Первые залпы
Флавио Росси
1-2 июня 1942 года, понедельник – вторник
Мы вернулись в батальон майора Берга вечером первого июня, можно сказать, в первый день лета сорок второго года.
– Я чую запах битвы, – раздувая ноздри, возвестил мне Грубер ранним утром, когда мы еще находились на самом южном участке Севастопольского фронта и рассматривали в бинокли очертания занимаемой полком НКВД генуэзской башни. – Не сегодня, так завтра начнется. А начало большого наступления – это то, на что стоит посмотреть. При таком количестве артиллерии зрелище обещает быть феерическим.
Нашим размещением по прибытии к Бергу занялся батальонный писарь, тот самый, что двумя днями ранее устраивал нас на ночлег в сборном фанерном домике. В первый раз я не имел возможности присмотреться к нему внимательнее, но теперь моментально его узнал и даже ощутил расположение к долговязому молодому человеку в очках, выглядевшему в военной форме неуклюже, но по-своему трогательно. Моего расположения, впрочем, хватило ненадолго – парень оказался недостаточно расположен ко мне. И ко всему невероятно, я бы сказал не по-ефрейторски, важен – что не замедлил продемонстрировать. Отчасти по моей вине. Я услышал, как офицеры в штабе называют писаря «Отто», и, рассудив, что таково его личное имя, точно так же обратился к нему и сам, да еще в отсутствие Грубера.
– Мы подождем вас, Отто, на крыльце, – вот что сказал я ему, за что и был незамедлительно наказан. Старший ефрейтор, подняв от стола унылую физиономию и обратив в мою сторону выпиравший в пространство массивный треугольник носа, с расстановкой проговорил:
– Ежели вам, милостивый государь, угодно называть меня по фамилии, то извольте говорить «господин Отто».
Поначалу я растерялся. Пришедши в себя, попытался не остаться в долгу. Мой проникнутый ядовитым сарказмом ответ оказался довольно пространен.
– О нет же, милостивый государь, – сказал я с полнейшим почтением, – я отнюдь не намерен называть вас по фамилии, равно как и по имени. Всему виной всего лишь недоразумение, каковое тяготит меня не менее, нежели вас. Стремясь искупить свою вину, покорнейше прошу позволить мне именовать вас в последующем исключительно по вашему высокому званию… господин старший ефрейтор.
Моя ирония не сбила его спеси. Не говоря ни слова и сжав бескровный рот, он просверлил меня сквозь линзы взглядом, не оставлявшим ни малейших сомнений касательно места, занимаемого итальянским народом, итальянской армией и лично мной в той иерархии, что давно сложилась в его голове. Подозреваю, что Бенито Муссолини стоял в ней не выше лейтенанта Левинского, а скорее всего размещался где-то между старшим ефрейтором Отто и старшим стрелком Куртом Цольнером.
Я ощутил учащенное сердцебиение. Не знаю, чем бы кончился наш разговор, если бы не приход Грубера, уладившего дела и теперь готового отправиться на отдых.
– Идемте, Флавио. Отто покажет наш домик, и мы попробуем выспаться.
Вякать на зондерфюрера жалкий ефрейтор не посмел, и я получил пусть скромное, но удовлетворение. Впрочем, господин Отто совсем не казался смущенным – и причина была всё в той же пресловутой иерархии. Учтиво взглянув на доктора, ефрейтор прошелся по мне столь нахальным взглядом, что захотелось врезать ему в пах – чтобы согнулся пополам и долго бы не разгибался. Грубер небрежно сунул ему в руки чемодан. Я оставил свое имущество при себе – доверять такому типу не стоило даже пары кондомов.
По дороге к сборному домику Отто уверенно вышагивал перед нами с груберовским чемоданом в руке. Горделиво и, как представлялось ему, величественно. Правда, со своими длинными ногами, торчавшими из-под кителя подобно двум спичкам, он был похож не столько на военнослужащего, сколько на цаплю или другую болотную птицу. Дать бы тебе пинка, чтоб подлетел метра так на два, снова подумал я – и сам подивился проснувшейся во мне брутальности.
Перед сном к нам заглянул с бутылкой коньяка фон Левинский. Обмахиваясь газеткой, сказал:
– Ужасный день, давно я так не бегал. Хорошо, что вы приехали. Выпьем, но совсем немного. Есть за что, есть… Постарайтесь выспаться, пока еще можно, скоро будет нельзя, даже глухому.
Он хихикнул. Всё было ясно. Ждать оставалось недолго. Грубер сумел последовать совету лейтенанта и вскоре заснул сном младенца. А я так и не смог. Валя, Валя, Валя…
* * *
Пресловутый Отто (неужели нельзя было прислать кого-нибудь другого?) разбудил нас еще затемно. Я не отказал себе в удовольствии сказать о нем всё, что думаю, правда по-итальянски. Отто пожал плечами и вышел.
– Чем он вас обидел? – удивился Грубер, когда старший ефрейтор удалился и я занялся чисткой зубов.
– Скотина, – буркнул я, сплевывая пасту в жестяную раковину под медным умывальником.
– А-а, – протянул Грубер и, не требуя дальнейших пояснений, накинул на плечи подтяжки. – Собирайтесь скорей, успеем выпить кофе.
Кофе мы выпить не успели. Резко ударили первые выстрелы, а после загрохотало по всему фронту – и даже мой дилетантский слух различил, что бьют орудия и установки самых разных калибров – кроме разве что противотанковых пушек и ротных минометов.
– Добро пожаловать на наблюдательный пункт, майор уже там, – любезно сказал нам фон Левинский, когда мы подошли к штабу. Нам выдали каски, и мы отправились к батальонному НП.
– Наконец-то! – радостно выкрикнул Берг, оторвавшись от стереотрубы, и непонятно было, к чему относилось произнесенное им слово – к нашему ли приходу или к начавшемуся артиллерийскому наступлению, как обозначил сегодняшние действия германской артиллерии фон Левинский.
Зрелище, которое Грубер предвкушал накануне утром, и впрямь можно было назвать феерическим. Если, конечно, данный эпитет подходил к плотным клубам пыли и дыма, тут и там взлетавшим над русскими позициями и медленно опадавшим, чтобы тут же смениться новыми. Насколько видел глаз, весь передний край русской обороны был словно опоясан буро-черно-желто-красной лентой, неровной, грохочущей, стремительно вздымающейся в одних местах и ненадолго оседающей в других. Почти сплошной – лишь кое-где ненадолго возникали просветы, позволявшие на мгновение увидеть склоны холмов на русской стороне долины.
– Нравится? – спросил меня Берг, стараясь голосом перекрыть грохот выстрелов и взрывов.
Я кивнул и решил воспользоваться моментом.
– Как вы думаете, долго ли продлится артиллерийская подготовка? Час, два, три?
Берг усмехнулся и прокричал:
– Думаю, гораздо больше. По крайней мере, мне бы так хотелось.
– Полдня? – опять спросил я.
Грубер уточнил мой вопрос:
– Когда пойдет пехота, господин майор?
Берг усмехнулся опять и переглянулся с Левинским.
– Надеюсь, не скоро. Русские создали мощную фортификационную систему, и нам нужно разнести ее вдребезги. Это потребует времени. Я не должен говорить этого, но допускаю, что затянется на несколько дней. Торопиться некуда, снарядов хватает. Пусть русские тратят свои.
Грубер хмыкнул и снова припал к стереотрубе, наблюдая за очередной серией разрывов. Я был несколько разочарован. Зрелище зрелищем, но особенно писать покамест было не о чем.
– Да, – отчетливо повторил майор, – дело может затянуться очень сильно. Обратите внимание – на нашем участке еще не было ни одного хорошего попадания.
Я не понял, что имеется в виду. Левинский пояснил.
– Если бы мы накрыли русскую батарею, артиллерийский дот или, скажем, склад с боеприпасами, мы бы увидели это по особенно сильному взрыву – боеприпасы и тому подобное. Пока же всё выглядит более или менее однообразно.
Берг кивнул.
– Это так. Артиллерийская обработка столь мощных укреплений требует огромных затрат времени и снарядов. Так что решайте сами, стоит ли тут все время торчать. Езжайте лучше в Симферополь, займитесь другими делами. Не будет ничего страшного, если не увидите начала атаки – Левинский вам расскажет. Верно, Иоахим?
Тот молча кивнул, задумчиво расправляя складку на нарядном летнем кителе. Видно было, что ему, как и нам, не терпится. Но ждать приходилось всем.
– Только не уезжайте сразу, – спохватился Берг, оторвавшись от трубы. – Я приглашаю вас на обед, так сказать, первый обед второго севастопольского штурма. Неплохо звучит, не правда ли?
– Отлично, – согласился я с ним.
Старший стрелок Курт Цольнер
1-2 июня 1942 года, понедельник – вторник
– Слыхал? – сказал мне Отто Браун перед сном. – Опять твой друг-макаронник пожаловал. Видел я его, шел вместе со штабным придурком и этим зондером, как его там…
– Каким еще придурком? – спросил я устало. День был сумасшедший, и, привалившись к окопной стенке, я мечтал об одном – поспать хотя бы часок. Моему сну не помешало бы ничто: ни хождение по окопам разнообразного начальства, нашего, саперного и артиллерийского, ни рокот грузовиков, подвозивших всё новые снаряды на огневые позиции, ни близкая и дальняя стрельба из винтовок и пулеметов – обычная музыка русских ночей.
– Да этот писарь гвазданый, ефрейтор Отто, очкастый такой. Помнишь?
– Ага, – зевнул я в ответ.
Браун взглянул на часы со светящимися стрелками.
– Завтра начнется, несколько часов осталось.
– Откуда знаешь? – счел нужным усомниться Дидье.
– Не видно, что ли? Не первый день на фронте. Хорошо, хоть в атаку погонят не сразу. Дадут отдохнуть пару дней.
– А это откуда? – не унимался скептический Хайнц.
– Жопой чую.
Последнее замечание вселяло надежду. Такой орган, как жопа, не подводил Отто Брауна никогда. Не знаю уж, какое у него гнездилось там чувство – шестое, седьмое или десятое. Однако оружие было готово и двадцать раз проверено, гранаты и патроны розданы, и надо было ждать – только ждать и более ничего.
– Будут давить красных огнем, пока всех не передавят, – продолжал делиться стратегическими соображениями Браун. – Не завидую иванам, паршивенько им придется. Дай-то Бог, чтобы их там поубавилось. А то ведь как подумаю об этом штурме…
– Спи лучше, – посоветовал Хайнц. – Недолго осталось.
* * *
Спать и впрямь оставалось недолго. Греф поднял всех на ноги еще до начала пальбы. И почти сразу же началось. Прямо над головами пронеслись волны горячего плотного воздуха, и с двух сторон загромыхало – сзади наши залпы, спереди разрывы. Я подумал, не высунуться ли из окопа – поглядеть, что там делается у русских, но понял – не хочу. Ни высовываться, ни тем более выскакивать. А ведь скоро придется. Не сегодня, так завтра, не завтра, так послезавтра. Я поглядел на лица товарищей. Отто выглядел бледным, Хайнц – усталым, Греф – озабоченным. Похоже, их настроение было таким же, как у меня.
Греф бросил взгляд на часы.
– Запомните исторический момент, ребята. Пять часов сорок минут.
И о чем-то серьезно задумался. Не о том ли, сколько дней жизни оставит ему безжалостная история? Лично мне пришло в голову именно это.
– Жрать будем? – раздался голос Штоса.
Мы оглянулись. Штос прибыл вместе с Каплингом, доставив бачки с горячим завтраком и кофе. Свой вопрос он выкрикнул, но в гуле канонады его голос показался писком.
– Что у нас сегодня? – живо, возможно даже чрезмерно живо, полюбопытствовал Отто Браун – тоже криком.
– Горох с говядиной, – проорал Каплинг.
– Не самое худшее, – гаркнул в ответ Дидье. – Подзаправимся?
Мы повытаскивали ложки и кружки.
– Никто не хочет поглядеть, как там русские? – ухмыльнулся Греф, прислушиваясь к очередной серии разрывов.
– Только по вашему приказу, господин старший фельдфебель, – ответил я.
– Или после вас, – добавил Дидье.
– Приказа не будет, – раздраженно махнул рукой Греф. – Займемся говядиной. Еще бы пивка к ней достать.
Пивко нашлось у появившегося вскоре Гольденцвайга. Правда, немного, только для командира взвода. Но мы не обиделись. Обижаться на Гольденцвайга было бы последним делом. Равно как обращать внимание на произносимые им глупости.
– Скорей бы уже в настоящий бой, – сказал он, преданно глядя на смаковавшего пиво Грефа. Тот, разумеется, не поверил в такое невероятное рвение, однако, щадя самолюбие полезного подчиненного, ограничился кратким «успеется».
– Я тут огнеметчиков видел, – продолжил Гольденцвайг. – Туда, верно, кого попало не берут.
Мы промолчали.
– Интересно, а авиация сегодня будет? – спросил он некоторое время спустя.
Мы промолчали вновь и были посрамлены – вскоре к чуть-чуть ослабевшему гулу орудий добавилось гудение авиамоторов. Сначала отдаленное и тягучее, а потом бешеное, яростное, рвущее сердце и душу на части. Даже у нас – что говорить о русских?
Подняв глаза, Дидье изумленно присвистнул.
– Господи, да сколько же их там?
Я тоже вскинул голову. Невысоко над землей, среди поднятых артиллерией облаков дыма и пыли проносились десятки машин. Наших, с крестами на плоскостях – «Юнкерсов», «Хейнкелей», «Мессершмиттов». Почти сразу же завыли сирены пикировщиков и раздался грохот рвущихся авиабомб. Небо сделалось черным, стало труднее дышать. Греф повертел головой и провел ладонью по стволу автомата.
Так мы и сидели. Не обращая внимания на время и не думая ни о чем. Поднявшийся ветер то и дело вбрасывал в нашу траншею песок вперемешку с землей и каменной крошкой. Сначала мы их стряхивали, потом перестали. Только спрятали посуду и плотнее надвинули каски. Я извлек из ранца кусок брезента и прикрыл им затвор винтовки. Вроде бы ни к чему, а всё же спокойнее.
– Концерт затянется надолго, – будто бы с сожалением заметил пробравшийся к нам Главачек.
– Ну и пусть себе тянется, – честно выразил общее мнение Греф.
Капитан-лейтенант Сергеев
2 июня 1942 года, вторник, двести пятнадцатый день обороны Севастополя
Вот и поехало, сказал себе я, услышав, как в один момент загрохотало по всему фронту – и не замолкло через десять минут, как бывало при обычном артналете. Началось, и долго теперь не кончится. Быть может, до самой смерти. Моей, Старовольского, Бергмана или кого другого.
И ведь ясно было, что начнется и что начнется именно сегодня. Весь вчерашний день происходило движение на нейтральной. Мелкие немецкие группы перемещались по кустарникам, прощупывали нашу оборону, пытались пробраться в тыл. Там и сям возникала перестрелка. «Нездоровая активность», – констатировал Бергман с видимым удовлетворением. Ожидание его утомило, как и прочих командиров.
Началось. Земля заходила ходуном, загудела, мы попрятались в блиндажи и щели, готовые выскочить сразу же, едва прекратится грохот. Но били не столько по позициям пехоты, сколько по предполагаемому расположению наших пушек. Нами займутся позднее. Через час, через два? Или раньше? А потом пойдет их пехота.
А у меня между тем был праздник. Неожиданный и тем более приятный. Жалко, обмыть было не с кем, да и не время. Как раз сейчас мой вестовой Сычев, не обращая внимания на поминутные сотрясения земли, присобачивал на петлицы моей гимнастерки новые защитного цвета шпалы, принесенные им из штаба вместе с приказом о присвоении мне звания капитан-лейтенанта – за считаные минуты до начала артподготовки. Я вырос в чине, и теперь на опорном пункте имелось целых три капитана, на одного больше, чем у писателя Каверина. Правда, назывались они по-разному – по-армейски, по-политсоставовски и по-флотски. Капитан Бергман, старший политрук Земскис и капитан-лейтенант Сергеев. Второй был недавно пониженный, а третий – как раз повышенный. Каждому свое, как говорили, если верить Шевченко, древние римляне.
– Вам как лучше сделать, товарищ капитан-лейтенант, – Сычев смаковал непривычные слова, словно бы звание присвоили не только мне, но и ему, – прямо или с наклончиком?
Черт его знает, как было лучше. Чужая пехотная форма, чужие знаки различия. Пусть сам разбирается, если не лень. Я же пока – в нарушение недавнего приказа – сидел в своем старом флотском кителе. Демаскировал, так сказать.
– По собственному вкусу, – ответил я Сычеву.
– Есть. А кубарики себе оставите, на память?
– А ты думал, тебе подарю?
– Я бы не отказался.
– Давай, заканчивай уже. А то сижу тут весь в черном, как на похоронах.
– Щас, петличку на место пришпандорю.
То и дело трещал телефонный аппарат. Из штаба обеспокоенно запрашивали, что у нас и как. Будто и так не ясно. Радовало, однако, что линия нигде не перебита. И с Бергманом есть связь, и со стрелковым полком, и с артиллерийским.
– Как в госпитале было? – спросил я Сычева. – Хорошо отдохнул?
Тот ухмыльнулся.
– Так себе, товарищ капитан-лейтенант. Сестричек мало, одни братовья, а с братовьев что за прок? Да и шамовка не ахти. Я у себя дома такое, бывало, едал…
– Зато шампанского попил, – съехидничал я, вспомнив, как мы вчера вечером пытались угостить шампанским другого нашего возвратившегося, Некрасова.
– Глаза б мои эти ссаки не видели. Всё, товарищ капитан-лейтенант, готово. Можете переоблачаться.
Я внутренне усмехнулся – «переоблачаться». Сычев нахватался разных слов от Шевченко, даром что его слегка недолюбливал, крестьянским своим умом подозревая в краснофлотце соперника, могущего занять его, сычевское, место. Не такое уж теплое, как может показаться, но которым Сычев, не любивший перемен, весьма и весьма дорожил. Шевченко же ему был вовсе не конкурент – я не видел Мишку в роли ординарца и при первой же возможности назначил командиром отделения, в надежде на дальнейший служебный рост. Зато Сычев, смышленый и смелый без дури сорокалетний мужичок из-под Вятки, был идеальным вестовым – толковым, надежным и без претензий. Я твердо решил, что не буду его менять, и пока он пребывал на излечении, обходился в хозяйстве собственными силами.
– Что ж, посмотрим, – сказал я и, натянув гимнастерку, заглянул в осколок зеркала над жестяным умывальником. Пальцем потрогал металлические прямоугольники, поймал краем глаза взгляды связистов. Протянул к Сычеву открытую ладонь.
– Давай кубари и бери автомат. Пойдем, поглядим, как там рота. Приподнимем боевой дух.
Красноармеец Аверин
2 июня 1942 года, вторник, двести пятнадцатый день обороны Севастополя
Ну вот оно, похоже, и пришло! Я как раз стоял на посту, когда с воем пронеслось над головой, потом донесся грохот с немецкой стороны, а вслед рвануло в недальнем тылу. А потом еще и еще, ближе и ближе – и на меня посыпались комья земли. Не первый вроде бы раз, но я почувствовал – это иное.
– Чего ворон ловишь? – проорало сбоку голосом Старовольского. – В щель!
Я плюхнулся на дно траншеи и вкатился в подкоп под стенкой. Стиснул руками винтовку, сжался в комок и вдавился лицом в жесткий грунт. Кажется, вовремя – за моей спиной с шумом осыпалась земля.
Я быстро утратил ощущение времени. Только и слышал – буммм, буммм, буммм. Иногда казалось, что сейчас меня расплющит в моем убежище, а иногда – что выбросит из него, прямо в грохочущие тут и там разрывы.
Дыхание сперло, ноздри забились пылью, легкие, кажется, тоже. Я почти не чувствовал воздуха – но прекрасно ощущал мерзкий кислый запах, вмиг пропитавший буквально всё вокруг. Трясущейся рукой стал расстегивать на боку противогазную сумку. Проклиная себя, что неудачно лег и до нее теперь трудно добраться. Потом сообразил, что это запах тола, давно знакомый, но в невиданной мной прежде концентрации. От души отлегло, ненадолго.
Не знаю, сколько я лежал в щели. В какой-то момент мне показалось, что снаряды рвутся где-то в стороне. Потом меня дернули за ногу. Чей-то незнакомый голос просипел:
– Яйца целы, салага?
Я с трудом повернул голову и увидел перед собой Шевченко. С почерневшим лицом и гимнастерке, побелевшей от пыли.
– Яйца, спрашиваю, целы? – просипел он опять.
Я разозлился. Нашел о чем спрашивать, герой Севастополя.
– Пошел ты, знаешь, куда…
– Не груби старшим. Рванули в блиндаж, там попросторнее будет. Шнеллер, шнеллер.
Мы успели вовремя. Едва скатились по ступенькам, как на входе сверкнуло, громыхнуло и вслед нам полетели горячие камни. И опять загрохотало, засвистело – но уже снаружи, ослабленное глубиной, на которой мы оказались, метрами почти что каменной породы, такой надежной и такой спасительной.
– Доставил? – прозвучал из темноты голос Старовольского.
– Здесь, оба, – ответил Шевченко. – А то бы сидел в своей щели без всяких удобств.
– У нас тут, можно подумать, удобства, – ответил голос Мухина.
– Хочешь наружу? – поинтересовался бас Зильбера.
Мухин не ответил.
– Давай, устраивайся, – потихоньку сказал мне Мишка. – Тут у нас светло, тепло и мухи не кусают. Если немцев засекут, нам сообщат. Сергеев сюда младшего лейтенанта послал, чтобы в щели не коптился, а тот требует – давайте мне сюда моего политбойца Аверина. Вот я за тобой и прогулялся, когда немного стихло.
Глаза понемногу привыкли к тому, что поначалу показалось темнотой. Скорее это было полумраком. На столе посреди нашего убежища стояла коптилка, и я теперь мог различать отдельные лица – Старовольского, Пинского, Молдована. Снаружи по-прежнему гремело. В придачу еще и выло.
– Бомбят, – вздохнул Молдован.
– А вот если бомба прямо сюда попадет, что тогда? – задумался кто-то вслух.
– Смотря какая, да смотря под каким углом, да надо, шоб еще попала. Не дрейфь, – успокоил его Зильбер.
* * *
Понемногу жизнь в блиндаже налаживалась. Снаружи по-прежнему гремело, гудела и вздрагивала земля, а мы сидели себе и сидели, изредка узнавая новости от тех, кто в недолгие минуты относительного спокойствия пробирался к нам от Бергмана, из полка или дивизии. Даже не верилось – казалось, что всё должно было если не умереть, то замереть, затаиться, – но нет – люди затаились, а работа продолжалась. Едва канонада стихала, мы по команде неслись наружу и, направив оружие в сторону немцев, до боли в глазах пялились в мутную пелену.
Обстрел возобновлялся, и мы с чистой совестью убирались в укрытия. Наше дело было маленькое – сидеть и ждать. Пока накроют или пока всё кончится. То есть начнется по-настоящему. А пока можно было поговорить. Например, о том, каково оно будет, когда начнется по-настоящему. После первого возвращения в блиндаж разговор получился такой.
– Интересно, танки будут? – деловито спросил красноармеец Езеров, внимательно рассматривая пол-литровую бутылку – не с водкой, а с горючей смесью № 1, изготовленной из автомобильного бензина, загущенного особым порошком, и дающей при воспламенении температуру 700-800 градусов по Цельсию. Это я выучил в запасном. Мухин недовольно пробурчал:
– Чё тут интересного? Ни хрена в них интересного нет.
– Можно подвиг совершить.
– Обосраться тоже можно. И гораздо легче. И вообще, убери от меня свою дурацкую бутылку, нашелся тут, бля, панфиловец.
Теперь проявил недовольство комвзвода.
– Мухин, заткнитесь, а?
– Есть, товарищ младший лейтенант.
Чтобы не терять понапрасну времени, я занялся своим барахлом. Первым делом проверил кожаные подсумки, пересчитал патроны, прикинул, сколько немцев смогу положить, если, скажем, каждый пятый попадет прямо в цель. Получилось порядочно, но это если каждый пятый в цель, что маловероятно, а ведь фашисты, сволочи, тоже будут по мне стрелять. Потом прощупал содержимое гранатной сумки – две «РГД». Вспомнил на всякий случай, какой там у них разлет поражающих осколков – двадцать пять метров. Проверил запалы к гранатам в особой коробке. Затем занялся винтовкой. Разобрал затвор, собрал опять. Капнул маслом в нужные места.
– Как там автоматика? – спросил меня Шевченко.
– Вроде работает.
– «Ф-1» у тебя есть?
– Нет.
– Возьми из ящика, – приказал Старовольский. – Мы тут все вооружились до зубов.
Вооружились… Я взял пару «лимонок» и взвесил их в руке. Ощущение было приятным. Снова вспомнил занятия в запасном: радиус разлета осколков – двести метров. Господи, зачем же столько?
– А куда их засунуть? У меня под них сумки нет.
– Прояви солдатскую смекалку, – мудро посоветовал Зильбер, укладываясь на нары.
Шевченко вместо мудрых советов вытащил из-под нар старый ранец (я прежде никогда у него ранца не видел, только сидор) и извлек оттуда маленькую брезентовую сумочку, специально предназначенную для гранат «Ф-1». Я подвесил ее к своему ремню, тоже брезентовому. Когда-то я сильно досадовал, что мне не достался настоящий, кожаный, но теперь это казалось совершеннейшей глупостью.
Разделавшись с гранатами, я извлек свою лопатку.
– Подточить захотелось? – с ядовитой ухмылкой поинтересовался Мухин.
Я мысленно содрогнулся, представив, как острый край заточенной мной лопаты вонзается немецкому солдату в горло и мне прямо на руку хлещет горячая кровь. Нет, на такое духу точно не хватит. Только бы не дошло до рукопашной – тогда мне точно хана. Я засунул лопатку назад в подвешенный к ремню брезентовый чехол.
– Передумал? – опять напомнил Мухин о себе.
– И так острая.
Потом я помог Михаилу с немецким пулеметом. Поймал себя на мысли, что страшная машина кажется мне красивой. Короткая деревянная ручка, как у пистолета, деревянный приклад и целый метр вороненой стали. Особенно – непонятно почему – впечатлял длинный ствол с дырчатым кожухом. Дырки были круглые, и было их так много, что ствол напоминал непонятное кухонное приспособление.
– Как у нас с патронами? – спросил у Шевченко Зильбер.
– Есть восемь лент.
– И всё?
– И всё, Лев Соломонович.
– Мало, – резюмировал старшина.
– Будем беречь. Там, глядишь, у немцев чего надыбаем.
– В обороне-то? Вряд ли.
Я осмотрел свою каску. Сегодняшний день оставил на ней следы – царапин стало гораздо больше. Вероятно, от камешков. По крайней мере, так хотелось думать.
А наверху гремело и гремело. Иногда по стенам пробегала дрожь, и казалось, что вот оно, сейчас… Но обходилось. Я раскатал шинель, убедился в отсутствии повреждений и снова сделал скатку. Порылся в вещмешке. Заметил краем глаза, что Зильбер дремлет, Старовольский тоже. Подумал, что и мне бы не мешало вздремнуть – раз есть такая возможность. Но не смог. Спросил у Мишки, который час.
– Обеденный, – ответил тот.
Подумав, чем бы еще заняться, я извлек из нагрудного кармана небольшой пластмассовый патрончик. Такие патрончики нам раздали перед убытием из запасного. Маленькая фиговинка с крышечкой на резьбе, а внутри ленточка – с личными данными. Я знал, что на фронте шутники прозвали их «паспортом смерти». Ну и черт с ними, шутниками. Я открутил крышку и задумчиво уставился на занесенные на ленточку имя и фамилию. Как будто не знал. Аверин Алексей Викторович, красноармеец.
На мое занятие обратил внимание Молдован. Озабоченно посоветовал:
– Ты лучше это выброси.
Я вопросительно посмотрел на Мишку. Тот промолчал.
– Хорошо, – сказал я. Но пока засунул патрончик назад.
– Ты себе лучше что-нибудь на счастье заведи, – дал Молдован еще один совет. Я увидел в полумраке, как Шевченко ухмыльнулся. Молдован успел сделаться авторитетом по части военных примет.
Затронутая им тема привлекла внимание Пимокаткина. Он подсел к нам и, расстегнув гимнастерку, вытащил нечто, напоминающее ладанку. Без всякого, кстати, стеснения. Хотя что с него было взять – он в комсомоле не состоял.
– А у меня вот что есть. Маманя дала.
Молдован спросил, что внутри, и одобрил. А я не расслышал – да и не слушал. Молдован тоже хорош – опытный боец, самый, может, надежный из нашего пополнения – и такие вот детские суеверия. Но тут, видимо, ничего не поделаешь – возраст, воспитание, Бессарабия опять же.
Равномерный гул наверху сменился совсем другим – резкие звуки, резкие толчки, дрожь, ощутимая даже ногами. Вздрогнула и погасла коптилка. Я невольно открыл рот, вновь ожидая этого самого. Да чем же они там лупят, сволочи?
Краем уха услышал неясное бормотание Пимокаткина. Со злостью подумал: «Молится, что ли, придурок?» И тоже начал шептать. Не помню что, но шептать, яростно, как говорят церковники – истово, без остановки.
Внезапно стало чуть тише. Гул наверху снова сделался ровным, более того – казалось, он постепенно отдалялся. Я замолчал. Услышал чей-то вздох. Еще чей-то, и чей-то еще.
– Ладно, ребята, – решительно сказал Старовольский, выбивая кресалом искру и зажигая коптилку, – хватит дурью маяться. Будем обедать. Консервы, надеюсь, у всех наличествуют?
– Наличествуют, но я бы лично предпочел шашлык, – признался Шевченко. – На шампуре, с дымком, из баранинки.
– Или хотя бы чебурек, – отозвался Зильбер. – Шоб сок от мяса вытекал. Ты в своей Сибири ел чебуреки, Аверин?
Ответить я не успел. Меня опередил бытовик.
– Наркомовских бы щас.
– А я, товарищи бойцы и командиры, и на шампанское согласен, – признался Молдован.
После сегодняшних впечатлений я бы тоже не отказался. Ни от наркомовских, ни от шампанского. Бог уж с ними, шашлыками и чебуреками.