Книга: Некромант по вызову. Тетралогия
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

И почему я начинаю нервничать, когда подходит к концу десерт?
Обжора
— Ну вот и все, — пробормотал я, стоя перед дверьми кабинета ректора. — День «Гэ» наступил, время — почти полдень… сегодня мы, наконец, узнаем, достаточно ли я настроил против себя учителей?
— Можно подумать, ты специально хочешь, чтобы тебя разоблачили, — проворчал спрятавшийся под мантией Нич, и на мгновение высунул из-под ворота свои длинные усы. — М-м-м… дверь обычная, подвохов нет, охранные заклинания стандартные, как и всегда, атакующих нет. Можешь заходить. Надеюсь, сюрпризов от тебя не будет, и мы быстро закончим.
Я только скептически хмыкнул. После чего отряхнул с мантии невидимые пылинки, остро пожалел об отсутствии любимой сумки, потрогал потайные ножны, где обычно прятал ритуальный кинжал, и… решительно постучал.
— Заходите, адепт Невзун, — раздалось из-за двери, и я, пригладив топорщащиеся на затылке волосы, послушно вошел.
Все, кого я так хотел сегодня увидеть, оказались уже в сборе: милорд Фалькус Умдобр, величественно восседающий за единственным столом; леди Ларисса де Ривье и мастер Рух Мкаш, гармоничной парой занявшие два кресла по левую руку от него; маркиза де Ракаш, с кислым лицом соседствующая рядом с магессой де Фоль по другую сторону от ректора; невозмутимый мастер Нарди фон Берден, старающийся казаться спокойным мастер Свим и чем-то жутко недовольный Зодис Краш (наверное, от любимого котла оторвали, вот он и бесится), занявшие еще три кресла по этой же стороне, только чуть ближе к двери; сидящие напротив них с бесстрастным лицом мэтр Лонер Кромм и явно чувствующий себя не в своей тарелке худощавый молодой человек с «темным» даром… вероятно, тот самый господин Фугг, показавшийся мне ненадежным; ну а последними по этому ряду оказались милый моему сердцу мастер Лиурой в щегольском бордовом камзоле и долгожданный граф Экхимос, который, как настоящий благородный, сел с краю, и которому я тут же послал доброжелательную улыбку.
Как уж ректор добился такого эффекта — не знаю: в деле преобразования пространства я пока еще не слишком силен. Но все присутствующие оказались размещены наподобие пирамиды, вершину которой венчал сам мастер Фалькус, а остальные как будто сидели каждый на своей ступеньке. На первый взгляд довольно непривычно, но, не стану скрывать, эффектно. Сразу чувствуешь себя злостным преступником, над которым возвышается Судия со своими помощниками.
Кстати, мой нынешний учитель — мастер Гриндер Ворг — предпочел занять кресло в основании «пирамиды», строго напротив некромантов. На которых подчеркнуто не смотрел (ну не любил он «темных», что поделать) и даже, наверное, не поздоровался. Как и всегда, оделся целитель не по погоде и все время зябко кутался в видавший виды теплый плащ с меховым подбоем.
Еще одно, последнее, кресло с той стороны осталось свободным, и я даже рискнул подумать, что оно приготовлено для меня. Но в этот самый момент в коридоре послышались торопливые шаги, и в комнату буквально влетел последний желающий принять у меня экзамен, при виде которого я выразительно замялся и даже кинул беспокойный взгляд на ректора.
Кто это? Откуда? Тот ли человек, что мне нужен?
— Прошу прощения за задержку, — скороговоркой проговорил новоприбывший, оказавшийся приятным на вид, холеным, смутно знакомым на лицо крепышом в ярком фиолетовом камзоле. Отвесив короткий поклон присутствующим, он отдельно кивнул благожелательно указавшему на пустое кресло ректору, а затем плюхнулся рядом с Воргом, успев шепнуть ему на ухо пару тихих фраз, и только тогда соизволил заметить меня. — О! Так это и есть молодое дарование, возомнившее о себе так много, что подало прошение о переводе на второй курс, еще и пары месяцев не отучившись на первом?
— Юноша действительно очень способный, мастер де Регилль, — с улыбкой ответил Умдобр. — Иначе его бы здесь не было.
Я удовлетворенно кивнул. Вот и папаша нашего «светлого»… де Регилль… неплохой огневик, немного знаком с магией порталов и совсем чуточку целитель… ох, и не надо толкать меня лапой под мантией! Я и так знаю, что его присутствие здесь — настоящая удача. Зашибить очередного (даже сбился, какого по счету) зайца и все — одним камнем… ух, мне уже давно так не везло!
— Ни в коем случае не оспариваю ваше право на такие решения, мастер Умдобр, — тут же поднял пустые ладони старший граф. — Но закон есть закон: когда ученик проявляет редкие таланты или переводится на другой факультет или же курс до того, как отучится на предыдущем более полугода, на комиссии всегда должен присутствовать наблюдатель от Совета.
— Конечно, граф. Вас для того и позвали.
Старший де Регилль удовлетворенно кивнул, обозначив свои полномочия, и самоустранился. А взгляды всех присутствующих, как по команде, дружно обратились на меня.
— Адепт Невзун, — торжественным тоном начал ректор, даже поднявшись ради меня из-за стола. — Подтверждаете ли вы свое решение о досрочном прохождении итогового экзамена по программе обучения первого курса?
Ой, а сколько пафоса… мог бы и попроще начать.
Пришлось ответить соответствующим образом. И с нужным выражением лица, чтобы присутствующие, так сказать, прониклись важностью момента.
— Да, магистр.
— Осознаете ли вы последствия такого решения? — продолжал ломать комедию мастер Фалькус.
— Да, магистр.
— В таком случае, приступим, — совершенно неожиданно подвел черту ректор и, ободряюще мне подмигнув, быстренько вернулся на свое место. — Кто желает начать первым?
Я приятно удивился и тут же взял слово:
— Можно, я?
По рядам присутствующих пробежал недоуменный шепоток.
— Невзун, вы что, все-таки решили идти на попятный? — пренебрежительно высокомерно фыркнула маркиза де Ракаш.
— Надеюсь, вы шутите? — нахмурилась графиня де Ривье. Ректор вопросительно приподнял брови, не ожидая от меня такого финта. Мастер Ворг неодобрительно покачал головой. Остальные лишь озадаченно посмотрели, и только в глазах Лонера я подметил тщательно скрываемое торжество.
На все вопросы я только улыбнулся. Взгляды проигнорировал. А затем, выудив из — под мантии толстую тетрадь в красной обложке с золотым тиснением, торжественно поклонился.
— Прошу прощения, леди и господа, за то, что я так грубо нарушаю регламент…
— Ты всегда его нарушаешь, — сердито буркнул снизу Нич, недовольный моим самоуправством, но я сделал вид, что не услышал.
— Честно говоря, хотел сделать это несколько позже. Но потом рассудил, что так даже лучше… мастер Умдобр, помните наш с вами разговор по поводу редких книг?
У ректора брови замерли в наивысшей точке, да так и застыли, словно приклеенные.
— Э… да, молодой человек. Хотите сказать, что это — то, о чем вы мне говорили?
— Нет. Те лекции до сих пор находятся в моем замке — я за ними, как вы понимаете, еще не заходил. А ЭТО — нечто гораздо большее, магистр, — я с улыбкой протянул ее своему последнему (хорошо, что он оказался так близко) учителю. — Мастер Ворг, не могли бы вы передать ее господину ректору?
— Что это? — хмуро осведомился целитель, с подозрением забирая тетрадь, но потом его взгляд упал на золотой вензель в углу и буквально остановился. — С-свят-тые… небеса…
Что ж, оно и понятно: этих инициалов мир не видел почти пятьдесят или даже чуть больше лет. Простые такие буквы: «В», «Ш» и «И»… я еще помню времена, когда в Гильдиях не было тех, кто не знал, что они означают. Сейчас все, конечно, гораздо печальнее — вон, Свим и Нарди даже не удивились. Краш, судя по наморщенному лбу и усиленной работе мысли в глазах, что-то такое начал припоминать, но все же он был довольно молод, когда род Иммогоров прервался. Мог и подзабыть. А вот старики помнят… не могли не помнить… однако именно на это и был расчет.
Я демонстративно не заметил, как дрогнули руки мастера Ворга, принявшие бесценный дар, словно то была ядовитая змеюка, а его веки устало прикрылись, будто неожиданная находка оказалась для него слишком тяжела.
— Это я нашел в нашей семейной библиотеке, — спокойно сообщил всему залу я и снова поднял взгляд на окаменевшего в своем кресле магистра. — Наследство моего отца и деда. Рукописи человека, которым я в свое время искренне восхищался…
Да. Себя я и тогда очень любил.
— …и которого так же искренне почитал.
Естественно. Сколько нужного и важного я тогда сделал! Как же такого замечательного человека не почитать?
— Насколько мне стало известно, — продолжил я уже в полной тишине, потому что на тетрадь теперь смотрели с неподдельным интересом, а кое-кто с растерянностью и даже с нескрываемым вожделением, — эти записи попали в семью Невзунов несколько… нечестным путем…
Ну, это я еще слегка преуменьшил. Вон, как неверяще округлись глаза Лонера. «Ты правда собираешься это сделать?!» — говорил весь его вид. На что я едва заметно сощурил глаза, и лицо старого мэтра вновь превратилось в непроницаемую маску.
— …поэтому и решил взять их с собой в Академию. Это — считавшиеся утерянными записи бывшего главы «темной» Гильдии — мэтра Валоора да Шеруг ван Иммогора. ЧИСТОВЫЕ записи, как вы понимаете. Которые я решил и, как мне кажется, просто обязан был передать в достойные руки.
— Гираш, ты сошел с ума!!! — тихо взвыл под мантией Нич и от избытка чувств царапнул мне по животу острым когтем. — Ты что творишь, придурок?!
Мастер Лиурой, словно услышав его беззвучный вопль, машинально подался вперед, буквально пожирая глазами мои записи, но граф Экхимос, чуть наклонившись влево, что-то коротко шепнул ему на ухо, и «светлый» внезапно замер. Всего на секунду-две, не больше, так что во всеобщей суете, когда все таращились на Ворга, никто не заметил. Затем он медленно-медленно скосил глаза на лучащееся доброжелательностью лицо соседа, на губах которого играла легкая улыбка. Еще медленнее выдохнул и, сообразив, что ведет себя подозрительно, осторожно, будто опасаясь лишний раз привлечь к себе внимание, вернулся в исходное положение.
Я же сердито хлопнул ладонью по мантии, замаскировав свою месть таракану еще одним поклоном, а потом повернулся к Воргу и негромко напомнил:
— Мастер? Вы хотели передать записи господину ректору…
— Да-да! Позвольте взглянуть и мне? — тут же оживился граф де Регилль, требовательно протянув руку за редкой вещицей. Но старый целитель, наконец, опомнился, отошел от шока: отдернул руки подальше от соседа, и осторожно, держа тетрадь за краешек корешка, как злобную гадину, передал ее мастеру Крашу.
— Простите, коллега. Но с этими знаниями лучше знакомиться, имея на себе соответствующую защиту. Не знаю, конечно, насколько я прав, но рисковать не советовал бы никому. Фалькус, взгляни лучше сам: мне кажется, это действительно похоже на правду. По крайней мере Печать — та самая. Краш, ну что вы застыли?! Помогите мне!
Алхимик пугливо принял опасную ношу, поспешно вскочил, явно собираясь вприпрыжку отнести тетрадь к столу, но, повинуясь знаку ректора, тут же сел обратно, передав тетрадь Нарди, тот, соответственно, отдал ее де Фоль, она, естественно, маркизе, а та уже с сомнением переправила ее магистру.
Когда тот аккуратно развязал бережно затянутые тесемки и, пролистав первые несколько страниц, мгновенно помрачнел, мастер Ворг кинул на меня ТАКОЙ взгляд, что сразу стало ясно — старик уже сожалеет, что взял меня учеником. Особенно после того, как я во всеуслышание признался в любви к… себе самому. А ректор, бегло просмотрев аккуратно расчерченные графики, таблицы и уравнения, рядом с которыми иногда встречались пояснения и рисунки, тяжело вздохнул и на миг прикрыл глаза.
— Ты прав, Ворг. Это действительно они…
В комнате мгновенно стало шумно. Преподаватели завертелись на стульях, как ужаленные, и подняли крик, торопясь обсудить со всеми сразу свои мысли по данному поводу. Маркиза де Ракаш с ненавистью косилась на злополучную тетрадку, будто подозревала, что внутри подробно описаны тысяча и один способ расчленения новорожденных младенцев. Леди де Фоль молчала, вопросительно поглядывая то на мои записи, то на ректора. Мастер Нарди о чем-то вдумчиво заспорил с сидящим через одно кресло алхимиком, который, метая пламенные взоры на раскрасневшуюся маркизу, очень уж явно пытался вовлечь ее в светскую «беседу». Зажатый между ними Свим аж вжался в спинку, чтобы стать как можно незаметнее, и, казалось, вовсе мечтал о том, чтобы исчезнуть.
Ворг, насколько я понял, все еще злился. Графиня де Ривье, искоса поглядывая на меня, о чем-то задумалась. Рух, вплотную подвинув кресло к столу, попытался изучить тетрадь, но ректор вежливо и твердо попросил его этого не делать. И графу де Регилль, втихаря подкравшемуся к столу, знаком показал, что тетрадь действительно опасна.
Оба некроманта все это время молчали: один — с тщательно скрываемым злорадством, второй — с недоумением. И, судя по глазам, молодому мэтру очень хотелось выкрикнуть какую-то глупость типа: «Ура! Наконец-то эти знания станут доступны для изучения!«…
Граф Экхимос скромно молчал, незаметно присматриваясь к магам. А мастер Лиурой вообще сидел пришибленный, как мышь, хотя скрыть бьющую его нервную дрожь все-таки не смог. Бедняга. На него даже Ворг посмотрел неодобрительно. Впрочем, «наставник» этого, кажется, не заметил и продолжал отчаянно потеть, бессовестно выдавая свою заинтересованность.
На меня почти не смотрели — яростные споры захлестнули преподавателей с головой. Да так, что об экзамене благополучно забыли. Один только ректор вовремя вспомнил о том, чего ради все это затевалось, и, кое-как восстановив тишину, с укором обратился ко мне.
— Неужели ЭТО не могло подождать, молодой человек?
Я виновато развел руками.
— Я же хотел как лучше… это ведь редкость, не так ли? И немалая. К тому же, отец получил ее незаслуженно. И мне на днях подумалось, что Академии эти сведения могли бы очень пригодиться. Ведь мэтр Валоор был великим человеком. Пусть некромантом, но все — таки великим…
— Он прав! — радостно воскликнул Гриммор де Фуг, которому, наконец, удалось вставить свою реплику. — Мэтр Валоор был гением!
— Молодой человек, я вас попрошу! — мгновенно вскипела маркиза. — Не смейте нести при членах Совета такую ересь!
— Это не ересь! — неожиданно не стушевался «темный». — Потому что он действительно был…
— Он давно мертв, ваш мэтр! И если кто-то меня спросит…
— Мне кажется, вы излишне резки, миледи, — вполголоса заметил мастер Нарди, повернувшись к закусившей удила маркизе. — И чрезмерно категоричны.
— А вы… вы…!
Спор между преподавателями вспыхнул с новой силой.
Магистр нахмурился и для начал постучал костяшками пальцев по столу, во второй за последние пару минут призывая разбушевавшихся коллег к порядку. А потом не выдержал и повысил голос:
— Господа… господа, я прошу вас успокоиться, наконец! ГОСПОДА! Леди де Ракаш, пожалуйста, вернитесь на свое место! Мы здесь не для этого собрались!
— Простите, мастер Фалькус, — с трудом отдышалась красная, как рак, маркиза. — Но этот некромант… этот бессовестный и дерзкий юнец…
— Думаю, все мы сейчас слишком возбуждены, — мирно проговорила графиня де Ривье, грациозно поднимаясь и тем самым привлекая к себе внимание. Ее мягкий бархатистый голос волшебным образом приструнил разошедшихся мужчин и заставил разгневанную маркизу угомониться. А внимательный взгляд, в котором заплясали отчетливые огненные сполохи, с легкостью остудил пыл самых отчаянных спорщиков. — Полагаю, причина всеобщего смятения моих коллег вполне объяснима. Эти записи… если они и правда являются чистовыми и, судя по всему, не шифрованными, что само по себе — невероятная удача… воистину стоят того внимания, которое им сегодня оказывают. Но еще больше этого внимания, на мой взгляд, достоин человек, который их сюда так неожиданно принес. Поэтому, господин ректор, я предлагаю, прежде чем начинать собственно экзамен, немного расспросить молодого человека о том, что еще он знает об этом… деле. Надеюсь, мастер де Регилль меня поддержит?
— Целиком и полностью, — с готовностью отозвался представитель Совета, и ректору осталось только неохотно кивнуть.
Я чуть не зааплодировал графине, сумевшей так красиво и, сама того не зная, мне подыграть. Браво! Просто потрясающая женщина! Честное слово, если к тому времени, когда я подрасту, она еще будет свободна, я всерьез подумаю о том, чтобы жениться!
— Рассказывайте, Невзун, — устало потребовал магистр Фалькус, когда в комнате стало тихо, а графиня снова села. — Откуда у вас эти записи? И что еще вам известно о деяниях человека, являющего их автором?
Я улыбнулся.
— Как прикажете, магистр. Только, прежде чем я начну, позвольте пригласить сюда еще нескольких заинтересованных лиц, против присутствия которых, вы, полагаю, не будете возражать?
— Невзун, что еще за шутки? — неожиданно осерчал архимаг, начав приподниматься из-за стола. — Вы что себе позволяете?!
Демонстративно достав из-за пазухи амулет насмов, я так же демонстративно его активировал и, кивком поприветствовав четверку убийц, появившихся в кабинете в мгновение ока и тут же рассредоточившихся вдоль стен, невозмутимо добавил:
— Думаю, ЭТИ люди вам хорошо знакомы, магистр? И вы не пожелаете их выгнать до завершения контракта?
— Он не пожелает, — промурлыкала из-под капюшона Хисса, бесшумно скользнув за спину резко побледневшему господину де Региллю и мельком показав ректору ярко пылающий алым неизвестный мне амулет. — Для этого нет никаких оснований. Но сегодня именно ты — наш голос, Невзун. Не он. Таково было условие контракта. И время настало: говори. Только учти: Патриарх тебя тоже слышит.
Я благодарно кивнул: молодец, все очень коротко и предельно ясно. А мастер Фалькус, судорожно вздохнув, буквально рухнул обратно в свое кресло и внезапно охрипшим голосом потребовал:
— Продолжайте, Невзун! Это уже становится… КРАЙНЕ интересным.
* * *
— С вашего разрешения, господа и присутствующие здесь дамы, я начну с того, о чем вы, вероятно, знаете не хуже меня, — с доброжелательной улыбкой сказал я, когда в комнате воцарилась мертвая тишина. — О случившемся более полувека назад гнусном предательстве Евгродуса Невзуна, повлекшем за собой смерть мэтра Валоора да Шеруг ван Иммогора. И о том, что лишь благодаря этому факту семья Невзунов все последние годы оставалась подчеркнуто обделенной вниманием закона и спокойно существовала, стараясь не предавать огласке род своих занятий…
Я медленно обвел глазами свою аудиторию и удовлетворенно кивнул: меня слушали. На насмов косились, конечно, но страха в аурах не было заметно почти ни у кого — большинство магов о контракте знали. Поэтому присутствие наемников не стало для них великим потрясением. А кто не знал, тот полностью доверял ректору. Или просто выжидал, что будет дальше.
Лиурой, на котором уже лица не было, не в счет.
— Так вот, — продолжил я, убедившись, что все идет, как надо. — В нашей семейной библиотеке имеется достаточно доказательств, что это было именно предательство. Совмещенное, к тому же, с кражей. Но если о первом члены Совета… не так ли, леди де Ривье? Госпожа де Ракаш? Леди де Фоль?.. прекрасно знали из предсмертной записки мэтра Валоора, то о втором осведомлены далеко не все. Как и о том, что все эти записи бесследно исчезли из ЕГО кабинета, а те, что впоследствии нашлись, оказались зашифрованы. Что именно было в этих записях? Честно говоря, мне уже без разницы. Да и бесполезны они для меня, потому что написаны «темным» и исключительно для «темных». Для того, чтобы их понять, не хватило всех знаний моего отца и деда, поэтому мое любопытство ограничилось лишь первыми страницами. Впрочем, кое-что потом все-таки удалось восстановить, поэтому не все так безнадежно. Но без недостающего текста это — лишь неудачные эксперименты, значимость которых для науки практически отсутствует.
— Почему отсутствует? Ведь тетрадь в итоге нашлась? — недоумевающе спросила графиня де Ривье.
— Да. Но все эти годы она лежала в одном хитром тайнике. До которого не смог добраться никто из моих предшественников. Кроме того, кто ее туда спрятал, конечно.
— Вы говорите о Евгродусе Невзуне?
— Я и в этом еще не уверен, леди, — честно сказал я. — Но вроде больше некому было. К тому же, после смерти мэтра Валоора его ученик тоже бесследно исчез… вероятнее всего, его настигло посмертное проклятие учителя… поэтому о местоположении тайника никто не знал. Старый барон искал его много лет, но безуспешно, иначе тетрадь всплыла бы намного раньше. Но повезло, как видите, только мне. Да и то относительно недавно.
Подумаешь, пятьдесят лет… не так уж много для некроманта.
— Хорошо, — хмуро проговорил мастер Фалькус, раздраженно крутя в руках гусиное перо. — Но какое отношение это имеет к нынешним событиям?
— Самое непосредственное, господин магистр. До того, как леди де Ривье вместе с мастером Лиуроем засвидетельствовала у меня наличие «светлого» дара, меня довольно долго упорно обучали теории «темного» искусства. Думаю, об этом все заинтересованные лица тоже в курсе…
— Перед комиссией я внимательно ознакомился с вашими документами, — подтвердил мои предположения граф де Регилль. — Они не являются закрытыми, поэтому многие факты из вашего прошлого, хоть и поражают своей… необычностью, все же Совету знакомы. Продолжайте, пожалуйста, адепт. Это в высшей степени интригующе.
— Как пожелаете, сударь… итак, вскоре после того, как обо мне стало известно Совету, моим обучением вплотную занимался уважаемый мастер Лиурой… — короткий наклон головы в сторону неподвижно сидящего «светлого». — Благодаря его вниманию и усердию, базовый уровень моих знаний в отношении «светлого» искусства оказался заметно выше, нежели у сверстников, поэтому, когда я появился в Академии, оказалось, что многие вопросы программы первого курса были мною уже изучены.
Угу. А также второго, третьего, четвертого… и даже больше. Хотя это и не было заслугой «наставника». Но об этом мы пока умолчим.
Ректор, словно прочитав мои мысли, кинул недоверчивый взгляд на нервно сглотнувшего Лиуроя, на висках которого выступили крохотные капельки пота, и с сомнением отвернулся.
— Будучи существом любознательным, я поначалу утолял свое любопытство в книгохранилище, — продолжил я, так и не дождавшись напрашивающегося вопроса. — Но, к моему огромному сожалению, оказалось, что доступ к ряду стеллажей и некоторым монографиям для новичков ограничен. Из-за чего многие знания оказались для меня недоступными. Многоуважаемый мастер Ворг, конечно, частично исправил эту ситуацию и позволил мне провести с пользой немало вечеров, с увлечением изучая предоставленные им книги, но скоро они закончились, а новые, увы, мне добыть не удалось: профессор долго был в отъезде. Поэтому, чтобы не слоняться без дела, я принялся… как бы это ни показалось вам странным… исследовать нашу Академию. Особенно ее подземелья. Меня, признаться, всегда тянуло к темным сырым местам… и вы знаете, что я там обнаружил?
Под моим «воодушевленным» взглядом некоторые из преподавателей поежились.
— Еще один работающий и никому неизвестный портал на третьем уровне подземелий! — с гордостью выдал я. — Целую толпу бесхозных призраков, обитающих в этих запутанных тоннелях уже многие годы! А также крайне интересную находку в виде абсолютно недееспособного, связанного по рукам и ногам, одурманенного сонным заклинанием «темного» мальчика, которого я поспешил вернуть его коллегам из Черной башни, опасаясь за его здоровье!
— Что? — растерянно замерла графиня де Ривье. — Вы нашли там связанного ученика?!
— Да. Второкурсника. Который ничего не помнил о том, что с ним произошло и даже не сразу пришел в себя.
— Где вы его нашли? — с подозрением осведомился Мкаш.
— В какой-то закрытой комнате. Запертой на засов. Меня на нее призраки навели. А их я нашел с помощью того портала. Им там было скучно и одиноко. Особенности пространственного строения коридоров мешали им покинуть это место без разрешения хозяина. Но, поскольку никого другого поблизости не нашлось, они признали своим хозяином меня. А потом рассказали, что видели там непонятного мальчика. Который, по их словам, побывал в той комнате далеко не первым.
— Что-о?! — окончательно вышел из равновесия ректор. — Похищенных было несколько?! И никто об этом не знал?!
— Да, магистр. Боюсь, что так все и обстояло.
— Кем они вас назвали?! — воскликнул не менее удивленный мэтр де Фугг. — Хозяином?!
— У меня в замке живет фамильное привидение, — пояснил я. — Поэтому я немного знаком с основами работы с духами.
— Очередной портал? — сдержанно уточнил Лонер, вынеся из моих слов самое важное. Но остальные, напрочь позабыв о недавней просьбе ректора, уже снова зашумели. При этом вопросы из них сыпались как из рога изобилия. Причем по большей части одни и те же, только в разных вариациях: как, где и почему. Даже ректор, полностью выбитый из колеи, не протестовал, а с видом пораженного до глубины души человека невнятно бормотал что-то себе под нос, видимо, пытаясь поверить в то, что услышал.
Я же отвечал коротко и однотипно, терпеливо дожидаясь, пока меня будут готовы выслушать до конца. Но вызванная моими словами эмоциональная буря оказалась настолько велика, что и по прошествии пяти минут не собиралась утихать.
— А ну, тихо! — внезапно рявкнул мастер Ворг, разом перекрыв все остальные голоса и вызвав преждевременное окончание споров. — Замолчали все! А то разгалделись, как сороки на базаре… Невзун, если все так, как вы говорите, то почему вы не принесли мальчика ко мне? Если вы сразу заподозрили, что его здоровью что-то угрожало, юношу надлежало срочно доставить в Лечебницу! И почему ваши новые друзья не сообщили, что были и другие пропавшие?!
Я пожал плечами.
— Они не очень-то настроены доверять, профессор. Особенно «светлым». Наверное, поэтому и не попросили о помощи.
— Ох, ну ладно они… но вы-то, Невзун! Вы-то должны были оказаться разумнее!
— Простите, мастер Ворг, — повинился я. — Я до того растерялся, что поначалу даже не подумал… а когда духи сказали, что мальчика притащили сюда адепты из числа «светлых», да еще со старших курсов, вовсе перестал что-либо понимать.
— К-как, «светлые»? НАШИ?! АДЕПТЫ?! — обалдело переспросил ректор.
Я огорченно кивнул.
— А как вам удалось договориться с духами?! — снова влез в образовавшуюся паузу де Фугг. — У них же был карантин! Может, вы лукавите, молодой человек?
Вместо ответа и снова пожал плечами и негромко позвал:
— Томас! Тома-а-с… иди сюда! Я разрешаю показаться!
— Как скажешь, хозяин, — огорченно вздохнула пустота в одном из углов комнаты, и оттуда прямо из стены выглянула полупрозрачная физиономия призрака. — Ты же велел нам соблюдать осторожность, вот я и… тихонько сижу, пока не позовешь…
Преподаватели застыли в шоке, когда он окончательно смешался и умолк, неловко ковыряя пальцами занавеску. А я с некоторой гордостью улыбнулся. Дескать, вот я какой умный. Даже призраки это признают.
— Ну ты и дурак… — в отчаянии прошептал из-под мантии Нич. — Что ты творишь, Гираш?! Что же ты, ненормальный, опять творишь…?!
— Та-а-ак, — очень вовремя вышел из ступора ректор и, сурово оглядев смущенно мнущегося у стены Томаса, тут же нахмурился. — По-моему, это переходит всякие границы! Невзун, почему вы не доложили мне о призраке и похищениях?!
— А мне — о портале?! — возмутился Рух, и я стыдливо отвел глаза.
— Я… это… понимаете…
— Нет! Решительно ничего не понимаю! Как вы вообще посмели утаить столь важную информацию?!
— Невзун, как вы могли?! — подключился к Мкашу мастер Нарди, а за ним и маркиза де Ракаш. — Это просто непростительно!
— Нет, это самый настоящий скандал! — подхватил взъерошенный алхимик. — Похищение — это недопустимо! Просто ужасно!
— Паника! — вяло проблеял мастер Лиурой, несколько простимулированный Экхимосом.
— Угрозы родителей! — охотно подхватила маркиза. — Разбирательство в Совете!
— Какое разбирательство, леди?! — изумился мастер Нарди. — Вы ведь сами — Совет!
— Ах ты ж, простите мою глупость — я совсем с вами запуталась…
— Да говорите же, демоны вас побери, Невзун! — взорвался, наконец, мастер Мкаш. — Отвечайте: ПОЧЕМУ вы столько времени молчали?!!
— Потому что так было нужно, — внезапно прошелестел из-под капюшона один из насмов, и град посыпавшихся на меня вопросов мгновенно прекратился. — Невзун, расскажи им самое главное. Скажи, зачем мы искали именно тебя.
Я мрачно зыркнул на убийцу и неохотно буркнул:
— Да чего рассказывать-то? У меня с вами тоже… эм… контракт. И одним из его условий стало полное молчание… до того момента, пока не будет получено разрешение открыть правду. Вот и все.
В комнате опять воцарилась безрадостная тишина. Но только на этот раз на меня уже никто не смотрел — взгляды всех без исключения преподавателей, наполненные растерянностью и едва сдерживаемым возмущением, закономерно переключились на излишне разговорчивого насмешника. Который только что сознался, что фактически подписал мне смертный приговор.
— Вы ЧТО сделали?! — не веря сам себе, воскликнул ректор, ошалело воззрившись на невозмутимого, как скала, убийцу. — Заключили контракт с ребенком?! Прямо у меня в Академии?! Не сказав об этом ни слова?!
— Согласно вашим законам, человек, называемый как Вальтиэр-Сугнар-Гираш Невзун на тот момент считался совершеннолетним, — прошелестел все тот же сообразительный насм. Жаль, не знаю его имени. — Поскольку одновременно с этим он являлся главой собственного рода, то, согласно тому же закону, имел право самостоятельно заключать сделки, ставить подпись и магическую Печать под любым контрактом, не извещая о том кого бы то ни было… мы были в своем праве. Человек не отказался. Контракт был заключен без нарушений.
— А… плата? — с замиранием сердца спросила графиня де Ривье.
— Обычная.
— Святые небеса…
На меня уставилось сразу несколько глубоко и, главное, искренне сочувствующих взглядов.
— Как же он теперь…?!
— Да что же это творится-то?!
— Сперва малышей похищают, потом заключают с ним контракт… а что будет дальше, магистр?!
— Мы обсудим это позже, — с некоторым трудом взял себя в руки ректор. — Пока магический контракт — наименьшая из наших проблем, как я понимаю.
— Верно, — охотно подтвердил убийца. — Нам был необходим ученик, чтобы выяснить, что творится внутри учебного заведения. Поскольку эти события — лишь часть общей картины, а мы могли не успеть повсюду, то понадобился помощник. Такой, чтобы не вызывал подозрений у адептов.
— Ну, насчет подозрений вы несколько поторопились… — вполголоса пробормотал Нарди. — Спокойной жизни или незаметности от этого юноши можно точно не ждать.
— Но почему именно ОН?! — почти простонал мастер Мкаш, не заметив, как мои губы непроизвольно дрогнули в улыбке. — Неужели вы не могли найти кого-то постарше?!
Насм отрицательно качнул головой.
— На тот момент только данный человек отвечал всем необходимым условиям для заключения контракта. Другие адепты не подходили.
Ну да. Полным отсутствием родственником и правом на Печать больше никто из студентов похвастать не может.
— Вот же демон! — зло выдохнул друид, видимо, подумав о том же. — Невзун, ну ладно они… а ты-то о чем думал, когда соглашался?!
Я покаянно вздохнул, опустив голову, и снова развел руками, всем видом показывая, что такого наивного и неопытного меня кто угодно мог обвести вокруг пальца.
Кстати, насчет молчания убийца не солгал — такое требование в нашем контракте действительно было. Вот только настоял на нем именно я. И в отношении самих насмов, раз уж они оказались столь неосторожны, что рискнули со мной связаться. Правда, из слов убийцы следовало совсем иное, но… кто сказал, что я тут буду душу наизнанку выворачивать?
Скорее, всех остальных наизнанку выверну, чтобы докопаться до истины.
И именно этим я сейчас и займусь.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Антон
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(812)454-88-83 Нажмите 1 спросить Вячеслава.