24
На следующее утро мы вышли из дома свиданий в начале девятого. Совсем недалеко находилась станция Уэхоммати линии Кинтэцу, но Ая сказала, что лучше пройти ещё немного до Цурухаси — станции кольцевой. Мы медленно пошли вниз по улице. Нашли у станции столовую и поели гамбургеров, стоя у стойки. Когда мы доели, Ая сказала:
— Ещё одно дело сделать надо. Перед тем, как ехать в Акамэ.
— Что за дело?
— Помнишь то место, где я вчера сумку взяла? На станции Тэннодзи? Подожди меня там, ладно? Сейчас почти девять, и до половины двенадцатого я точно обернусь.
— Вы… А, хотя, ладно.
Я растерялся. Подумал, что она решила бросить меня. И она немедленно прочитала это в моих глазах.
— Чего разволновался? Да не беспокойся, не брошу я тебя.
Ая повернулась ко мне спиной. Вышла на улицу. Я пошёл было за ней. Но она быстро подошла к стоявшему у обочины такси, сделала знак водителю открыть дверцу, мельком взглянула на меня и села в машину. Я увидел её на мгновение через стекло заднего сидения. И машина уехала.
Всего минуту назад мы стояли у стойки, спокойно ели гамбургеры, и вдруг… Как холодно она взглянула на меня напоследок… Сердце похолодело, словно скованное холодом её глаз. Я запрокинул голову. Увидел августовское небо, такое голубое… Подумал, что меня вдруг выбросило ещё в одну неизвестность.
Я почему-то вспомнил станцию Ёцуя. Вспомнил, как Масако сказала: «прощай», как повернулась и ушла. Тогда я почувствовал, что теряю что-то навсегда. Но что?
Ая — такой же чужой мне человек, как и Масако, человек, в сердце которого скрипят неведомые мне поршни. Но её слова, все те слова, которые я услышал за эти два с чем-то проведённых вместе с нею дня, жили во мне, дышали, переплетаясь в сумасшедший клубок. Плач человека, которого замуровали в бочке и бросили в море пролива Акаси. Тихое дыхание девушки, затаившейся в картонном ящике…
Я шёл вдоль путей подвесной железной дороги. Станция Тэннодзи была третьей по счёту. Вчера утром Ая уже попыталась уехать без меня — очевидно, не желая впутывать меня в свои проблемы. Как она изменилась вчера, после той встречи в квартале Синсэкай… Я тоже испугался не на шутку. Но не мог забыть выражение, мелькнувшее в её глазах, когда она сказала, что хочет съездить со мной к сорока восьми водопадам Акамэ — «напоследок». Нет, выбора у меня не было. Но куда же она уехала так внезапно? Неужели в Хатта? Но тогда всё кончено. Только бы не это…
Быть может, она отправилась в контору этого Тэраяма и его братии? Но оттуда ей тоже вряд ли выбраться. В любом случае мне оставалось одно — ждать. Ведь я увидел цветок лотоса на её спине, этот огромный, уродливый кровоподтёк. Ведь я ласкал её… Нет, наверняка она просто хотела дать мне ещё один шанс, как бы говоря своим уходом: «Хочешь бежать — беги сейчас!» Но ужасающие глаза райской птицы неотступно смотрели на меня. И бежать было некуда.
Когда часы на станции показывали почти без двадцати двенадцать, я впервые подумал, что, даже если она не объявится, убиваться я не стану. Подумал с раздражением. Будь на то её воля, она пришла бы непременно. Но время шло, а я всё ждал, с каждой минутой раздражаясь всё больше, и скоро раздражение перешло в ненависть, а ненависть — в желание убить её. И не только её — мне всё больше хотелось столкнуть в глубокую воронку одного из сорока восьми водопадов Акамэ и её, и себя самого. Если она всё-таки придёт, я, хочешь не хочешь, отправлюсь в ещё одно странствие — последнее. Мне было страшно.
И всё же бесстрашно
Схватите же шляпку мою.
Снова в ушах оглушительно зашумела кровь. Мне захотелось бежать оттуда, немедленно. Подбежала Ая.
— Прости… Заждался?
— Да нет…
Она тяжело дышала, и на кончике носа виднелись капельки пота. В руках она держала объёмистую сумку.
— Как я обрадовалась, когда тебя увидала!
— …
— В такси подумала: уйдёшь, и ладно. Но не поехать тоже не могла. Ну никак.
— Нет, я…
— Прости меня, ладно? Если бы ты только знал, как я счастлива была, когда тебя увидела! Спасибо. Не забуду тебя, до самой смерти помнить буду!
Она говорила с возбуждением, совершенно на неё непохожим. Словно ни на миг не задумалась обо мне, о том, с какими чувствами я стоял здесь, дожидаясь её, и просто выпалила всё, что было у неё на душе, путаясь в сумбуре своих чувств. И всё это она говорила мне — человеку, который только что желал убить её! Который хотел бежать от неё без оглядки! Мне вдруг захотелось закричать, истошно, срывая глотку…
— Багаж оставим здесь.
Ая сунула монетку в щель шкафчика камеры хранения.
— Своё тоже тут оставь. Барахло тебе уже не понадобится.
Что конкретно лежало в её сумке, я не знал, но в моей котомке лежала лишь смена нижнего белья и тому подобное. Вчера вечером мы оба надели чистое исподнее. Очевидно, в последний раз. Ая вынула ключ.
Мы сели на поезд окружной линии и поехали в сторону Цурухаси, чтобы пересесть там на линию Кинтэцу и доехать по прямой до станции Водопады Акамэ. В двенадцать часов четырнадцать минут пополудни мы бегом заскочили в скорый поезд, следовавший в Набари. Поезд тронулся, и в окне замелькал сумбурный городской пейзаж. На который мы тоже, очевидно, смотрели «напоследок». Виднелись крыши и стены домов, вывески лавок, блестящие листья деревьев, дороги, сияющие в лучах палящего солнца, и машины, и люди, и школьники, и олеандры, и трава на пустырях… Я видел всё это удивительно отчётливо, в мельчайших деталях.
Но сердце моё было безмолвно. Лежало в груди тяжёлым и нелепым камнем. Мы сидим рядом — женщина лет двадцати пяти-двадцати шести и мужчина тридцати четырёх, обутый в сандалии гэта — и молчим, просто молчим. По крайней мере это — всё, что видят остальные пассажиры.
«Но мы едем умирать. Едем туда, где мы вместе простимся с жизнью. Едем к сорока восьми водопадам Акамэ. Едем, чтобы уйти из этого мира в мир иной. Прокатиться на этом поезде может любой. Мы купили билеты и сидим здесь, точно так же, как вы. Но наши места — особые. Позвольте осведомиться, куда вы направляетесь? В гости к бедной родственнице? Надуть кого-то по работе? Проиграть футбольный матч? Извиниться перед другом? Видите, ваши места не стоят и гроша, вы встанете с них и не оглянетесь. Но взгляните на наши. Наши места — наши навек. Их не уступишь. Они привезут нас к сорока восьми водопадам Акамэ, и билет обратно нам не понадобится. На места эти мог сесть любой, но на них сели мы. И теперь они — наши. Они — золотые. Они, и только они, сияют, сияют неземным сиянием, видите? Потому что эти места — места смерти».
Так я говорил про себя. Но с каждым словом всё больше уверялся в том, что всё это — вздор. Какое к чёрту золотое сияние? Ая сжимала мою руку, гладила её кончиками пальцев. Ни одна женщина не делала мне такого при людях. Несколько сумбурная радость, которую Ая почувствовала, увидев меня на станции Тэннодзи, передалась и мне. Ая наверняка пришла на станцию уверенная, что меня там не окажется. Но куда же она ездила? Смогу ли я когда-нибудь понять, что за поршни ходят в её груди? По крайней мере я был уверен в том, что её радость была неподдельной.
— Знаешь, тётка из «Игая» как раз тут, в Набари, и выросла.
— Да?
— Говорила, что любит цветы калины, которая только у них растёт. В горах провинции Ига. Каждый год их у себя в закусочной в вазу ставит. Это куст такой, с белыми цветами. А однажды она мне ещё один цветок подарила, вроде гвоздики. Тоже вроде бы только у них там растёт. Где-то в горах, говорит, нашла, возле Набари. Тоже белый. Странно, правда? На вид обычная старая брюзга, и вдруг такие нежности…
— И правда. Она и мне…
Я хотел было рассказать ей о тётушкином карликовом деревце, но почему-то не смог. Наверняка она сама была одним из таких цветов, растоптанных, увядших, обратившихся колючим чертополохом.
— Да… Она к тебе как к родному сыну относилась.
— Вот как…
— А правда, что к тебе друг из Токио приезжал? Мне тётка рассказывала, что кто-то отыскал тебя и приехал. За тобой.
— Не за мной. Так, только позлорадствовать.
— Типун тебе на язык! Наверняка беспокоился о тебе, потому и приехал. Девки всегда кричат, когда с прыгалками прыгают: «Посмотри, как я прыгаю!» Потому что не может человек один жить. Когда на него никто не взглянет.
— …
— Но если тебя совсем уже к стенке припрут, тогда советоваться не с кем. Если ещё советуешься, значит, не так тебе плохо. А я, видишь, в тебя вцепилась. И как будто заново родилась.
Ая улыбнулась. За окном сияла неистовыми красками лета зелень гор и полей. Женщина на сидении напротив, по виду — деревенская, достала из самодельного рюкзачка хлеб и флягу с водой и принялась обедать. Я сидел в самом обычном вагоне пригородного поезда. Но рядом со мной была Ая… И в то же время я чувствовал, что всё вокруг меня — ещё одна реальность, иная и недосягаемая. Ведь только что на станции мне хотелось бросить всё и бежать от неё без оглядки. Я вздрогнул, увидев её. Будто ко мне подошёл не человек, а какое-то ужасное существо. И с этим существом я теперь сидел рядом в поезде.
Но даже то, что мы вместе, было реальностью не совсем реальной. За окном мелькал летний пейзаж тесных, стиснутых горными грядами деревень провинции Ямато. Глаза моей спутницы сияли буйными красками лета. Казалось, будто каждая клетка её тела дышала радостью, шептала: «Я еду умирать вместе с ним…» Или горечью? Горечью души, изнемогающей под непосильным бременем плоти… В голове бесконечной чредой всплывали сцены нашей любви. И Калавинка, широко расправившая крылья над цветком лотоса, корчащаяся в муках.
Поезд остановился на станции «Водопады Акамэ». Площадь казалась лоскутным одеялом, сшитым из блеска полуденных лучей и тьмы. Я проголодался. Но автобус с надписью «Автолиния Миэ» уже стоял на остановке в ожидании пассажиров. Их было совсем немного. На краю площади, закрываясь от солнца зонтиком, стояла женщина. Стояла совершенно неподвижно. Я обернулся. Ая стояла так же неподвижно, глядя в одну точку перед собой. Глаза её пылали. Я вздрогнул.
Почувствовал, что что-то случилось. Лихорадочное возбуждение, сверкавшее в её глазах всё то время, что мы ехали в поезде, исчезло бесследно. Безлюдная улица немо уходила вдаль. Лучи летнего солнца яростно высвечивали мостовую, словно подчёркивая царившее вокруг безмолвие. Такое выражение бывает, наверное, только у того, кто смотрит в лицо своей смерти. Автобус тронулся, и перед моими глазами ещё раз промелькнула женщина с зонтиком.
Минут через двадцать мы приехали на остановку «Туристический Комплекс Акамэ». Комплекс был хаотичным скопищем строений, утопавших в густом лесу. Мы сели за столики и выпили пива, дожидаясь, пока принесут рис со свиной котлетой. С тех пор как Ая села в автобус, её глаза были совершенно безжизненны. Она глядела в одну точку и на меня не взглянула ни разу. Пиво было безвкусным. Наверное, я сумел убедить себя в том, что ем и пью «напоследок». Но был настолько голоден, что готов был съесть что угодно.
Часы на стене показывали почти три пополудни. Стрелки едва ползли. Меня то и дело мучило ощущение, что я должен что-то сказать. Но слов не было — ни единого. Ая допила своё пиво — «напоследок» — и тихо сказала:
— Тебе, наверное, нельзя.
Не удержавшись, я взглянул ей в глаза. Ая отвернулась. Нам принесли еду. Еда тоже была безвкусна. Я и здесь оказался невольно, сбившись с пути в той предательской пустоте. Моё присутствие здесь было бессмысленно, и потому не вызывало во мне ни благоговения, ни интереса. Я оказался здесь «волей случая». Словно неизвестный и неподвластный мне случай повелел этому случиться. И швырнул меня вот сюда.
Ая молча ела рис со свининой. «Тебе, наверное, нельзя»… Что это могло значить? И в каком месте её сердца родились эти слова? Смертельный холод снова растекался по мне, медленно сковывая плоть и душу. Я не съел и половины. Ая же съела всё — даже соленья. Теперь мы отправимся смотреть на водопады. А дальше что?
По счёту снова заплатила Ая. Кроме той столовой в Тэннодзи, где мы позавтракали вчера утром, все три дня, что мы провели вместе, за всё платила она. Судя по рисованной карте с названием «Достопримечательности сорока восьми водопадов Акамэ», которую нам дали в столовой, водопадов было около двадцати, причём некоторые из них находились довольно высоко в горах.
Мы пошли по тропе вдоль горного ручья. В том же направлении шли ещё человек десять. Были и семьи. Облачённые в зелёные летние одежды горы дрожали на ветру. Тропа была влажная. Полутёмная, она петляла в густой тени деревьев — буков, клёнов, дубов, вязов и елей. После городской жары воздух казался свежим и почти прохладным. Мерно и напряжённо стрекотали вечерние цикады.
Через некоторое время справа показался первый небольшой водопад — Монашеский. Потом слева показался ещё один — Сердце Змеи. Очевидно, в этих краях тоже бытовала легенда о змее в облике прекрасной принцессы. Мы шли дальше, и вскоре с перекинутого через ручей моста увидели Водопад Бесстрастия. Этот был большой. Под могучим потоком воды виднелись отвесные скалы.
Ручей назывался Дзёроку и был в два кэн шириной. Несколько человек стояли на мосту, глядя на воду. Я тоже посмотрел вниз и увидел в кристально чистой воде стайку пескарей. Мы пошли дальше, встречая на пути всё новые водопады с быстро мчащейся водой и скалами странной формы. Девичий Водопад, Водопад Восьми Циновок, Водопад Богини Сэндзю. Все они были похожи — быстрый поток воды да ступень в скале — но Водопад Богини Сэндзю был намного красивее других. Чёрная бабочка перелетела через ручей. Я хотел как можно скорее уйти подальше вглубь гор — туда, где кроме нас никого не будет. Что бы ни ждало меня там, я хотел поскорее оказаться вдали от людей. Я почему-то думал, что тогда смогу, наконец, обрести покой. Но на самом деле не я, а она шла вперёд, с каждым шагом уходя всё дальше и дальше в горы. Она шла упорно, не говоря ни слова. Будто твёрдо знала дорогу к месту, где её поджидает смерть.
Ая остановилась. Опустила руку в стремнину. Подняла с земли камень и бросила его в воду. Я отчётливо увидел, как он лёг на дно, как вода отмывает его от грязи. Рыбы мгновенно исчезли.
— Красивое место, правда?
— Да… — неопределённо проговорил я в ответ. Раздражаясь на себя ещё больше.
— Знаешь, мой брат вообще-то должен был сюда со школьной экскурсией приехать, когда ещё в младших классах учился. Но денег у нас не было, и мамка притворилась, что заболела. Обманула его. И велела сказать учителю, что на экскурсию он поехать не сможет. Мол, ему за больной матерью ухаживать надо. Вот он и не поехал. А мамка потом рассказывала, что он в тот день с утра и до вечера понурый ходил. «Бедный Дзён Ниён, — говорит, — нехорошо я с ним поступила». А потом, когда и правда заболела и уже поняла, что скоро умрёт, сказала: «это кара мне небесная!»
Звук водопада, казалось, стал громче.
— А меня она в тот день отпустила. На гору Кабутояма, в Такарадзука. И до Акамэ, видишь, добралась. А про его экскурсию я вспомнила, когда мы в автобус садились. Тяжёлая всё-таки штука воспоминания. На душе вдруг так пусто стало…
— А у вас все воспоминания такие?
— А брату уже от этого места радости не будет. Хотя место и вправду хорошее. Да только это ему тогда нужно было, в пятом классе. А прошлое-то не вернёшь. Вот он и позарился на чужие деньги, чтоб получше пожить.
— Это уж точно…
— Он сюда не смог приехать, а я, видишь, смогла. Напрочь об этом забыла, даже на станции не вспомнила, когда ту фотографию увидела. Я ж тогда ещё в первом классе была, сколько лет прошло… А как села в автобус, вдруг вспомнила, как мне мамка про это рассказывала.
— Я рад, что приехал сюда с вами.
— Хорошо тут…
Сказано это было так, словно она хотела сказать что-то другое и в последнюю секунду передумала. «Тебе, наверное, нельзя»… Чёрт, неужели она во мне разочаровалась?
Через некоторое время мы вышли к Водопаду Полотна. Водопад был просто великолепный, высотой метров тридцать, не меньше. Словно свешенное полотно, вода ниспадала в тёмный зеленовато-голубой бассейн. В густой тени горного склона вода медленно вращалась, мерцая в сумраке. Дна видно не было. Похожий водопад был на реке возле моего родного города. У самого дна сбоку был вход в пещеру, и бабка рассказывала, что «там внутри богиня-покровительница моста сидит, прялочку вертит».
Прямо над Водопадом Полотна был глубокий бассейн под названием Драконий Горшок. Вода, на миг попав в него, сразу же мощным потоком обрушивалась дальше — в Водопад Полотна. Лучшего места для самоубийства не придумать. Стоит только скользнуть из Драконова Горшка вниз, и череп в один миг раскрошится о торчащие внизу скалы. Я замер, глядя на стремительно несущийся по каменному ложу поток.
Словно разгадав мои мысли, Ая встала рядом и долго смотрела на бассейн. Разумеется, ещё не время. Сверху по тропинке спускались люди. Мы поднимались уже почти час.
Я шёл всё дальше и дальше. Разочаровалась ли она во мне? Если так — ладно. Никуда я не убегу! Умру с ней за компанию — разве жалко? Ледяная кровь бурлила, кипела в жилах.
В то же время мне стало казаться, что если она действительно разочаровалась во мне, то никакого смысла умирать вместе уже не было. И вообще в смерти — любой смерти — смысла нет и быть не может. Как и в жизни, в этой мимолётной вспышке света. Мы шли дальше, прошли Бассейн Топора, Водопад Вьющихся Глициний, Водопад Иньян, Бассейн Котелка. Все они были изумительно красивы. Под одним из водопадов, раздевшись догола, стоял мужчина, подставляя тело под брызги. Солнце уже склонилось к закату, и местами на земле лежала густая тень горы.
Мы вышли к скале, носящей название Сто Циновок. Здесь был чайный домик. С крыши свисала полотняная вывеска с выведенным краской иероглифом «лёд». Три женщины сидели за столиком и пили лимонад. От домика к горному ручью пологим склоном тянулась совершенно ровная скала. Я обернулся и взглянул девушке в глаза.
— Отдохнём немного? — хотел сказать я, но мгновенно передумал. Ая прошла мимо. Я молча последовая за ней. По краям тропинки росли крошечные фиолетовые цветы.
И так же дальше: хрустально чистая вода и водопады, один за другим. Семицветная Скала, Водопад Сестёр, Водопад Дырявой Хурмы, Боковой Водопад, Изогнутый Водопад, Водопад Супругов. Мы вышли к Водопаду Носильщика. Он был намного красивее других. В середине скалы был огромный выступ, и вода, разделившись надвое, могучим потоком омывала его, устремляясь отвесно вниз. Ая долго стояла и смотрела на водопад. Не говоря ни слова.
Мы пошли дальше и вскоре вышли к Девичьему Водопаду. Говорить было уже не о чем. Солнце закатилось за гору, спускавшихся сверху людей становилось всё меньше и меньше, и мне казалось, будто время карабкалось за нами, подступая к нам с каждой минутой всё ближе.
Когда мы вышли к Водопаду Бива, было, наверное, уже начало шестого вечера. Горная тропа опустела. Ая, шедшая впереди, вдруг остановилась. Обернулась ко мне.
— Мне уже не надо.
— А? — выпалил я, глядя ей в глаза. В лучах предзакатного горного пейзажа белки её глаз были мертвенно бледны.
— Не хочу я тебя убивать.
— …
Ая прикусила губу.
— Я хотела умереть вместе с тобой. Честное слово, хотела. Я ведь правда чуть с ума от радости не сошла, когда увидела, как ты стоял там, на станции, ждал меня.
На одно мгновение я услышал звук падающей воды.
— Но хватит уже того, что мы с тобой сюда доехали. Не хочу я убивать тебя. Не могу. Нам с тобой не по пути. Так я подумала, когда увидела, как ты ждёшь меня на станции. И сразу на душе легко-легко стало… Я ведь козырь мелкий, только игру тебе испорчу. Беги, Икусима. Выиграй без единого козыря. Сегодня — двадцатое августа, последний день. Чтобы брата спасти, мне уже сейчас нужно в Хатта быть, а я, видишь, сюда с тобой приехала. Брата они, считай, теперь всё равно прикончат.
У меня отнялось дыхание. Из-за того, что я приехал с ней сегодня сюда, Санада лишится жизни. Нет, неверно. Она и приехала сюда только потому, что я ждал её тогда на станции Тэннодзи. Из её слов было ясно, что без меня она бы сюда не поехала.
— А теперь мне пора назад, в Осака.
Дышать было мукой.
— Нехорошо я с тобой поступила. Ты уж прости меня, ладно? Но я была счастлива с тобой, честное слово. А теперь мне нужно ехать в Осака. Я же утром отлучалась, помнишь? И не доделала то, что собиралась. Ты ведь ждал меня там, на станции, вот я и отпросилась, с тобой съездить.
— Понятно…
Звук водопада гремел в ушах. Бассейн выглядел как каменная ванна горячего источника. Наверняка Ая ездила в контору Тэрамори и его братии. Тэрамори вчера сказал, что к ним приходил Санада и Маю. Маю приехал искать её — или нас. Но то, что пришёл Санада, имело совершенно иное значение. Пожалуй, контора Тэрамори была его последним прибежищем, местом, куда он мог прийти за советом, когда все остальные дороги были отрезаны. В том, как Тэрамори вёл себя с девушкой, не было ничего угрожающего. И Ая наверняка тоже отправилась утром к ним — за советом.
Стало не по-летнему прохладно — впрочем, шла уже вторая половина августа. Стоило солнцу спрятаться за горой, и вокруг заклубилась ночная тьма. Я подошёл к ней. Захотел обнять её. Но Ая, слегка усмехнувшись, увернулась и пошла по тропе вниз. Я стоял, глядя ей вслед.
Когда мы дошли до Драконьего Горшка, тропа почти полностью погрузилась во тьму. Ая остановилась. Долго стояла, глядя на глубокий бассейн внизу. На тёмную и бесшумную воронку водоворота. Вокруг уже не было никого. Ая обернулась ко мне.
— Я хочу ещё раз. Здесь.
— …
Я сделал шаг, и вдруг испугался, не прыгнет ли она вместе со мной в бездну, как только я обниму её. Ая крепко обвила меня руками. Мы повалились на тропу. Сандалии соскользнули с моих ног. Шум водопада оглушал.
Когда мы подошли к помещению для отдыха, солнце уже зашло. Один фонарь стоял посреди зарослей. Столовая уже закрылась. Мои штаны и её белая одежда были все в грязи с горной тропы и облеплены палыми листьями. Листья были и в её волосах. Мы сели на скамейку возле леса подождать автобус. Что ждёт меня в Осака? Буду ли я жить вдвоём с этой женщиной, скрываясь где-то от внешнего мира? Всё зависит от того, какая судьба ждёт её брата. От того, что предпримет Маю. Всё зависит от них.
— Знаешь, меня на самом деле зовут И Мун Хён. Кореянка я.
— Да, мне тётушка Сэйко говорила.
— Да что ты говоришь! Болтает она много, чёртова баба.
— Одиноко ей, наверное…
— Ты как-нибудь выбери время, съезди к ней.
— Я вообще-то для неё подарок приготовил.
— Подарок? Какой ещё подарок?
— Да так, пустяковину одну.
— Ну, скажи, жалко, что ли? Что за подарок?
Я улыбался. Мешочки с благовониями, которые я приобрёл тогда в Киото, лежали в потайном кармане моей сумки. Между двумя горами показалась луна. Увидев её, Ая сказала:
— Я люблю луну. И грозу люблю.
Как раз подъехал автобус. На остановке стояло несколько человек. Было уже начало девятого, когда мы сели на станции «Водопады Акамэ» линии Кинтэцу на поезд, шедший до Уэхоммати. Пассажиров было немного. Во тьме мелькали огни домов. Иногда виднелись огни фар бешено мчащихся навстречу машин.
По вагону кругами летал мотылёк. С силой ударился в стекло окна, упал. Крупный, с лиственным узором на крыльях. Сидевшая напротив благообразная женщина за пятьдесят вдруг наступила на него туфлей, растёрла. Ощущение было совершенно не такое, как на пути туда. Было ясно, что в Осака мне придётся несладко, но ощущение, будто я пытаюсь дотянуться до реальности и не могу, пропало. Я сидел в поезде и чувствовал, что сижу в поезде. А не в пустоте. В моём сердце было покойно, как в могиле.
Ая сидела, положив голову мне на плечо, совершенно обессиленная. Наверное, она проголодалась. Я тоже хотел есть, и в горле пересохло страшно. Что за день я провёл? Я попытался найти ответ. Но чувствовал себя изнеможённым до предела, затылок ныл, и голова напрочь отказывалась работать. Каждый раз, закрывая глаза, я будто воочию видел окружённый глухим лесом кристально чистый поток водопадов Акамэ. Я дышал, словно доказывая себе каждым вдохом и каждым выдохом, что ещё жив. Глядя при этом на растоптанного мотылька. Сидевшая напротив женщина выглядела так, словно ровным счётом ничего не произошло.
Я вынул из сумки мешочки с благовониями, завёрнутые в прозрачную плёнку. Ая сидела с закрытыми глазами, словно в дрёме.
— Вот это, — сказал я. Ая взяла мешочки, стала их разглядывать.
— Тётушке Сэйко…
Ая вопросительно взглянула на меня.
— Мешочки. С благовониями.
Ая усмехнулась. Затем поднесла их к носу.
— Ой, и правда. Хорошо пахнет.
— Правда же? Я ведь ей стольким обязан.
— Слушай, дай их мне, а?
— А?
— А тётке ещё купишь.
Ая спрятала мешочки к себе в сумку.
— Я у тебя всё отнимаю.
Я улыбнулся. Поезд въехал на станцию Ямато Яги. Остановился. Здесь можно было пересесть на линию Касихара. Несколько человек сошли, несколько вошли. И вдруг…
— Я выхожу.
Ая встала.
— Доеду отсюда до Киото, а оттуда — в Хатта.
Ая выбежала на платформу. В ту же секунду я тоже попытался встать. Но одна сандалия соскочила. Когда я, наконец, встал на ноги, двери уже закрылись. Ая стояла за окном, глядя на меня совершенно неподвижными, полными ужаса глазами. Поезд тронулся. Я прижался к стеклу. Ладони были холодные. Ая пробежала по платформе шагов пять-шесть. И пропала из виду.