Книга: Десятое правило волшебника, или Фантом
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

— Лорд Рал!
Ричард повернулся как раз вовремя, чтобы заметить, что бежавшая со всех ног Бердина прыгнула на него. Она приземлилась ему на грудь, обхватив руками и ногами, так, что удар чуть не вышиб из него дух. Волнистые каштановые волосы, заплетённые в длинную косу, захлестнулись вокруг него. Ричард отступил на шаг, удерживая Морд-Сит. Правда, вцепившись в него руками и ногами, она, похоже, не нуждалась в поддержке.
Ричард в жизни не видел, чтобы так прыгала даже белка-летяга. Несмотря на все тяжёлые мысли, он не мог удержаться от улыбки, увидев воодушевление Бердины. Кто бы мог подумать, что Морд-Сит когда-нибудь сможет выражать радость столь непосредственно, словно ребёнок. Ухмыльнувшись, она отклонилась, сжимая его плечи и обхватывая ногами торс, и бросила взгляд поверх его плеча в сторону нахмурившейся Кары.
— Он до сих пор любит меня больше всех, я точно знаю.
Кара только закатила глаза. Взяв Бердину за талию, Ричард поднял её и поставил на пол. Он помнил, что ростом она была ниже большинства Морд-Сит и более чувственная и жизнерадостная, чем остальные. Это сочетание по-детски наивной чувственности и озорного игривого характера всегда обезоруживающе действовало на Ричарда. Она открыто и горячо любила Ричарда, но дочерней любовью — искренне и невинно. Однако, под искрящейся наружностью милого ребёнка, как у любой Морд-Сит, скрывалась способность к внезапной и беспощадной жестокости.
— Наша встреча согревает моё сердце, Бердина. Надеюсь, у тебя всё в порядке?
Она озадаченно посмотрела на него.
— Лорд Рал, я ведь Морд-Сит. Что, по-вашему, у меня может быть не в порядке?
— Сплошное беспокойство, как всегда, — пробормотал он вполголоса.
Она улыбнулась, довольная его замечанием.
— Я слышала, что вы уже были здесь, но разминулась с вами. Выходит, я уже второй раз пропускаю нашу встречу, и не собираюсь позволить вам снова исчезнуть, не повидавшись со мной. Нам нужно о многом поговорить — даже не знаю с чего и начать.
Ричард оглядел просторный коридор, пол которого по диагонали был выложен мраморными плитами с золотистыми прожилками, а по краям окантован полосами чёрного гранита. По коридору, в направлении Ричарда бодрым шагом двигалась группа солдат. В окна высоко над их головами монотонно стучал дождь и пробивался ровный серый свет. Но каким-то образом, этот тусклый свет умудрялся собраться и ярко отразиться от полированных доспехов солдат.
В дополнение к мечам и длинным ножам, у каждого из них на поясе висел топор с серповидным лезвием. Некоторые были вооружены арбалетами, приведёнными в боевую готовность. На руках стрелков были надеты чёрные перчатки. Остальные солдаты старались держаться от них подальше — арбалеты были заряжены смертоносными стрелами с красным оперением.
Залы Дворца заполняли самые разные люди: одни здесь жили и работали, а другие пришли сюда продавать или покупать всякую всячину. Все они расступались перед приближающимися солдатами, и при этом краем глаза, как можно незаметнее, каждый смотрел на Ричарда. Когда он, в свою очередь замечал их взгляды и смотрел в ответ, кто-то склонял голову, а кто-то падал на одно колено. Тогда Ричард улыбался, желая их успокоить.
За последние несколько лет, пребывание Лорда Рала дома, во Дворце было редким событием. Ричард не мог винить своих подданных за то, что при виде него люди испытывают любопытство. Его и правда было сложно не заметить в одеянии боевого мага с развевающимся золотым плащом за плечами. Но сам он до сих пор не мог думать об этом месте, как о доме: в сердце домом для него оставался Олений Лес. Он вырос, гуляя среди величественных деревьев, а не высоких каменных колонн.
Генерал Тримак, командир внутренней гвардии Народного Дворца, резко остановился и, отдавая честь, гулко ударил себя по кожаной броне на груди. Раздался и затих мягкий металлический перезвон снаряжения, когда вслед за командиром дружно отсалютовали остальные солдаты. Эти воины были личной охраной Лорда Рала, когда тот был в своём дворце. Они постоянно следили за происходящим в залах и были способны с первого взгляда оценить любого обитателя Дворца. Каждый из них быстро оглядел Кару и Никки, стоящих возле Ричарда. Эти люди составляли последнее кольцо стали между Лордом Ралом и малейшей опасностью. Они были отобраны во Внутреннюю Гвардию, потому что были наиболее опытными и преданными из всей д`харианской армии.
После воинского приветствия, командир поклонился Каре, а затем обратился к Ричарду.
— Лорд Рал, мы рады наконец-то видеть вас дома.
— Боюсь, генерал Тримак, это совсем ненадолго. Я не смогу задержаться, — Ричард указал на Кару и Никки, — У нас неотложное дело и мы должны отправляться немедленно.
Генерал Тримак вздохнул с искренним огорчением, хотя и не очень удивлённо. Затем его лицо чуть просветлело от догадки, что пришла в голову.
— Вы нашли вашу жену, да? Женщину, которая оставила в Саду Жизни ту статуэтку, что вы обнаружили?
При мысли о Кэлен Ричард почувствовал укол боли и вины за то, что совсем забросил её поиски. Как он мог позволить другим заботам отвлечь себя? Разве могло быть что-то более важное? Он постоянно заставлял себя не думать о видении, вызванным Шотой. Могло показаться, что он забросил своё самое важное дело, отвлекаясь на последние происшествия. Но на самом деле это не так! У него не было выбора, однако, теперь он вернётся в Замок и продолжит поиски.
Даже занимаясь другими делами, он не переставал думать о ней. Не оставлял попыток догадаться, куда же Сестра Улиция могла увести Кэлен. Куда могли направиться Сёстры, завладев, по крайней мере, двумя шкатулками? Какой у них план? Если бы он смог ответить на эти вопросы тогда, вероятно, смог бы отправиться вслед за ними.
И ещё одно приходило ему в голову. Чтобы открыть правильную шкатулку Одена, им нужна «Книга Сочтённых Теней». Так что, возможно, они сами найдут его, если он задержится в одном месте достаточно долго. Ведь книга существует только в его памяти. Если, впрочем, они не готовы были рискнуть своим будущим бессмертием. Но в этом Ричард сильно сомневался. Им необходим ключ к разгадке — а такой ключ был только у него. Кэлен была частью этого плана, но всё равно, им нужно было то, чем обладал один лишь Ричард.
Единственным способом найти Кэлен, который он смог придумать, было изучить всё, что можно о заклинании Огненной Цепи и шкатулках Одена. И, может быть, тогда он разгадает планы Сестёр. Книги необходимые для такого исследования, равно как и люди, которые лучше всего понимали эти книги и имели наибольший опыт в таких вопросах, находились в Замке. Значит, ему необходимо вернуться в Замок.
Ричард встретил ожидающий взгляд генерала.
— Увы, пока нет. Мы всё ещё разыскиваем её, но благодарю вас за беспокойство.
Никто, кроме Ричарда, даже не помнил её. Не помнил её улыбку, свет души, сиявший в зелёных глазах. Временами, Кэлен даже ему казалась нереальной. Она была, словно невозможный образ, всего лишь смутное воспоминание, воплощение его самых горячих мечтаний. И он прекрасно понимал, как трудно приходилось его близким в этой ситуации.
— Печально слышать, Лорд Рал. — Генерал окинул взглядом толпы людей, двигающихся по коридору. — Надеюсь, в этот раз вас привели сюда не очередные неприятности?
Настала очередь Ричарда вздохнуть.
— В некотором роде, так и есть.
— Армия Имперского Ордена продолжает наступление на Д`Хару? — предположил генерал.
Ричард кивнул.
— Боюсь, что да. Вкратце, генерал, я отдал нашим войскам приказ не вступать в сражение с армией Джеганя. У нас слишком мало людей, чтобы иметь хотя бы небольшой шанс на победу. Это будет просто бессмысленная резня, а Джегань всё равно получит весь Новый Мир целиком.
Генерал Тримак поскрёб белый шрам, выделяющийся на обветренном лице.
— Лорд Рал, а какой ещё может быть у нас выбор, помимо встречи с врагом в открытом бою?
В его простых спокойных словах была и осторожность, рождённая опытом, и надежда, балансирующая на грани отчаяния.
— Я отправил наши войска опустошать Древний Мир. — Ричард пристально посмотрел на генерала. — Орден хотел войны — я намерен вбить это желание ему в глотку и посмотреть, как он подавится им до смерти!
От поразительной новости у некоторых солдат рты раскрылись сами собой. Даже их командир, генерал Тримак, на мгновение удивлённо вытаращил глаза, задумчиво потирая пальцами шрам. Наконец, озорной взгляд генерала показал, что, несмотря на первое удивление, идея ему понравилась.
— Полагаю, это значит, что держать ублюдков за пределами Дворца придётся Внутренней Гвардии?
Ричард заметил его твёрдый взгляд.
— Думаете, вы с этим справитесь?
Генерал криво улыбнулся.
— Лорд Рал, мои скромные умения вряд ли ухудшат оборону дворца. Ваши предки построили дворец именно так, чтобы предотвратить его захват. — Он указал на возвышающиеся колонны, стены и лоджии вокруг них. — Помимо обычных укреплений, в этом месте действуют силы, которые делают слабыми врагов, обладающих даром.
Ричард знал, что дворец был построен в форме заклинания, увеличивающего в нём силы любого Рала и ослабляющего других волшебников. Весь дворец целиком представлял собой единый символ. В некоторой степени, Ричард понимал её форму и основное значение. Он мог прочесть характерный узор силы в его структуре.
К сожалению, это же заклятие ослабляло и тех одарённых, кто был на его стороне. Таких, как Верна. Помощь Верны и Сестёр очень нужна для защиты дворца, но воздействие заклинания усложнит ей задачу. Равновесие вносило, по его мнению, лишь то, что и атакующие столкнутся с той же проблемой, так что, у них не будет преимущества перед Верной и её Сёстрами. У Ричарда не было выбора, кроме как рассчитывать на то, что Верна сделает всё возможное.
— Вместе с пополнением я отправил сюда аббатису Верну с несколькими Сёстрами.
Генерал Тримак кивнул.
— Я её знаю. В хорошем настроении она очень упряма. А в плохом — совершенно невыносима. Я рад, что она будет на нашей стороне, а не наоборот.
Ричард не мог не улыбнуться. Этот человек, действительно, был знаком с Верной.
— Я вернусь, когда смогу, генерал. А пока, рассчитываю на вас в обороне Народного Дворца.
— Большие внутренние ворота необходимо будет запечатать.
— Действуйте по своему усмотрению, генерал.
— В большие врата вложена та же сила, что и в остальной дворец, так что, они не окажутся слабым звеном, которое предоставит возможность для атаки. Единственная проблема с закрытыми вратами — это остановка торговли, которая является источником жизни Дворца… во всяком случае, в мирное время.
Ричард оглядел людей в переходах и на балконах.
— Учитывая то, что нам предстоит, торговли во Дворце всё равно не будет. Никто не сможет путешествовать по Равнинам Азрита, или по любым другим местам Нового Мира, если уж на то пошло. Торговля прекратится повсюду. Готовьтесь к длительной осаде.
Генерал пожал плечами.
— Обычно, враг тем и занимается, что сидит под стенами и надеется уморить нас голодом. Это невозможно: на Равнинах Азрита они раньше сами умрут с голоду. Лорд Рал, вы вернётесь, чтобы помочь с обороной дворца?
Ричард задумчиво прикрыл рот рукой.
— Не знаю, когда смогу вернуться. Но обещаю: если смогу — вернусь обязательно. Сейчас мне нужно закончить одно дело. Мы попробуем уничтожить Орден, вырвав его сердце, а, не пытаясь побороть его мускулы.
— А если дворец будет осажден, когда вы решите вернуться? Как вы попадете внутрь?
— Ну… дракона у меня нет, так что, прилететь я не смогу. — Заметив, что солдаты непонимающе смотрят на него, Ричард прокашлялся и продолжил, — Если понадобиться, я смогу вернуться тем же путём, которым пришел сегодня — через сильфиду. С помощью магии.
Не похоже было, чтобы генерал что-то понял, но он принял ответ Ричарда без вопросов.
— Я как раз направляюсь туда, генерал. Если желаете — можете сопровождать меня, тогда сами убедитесь.
Тот выглядел чуть более спокойным, оттого, что ему позволили выполнить работу защитника Лорда Рала. Ричард взял Бердину за руку и повел её по залу, а солдаты рассыпались вокруг, сформировав оцепление.
Бердина была значительно ниже Ричарда, так что он немного склонился, чтобы говорить, не повышая голоса.
— Мне нужно кое в чём разобраться. Ты продолжала переводить дневник Коло?
Она заулыбалась, словно горничная, которая собирается от души посплетничать.
— Я бы сказала, что да. Правда, из-за некоторых вещей, что описал Коло, мне пришлось начать изучение и других книг, чтобы лучше понимать, как всё складывается в единую картину. — Она придвинулась ближе к нему. — В древности происходили такие вещи, о которых мы и не подозревали, когда начали работать над дневником. Можно сказать, мы лишь слегка прикоснулись к этой тайне
Ричард подумал, что она не знает и половины всего.
— Не связаны ли некоторые из этих вещей с Волшебником Первого Ранга, Барахом?
Бердина внезапно остановилась и уставилась на него.
— Как вы догадались?
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28