частей подкрепления. Их цель не резня и волнение; они хотят создать базу в Тамаранге для других подкреплений, поступающих из Древнего мира. Я им предложила...
— Что относительно Ричарда?!
Сикс вздохнула.
— Я опоздала. Не было ничего, что я могла бы предпринять. Войска текли со всех сторон. Наши защитники не имели никакого шанса остановить их. Те, кто пробовал, были сметены. Я сильно старалась использовать шанс договориться с солдатами Ордена и попробовать найти способ обеспечить безопасность для Вас и ваших придворных.
— Пока я обговаривала с коммандером благоприятные условия для нас, взамен помощи для установления маршрутов их поставок, Ричард внезапно схватил меч.
Виолетта упёрлась кулаками в бедра.
— Что Вы подразумеваете, под — «он схватил меч»? — Её раздражительность, наряду с её голосом, подскочила в мгновение, — Вы проследили, чтобы он не имел своего меча?
— Нет, это был не Меч Истины. Это был другой меч. Только простой меч. Он, должно быть, захватил его у солдата, когда никто не смотрел на него. Хотя это был простой меч, он знал, как использовать его. Внезапно вспыхнуло сражение. Ричард походил на саму отпущенную смерть. Он убивал солдат Ордена дюжинами. Это было безумие. Солдаты решили, что они оказались в настоящем сражении. Каждый шёл в бой, даже не зная, против чего они сражались. Всё сошло с ума в мгновение. Я не смогла бы управиться с таким уровнем столпотворения. Было слишком много солдат, было слишком много неистовства. Мне нужно было некоторое время, чтобы взять под контроль происходящее, но никакого времени не было. Ричард пробрался за стены…
— Он сбежал! После всего сделанного, он сбежал!
— Нет. За стеной ждали сотни лучников. Они поймали его в ловушку и захватили его.
Виолетта вздохнула с облегчением.
— Хорошо. На мгновение я решила, что...
— Нет, не хорошо. Коммандер не отдал его. Поскольку Ричард убил так много его солдат, коммандер арестовал Ричарда. Они, вероятно, намереваются казнить его. Я сомневаюсь, что он доживёт до завтра. В одном из мест замка по пути сюда, через окно я увидела, как они втолкнули Ричарда в железный фургон. В сопровождении колонны войск, его повезли на север.
Виолетта заморгала в негодовании.
— Вы позволите ему уйти? Вы позволите этим грязным ничтожествам забрать его, забрать мой приз?
В наступившей тишине, Рэйчел разглядела чёрный блеск во взгляде Сикс. Она никогда не видела, что бы ведьма метала подобные взгляды на королеву прежде, и она подумала, что Виолетте лучше бы быть немного более благоразумной.
— У меня не было никакого выбора, — произнесла Сикс с ледяной интонацией в голосе. — Были сотни стрелков, направивших на меня оружие. Они не оставили мне никакого выбора. Но не было ничего похожего на то, что я хотела отдать им Ричарда. Слишком много труда ушло на это.
— Вы должны были предотвратить это! Вы обладаете силой!
— Недостаточно для...
— Ты глупая идиотка! Ты глупая, глупая, ничего не стоящая, тупая ослиха! Я доверила тебе важную задачу, и ты даже не переживаешь за меня! Тебя будут хлестать безостановочно всю твою жизнь за это! Ты — не лучше, чем остальная часть моих ничего не стоящих, бессмысленных советников! Чтобы проучить, тебя отхлещут там, где должны были отхлестать Ричарда!
Рэйчел вздрогнула от гулкого звука удара. Это ударились ноги Виолетты. Задом она шлепнулась на пол.
— Как ты смеешь прикасаться ко мне таким образом, — сказала Виолетта, потирая свою щеку. — За это я тебя казню. Стража! Ко мне!
Почти сразу раздался стук в двустворчатые двери.
Сикс открыла одну из них. Два солдата с пиками посмотрели на королеву, сидящую на полу, потом в бледно-синие глаза женщины, держащей ручку двери.
— Если вы посмеете постучать в эту дверь еще раз, — зашипела Сикс, — я съем вашу сырую печень на завтрак и вымоюсь вашей кровью.
Двое мужчин стали такими же бледными как Сикс.
— Сожалеем, что побеспокоили Вас, Хозяйка, — сказал один из них, — да-да, сожалеем, — произнёс другой, когда они бросились наутёк и выскочили из зала.
С гневным рычанием Сикс схватила Виолетту за волосы и поставила её на ноги. Ведьма разразилась таким ударом, что Виолетта кувыркаясь по полу, оставила на коврах полосы крови.
— Ты неблагодарный маленький надоедливый ребёнок. Я всё переваривала, что доставалось мне от тебя. Я терпела это достаточно долго. С этого момента, ты будешь держать язык за зубами, или я вырву то, что я тебе прирастила.
Её длинные, костистые пальцы схватили Виолетту за волосы и поставили ее снова, затем швырнули королеву в стену. Рэйчел приметила, что руки Виолетты безвольно висели. Она ничего не предпринимала, чтобы защититься, когда Сикс била её раз за разом. Кровь, бегущая из носа Виолетты и из её рта, забрызгивала стену. Пятно крови, похожее на нагрудник, выделялось на белом атласном платье Виолетты.
Когда ведьма, наконец, остановилась, королева рухнула на пол и беспомощно зарыдала.
— Заткнись! — взревела Сикс, взорвавшись в гневе. — Перестань! Встань сейчас же или никогда не встанешь снова!
Виолетте пришлось приложить массу усилий над ногами, и когда, наконец, она встала перед Сикс и подняла на неё свой взгляд, её глаза были наполнены не только слезами, но и ужасом.
Виолетта подняла подбородок. Она явно подавила свой страх и вместо этого, была охвачена негодованием.
— Как смеете вы касаться вашей королевы таким способом. Я буду...
— Королева? — Сикс презрительно усмехнулась. — Ты никогда не была чем-то большим, чем марионеточной королевой. Теперь, ты больше не королева. На этот момент, ты уже в отставке. Теперь, королева — я. Не как ты, напыщенная маленькая кретинка, которая считает себя важной из-за вздорности собственных истерик, а реальной королевой. Королева с настоящей силой. Королева Сикс. Усвоила это?
Когда Виолетта начала рыдать в разгневанном возмущении, Сикс шлепнула её достаточно сильно, чтобы её голова откинулась в сторону и добавила кружево крови к зеленовато-голубым узорам на стене. Вновь испытав нападение разгневанной ведьмы, Виолетта, тем не менее, не сопротивлялась насилию.
Сикс уперлась кулаками в свои выпуклые бёдра и наклонилась к Виолетте.
— Я спросила, поняла ли ты это?
Виолетта, находясь на грани паники, кивнула, услышав смертельную угрозу в голосе Сикс.
— Скажи это! — Сикс шлёпнула её снова, — Ответь своей королеве должным образом!
Рыдания Виолетты становились громче, как будто одно только это могло спасти её трон.
— Скажи это, или я сварю тебя живой, нарублю и скормлю свиньям.
— Да... Королева Сикс.
— Очень хорошо, — прошипела Сикс с ядовитой улыбкой. Она выпрямилась. — Теперь, какую пользу можно извлечь из тебя? — Она подняла взгляд к потолку, касаясь пальцем её подбородка королевским жестом. — Должна ли я побеспокоиться оставить тебя в живых? Да, я решила — ты будешь придворным художником. Мелкий член моей прислуги. Будешь выполнять свою работу должным образом, и тогда будешь жить. Подведёшь меня каким-нибудь образом — будешь сварена и скормлена свиньям. Поняла?
Виолетта кивнула под сверкнувшим взглядом Сикс.
— Да, королева Сикс.
Сикс улыбнулась с деспотичной гордыней от того, как быстро она довела задачу до Виолетты. Она схватилась за воротник прежней королевы за шеей.
— Теперь, у нас срочные дела. Мы все еще можем навести порядок.
— Но как? — захныкала Виолетта, — Без Ричарда...
— Я подрезала ему клыки. Его дар пока у меня, и он останется отрезанным от него. Я решу, когда придёт время для сделок с ним. Что касается всего остального, есть другой способ, но он, к сожалению, намного трудней. Использовать Ричарда в основных направлениях было бы наименее сложным путём. Это также позволяло управлять твоими действиями легко и без жалоб, в то время, как я управляла тобой, как марионеткой. Другой путь намного более сложен, потому что, в отличие от Ричарда, нужно вовлечь множество других людей, и потому, мы должны приступить немедленно.
— Что за другой путь?
Сикс выдавила притворную улыбку.
— Ты нарисуешь ещё кое-какие картины для меня. — Одной рукой она открыла дверь, а другой поволокла Виолетту в зал. — Мне нужно, чтобы ты нарисовала одну женщину. Женщину с железным ошейником вокруг шеи.
— О какой женщине Вы говорите? — спросила Виолетта дрожащим голосом.
Рэйчел только едва могла видеть их в прихожей, когда Сикс коснулась ручки двери.
— Ты её не помнишь. Из-за этого будет труднее проделать работу, но я буду указывать тебе, как завершить детали, которые мне будут нужны. Однако, это будет намного труднее чем что-нибудь из того, что ты делала прежде. Я боюсь, что это будет проверкой не только твоей способности, но и твоей силы и выносливости. Если ты не хочешь закончить в помойном корыте свиней, то ты выложишься полностью. Тебе ясно?
— Да, королева Сикс, — сказала Виолетта голосом, сдавленным слезами.
Как только Сикс, тащившая Виолетту, двинулась дальше, она хлопнула дверью спальни, закрывая за собой.
Во внезапной тишине, Рэйчел затаив дыхание, задалась вопросом, вспомнят ли они её и вернутся ли за ней. Она ждала, но, наконец, позволила себе дышать. Виолетта накинула замок, поэтому вероятно она не будет вспоминать о Рэйчел. У Виолетты имелись проблемы намного серьёзнее, чем волноваться об освобождении Рэйчел.
Рэйчел боялась, что ей придётся умереть в проклятом сундуке. Вызволит ли её кто-нибудь когда-нибудь? Возвратится ли Сикс и убьёт ли Рэйчел? В конце концов, Рэйчел была предназначена для развлечения Виолетты. Больше не было никакой причины для Сикс притворяться в поддержании высокого уровня Виолетты. Главной теперь была Сикс.
Рэйчел знала большинство людей, которые работали в замке. Она знала, что ни один из них не посмеет выговорить ни слова, когда Сикс скажет им, что теперь она их королева. Каждый боялся Виолетты, потому что она наказывала людей и казнила, но ещё больше каждый боялся Сикс, потому что она была тем, кто заставлял выполнять прихоти Виолетты. Кроме того, когда Сикс говорила о чём-то людям, то казалось, они теряли способность сделать что-нибудь другое, чем то, что она говорила им делать. Те, кто пререкался с Сикс, как выяснялось потом, исчезали. Рэйчел пришло в голову, что свиньи выглядели довольно хорошо упитанными.
Рэйчел снова подумалось о том, что когда Сикс избивала Виолетту, Виолетта, даже не делала попыток защититься. Рэйчел знала, что Сикс была ведьмой. Ведьмы обладали возможностью заставить людей забыть, как бороться против того, что происходило. Они делали только то, о чём она говорила, независимо от того насколько сильно они не хотели этого. Как те два охранника. Они видели королеву на полу с разбитым носом, взывающей к помощи, но они быстро выбрали то, что указала им сделать Сикс, а не Виолетта.