Книга: Право остаться
Назад: 30
Дальше: 32

31

Девиз детективного агентства Пола Брикмана: «Пока вы спите – мы работаем!» – сиял начищенными до зеркального блеска медными буквами. Они висели на стене, прямо над конторкой здешнего управляющего – мужчины с черными, напомаженными бриллиантином волосами. Он был худощав и очень скуласт. Крючковатый нос, хищные глаза… Если честно, то мне этот парень не понравился. Чем-то напоминал хорька или крысу. Щегольские усики только усиливали этот образ.
– Что вам угодно, господа? – спросил он, отрываясь от чтения какой-то бумаги.
– Ограбление вустерского экспресса…
– Простите?.. – Он, видимо, не понял.
– Сынок, отложи письма в сторону и посмотри на эту игрушку. – Брэдли выложил на конторку украшение, полученное от каюра.
– Хм… – Сыщик недовольно поморщился и убрал письмо в ящик письменного стола. Он долго вертел в руках этот несчастный браслет, потом ушел и вернулся с толстой папкой. Не прошло и пятнадцати минут, как он выудил из кучи бумаг знакомую нам листовку и взялся за ее изучение. Опять ушел и вернулся с толстой конторской книгой.
– Сынок, давай побыстрее! – поморщился Брэдли. – Пока ты спишь, мы работаем!
– Я бы с радостью вам помог, джентльмены, но… – Парень сделал вид, что не услышал ехидной реплики, и развел руками. – Это дело уже закрыто!
– Как так?
– В связи со смертью подозреваемых.
– Одного подозреваемого, – уточнил Брэдли. – Этого парня пришили в Ривертауне.
– Это уже не важно. Дело закрыто.
– Ты уверен, сынок?
– Абсолютно, – поджал губы парень.
– Пол Брикман – в Брисктоуне?
– Это служебная информация, господа, и я не обязан отвечать на этот вопрос.
– Вот дьявол… – пробурчал Брэдли.
– Что-нибудь еще? Нет? До свидания, джентльмены. – Он захлопнул папку и посмотрел на двери, намекая, что нам пора уходить.
– Придурок… – протянул Брэдли, когда мы вышли из конторы.
Он не выдержал и даже плюнул с досады, чем заслужил недовольный взгляд прохожего, который, заметив выражение наших лиц, все же решил не связываться. Старательно обогнул нас по краю тротуара.
– Согласен. Это выглядит довольно странно.
– Еще бы! Ладно, давай сходим на почту и отправим письмо в Брикстоун.
– Кому именно? – поинтересовался я.
– Стиву Палмеру.
– Ты знаешь его новый адрес?
– Нет, но у него там живет двоюродный дядя. Я как-то гостил у старика. Если он жив, то письмо дойдет до рыжего адресата. – Марк усмехнулся и провел рукой по усам. – Я всегда говорил, что однажды ему станет тесно в Ривертауне!
– Дяде?
– Стиву Палмеру! Талицкий, перестань глазеть на девочек и включи мозги!
Главпочтамт Вустера находился неподалеку от центра. Если быть точным, то в деловой части города. Бесчисленное количество людей, одетых в одинаковые костюмы, одинаковые пальто и в одинаковых шляпах. Они носили одинаковые трости, одинаковые саквояжи и даже выражение лиц было одинаково скучным. Офисный бульон – так назвал их Марк Брэдли. Он добавил еще несколько эпитетов, но я не стану их повторять. Во-первых – это грубо. Во-вторых…
– Ты бы написал письмо в Форт-Росс… – покосился на меня Марк и перебил мысли.
– Кому именно?
– Анастасии Бестужевой. Она ведь пришла нас проводить.
– Марк, не говори ерунды!
– Зря.
– Разве что Марьяне Минаевне, чтобы сообщить твой новый адрес, – парировал я.
– Талицкий… – начал Брэдли, но как-то неуверенно и совсем без запала.
– Чего?
– Ты же видел эту женщину?
– Мельком.
– Вот и молчи. Она такая… – Он даже вздохнул.
– Марк, неужели ты влюбился?
– Шел бы ты, приятель…
– Кхе…
Отправив письмо Стиву Палмеру, мы наскоро перекусили в соседнем ресторанчике и отправились взглянуть на офис ювелира. Да, того самого, который некогда сдавал комнаты нашему подопечному, а потом вдруг начал богатеть и расширять свой маленький бизнес. Ходить пешком надоело, и мы запрыгнули в конку, идущую к порту. Кондуктор принял монетки и продолжил обсуждать с каким-то джентльменом похороны, на которых он побывал несколько дней назад. Марк разглядывал улицы, а я прикидывал наши шансы на успех. Мутное это дело. Очень мутное.
Ювелир Артур Койфман, в чью лавку я заглянул, оказался очень приятным в общении человеком. Лет сорока пяти, невысокий, с большими залысинами и глазками-бусинками, которые внимательно смотрели на собеседника. Надо заметить, весьма цепкий взгляд! Не буду утверждать, что пронизывающий, но очень, очень внимательный. Такой может одним движением оценить не только фасон вашего костюма, но и грязь на сапогах, и чистоту ногтей, и даже шелковую ленту на тулье вашей шляпы. Кстати, на моей шляпе ленты как раз и не было. Я покупал ее в Ривертауне, а там принято цеплять полоску из оленьей шкуры или змеиной кожи, если ядовитая гадина попадется под руку мастеру.
– Простите, мистер Койфман, а вы случайно не родственник Кофмана, который издает книги?
– Родственник? – фыркнул ювелир. – Я таки родной дядя этого шлёмы и всегда говорил: «Сема, перестаньте наконец пачкать руки краской – возьмите золото!» Думаете, он послушал? Как бы не так! Он делает гешефт на книгах, ходит на охоту и курит, как последний гой. Вы с ним знакомы?
– Только по книгам.
– Ваше счастье! Этот бездельник утверждает, что с этих дел можно жить! Вейз мир, куда катится этот мир?! Взгляните на эту золотую цепочку! Она очень подойдет к вашим часам…
Разорившись на десять марок, я купил совершенно не нужную мне цепочку для часов и даже пообещал заглянуть чуть позднее, чтобы выбрать подарок «для любимой тетушки». Койфман обещал подобрать что-нибудь приличное и проводил меня до дверей. Я вышел на улицу и осмотрелся. Обычная улица. Находится на самой границе между районом порта и торговым кварталом. Здесь еще нет засилья лавок и магазинчиков, а редкие торговые точки мирно уживаются с пансионами и трехэтажными доходными домами.
Если честно, то довольно странный выбор места для ювелирной лавки. Ему бы поближе к центру, где обожают прогуливаться дамы. Народу и здесь хватает, но это по большей части рабочие и мелкие клерки. Я перешел на другую сторону улицы и вошел в забегаловку, где меня ждал Брэдли.
Звякнул дверной колокольчик.
Три столика, скучающий бармен и какой-то худой парень, который жадно хлебал суп. Марк устроился у окна с чашкой кофе и лениво поглядывал на улицу, запруженную людьми и транспортом. Дело шло к вечеру, и прохожих прибавилось.
– Ну и как успехи?
– Купил цепочку.
– Вижу. Как впечатления о магазине?
– Два зала. Кроме Койфмана там работает какой-то паренек, но он не похож на британца.
– Что скажешь про ювелира?
– Обычный, – пожал плечами я.
– Вот именно такие обычные ювелиры, как правило, и ввязываются в необычные аферы!
– Он не похож на афериста.
– Эх, Талицкий, Талицкий… Самым миловидным существом, которое мне встречалось на пути, была двадцатилетняя девушка, которая убила свою семью. Топором, между прочим. Потом она попыталась устроить поджог, чтобы скрыть это преступление и содрать деньги за страховку. Милейшее создание! Голубые глаза, алые губки бантиком. Золотые локоны, да… Просто сама невинность!
– Что с ней стало? – поинтересовался я и попробовал кофе. Отрава…
– Повесили. За полгода до твоего появления в Ривертауне. Судья чуть слезу не пустил, когда выносил ей приговор. Она так рыдала, что он был готов заменить смертную казнь на каторгу.
– Отчего же не заменил?
– Попробовал бы он это сделать! Его бы самого вздернули! Жители чуть было тюрьму штурмом не взяли, пытаясь линчевать эту девку. Покойный старик О’Хара, между прочим, отказался продавать гроб, чтобы закопать ее после казни. Кстати, Йосиф Кацман тоже не продал. Так ее и зарыли, завернув в кусок мешковины. Дрянь была девка, но красивая.
– Бывает… – сказал я.
– Пошли, прогуляемся немного, – кивнул Брэдли и поднялся. Бросил монетку на стол и снял шляпу с вешалки.
Мы вышли на улицу и закурили. Марк с видом записного ловеласа и бездельника пялился на проходящих женщин.
– Куда идем?
– Талицкий, ты дом, в котором размещается лавка, внимательно осмотрел?
– Снаружи? Разумеется.
– И что ты видишь? – эдаким профессорским тоном спросил Марк. Он напомнил мне одного преподавателя в университете, который расхаживал по аудитории с чашкой чая, противно звенел ложечкой и задавал ядовитые вопросы измученным студиозам. Как давно это было! Будто и не со мной.
Я покосился на дом. Хм… Обычный двухэтажный дом. На первом этаже фасада – четыре больших окна-витрины. Два из них принадлежат ювелирной лавке, а два – конторе господина Кротова. На втором этаже – десять окон. Там, если не ошибаюсь, четыре квартиры. Легкомысленные балкончики с ажурными решетками, двускатная крыша, три дымовых трубы и два чердачных окна-дормера. Вроде всё. Здание оштукатурено и выкрашено в бежевый цвет. По правую сторону высится трехэтажный доходный дом из красного кирпича. По левую – крохотный сквер с фонтаном и лавочками. Примерно так Марку и описал. Он меня выслушал и кивнул:
– Интересно, почему здесь обустроили сквер? Почему бы не построить еще одно здание? Тем более что место здесь хорошее, неподалеку от морского порта.
– Не понял… – хмыкнул я. – Чем тебе не понравился этот сквер?
– Будь он где-нибудь в центре города, я бы слова не сказал. Он здесь и даром не нужен!
– Архитектора надо спросить, – усмехнулся я.
– Очень смешно! Давай сходим к одному знакомому антиквару.
– Зачем нам антиквар?
– Не зли меня, Талицкий! Если мы туда идем, значит, так нужно.
Назад: 30
Дальше: 32