Книга: Связующая Нить. Книга 1
Назад: Глава 7 Сад за высокими стенами
Дальше: Глава 9 Все краски мира

Глава 8
Единство обреченных

Несмотря на все надежды, чудес не произошло. Тот день, которого с разными чувствами ждали все люди страны Водопадов, наступил и ушел в прошлое.
Скоро будет прислано письмо.
Принц Кано замер у окна своих личных покоев, укрепленного тремя стальными решетками и направленного во внутренний двор. Сквозь мутные стекла сложно было что-либо рассмотреть, но сквозь них все же проникал тусклый утренний свет. Нет больше ни мечты, ни надежды. Может быть, прикончить себя сейчас, чтобы сделать «сюрприз» палачам, что скоро придут исполнять приказ нового великого дайме?
— Дурные мысли, Кано-сама? — рыжая тень привычно возникла за спиной и крайне бесцеремонно хлопнула мальчишку по плечу. — Не раскисай! У нас еще есть день или даже два. Целая жизнь! Смотри-ка, что у меня есть!
Куо протянул принцу небольшой конверт, помятый, даже местами порванный.
— Контрабанда! — гордо произнес телохранитель.
Кано с замиранием сердца взял конверт, запустил в него руку и извлек на свет утреннего солнца фотографию девочки в кимоно. Пепельно-серые волосы, худощавое лицо, лишенное улыбки.
— Знаешь, кто это? — шепнул Куо. — Не просто девчонка! Это принцесса Мичиэ. Ну, что скажешь?
Принцесса Мичиэ? Теперь уже жена старшего брата. Та, из-за которой… нет, не виновница. Нет ее вины в том, что младшего принца убьют после завершения свадебных торжеств. Она не желала Кано такой участи и едва ли хотела стать женой чудовища. Не виновница. Еще одна жертва.
Кано смотрел на фотографию почти минуту, прежде чем ответил.
— У нее… — принц коснулся пальцами лица девочки на фотографии. — Очень печальные глаза.
* * *
Боевые рефлексы. Клан Акума, видевший смысл своего существования в битвах со все более сильными противниками и погибший в безнадежной атаке на скрытое селение Прибоя. Одни из надежнейших стражей Прибоя, клан Йомигаэри. Кицунэ как генетическая наследница обоих этих кланов получила огромный потенциал при рождении. Всего за год Хебимару сумел неплохо отточить ее навыки, и проблема девочки была только в том, что она не желала применять свои способности на деле.
Тело оборотницы начало действовать раньше, чем она успела что-то осознать. Устремившийся в ее голову клинок она поймала ладонью и сжала пальцы, рефлекторно пытаясь остановить угрозу собственной жизни. Нож без труда прорезал кожу, мышцы и даже кости, но остановился, уткнувшись узкой гардой в истекающую кровью плоть. Гесшин тут же дернул нож назад и верх, начисто срезая Кицунэ четыре пальца правой руки.
Двое других шиноби атаковали справа и слева, метя вонзить свои ножи под ребра девчонки.
Кицунэ схватила того, что стоял слева, за запястье и рванула, швыряя противника на себя. Заслоняясь им от Гесшина, как щитом, она использовала оружие в плененной руке врага себе на пользу. Нож шиноби справа натолкнулся на нож в руке левого, и оба клинка минули тела Кицунэ. Оборотница, повернувшись на месте, послала импульс Ци из ног в землю и швырнула себя далеко в сторону. Длинные рукава ее кимоно развевались, словно крылья птицы.
Прочертив дугу над озерцом, Кицунэ приземлилась на скользкий и отвесный склон водопада на противоположной стороне от берега, где только что была. Левая рука вцепилась в подвернувшийся выступ, открывая внутренние врата духа, оборотница сделала рывок. Взметнувшись высоко вверх, она приземлилась на вершину рукотворной скалы, из которой, словно из фонтана, били потоки воды.
Убийцы уже ждали здесь. Они умели рассчитывать свои прыжки гораздо лучше неопытного подростка и приземлились на вершину водопада. Не медля, они тотчас перешли в атаку на выскочившую к ним девчонку. Кицунэ дернулась вправо, уходя от удара ножа и вдруг, запутавшись во все еще болтающихся на ее ногах трусах, упала. Гесшин, не упуская момента, ударил жертву ногой в живот, затем встал коленом на ее ребра и, взмахнув рукой, с силой вонзил нож в грудь Кицунэ. Оборотница согнулась от боли. Сердце было разрублено надвое, концентрация потеряна, и, едва открывшись, внутренние врата снова сомкнулись, блокируя опасные для тела чрезмерно мощные потоки Ци. Гесшин, вырвав клинок из кровавой раны, снов нанес удар. Нож, скользнув по лобной костяной пластине оборотницы, сорвал с виска лоскут кожи.
Успела напитать кости потоками Ци!
Ниндзя, грязно ругнувшись, вцепился левой рукой в горло девчонки и сжал, начиная душить. Рука с ножом снова взметнулась для удара. Бить туда, где кость тоньше. В глаз!
Кицунэ схватила Гесшина рукой за лицо и рванула, сдирая с убийцы маску. Глаза девчонки расширились. У нее была хорошая память на лица.
Яростно взревев, шиноби нанес удар, но, прежде чем кинжал вонзился в глаз Кицунэ, камни под лежащей оборотницей задрожали. Ци девчонки, озверевшей от боли, вливалась в скалу щедрым потоком. Вихри завивались над местом боя, воздух начал едва ощутимо нагреваться. Кицунэ неосознанно, из одного желания жить, взывала ко всем трем элементам, которыми владела.
Камень скалы у плеча девчонки стал мягче и вдруг метнулся вперед змеящимся щупальцем. Гесшин получил сокрушительный удар в зубы и отлетел в сторону. Пока лидер сплевывал кровь и мотал головой, валяясь на камнях, остальные шиноби даже не думали теряться или сдерживать силы. Ни один не постеснялся применить свои сильнейшие способности против врага, отчаянно сопротивляющегося смерти. Кицунэ перекатилась через левый бок, затем через правый, уворачиваясь от полупрозрачных, змеящихся клинков, что вонзались в скалу там, где она мгновение назад лежала. Вода, льющаяся из труб искусственного водопада, вопреки всем законам физики взлетала над землей, завивалась кольцом вокруг одного из шиноби и устремлялась к Кицунэ, обращаясь в длинные, острые клинки. Вода била, вспарывая прочный камень, словно раскаленным ножом мягкое масло. Кицунэ приходилось виться ужом, чтобы эти удары не настигли ее. Улучив момент, она сорвала с ног проклятые трусы и вскочила.
— Жри, красотка! — Шизука, обряженная в кимоно дворцовой служанки, метнула полдюжины отравленных игл, пытаясь выгадать упреждение и ранить девчонку в лицо.
Кицунэ взмахнула рукой, и иглы завязли в ткани ее развевающегося рукава. Шизука в бешенстве скрипнула зубами.
— Это не завязнет, — другой шиноби бросил метательный нож, кунай, с намотанной на рукоять взрыв-печатью. Кицунэ взмахнула рукой, отбивая нож ударом тыльной стороны ладони, но в этот момент Ци, заключенная в знаках бумажной взрыв-печати, детонировала, и, в облаке огня и дыма, девчонка покатилась по камням. Тяжело контуженная, оборотница даже не почувствовала боль и не сразу заметила, что от левой руки до локтя остались жалкие лохмотья.
— Моя! — шиноби, управлявший водой, вскинул руки, и два потока воды, окружая Кицунэ, потекли по земле. — Сфера! — вода взметнулась, начиная кружиться по спирали и заключая корчащуюся на земле девчонку в подобие купола, сомкнулась. — «Дождь тысячи игл»!
Купол распался на бесчисленное множество капель, капли вытянулись в иглы и устремились в центр полусферы, стремясь унизать жалкого человечка, которому не повезло стать их целью.
Кицунэ крепче стиснула зубы, и вокруг нее вздыбился камень. Каменная полусфера в мгновение заключила ее в себе, и водяные иглы бессильным дождем рассыпались, оставляя на камне лишь крошечные царапины.
— Не поможет! — шиноби, резким движением вложил в ножны готовый к броску второй кунай со взрыв-печатью, быстро сформировал несколько печатей, высвобождающих энергию Ци, и приложил обе ладони к земле. Его Ци рекой хлынула к кокону, защищающему Кицунэ. — «Каменная гробница»!
Каменный пузырь схлопнулся со всесокрушающей силой.
— Есть! — восторженно воскликнул шиноби, вскидывая вверх кулак, но вдруг вниз по склону, противоположному бассейну озерца, камень с грохотом разверзся и рассыпался в стороны. Открылась узкая, длинная нора, из которой стрелой метнулась прочь золотоволосая молния. — Вот тварь! Дзюцу создания тоннеля!
Шиноби, управлявший водой, взмахнул рукой, отправляя вслед удирающей Кицунэ клинок воды. Упреждение было взято верно, но оборотница лишь слегка запнулась, когда зазубренный кол из удерживаемой энергией Ци воды вошел ей в спину и, пройдя насквозь, вышел из груди. Оборотница не остановилась, лишь обернулась и рубанула по водяному клинку ребром ладони, окутанной Ци с элементом ветра.
— За ней! — выкрикнула Шизука, видя как удирает окровавленная и искалеченная противница.
— Стоять! — Гесшин рявкнул так, что все трое шиноби замерли, как вкопанные. — Прекратить преследование! Уходим отсюда! Самураи приближаются. Они сначала нанизают нас на копья, а только потом станут разбираться, кто и по чьему приказу сражался. Врассыпную, скрываемся самостоятельно и встречаемся в условленном месте. Не дайте себя схватить. Надеюсь на вас. Пошли!
Шиноби, словно вспугнутые мыши, бросились в разные стороны и растаяли во тьме.

 

Кицунэ мчалась, не разбирая дороги, пока чувства не сказали ей, что погони нет. Устраивать бег с преследованием во дворце дайме для шиноби было слишком опасно.
Раны зарастали, не оставляя даже шрамов. Из обрубков пальцев вытягивались твердеющие хрящи, которые оплетали мышцы. Формировалась кожа. Не пройдет и пары минут, как правая рука полностью восстановится. Для Кицунэ это было самым обычным делом, никакого чуда. С левой сложнее. Тут нужна более серьезная работа. Не меньше часа времени и трата серьезных ресурсов организма.
Остановившись в тени одного из зданий, Кицунэ села и, отдышавшись, осмотрелась по сторонам. Тишина.
Всплеск адреналина оказал на маленького оборотня удивительно живительное действие. Всякие глупости вроде разбитой любви и презрения со стороны любимого человека из головы вылетели совершенно. Мозг работал четко, выхватывая и анализируя факты. Дворец полон опасностей, и враги извне уже проникли сюда. Убийца, маску с которого она сорвала, был ей знаком. Это тот самый шиноби, что заставил дедушку нанести ей на спину жгучий знак! Наверное, Такео именно этих людей пытался увести ради того, чтобы позволить внучке спрятаться. Но леди Хикари напрасно доверилась тем, кто живет во дворце. Лживые люди дворца заодно с врагами Кицунэ. Они умело маскировались под друзей, лгали и обманывали. Это ловушка! Ловушка врагов, чтобы убить сразу всех! Леди Хикари, бабушка Така, дедушки Ясуо и Микио в большой опасности! Найти и предупредить их. Как можно скорее!
Но прежде… Кицунэ сощурила глаза.
Верная птица-разведчик неотступно и незаметно следила за убежавшей девчонкой, наводя на нее Шизуку, свою хозяйку. Куноичи торжествовала. Похоже, верткая дворцовая красотка почувствовала себя в безопасности и остановилась. Заращивает свои раны.
Шизука не верила, что кто-то самостоятельно может вырастить себе руку или пальцы, но современная хирургия способна творить чудеса. У мамочки этой крошки полно денег, и она скоро полностью исправит все увечья своей милой дочурки! Сердце куноичи истекало черной ненавистью. Обделенная красотой, Шизука постоянно становилась целью насмешек с самого раннего детства, когда соседский мальчик впервые указал пальцем на ее выпирающие скулы, и разразился смехом, назвав Шизуку сушеной обезьяной. Чем дальше, тем труднее ей становилось. Ее дразнили, не принимали играть, держались на расстоянии. Шизука исходила злобой, и оттого ее лицо теряло остатки привлекательности. К тридцати пяти годам все ровесницы, куноичи и простые женщины, уже давно обзавелись мужьями, у Шизуки никогда не было даже приятеля. Озлобленная и стервозная, она ненавидела мужчин, но стократ больше, чем к ним, испытывала свирепую ненависть к красивым женщинам. Ничто не доставляло ей большего удовольствия, чем унижать какую-нибудь девушку, слабую и безответную, глумиться, запугивая ее своей силой. Не было для Шизуки большего желания, чем разорвать чужое красивое лицо, изуродовать, оставить шрамы. Отомстить за свою боль, за свое одиночество, за пустую и никчемную жизнь! Лютая, беспощадная месть тем, кто счастлив.
Эта девчонка, что стала целью отряда в этот раз, была так красива, что Шизука не могла оставить ее в покое. Никогда и ни за что. Плевать на приказы, плевать на смертельную угрозу! Маленькая Аи, получившая столько ран, сейчас хнычет от боли и еще не знает, что сделает с ней куноичи, когда настигнет!
Слюна стекала с уголков губ безумной женщины и впитывалась в повязку, закрывающую ее лицо. Глаза убийцы загорелись огнем, когда она узрела жертву.
Выскочив из-за деревьев, Шизука метнулась к Кицунэ, но вдруг девочка-красотка, которой полагалось быть безответной и слабой, повернулась на месте, вскакивая и бросаясь в атаку. Шалея от такой наглости, Шизука подскочила на месте, уворачиваясь от подсекающего удара по ногам, и выхватила пару ножей с отравленными лезвиями. Куноичи и оборотень завертелись в бешеном танце, пытаясь нанести друг другу удар и уворачиваясь. Красотка потеряла руку и много крови! Она серьезно ранена и не сможет…
Кулак Кицунэ ударил противнице под дых. Шизука подавилась слюнями и скорчилась, выпучивая глаза. Не теряя момент, оборотница вцепилась в рукав кимоно куноичи, чтобы, повернувшись вокруг оси, швырнуть ее к стене. Шизука не успела даже ничего понять и опомниться, как приложилась затылком о каменную кладку. Удар кулака в живот. Затем ноги в бок. Словно макивару на тренировке, Кицунэ методично избивала врага, пока не убедилась, что ядовитое чудовище потеряло боеспособность.
Из команды подосланных убийц эта женщина явно была самой слабой. Почему же пришла одна? Кицунэ еще не знала, что именно слабаки чаще всего склонны проявлять неудержимую жестокость и агрессивность.
Лишенная сознания, Шизука покачнулась и безвольно повалилась на землю. Кицунэ, трясясь как в лихорадке, упала на колени и начала собираться с силами. Сердце прыгало в груди, на глаза наползала багровая пелена. Враги. Сад, окруженный высокими стенами и полный врагов. Как была права Мичиэ-чан! Надо спасаться. Бежать. Она, Кицунэ, проломит любую стену и уведет отсюда своих родных. Всех, никого не оставит.
Нужно срочно найти Мичиэ. Лживый враг Тоширо говорил, что с ней все в порядке, но его слова нужно понимать с точностью до наоборот. Мичиэ надо выручать из беды. Немедленно!
Во время бега от водопада Кицунэ потеряла обувь. Белые носочки ее, совсем еще новые, были насквозь мокры и замараны грязной землей. Оборотница стянула их с ног и выбросила. Только лишние следы оставлять.
Прячась от людских взглядов и избегая освещенных мест, девочка-оборотень побежала сквозь темноту, выискивая знакомые места, которые могли бы привести ее к тому залу, в котором она видела Мичиэ последний раз. Энергию Ци использовать нельзя, кругом полно врагов-самураев. Придется полагаться только на собственную физическую силу.
Из пальцев на руке и ногах девчонки проглянули острые коготки, которыми удобно цепляться за землю и даже за малейшие неровности на стенах. Шустро перебегая от тени к тени, Кицунэ скользила сквозь ночь, пока, найдя удобное место, не забралась на крышу одного из высоких строений. Отсюда, сверху, она смогла составить в памяти приблизительный план дворца, увидеть и узнать то самое здание, в котором шла странная церемония с участием Мичиэ. Подруга там? Если нет, все равно должен остаться след, хотя бы запахов.
Не раз и не два приходилось Кицунэ вжиматься в стену и замирать с бешено колотящимся сердцем, когда органы чувств предупреждали ее о появлении врагов. Девочка-оборотень пряталась в укромных местах, пока люди, самураи, слуги, служанки или чиновники, проходили мимо. Нервная дрожь бежала по телу девчонки, но ведь именно к такому и готовил ее уже больше года хозяин-создатель. Она создана быть лазутчиком-диверсантом. Хозяин восхищался ее способностями. Надо только быть увереннее в своих силах, и все получится.
Чувства обострились до предела, и, затаившись от очередной группы людей, вышедших навстречу, Кицунэ легко рассмотрела их лица даже с расстояния более чем двухсот метров.
Девочка вздрогнула, увидев среди них ту, которую искала. В сопровождении многочисленной свиты мимо прячущейся во тьме оборотницы прошла принцесса Мичиэ.
Подругу охраняли несколько самураев-врагов. Попытка приблизиться, по мнению Кицунэ, была смертельно опасна, но маленький монстр почувствовал невероятное облегчение. Мичиэ жива — это самое главное.
Самураи слишком самоуверенно считали, что для того, чтобы подобраться к ним, лазутчик-ниндзя должен был непременно воспользоваться каким-либо ниндзюцу или гендзюцу. Кицунэ знала остроту зрения и слуха самураев. Жизненно важно было действовать соответственно.

 

Служанки отвели Мичиэ в одну из комнат близ покоев Юидая и переодели из церемониального кимоно в шелковое платье. Слои косметики были убраны с лица принцессы, парик аккуратно уложен в коробку. Мичиэ снова стала похожа на обычную девушку, какой ее знала Кицунэ.
— Ваш благородный муж ждет вас, моя госпожа, — с поклоном сказала, войдя в комнату, одна из гейш Юидая. — Он просит вас поторопиться.
Мичиэ ничего не ответила. Свадебное торжество промелькнуло перед ней как один непрекращающийся кошмар, состоящий только из отвращения и позора. Сидеть рядом со слюнявым кретином, видеть вспышки фотоаппаратов и глумливые улыбки со всех сторон — это было страшнее смерти. Почему, почему ей встретилась по пути в этот город глупышка Кицунэ? Если бы не она, вполне возможно, Мичиэ сорвалась бы и покончила с собой до свадьбы. Где обещанные чудеса? Где столь желанное спасение? Принцесса могла бы улыбнуться этим мыслям, но слишком много силы воли приходилось тратить на то, чтобы из глаз не лились слезы.
Благородный муж ждет. Что еще ему надо? Постельной близости?
Шоковый разряд полоснул тело и сознание, Мичиэ едва не упала. Голова закружилась, начало мутить, позывы к рвоте стали нестерпимы. Одна из расторопных служанок подставила вазу, еще две придерживали Мичиэ за плечи, помогая стоять на ногах. Такие услужливые… а в глазах ехидное, злое торжество. Они просто жаждут толкнуть принцессу в объятия туши рыхлого, вонючего жира…
Свет вокруг измученной девчонки медленно угас. Гордый генерал самураев, не понаслышке знающий, что такое война и сражение, повис на руках служанок в глубоком обмороке. Понадобилось минут пятнадцать, прежде чем ее удалось привести в чувство.

 

Дверь комнаты распахнулась, и Юидай приподнялся на мягких подушках. Взгляд его заплывших жиром глазок устремился на дрожащую принцессу, пятнадцатилетнюю девочку-подростка, хоть и прошедшую суровую школу войны.
— Невеста трепещет, — довольным тоном произнес Юидай. — Я часто заставляю девушек трепетать, уверен, что это моя аура всесильного владыки оказывает такое влияние! Надеюсь, ваша дрожь от вожделения, а не от неприязни, Мичиэ-химе? Многие лишились жизни, здоровья или… — Юидай взял из вазы возле своего ложа свежую грушу и с чавканьем откусил от нее. Сок брызнул во все стороны, потек по подбородку и щекам принца. — …или еще чего-либо, самого ценного для них!
— Мой господин ненавидит в людях завышенное самомнение и достойно карает негодяев, — елейным голоском пропела Санго, массирующая принцу плечи.
— Люблю огонь и разные хитрые машинки, — довольно кивнул Юидай. — У меня даже изобретатель при дворе жил, пока не прогневил меня отсутствием идей. Я приказал вложить его в одну из созданных им же машин! Вот была потеха! Старик знал принцип действия устройства и начал орать сразу, как его потащили на сиденье! Санго, помоги мне встать!
Потребовалась помощь всех трех присутствовавших в комнате гейш, чтобы Юидай смог подняться на ноги.
— Надеюсь, вы понимаете, Мичиэ-химе, почему я это говорю? Только потому, что за время церемонии у меня сложилось впечатление, что я вам неприятен. Одно слово, один неверный жест, и ваша царственная особа познакомится с сокровищами моих темниц! Не думайте, что там не бывало людей, наделенных властью. И никто другой не верещит так же, как изнеженная придворная дама или маленький ребенок, которого…
— Вы не посмеете! Я не одна из ваших безответных подданных! Я принцесса! Смею напомнить вам это, принц Юидай.
— Смею заверить, Мичиэ-химе, что осведомлен об этом. Как и о том, почему вы оказались здесь, — принц приблизил свою пухлую морду к лицу Мичиэ и с демонстративной скотской манерой откусил еще один кусок от полураздавленной груши в собственной руке. Сок потек с его подбородка и пальцев, капая на платье принцессы. — Дайме страны Лесов не хочет больше защищать вас от угрозы вторжения со стороны Северной Империи. У него достаточно своих собственных проблем. Вы хороший самурай, Мичиэ-химе. Но сколько бы ни было таких же самураев у Лугов, армия страны Камней все едино намного превышает вас силой! Вы жалки в сравнении с ними. Мы находимся в добрососедских отношениях со страной Камней и платим им дань золотом. Ваш власть держащий отец, Мичиэ-химе, опасается, что мы можем присоединиться к нашим друзьям, когда их солдаты начнут разорять ваши города! С нашей помощью, можно быть уверенными, жалкое сборище самураев Лугов легко будут рассеяно и уничтожено. Понимаете, о чем я? Я могу сделать со своей женой, благородной Мичиэ-химе, все что угодно. Ударить, изнасиловать, запытать до смерти. Травоеды ничем не посмеют мне отомстить. Вам же нужен союзник, прикрывающий фланг, не так ли? Страна Болот, ваша и мы. Вы так мечтали о тройственном союзе! Но ничего просто так не бывает. Тобой пожертвовали, Мичиэ-химе, как малоценной фигуркой в политической игре. — Юидай вжал Мичиэ в стену и навалился на девушку жирной тушей. Дыхание его сладострастно участилось, принцесса едва сдерживала рвоту, мучаясь от вони, исходящей из рта ее законного мужа, — А теперь — ублажи меня.
— Прекрати!
Двое самураев дворцовой стражи встали справа и слева от Мичиэ, демонстративно касаясь руками мечей. Без поддержки своих солдат, Юидай побоялся бы насиловать даже служанку, не то что принцессу.
Пухлая ручонка с короткими пальцами, отбрасывая в сторону размятый, изуродованный плод груши, схватила Мичиэ за щеку. Юидай сжал пальцы, намеренно причиняя девочке боль.
— Я не думаю, что ты лучше моих наложниц, тебя обучали только махать мечом да фигурка не идеальна, но ведь не столь часто выпадает возможность развлечься с другим наследником крови императоров? Ну же, гордая Мичиэ, исполни свой супружеский долг! — принц вцепился в воротник платья Мичиэ и сделал рывок, раздирая ткань. — Поняла теперь?! Ты — кукла, а я — твой бог!
Они стояли напротив окна, на балконе у которого дежурили четверо самураев. Четверо — на балконе, шестеро — в комнате, еще четверо — у дверей. Надежная и грозная стража, которая позволит господину делать все что угодно и остаться безнаказанным.
Занавеси окна были раздвинуты, чтобы самураи снаружи могли контролировать ситуацию внутри и в случае чего оперативно среагировать. Никому и в голову не пришло, что кто-то может наблюдать за происходящим в комнате, вися на стене противоположного здания, метрах в трехстах от балкона.
Импульс!
Самураи вздрогнули, выхватывая мечи, а в комнату, сиганув через разделяющее здания пространство, словно пущенный из катапульты снаряд, влетела Кицунэ. Обломки выбитой рамы и осколки оконного стекла посыпались на пол.
Юидай взвизгнул, когда чья-то рука схватила его за шиворот и с силой дернула, отталкивая от Мичиэ. Самураи подхватили своего господина и помогли ему устоять на ногах. Мгновение, и на ворвавшегося в комнату нарушителя были направлены шесть мечей, а спустя еще секунду и все четырнадцать.
Кицунэ, готовая напрудить под себя со страха, как на недавней тренировке кендо, тем не менее встала перед Мичиэ, широко расставив руки в ограждающем жесте. Слова излишни. Сейчас будет бой. Возможно, последний, но…
— Ки… Кицунэ?! — шокированная Мичиэ не сразу поняла, что использовала настоящее имя оборотницы.
— Я не позволю никому обижать тебя, Мичиэ-чан, — заявила девчонка и икнула, безумным взглядом обводя толпу врагов, застывших в нерешительности. Как страшно-то…
— Ты, безмозглая дура! — выкрикнула Мичиэ. — Убирайся отсюда! Как ты сюда попала?!
Разорванное и паленое кимоно. Прорехи в ткани. Потеки крови. Мичиэ, замечая все это, обмерла. Кицунэ прямиком из боя. Она сражалась и была ранена. Она пришла к ней в поисках защиты и защищая…
Самураи меж тем поглядывали на своего господина, ожидая приказов. Юидай же не сводил взгляда с Кицунэ. Улыбка его становилась все шире.
Кимоно мешало двигаться в бою, и потому Кицунэ, готовясь спасать подругу, немного облегчила себе задачу, сбросив широкий пояс и верхнюю часть кимоно, изодранную и опаленную, с неуклюжими длинными рукавами. Теперь, подвязанная в талии, верхняя часть кимоно болталась за ее спиной, словно капюшон куртки. Кицунэ не особо переживала по этому поводу. Ведь на ней еще осталась легкая маечка с кружевами, так что она одета и ничего неприличного не совершает, разгуливая в таком виде. Зато теперь гораздо удобнее сражаться, ничто не стесняет ее руки, полностью восстановленные и исцеленные.
— Взять в плен! — рявкнул Юидай, не отводя взгляда от соблазнительных грудок маленькой оборотницы. — Живой и невредимой!
Кицунэ взвизгнула, когда на нее налетели со всех сторон закованные в броню латники. Завязалась отчаянная потасовка. Визжа и роняя сопли, Кицунэ отчаянно отбивалась. Удары и рывки рук оборотницы швыряли самураев через всю комнату, но силы были совершенно несравнимы.
— Мичиэ-чан! — скрученная и обездвиженная, девчонка разревелась. — Помоги же!
— Не могу, — ответила, отводя взгляд, Мичиэ. — Ты не понимаешь! Я не могу…
Юидай, торжествующе хохоча, приблизился к извивающейся в руках самураев оборотнице, протянул руки и смял пальцами ее крепкие, молодые грудки.
— Какая милая куколка! — принц подался вперед и, высунув язык, провел им по лицу Кицунэ, слизывая слезы с ее щек и оставляя скользкий след собственной слюны. — Хочу ее! Сейчас!
— Оставьте ее в покое! — выкрикнула Мичиэ.
— Заткнись! Плоскогрудая девка, я займусь тобой потом, но сейчас как следует измотаю эту очаровательную бойкую малышку! Она вся в саже, земле и крови! Ах ты, моя замарашка! — Юидай дернул пояс на талии Кицунэ. — Крепко завязала! Срезать!
Клинок меча рассек ткань, и тряпье, укрывающее тело Кицунэ от талии и ниже, упало к ее ногам. Руки исходящего алчностью принца вцепились в бедра оборотницы, принимаясь ласкать. Тело, повторяющее идеальные формы камигами-но-отоме, открылось его взгляду во всем своем великолепии. Принц заскулил от восторга. Санго, наблюдавшая за происходящим со стороны, то багровела, то бледнела, бессильная сдержать волны чувств, обдающих ее то жаром, то холодом. Камигами-но-отоме действительно невероятны. Проклятье…
Но если капитан Тоширо говорил правду, господина ждет небольшой сюрприз.
Выпучивая глаза и истекая слюной, Юидай запустил руку под тонкую юбочку Кицунэ, одеваемую под кимоно, в качестве нижнего белья. Пару секунд принц сладко млел, а затем лицо его озадаченно исказилось. Словно мешок с полужидким содержимым, он грузно осел, схватил края юбочки руками и дернул вверх.
— Это что еще за… — не веря себе, пробормотал Юидай. — Что за демоническая магия со мной шутит шутки?!
Кицунэ, уже привыкшая к такой однообразной реакции, не растерялась, подняла ногу и толчком в плечо отбросила насильника от себя.
Юидай упал на спину, и все его тело всколыхнулось, от пяток до макушки. Принц заорал, самураи и гейши бросились ему на помощь.
— Что это?! — поднимаемый пыхтящими солдатами, Юидай указал пальцем на Кицунэ. — Что за колдовство?! Это йокай или человек?!
Санго, видя свой шанс, скользнула вперед и сделала вид, что внимательно осматривает Кицунэ.
— Это не человек, мой обожаемый господин, но и не волшебное существо. Это всего лишь белковая кукла, лишенная признаков пола и предназначенная только для работы. Во времена империи создавалось немало рабов, смысл жизни которых был в рубке скал на рудниках или работе веслами на галерах. Их тоже избавляли от лишних органов, чтобы игра гормонов не отвлекала от труда. Это низшая из всех возможных человекоподобных биоформ. Созданное быть рабом, оно почти животное.
— Не смей говорить таких слов о моей подруге! — вмешалась Мичиэ. — Отпустите ее! Немедленно!
— Не смей повышать голос на мою любимую гейшу! — рявкнул Юидай и снова взглянул на Санго. — Но почему у этой куклы такое красивое лицо и тело?
— Очевидно, что она — чья-то шутка. Фигурально выражаясь, на скелет бесполого раба-полуживотного натянули плоть красивой девушки, чтобы подсунуть ее благородному человеку и осмеять после. Насколько я знаю, целью этой куклы был ваш добрый слуга, капитан Маэда Тоширо. При активном содействии принцессы Мичиэ кукла соблазняла его и пыталась вызвать любовные чувства к себе. Неужели тот, кто хотел опозорить Тоширо-сама, теперь сделал объектом шутки вас, мой господин?
— Шутить? Со мной? — Юидай радостно зацепился за повод проявить бешеный гнев. — Да как они посмели?! Кто хозяин куклы?!
— Маэда Хикари, мой благородный господин.
— В пыточные подземелья ее! И эту тварь — тоже! Я лично нарежу ремней из кожи обеих! Они будут умолять меня о смерти!
— Остановитесь! — голос Мичиэ перекрыл визгливый голосок Юидая, и все обернулись к ней. — Эта девочка — моя служанка, и я не позволю причинить ей никакого вреда!
— Каким же образом? — язвительно заметил Юидай. Самураи окружили Мичиэ толпой. — Нападешь на меня? Попытаешься ударить? Ты всего лишь третий из генералов страны Лугов! Хочешь умереть здесь и сейчас? Хочешь, чтобы я отказался от союза и попросил страну Камней о помощи в нападении на ваши города? Я это устрою! Сделай хоть шаг, и твой народ проклянет принцессу Мичиэ за страдания, что выпадут на его долю по твоей вине! Ты не поняла меня? Я здесь бог! Я высшая власть и высшая сила! Даже ты, возникни у меня желание, будешь слизывать с пола мои плевки! Солдаты! Уведите Мичиэ-химе в ее покои и утройте охрану вокруг нее. Других травоедов к ней не подпускать! Позже придумаю, что с ней делать. А эту… — Юидай повернулся к Кицунэ и обжег ее взглядом своих бешеных глаз. — В пыточную! Она не может доставить мне блаженства своим телом, но вполне сможет ублажить воплями и слезами!
Кицунэ, понимая, что пришла пора бороться за жизнь, обратила всю свою волю на открытие внутренних врат. Сила! Нужна сила!
Ладонь самурая ударила ей в живот.
— Паралич! — выдохнул воин, и Кицунэ, получив импульс чужеродной Ци в солнечное сплетение, скорчилась, теряя способность двигаться.
Принцессу обездвиживать не стали, только приставили к горлу мечи и не позволяли двигаться, пока четверо солдат уносили парализованную оборотницу. По щекам Мичиэ текли слезы бессилия. Впервые в жизни.

 

Юидай нервничал. Советники через Санго напели ему о том, что Мичиэ своевольна и неукротима, а потому опасна. Шесть самураев его личной сотни телохранителей конвоировали жену своего господина во время пути от покоев Юидая к комнате, которая должна ненадолго стать тюрьмой для иностранной принцессы.
Почему ненадолго? Люди, опасные для Юидая и его окружения, на этом свете не задерживались.
Мичиэ шла, низко склонив голову, в сознании ее вспышками молний полыхали мысли о Кицунэ и Хикари. Если ничего не сделать, они погибнут! Но как повлиять на злобное чудовище? Как все изменить?
Тьма отчаяния сгущалась, и вдруг…
Двое самураев конвоя с тихим стоном повалились на пол коридора. Двое других начали оборачиваться и тотчас, получив сокрушительные удары в головы, тоже упали.
Оставшиеся на ногах самураи, внезапным нападением заставшие врасплох своих товарищей, встали на колени и склонились перед Мичиэ, касаясь пола лбом.
— Моя госпожа, — сказал один из этих мечников. — Вам нужно бежать из дворца. Придворные опасаются того, что люди могут пойти за вами, а не за принцем Юидаем. На вас готовится покушение, но по воле дайме Торио и ради блага страны мы не можем допустить вашей смерти. Вы знаете, где расположены здания, в которых держат вашу свиту?
— Да.
— Найдите их и уходите из дворца, все вместе. Не медлите!
— Но я не могу так поступить! Союз меж странами важнее моей жизни, и…
— Нет причин следовать договорам! — прервал речь принцессы мечник. — Юидай и его советники замыслили подлое предательство! Когда армии Северной Империи пересекут границу страны Лугов, слово чести будет нарушено. Наши армии присоединятся к интервентам, а не к вам. Ваш род будет истреблен, а Юидай, получивший после женитьбы на вас законное право наследования трона Лугов, станет вассальным правителем обеих стран, под верховным владычеством дайме Камней. Таковы их намерения. Можете не мучить себя сомнением, сведения верны.
— Я верю вам и благодарю. Но сейчас что будете делать вы?
— У нас есть еще одно задание. Мы должны защищать леди Хикари и ее близких. Такова воля дайме Торио, мы не можем отступиться от нее. Сейчас нам нужно собрать людей и поспешить на защиту камигами-но-отоме. Молим простить за то, что вынуждены сейчас оставить вас без своей помощи, госпожа.
— Воля вашего владыки и мои желания совпадают. Я счастлива видеть, что среди солдат Водопадов есть люди, не забывшие что такое храбрость и благородство. Но вы не успеете ничего сделать. Враг начал действовать сразу, как только Юидай отдал приказ о захвате леди Хикари.
— Если поспешить, мы успеем перехватить отряд, отправленный Юидаем. Но что мы сможем сделать втроем?
Мичиэ на миг задумалась.
— Ты, — она указала на одного из мечников. — Собирай людей. Ты, — она указала на второго. — Беги к тому лидеру отряда, которому Юидай отправил свой приказ, и сообщи, что я освободилась. Говори что угодно — о моем желании убить Юидая, о том, как я жестоко вырезала остальных самураев этого конвоя. Будь убедителен и заставь его послать своих людей не за Хикари-сан, а за мной!
— Но, моя госпожа, они могут убить вас! Даже если вы доберетесь до своих людей, вас окружат и захватят! Момент внезапности будет упущен, вам не сбежать!
— Выполняйте! Я не собираюсь спасаться, жертвуя жизнями людей столь дорогих мне, как леди Хикари и Кицунэ. Вперед!
Самураи, вскочив на ноги, побежали исполнять приказ, а Мичиэ, склонившись, сняла с пояса одного из лежащих на полу стражей катану и вакидзаси. Воин не шевельнулся. Самураи-предатели вырубили остальных стражей весьма профессионально. Или же просто не особо беспокоились о сохранении жизни врагов.
Мичиэ обнажила клинок катаны на четыре дюйма, взглянула на сталь и, не вынимая клинок дальше, вернула его обратно в ножны. На стали знаменитое клеймо. Надежный меч. То, что нужно сейчас, когда снова началась… война.

 

Больно.
Кицунэ открыла глаза, в которых свет померк, казалось, навечно. Сколько прошло времени? На самом деле совсем немного.
Что произошло? Ей снился кошмар?
Тело словно состояло из мягкой ваты. В голове царил туман, и оборотница не сразу сообразила, что ее куда-то тащат, держа под руки. Ноги волочились по холодным, каменным полам, на которых скопилась грязь и пыль.
— Действие паралича заканчивается, — прозвучал голос самурая. — Осторожнее с пленницей.
— Недалеко осталось, — ответил ему другой голос. — Закуем в цепи, крепчак пустит энергию Ци, и все. Пусть хоть наизнанку вывернется, освободиться не выйдет. Даже если внутренние врата откроет.
— Может, еще раз оглушить? Для верности.
— Не стоит. Может не прийти в себя до начала забав Юидая-сама. Господин направит свой гнев на нас, если пленница будет плохо реагировать на боль.
Девочка приходила в себя, начиная мыслить быстрее и четче. Последние события полностью восстановились в ее памяти, и Кицунэ с дрожью ждала того, что готовило ей будущее. Она видела в злом фильме, как бандиты, поймавшие героя, привязали того к столбу и били плетью. То же самое будет и сейчас? Дедушка Такео однажды выпорол ее за катание на собаке. Хоть и не сильно, но все равно больно!
Герой из фильма был храбрым. Он не проронил ни звука, когда его били, не доставил палачам удовольствия слышать свои крики. Она, Кицунэ, тоже будет храброй! Стерпит боль, выждет момент, освободиться и сбежит!
Что сейчас с леди Хикари? Кицунэ не могла допустить, чтобы эти люди поймали и начали бить ее маму. Никогда и ни за что! Собраться с силами! Собраться!
Самураи остановились у тяжелой, обитой железом двери, и шедший первым трижды ударил в нее закованным в броню кулаком.
— У нас гости? — раздался голос с той стороны. — Всегда рады! Заходите.
Дверь отворилась со скрипом и натужным скрежетом. Очевидно, ее открывал какой-то механизм, расположенный внутри.
Самураи подтащили Кицунэ к дверному проему…
Широкий зал, пыльный и грязный. С потолка свисают ржавые цепи, всюду копоть, опаленные тряпки, очевидно, когда-то бывшие чьей-то одеждой. На полу, на стенах, даже на потолке бесформенные пятна давно высохшей крови. У стен деревянные машины с шипами, оголенными проводами, трубками для подачи горячего пара. Несколько столов с инструментами, большая жаровня, в которой тлеют алые угли.
Смрад. Пот, кровь, испражнения. Запахи людского страха и агонии.
Кицунэ отпрянула в смертельном ужасе. Какой столб, какая порка плетью?! Кошмары, что творились здесь, не шли ни в какое сравнение со страшилками из фильмов.
Это все сон. Это не может быть реальностью!
Самураи удержали девчонку и потащили ее внутрь зала, хоть та и упиралась как могла.
«Не доставит палачам удовольствия слышать свои крики. Не покажет им своих слез».
Жестокая правда смела наивную детскую самоуверенность. Кицунэ залилась слезами и принялась умолять о пощаде.
— Дяденьки, не надо! Пустите меня! Пустите!
— Опять ребенка притащили? — свет ламп над Кицунэ заслонил приземистый, уродливый мужчина в сером кимоно и засаленном, грязном фартуке. Пятерня, запачканная сажей и смазкой пыточных машин, вцепилась в волосы оборотницы, поднимая ее голову и вглядываясь в лицо. — Холеная какая! Осторожней с такой надо. Как бы от болевого шока сразу не померла. Дети очень хрупкие.
— Это генетически измененная бесполая биоформа, — глухим голосом произнес самурай-конвоир. — Довольно сильная. Раскидывала солдат, как мешки с соломой.
— О-о, шиноби? Замечательно. Что умеет?
— Открытие внутренних врат, из боевых — дзюцу. Самоисцеление, очень мощное, из дзюцу поддержки. Также известно о применении ею гендзюцу. Возможно применение ниндзюцу. Сведений нет.
— Неплохой был бы солдат. Мы будем осторожны. На цепи!
— Дяденьки, не надо! — отчаянно кричала Кицунэ, когда на ее запястья и лодыжки одевали широкие стальные браслеты. — Простите меня, я не хотела сердить принца Юидая! Пожалуйста, пустите!
Цепи зашуршали, вздергивая девчонку вверх и растягивая ей руки и ноги.
— Крепчак!
— Иду уже!
У дальней стены зала был установлен стол, на котором была лежала сваленная бесформенной кучей еда. Мясо, хлеб, фрукты. Шестеро палачей уже столпились вокруг Кицунэ, с интересом наблюдая за дергающейся на цепях и плачущей жертвой. Седьмой все еще сидел у стола.
Крепчаки. Самые дорогие в создании и еще более дорогие в покупке, генетически измененные люди. Все в крепчаке подчинено одной цели — выработка огромного количества Ци. Любая стена замка рухнет при первом ударе штурмовым дзюцу, техники создания тоннеля позволят осаждающим прорыть подземные ходы и зайти в тыл защитникам крепости. Чтобы такого не случалось, были созданы крепчаки. Люди с огромным сердцем и бездонным желудком. Для выработки энергии необходим ресурс. Крепчаки ели все время, отвлекаясь только на сон и боевые действия. Сердце ухало в их уродливо раздутой груди, словно тяжелый паровой молот, и волны Ци изливались в стены крепостей, укрепляя и удерживая материал от смещения. Камни древних катапульт отскакивали от укрепленных стен словно горох, штурмовые дзюцу заставляли содрогнуться землю и оглушали грохотом, но крепости продолжали стоять.
Человек, поднявшийся из-за стола, был одним из трех крепчаков, несколько лет назад купленных военным советником Юидая для защиты столицы. Из троих только этот согласился работать в пыточной. Остальные не выдержали.
Ци крепчака потекла сквозь пол и устремилась в цепи, напитывая звенья практически несокрушимой прочностью. Даже открыв внутренние врата, Кицунэ могла бы теперь освободиться, только вырвав себе руки и ноги.

 

Гесшин склонился перед презрительно скривившим губы Тоширо.
— Шиноби селения Воды еще более бесполезны, чем я думал, — произнес самурай, с трудом удерживаясь от желания убить наемника. — Вы вчетвером не сумели справиться со слабой девчонкой!
— Ваш гнев более чем заслужен нами, господин. Мы обязаны были подозревать, что эта девочка проявит скрытую силу, и должны были подготовиться лучше.
— Нам очень повезло, что в итоге все сложилось как должно. Но благоприятный исход не оправдывает ваш провал. Доверие мое вы потеряли! Жалкие слабаки! Надеюсь, на вас можно рассчитывать хотя бы в таком простом деле, как сбор информации?
— Мы сделаем все, чтобы реабилитировать себя, господин.
— Хорошо. Девчонка, вернее сказать, бесполая кукла, встретит свою смерть в подземельях дворца, но мне хотелось бы разузнать о судьбе одного человека. Отани Такео. Мастер гендзюцу из города Сандзе.
— Почему он интересует вас, мой господин? — глаза Гесшина слегка расширились от удивления.
— Бесполая кукла упоминала о нем как о дорогом ей человеке, который заботился о ней и остался отвлекать неизвестных мне врагов. Мне хотелось бы знать, что представляет собой этот фокусник и как он связан с семьей Маэда. Выясните, что это за враги преследовали девчонку в Сандзе.
— Мой господин… — Гесшин поднял лицо, взглянув на стоящего перед ним капитана самураев. — Прошу вас, послушайте, что я хочу сказать.
Пересказ недавних событий отнял несколько минут. Тоширо внимательно слушал.
— Кицунэ? Так называла куклу принцесса Мичиэ. Значит, Такео отдал своего найденыша Хикари и передал контроль над сторожевой печатью ей. Именно от вас спасаясь, Хикари привезла куклу во дворец.
— Все сходится, мой господин. За исключением одной детали. Кицунэ, которую мы своими глазами видели в Сандзе, была шестилетней девочкой с коричневыми волосами рыжего оттенка и карими глазами.
— Вы уверены?
— Да, господин. Мы почувствовали бы гендзюцу и… и нет такой косметики, что замаскировала бы шестнадцатилетнюю девушку под шестилетнего ребенка!
Тоширо озадаченно размышлял несколько минут.
— Кицунэ. Странное имя для человека. В этом надо разобраться, — сказал самурай и направился к выходу. — Следуй за мной.

 

Двое стражей, охранявших вход в покои дайме Торио, открыли дверь перед генералом Кенджи и закрыли ее за его спиной. Нарушая железную дисциплину, они не смогли удержаться и обменялись тревожными взглядами. Кенджи был вооружен коротким копьем, которое последний раз вынимал из бронированного хранилища много лет назад, когда подстрекаемые знатью и иностранными агентами взбунтовавшиеся солдаты регулярных войск ворвались во дворец. Самураи-мятежники надеялись, что давно отошедший от государственных дел и военных действий генерал Кенджи утратил свои навыки. Напрасно. При поддержке пяти самураев он без страха выступил против полусотни врагов. Трупы мятежников в тот день усеяли лестницы и коридоры на подступах к покоям дайме.
Прошло много времени, но вот копье снова в руках своего хозяина. Значит, время настало.
Оба стража крепче сжали рукояти мечей.

 

Дайме с трудом открыл глаза и взглянул на склонившегося у постели своего владыки генерала Кенджи.
— Мой господин, — произнес генерал. — Мы больше не можем ждать. Приемная дочь леди Хикари вмешалась в игры Юидая и вызвала его неудовольствие. Кицунэ-сан попала в пыточные подвалы, где ее ждет неминуемая смерть. Принцесса Мичиэ получила сведения о заговоре Юидая и начала действовать. Восстание началось.
— Есть ли возможность спасти девочку?
— Нет. У меня нет доступа в подвалы. Попытавшись прорваться силой, мы лишь впустую пожертвуем своими жизнями. Меняющий обличья ребенок погибнет в любом случае.
Торио несколько мгновений размышлял. Хикари была счастлива, когда рассказывала ему о Кицунэ. Эта девочка действительно была очень важна для нее. Отдать приказ о спасении, невзирая ни на что? Погубить людей и гарантированно обречь на мучительную смерть Хикари, последнего по-настоящему родного человека во всем мире?
— Какой печальный итог. Я… я снова оказался совершенно бесполезен. Кенджи, выведи Хикари-сан из дворца. Позаботьтесь о ней, когда начнет выгорать клеймо «Связующей нити» на ее руке.
— Да, мой господин. Сожалею… сожалею, что вопреки своим обещаниям оказался бессилен чем-либо помочь леди Кицунэ. Едва Хикари-сан окажется в безопасности, я вернусь во дворец и атакую с целью спасти пленницу Юидая или отомстить за ее смерть. Спасу или погибну, забрав за собой в царство смерти столько врагов, сколько смогу.
— Не медли больше. Каждая минута на счету. Прощай, Кенджи. Благодарю тебя за службу.
— Прощайте, мой господин. Я был счастлив в служении вам.
Генерал вышел из покоев дайме, и стража, шесть человек, покинула свои посты, уходя следом за ним и оставляя правителя беззащитным перед любым из убийц-заговорщиков, которые с присвоения власти Юидаем во дворце заявили о себе как хозяева. Таков последний приказ дайме Торио. Заботясь о благе многих, должно быть готовым чем-то жертвовать.

 

Юидай очень любил самоутверждаться за счет мучений слабых. Доказывать им то, что они — ничтожества против силы истинных хозяев мира. Может ли быть что-либо приятнее, чем сознание собственной вседозволенности? Что ласкает слух больше, чем стоны и мольбы слабаков, умирающих в чудовищных мучениях на пыточных столах? Только одно. Стоны и мольбы сильных людей! Тех, кто посмел встать на пути великого принца, усомниться в его божественном статусе и препятствовать исполнению его желаний!
Эта бесполая кукла вывела его из себя. Посмела оттолкнуть от другой игрушки, которую унизить и морально раздавить так хотелось! Теперь новое желание затмило первое. Крови и криков! Наглая самонадеянная тварь сполна заплатит за свою дерзость и храбрость.
Юидай, сменив облачение с ночного на повседневное, в сопровождении отряда телохранителей спустился в подвалы и некоторое время с наслаждением созерцал вздернутую на цепях жертву.
— Каковы будут желания моего господина? — угодливо осведомился главный палач.
Принц все еще медлил, размышлял, довольно облизывая губы, когда в пыточную, пройдя проверки и оставив оружие, были допущены капитан Тоширо, Гесшин и приниженно поникшая Шизука. Глаза куноичи вспыхнули счастьем, когда она увидела свою недавнюю обидчицу, подготовленную для мучительной казни.
Кицунэ вздрогнула, в какой-то момент решив, что Тоширо пришел спасти ее, но надежда, едва мелькнув, растаяла. Оборотница была ребенком, но отнюдь не до абсурда наивна и глупа.
— Что такое? — недовольно заявил Юидай, поворачивая свое опухшее лицо к вошедшим. — Как вы смеете мешать мне в такой момент?
— Мой господин, — Тоширо и шиноби распростерлись на полу. — Молим о снисходительном прощении и заверяем, что лишь желание сообщить о невероятном заставило нас побеспокоить вас.
— И о чем же вы хотите мне сообщить?
— О волшебном превращении шестилетней девочки в шестнадцатилетнюю девушку. Пришедшие со мной люди — свидетели чуда. Позволите ли вы задать пару вопросов пленнице, мой господин?
— Только если ответы будут интересны.
— Благодарю вас, богоподобный владыка, — Тоширо поднялся и забрал у Шизуки пару предметов, которые та протянула ему. — Кукла! Ты узнаешь эти вещи?
Кицунэ взглянула на шляпку и ленту. Глаза ее расширились в удивлении и испуге. Конечно, она узнала их. Шиноби похитили ее вещи из дома дедушки Такео? Не сознаваться!
— Впервые вижу.
— Какая досада, — Тоширо вздохнул. — У тебя плохо с памятью и ты уже не узнаешь личные вещи. Может быть, уже забыла и про старика, которого недавно меня просила найти? Не буду томить. Отани Такео, иллюзионист из Сандзе, мертв. Убит в попытке спастись бегством от тех, кто искал Кицунэ, странное бесполое существо из лабораторий Хебимару.
— Что?!
— Убит. Ударом меча в сердце. Родной тебе человек был убит из-за тебя, Кицунэ-чан. Умер, лежа в окровавленной грязи.
Сердце Кицунэ рухнуло в пустоту. Дедушка убит. Нет… нет, только не это…
Чувства, отразившиеся на лице девочки, выдали все ухмыляющимся палачам.
— Нет сомнений — ты та самая Кицунэ, — произнес Тоширо, игнорируя капли слез, скользнувшие по щекам пленницы. — Ты — тот ребенок. А теперь вопрос. Каким образом тебе удалось принять облик дочери камигами-но-отоме Хикари? Отвечай!
Кицунэ даже не услышала этих слов. Дедушка мертв… мертв…
— Ободрите ее! — выкрикнул заинтересованный Юидай, обрадованный зрелищем чужих слез и горя. — Раскаленными щипцами!
Кицунэ дико заорала, когда извлеченные из пылающей жаровни клещи впились в ее живот и сжались, закусывая плоть. Шипение и треск. Запах паленого поплыл по комнате.
— Отвечай! — выкрикнул Юидай, взмахом руки приказывая убрать клещи.
Оборотница несколько секунд не могла ничего произнести и только хрипела, корчась на цепях.
— Похоже, ей мало! Клещи!
— Не надо! — выкрикнула Кицунэ, заливаясь слезами боли, страха и отчаяния. — Я буду говорить.
— Отвечай, как тебе удалось сменить облик?
— Это… это моя врожденная способность. Соединение двух измененных геномов… неожиданный эффект… — девочка повисла на цепях, и Юидай с интересом уставился на зарастающий ожог у нее на животе. Исцеление. Такую жертву можно долго пытать!
— То есть ты утверждаешь, что можешь принять облик ребенка или взрослого по своему желанию? — задал вопрос Тоширо. — Даже способна скопировать чужую внешность?
— Да…
— Как это? Как это? — закудахтал Юидай. — Покажи.
Девочка медлила.
— Покажи, или снова познакомишься с клещами!
Кицунэ начала менять свой облик. Не копируя никого, просто втянув грудь, слегка уменьшив рост, насколько это позволяли цепи, и изменив черты лица. Юидай смотрел на «волшебство», разинув рот.
— Это оборотень! — восхищенно воскликнул он. — Настоящая волшебная лиса! Живая богиня! Какая знатная добыча, Тоширо!
— Какие у тебя еще есть способности? — спросил капитан стражи.
— Тайдзюцу и гендзюцу. Ниндзюцу, стандартные техники шиноби. Элементы огня, земли и ветра.
— Сразу три? — Юидай посмотрел на Тоширо. — А сколько у вас, капитан?
— Один, мой владыка, но развит намного выше, чем все три элемента этой девчонки, вместе взятые.
— Занятная игрушка. Чудовищный йокай из старинных легенд. В моих руках! — ухмыляясь, Юидай поднял руку и сжал кулак, делая вид, что что-то давит пальцами.
— Я не йокай… — захныкала Кицунэ. — Мне больно! Пожалуйста, пустите меня! Я же не сделала вам ничего плохого! Я… я… хочу к маме!
— Твоя мама уже схвачена и скоро будет висеть рядом с тобой на цепях! — Юидай довольно заерзал, жир его тела всколыхнулся, словно студень. — Не хочешь боли? Развлеки меня! Меняй облик, златовласая кицунэ, превращайся в тех, кого я прикажу! Думаю, ты хорошо запомнила облик своей подруги, принцессы Мичиэ! Превратись в нее!
— Не надо… — робко шепнула Кицунэ. Странная боль влилась в ее сердце. Стыд, словно она что-то ворует у подруги.
— Смеешь перечить мне?! — Юидай взбесился. — Я прикажу снять с тебя кожу заживо! С тебя и твоей матери!
Кицунэ, давясь слезами, начала превращение. Менялось ее тело и лицо. Золотистые волосы осыпались. Вместо них отросли пепельно-серые, и через пару минут Юидай, самураи и шиноби потрясенно разглядывали девочку, неотличимо похожую на принцессу Мичиэ лицом, голосом и фигурой.
— Восхитительно, — прошептал Юидай. — Идеальная копия! Пожалуй, не стоит сегодня убивать тебя. Я подумаю над тем, как можно использовать твои способности. Теперь превратись в мою любимую гейшу, Санго! Затем… в певицу из страны Чая! Потом… о, у меня есть великолепная идея! Секретная. Все вон, кроме тебя, Тоширо. Крепчак тоже! Капитан последит, чтобы пленница не сбежала.
Все поспешно вышли из пыточного зала, и Юидай, разглядывая копию Мичиэ перед собой, довольно зацокал языком.
— Прекрасная способность. Что если заменить ею настоящую Мичиэ? Дайме Лугов будет получать информацию о том, что с его дочерью все в порядке, и не заподозрит предательства до самого последнего момента. Мичиэ своенравна и сильна. Ею сложно управлять. Станет гораздо проще, если под Мичиэ замаскируется эта сопливая девчонка! Эй, оборотень, хочешь стать принцессой?
— Нет! — Кицунэ яростно мотнула головой. — Не причиняйте вреда ей! Вы слышите? Я… я…
— Что «я»?! Здесь с минуты на минуту будет твоя любимая мама, которая едва ли так же быстро сможет зарастить ожог от раскаленных щипцов! Я буду пытать ее и заставлю тебя смотреть на это! Понимаешь меня? Делай выбор, волшебная лиса. Мама или подруга. Одна из них умрет у тебя на глазах!
Оборотницу трясло, как в припадке эпилепсии. Люди ли это? Те самые враги, что безжалостно расстреливали генетически измененных, что избивали людей на видеозаписях хозяина. Люди ли это?
Кицунэ не знала о том сумбуре, что творится сейчас наверху. Не знала о том, что взмыленные десятники рыщут по дворцу, выискивая капитана Тоширо, лучшего бойца и верховного командира войск Юидая. Войск, растерянных и деморализованных, преданных сразу пятью младшими командирами и напуганных слухами о массированной вражеской атаке. Капитан Окубо Шима, заместитель Тоширо, убит! Большие потери среди дворцовой стражи! В садах сверкают клинки, земля пропиталась кровью, а с противоположной стороны атакует неизвестный враг! Бомбы крушат здания, люди в черных плащах скользят сквозь ночь.
Капитан Тоширо, пропавший в критический момент, стал ключевым фактором в том, что войска не были мобилизованы и дали восставшим шанс. Кицунэ не знала, что самим своим существованием сейчас она спасает леди Хикари и помогает бунтовщикам вырваться за стены дворца.
Не знал обо всем этом и Тоширо. Уверенный, что камигами-но-отоме скоро доставят в пыточные подвалы, он склонился к уху Юидая и зашептал:
— Не стоит быть столь беспечным с оборотнем, мой господин. Он не настолько безопасен, как может показаться. Даже захватив его опекуншу в заложницы, мы не можем быть уверенными в том, что тварь станет смирной. Оборотень может принять облик стражей или прислуги, сбежать. Принять облик генерала и отдавать приказы от его имени. Может превратиться в одного из ваших приближенных и подобраться к вам. Не стоит недооценивать способности движимого жаждой мести чудовища.
Душа свирепого принца тотчас ушла в пятки.
— Она сможет устроить покушение на меня? — икнув, заявил Юидай. — Это… это недопустимо… Ты прав, мой верный капитан. Эта лисица храбра и нагла. Умертви тварь! Немедленно! Может быть, кроме смены облика, у нее есть еще какая-нибудь магия в запасе? Вроде переселения душ. Помнишь, мы казнили одну сумасшедшую женщину, когда заподозрили в ней одержимость кицунэ?
— Если бы этот оборотень мог что-либо такое устроить, не сомневаюсь, мы бы уже стали жертвами этой силы. Это еще не настоящая кицунэ, а маленький лисенок.
— Не важно! Все сюда! Защищайте меня!
Услышав выкрик Юидая, палачи и самураи вернулись в пыточный зал.
— Убить пленницу! Сейчас же!
— Вы уже не желаете слушать ее крики и мольбы, мой господин? — разочарованно осведомился главный палач.
— Она может сбежать. Крепчак! Не переставай пропускать Ци через цепи ни на мгновение!
— Да, мой господин.
— Есть возможность обезопасить себя и не лишаться удовольствия от созерцания ее агонии. — Тоширо сделал шаг вперед и положил ладонь на рукоять большого тяжелого тесака на подставке с ножами. — Вы позволите, мой господин?
Юидай кивнул, и Тоширо взмахнул тесаком, одним движением выхватывая его из крепления и нанося удар. Кицунэ забилась на цепях. Ее ноги, перерубленные выше колен, плавно отделились и упали на грязный пол пыточной. Хлынула кровь. Отчаянный крик искалеченной девчонки ласкал слух Юидая.
— Теперь ей будет намного сложнее сбежать, — рассмеявшись, Тоширо сделал шаг к пленнице и, приблизив к ее уху свои губы, отчетливо произнес. — Умри, бесполый раб, возомнивший себя человеком из высшего общества. Умри в муках за то, что заставил меня паясничать и кривляться, изображая благородного и доброго самурая. За то, что напялил на меня школьную форму, за то, что заставлял смеяться над твоими обезьяньими ужимками. Никогда за свою жизнь я не испытывал такого стыда, как во время ваших игр с безмозглой принцессой травогрызов. Знание того, что тебя запытали до смерти, немного смягчит мой стыд и смоет позор кровью. Твоей кровью, безликий!
Капитан отступил от оборотницы и, склонившись перед Юидаем, попросил разрешения удалиться.
— Леди Хикари уже должны доставить, мой господин. Я хочу взглянуть на выполненную работу и поощрить отличившихся. — Отличившиеся — это, без сомнения, те, кто расправился со стражами благородной леди. — Желаете доставить камигами-но-отоме сюда?
— Да, пусть полюбуется на мучения своей любимой дочки, — Юидай кивнул. — Поспеши.
Поспешить? Капитан был не прочь немного лично пообщаться с пленницей. Он помнил, как соблазнительна была леди Хикари в образе учительницы. Заломить бы ей руки да повалить на пол! Но все же… опасно. Юидай взбесится, если увидит, что столь красивую пленницу кто-то обесчестил до него. Ни одна красотка не стоит жизни. Гейш и ойран великое множество.
Тоширо направился к выходу, но вдруг окрик Кицунэ заставил его остановиться.
— Тоширо-кун! — девчонка тяжело дышала, жаркая ярость искажала черты ее лица. Сходство с Мичиэ сходило на нет, Кицунэ принимала нейтральный вид, готовый для изменения под любую другую внешность. — Ты прав, у меня нет своего лица, я — безликая биоформа, не человек. Но лучше родиться без лица вовсе, лучше не рождаться человеком, чем родиться таким подонком, как ты! Теперь, когда ты снял маску и показал свое уродливое лицо, я счастлива! Счастлива тому, что родилась безликой, но не получила такое же лицо, как у тебя! Будь ты проклят, гнилогенный, лицемерный выродок! Будь проклят, лживый оборотень!
Тоширо бросил ей через плечо презрительную улыбку и вышел из зала. Самураи закрыли за ним дверь. Кого интересует визг убиваемой лисицы?
Крики Кицунэ заинтересовали только одного человека.
— Безликий? — произнес, смакуя слово, Юидай. — Прекрасно характеризует тебя, малышка, не находишь? Вот только одна неточность. Сейчас у тебя есть лицо. Палачи! Срезать!
Кицунэ дернулась, когда двое изуверов вцепились в нее руками, не давая биться на цепях и мешать процедуре. Главный палач подошел и схватил пальцами Кицунэ за волосы, фиксируя ее голову.
— Я буду нежен, — язвительно произнес он и коснулся виска жертвы лезвием острого, словно бритва, ножа.
Удаляясь от дверей пыточной, Тоширо услышал надрывный и протяжный крик девчонки. Трудно было поверить, что человек может так истошно орать. Капитан самураев усмехнулся. Если хозяин продолжит в том же духе, жертва умрет от болевого шока прежде, чем леди Хикари сможет узреть пытку своими глазами.
— Такова беда этого мира, Аи-чан. Дураки и герои здесь долго не живут.

 

Никто не преградил путь Мичиэ за все время, что она потратила на путь до нескольких зданий, что занимали слуги и самураи из страны Лугов. Обитатели дворца шарахались с пути бегущей принцессы и провожали ее недоуменными взглядами. Мичиэ, не обращая на них внимания, спешила как могла. Каждая секунда падала на чашу весов, склоняя стрелку к точке поражения и всеобщей гибели.
Она успела.
Самураи Юидая, несшие стражу вокруг покоев «гостей», получили предупреждение слишком поздно. Мичиэ видела, как один из них переговаривается с кем-то по рации, и начала атаку, не дожидаясь окончания разговора. Трое из четверых мечников получили тяжелые ранения прежде, чем успели схватиться за оружие. Четвертый с воплем отскочил и выхватил меч, но Мичиэ обезоружила его парой ударов и, ранив в живот, пинком отбросила прочь.
На звон оружия прибежали телохранители принцессы и, окружив свою госпожу, увели ее внутрь здания.
— Мичиэ-химе, — Кохана склонилась перед ней. — Мы ждем ваших приказов.
— Вооружайтесь и надевайте броню. Юидай замыслил предательство и сговорился с дайме Северной Империи о нападении на нашу страну! Все договора — обман! Мы должны вырваться отсюда и предупредить отца и братьев.
— Доспехи для принцессы! К бою, самураи!
Началась суета. Латы извлекали из хранилищ, воины спешно готовились к тяжелой битве. Все понимали, что в самом центре чужой страны, в окружении армий врагов, выжить будет непросто.
— Моя госпожа, — сказала Кохана, застегивая на Мичиэ ремни стального шлема. — Что с леди Хикари и Аи?
— Я надеюсь, что самураи, верные дайме Торио, спасут Хикари-сан. Кицунэ… попала в руки Юидая. Она пожертвовала своей жизнью ради того, чтобы спасти меня от позора. Несчастная глупыха…
— Где держат ее? Мы должны атаковать, пока есть эффект неожиданности!
— Госпожа! — выкрикнул самурай, стоящий у окна и наблюдающий за окружающей обстановкой. — Враги! Пятьдесят латников, рассредоточиваются в парке у дома. Готовят линию обороны!
— Пятьдесят? Маловато.
— Госпожа! — прибежал еще один воин. — Отряды врага подходят по восточной и северной аллеям! По сотне солдат в каждом! На крышах замечено движение! Подозреваю стрелков.
— Обложили, как дикого зверя в логове, — Мичиэ усмехнулась. Две с половиной сотни. Вся дворцовая стража стянута сюда. Похоже, наш друг был убедителен.
— Еще пару минут, — сказала Кохана, натягивая на себя крепкую кожаную подкладку, одеваемую под доспехи. — Мы уже окружены, теперь нет нужды спешить. Что делать со слугами, моя госпожа?
— Юидай запытает их до смерти, если захватит. Забираем с собой.
Солдаты облачились в броню. Двадцать самураев, шестнадцать мужчин и четыре женщины. Восемь слуг.
— Люди Лугов! — выкрикнула Мичиэ, мгновенно привлекая к себе всеобщее внимание. — Враг показал нам свой истинный облик! Личину тирана, бесчестного подонка и предателя! Он желает уничтожить нас ради того, чтобы прибрать к рукам новые земли и залить их кровью наших родных и близких! Враг захватил мою подругу, которую вы все хорошо знаете. Маэда Кицунэ, не способная на зло глупыха, несмышленый ребенок, так и не успевший понять, что не все люди на самом деле являются людьми! Сейчас Юидай пытает ее в подвалах своего дворца и упивается безнаказанностью! Я не намерена это терпеть! Солдаты! Проложим себе путь нашими клинками и вырвемся из этого проклятого сада! Отправим гонца к дайме нашей страны и вернемся, чтобы нести возмездие тварям, в которых не осталось ни капли благородства и чести! Боевое построение «Клин»! — принцесса подняла тяжеленный цельнометаллический щит и взвалила его себе на плечо. — Я — ведущий! Готовь стену щитов! Вперед, самураи! Вперед!

 

Тьма в парке расступилась перед ровными шеренгами бегущих людей, каждый из которых держал в руках горящий факел. Черные тени деревьев и статуй испуганно заметались.
— Занять оборону! — сотник размахивал руками, отдавая приказы резким, порывистым голосом. — Щиты вперед! Четвертый десяток, туда! Шестой и пятый, туда! Первый, Второй, Третий! Построение для атаки!
— Командир! — один из самураев громко выкрикнул, указывая на здание, в котором засели бунтовщики.
Дверь и часть стены вышибло ударом изнутри. С громогласным ревом стальная лавина хлынула из-под прикрытия стен в парк, земля которого задрожала от тяжкой поступи бронированной пехоты. Каждый из самураев Мичиэ волок на себе больше полутонны металла. Стальные ботинки уродовали мощеные дорожки, оставляли глубокие следы и борозды на мягкой земле.
— Лучники! — взвыл сотник, спешным движением включая радиопередатчик в шлеме. — Бей их!
Четыре десятка стрелков, засевших на крышах зданий, натянули тетивы, по которым непрерывно текла энергия Ци. Стрелы, напитанные разрушительной силой ветра, огня и молнии, с недоступной глазу скоростью ринулись сквозь мрак и тени, навылет пронзая по пути древесные стволы.
Стрелы напитаны Ци. Сердце Мичиэ заходилось в немыслимо скоростном ритме. Обычное зрение угасло. Сорок ясно выделяющихся точек. Рассчитать скорость. Реакцию своих воинов. Угол атаки.
— Щиты, угол тридцать! Копируй меня! Раз!
Двадцать щитов единым движением сложились в стену и стрелы, ударяясь о наклонную, пропитанную потоками Ци сталь, срикошетили, уходя вверх и детонируя над головами самураев. Буря стихий осветила вспышками ночной парк.
— Атакующие дзюцу! Готовь разрыв!
Самураи Юидая, направляя на врагов копья, ударили дистанционными атаками. Разящие вихри напитанного потоками Ци воздуха завились вокруг древков в их руках и сорвались в стремительный полет. «Разящий вихрь» не способен пробить тяжелую броню, но вполне может сбить с ног самурая и нарушить вражеский строй.
Вихри и разрушающие дзюцу импульсы Ци столкнулись. Ураганы развеивающейся энергии ударили во все стороны, полосуя землю, оставляя на стволах деревьев рваные шрамы.
— Плотнее щиты! — заорал сотник Юидая, укрепляя боевой дух своих воинов командирским голосом.
Два отряда столкнулись и… в единый миг самураи Лугов смяли строй водопадников. Страна Водопадов была истощена долгим периодом упадка и не могла похвастаться большим количеством действительно сильных и умелых воинов. Дворцовая стража несла на плечах двухсоткилограммовую броню. Копья солдат Юидая скользнули по щитам и латам врагов, оставляя наконечниками лишь неглубокие борозды, далекие от сквозного пробоя. Удар полутонных, стремительно движущихся стальных бойцов Лугов отбросил латников Водопадов на изготовившихся к бою солдат второй линии. Законы инерции никто не отменял.
— Шаг! Щиты! Импульс!
Ряды самураев Юидая смешались. Воины Лугов сделали шаг вперед и сошлись с ними вплотную, прижимая щиты к плоскостям вражеских щитов и закованных в броню тел.
Единый импульс Ци расшвырял самураев Юидая, словно сильнейший взрыв. Круша деревья телами, расшибаясь насмерть и калечась, латники попадали кто куда, а маленькая армия Мичиэ ринулась в образовавшийся пролом вражеской обороны, развивая успех и устремляясь к забрезжившей впереди свободе.

 

Пятеро самураев вышли навстречу отряду Кенджи, и старший из стражей заступил генералу дорогу.
— По приказу капитана Тоширо…
Договорить страж не успел. Древко копья крутанулось в руках генерала, врезаясь тупым концом в живот стража, а затем, снова крутанувшись, хлестко ударило в висок и отшвырнуло охранника прочь.
Стражи шарахнулись в стороны, расступаясь и обращаясь в бегство. Верные действия. Без брони и тяжелого оружия они не смогут даже надолго задержать врагов. Надо доложить об инциденте, вооружиться и затребовать подкреплений.
Сколько уйдет времени до прихода новых отрядов врага? Учитывая то, что практически все силы дворцовой стражи брошены против Мичиэ, достаточно.
Игнорируя разбегающихся дворцовых слуг, самураи-повстанцы вбежали в здание и проследовали по коридорам к покоям Хикари. Генерал распахнул дверь, вошел и склонился перед женщиной, обернувшейся к нему.
— Леди Хикари, прошу простить за беспокойство, но чрезвычайные обстоятельства заставили меня действовать подобным бесцеремонным образом. Вы помните меня? Сакума Кенджи, генерал, служащий великому дайме Торио.
— Да, я помню вас, генерал. Помню вас честным и благородным молодым человеком, которого тренировал великий дайме Торио. Тот, кто пользуется его доверием…
Кенджи поднял руку, намекая на то, что нет времени для долгих разговоров.
— Благодарю вас, Хикари-сама. Теперь прошу вас довериться мне и моим словам, от этого зависит ваша жизнь и жизнь вашей дочери. Нам нужно немедленно покинуть дворец. Капитан Тоширо предал вас и отдал леди Кицунэ принцу Юидаю.
— Что?!
— Юидай пришел в восторг от красоты вашей дочери и впал в ярость, узнав, что она лишена признаков пола. Он счел это за дурную шутку и направил свой гнев на вас. Если вы не скроетесь из дворца сейчас же, последствия будут ужасны.
— Подождите, генерал! Где сейчас моя дочь? — Хикари не могла поверить собственным ушам. Она отпустила Кицунэ на прогулку с капитаном Тоширо довольно давно и уже начинала серьезно волноваться, но представить что-то подобное тому, что говорил сейчас генерал Кенджи, было слишком страшно.
— Юидай захватил ее и готов начать пытки, но изъявил желание, чтобы вы лично за всем наблюдали. Если ему удастся захватить вас, казнь леди Кицунэ начнется незамедлительно. Поэтому вам надо бежать. Бросайте все, уходим. Со мной двадцать шесть самураев, я позволю себе взять под командование двоих ваших стражей. Неплохие силы. Прорваться удастся, я не сомневаюсь.
— Но Аи-чан…
Сейчас главное — вывести из дворца леди Хикари. Небольшая ложь ради ее спасения не зачтется за грех.
— Мы работаем над ее освобождением и делаем все, что возможно, — заявил генерал и добавил собственные умозаключения: — Палачи Юидая не могут не указать ему на печать «Связующей нити». Вероятнее всего, узнав о восстании и вашем бегстве, враг не станет убивать Кицунэ, ведь в таком случае мы будем обязаны держаться от нее на расстоянии меньшем, чем сорок километров. Юидай не захочет терять это удобное условие, а мы, сбежав, выиграем немного времени на подготовку и нанесем удар с целью освободить вашу дочь.
Генерал подарил Хикари пару минут на осмысление сказанного и добавил еще одну фразу:
— Дайме Торио просил защитить вас, и потому сейчас нет для меня фигуры значимее, чем вы. У нас не будет шанса на спасение, если промедление затянется, но я не оставлю вас ни при каких условиях. Мы спасемся или погибнем вместе. Сейчас, умоляю, доверьтесь мне.
Така уже ждала, держа в руках небольшую сумку с документами и деньгами. Она начала сборы, едва вооруженные люди приблизились к зданию. Какие бы перемены ни привели их сюда, гнетущая атмосфера давно заставляла служанку нервничать, готовиться к немедленной защите госпожи и заботе о ней.
Взглянув на нее, Хикари смиренно склонила голову.

 

Самураи окружили Хикари и Таку стеной щитов и стальной брони. Спешным шагом, срываясь на бег, они двигались сквозь парк к окружающему дворец кольцу каменных бастионов. Вспышки взрывов озаряли ночной парк, бросали блики на броню самураев. Земля содрогалась, и грохот разливался в воздухе тяжким гулом.
Хикари вздрогнула и испуганно сжалась при особо сильном взрыве, ударная волна от которого прошла через весь парк. Каменное крошево посыпалось с неба.
— Принцесса Мичиэ и ее солдаты — сильные воины, — произнес Кенджи. — Мне жаль, что в интересах государства мы не могли предупредить ее о предательстве Юидая раньше. Надеюсь, ей удастся одержать победу и выжить.
Хикари ничего не сказала в ответ. Страх и мучительная боль в сердце терзали ее. Она привела свою дочь в это ужасное место и оставила ее здесь. Бросила и спасается бегством. Конечно, это не так, но как убедить саму себя, что ты не предатель, что твои действия правильны и что все будет в порядке? Кицунэ, беспомощный и добрый ребенок… в плену у чудовища.
Земля дрожала в агонии, терзаемая взрывами. Ночь казалась одним сплошным, непрекращающимся кошмаром.
— На пути отряд врага, — отрывисто выкрикнул, выныривая из тьмы, раздираемой всполохами света, самурай-разведчик. — Тридцать мечников и капитан Окубо Шима. Готовы к бою.
— Они даже не превосходят нас числом? — Кенджи вышел вперед и скомандовал перестроение в атакующий порядок. — Можно попробовать обойтись без кровопролития. Вперед.
Не прошло и минуты, как отряд Кенджи приблизился к заслону врага на расстояние прямой видимости. Ощетинившись копьями и заслонившись щитами, стражи дворца ждали бунтовщиков в угрюмом молчании.
— Окубо Шима! — выкрикнул Кенджи, выступая вперед. — Вы узнаете меня?
— Разумеется, генерал, — пара щитов сдвинулась в стороны, и один из самураев вышел Кенджи навстречу. — Любимый цепной пес старого дайме, ты всегда казался мне достойным подозрений, и я присматривался к тебе, ожидая предательства. Твой хозяин — хороший дипломат, ничем иным не объяснишь того, что ты до сих пор жив!
— Если ты присматривался ко мне, то должен знать, на что я способен. Освободи дорогу и сохрани жизни своих воинов!
— Ты еще смеешь угрожать нам, предатель? — Шима гордо вздернул нос. — Я срублю тебе голову с плеч собственными руками и принесу ее принцу Юидаю как подарок!
— Смеешь называть меня предателем, предатель? Ты, отступивший от клятвы верности дайме ради денег и должности! Нет никакого бесчестия в предательстве трусов и подлецов! Я был излишне добр к вам, предлагая спасаться бегством! Здесь и сейчас вы умрете!
— Каждое новое поколение сильнее предыдущего! Модификация генов продолжается, ты безнадежно устарел, старик, использующий в бою ниндзюцу! Умри!
Наставив копье на противника, самурай ринулся в атаку, но вдруг справа и слева от генерала возникли двое самураев-повстанцев, и капитан отскочил прочь.
— Стену! — выкрикнул Кенджи. — Единый строй!
— Трусливый пес! — торжествующе выкрикнул Шима, теряя драгоценные мгновения. — В атаку!
Кенджи сконцентрировался, направляя энергию Ци в свое копье. Символы, нанесенные на древко по всей длине, все ярче разгорались синим огнем. Секунду. Еще одну.
Мечники Юидая, издавая свирепый боевой клич, налетели на строй повстанцев. С обеих сторон копья ударили в щиты, раздался грохот и скрежет металла о металл.
— Сокрушающий водный вал! — Кенджи взмахнул копьем и с силой вонзил его наконечник в землю. — «Цунами»!
— Разрыв! — хором рявкнули сразу несколько самураев Юидая.
Кенджи, чье лицо было скрыто стальной пластиной забрала, победно ухмыльнулся. Хорошая реакция!
Ци от прерванного дзюцу потоком хлынула на войска врагов и союзников. Огромное количество энергии, несущей в себе элемент воды. Если добавить к нему элемент ветра…
Главное — не зацепить своих. Кенджи взял стартовой точку в отдалении, за спинами врагов.
Все символы на копье генерала, как один, являлись символами ветра. Молниеносный импульс, кратковременный и столь быстрый, что ни один человек не в состоянии был вовремя среагировать на атаку, пронзил толщу пропитанного Ци воздуха и детонировал в точке, на которую указал своей волей Кенджи. На копье генерала погас один из символов.
По парку раскатилась волна леденящего холода, заставившего сердца людей содрогнуться, а влагу воздуха оседать на землю, деревья и доспехи белым инеем.
Неровный ком смерзшегося воздуха около четверти метра диаметром плюхнулся на мостовую недалеко за спинами врагов. Кенджи, отметив место смерзания, немного сместил точку и снова запустил импульс. Он не мог заставить Ци детонировать точно в указанной точке, но мог рассчитать силу импульса, зная, куда угодил предыдущий. Цепочки сфер смерзшегося воздуха устремились к строю врага, и самураи Юидая отпрянули, чувствуя подступающую гибель.
Линия щитов сломалась.
— Рази! — хором выкрикнули сразу несколько повстанцев, нанося удары копьями.
Вспышки холода ударили в спины растерявшихся солдат Юидая, и истошные вопли эхом заметались по ночному парку. Повстанцы опрокидывали деморализованных, раненных льдом и умирающих врагов, добивали ударами мечей и копий. Лед сковывал землю, а новые и новые вспышки смертоносного холода преследовали отступающих и бегущих врагов.
Командир истребляемого отряда Шима отскакивал, падал, перекатывался то через один бок, то через другой, кувыркался и метался из стороны в сторону, уходя от вспышек мороза. Холод сковывал его движения, самурай знал, что заработал уже несколько обморожений, но это было лучше, чем получить вспышку холода в грудь или в живот, как досталось солдатам во время начала боя, стоявшим справа и слева от капитана.
«Я не могу прервать это дзюцу! Слишком быстро… человек не может! Но как?»…
Копье. Скопив около трех сотен зарядов Ци в нем, Кенджи выстреливал целые цепи импульсов и безжалостно разил врага. Но даже три сотни — не бесконечный запас.
Шима, отскочив от вспышки холода в очередной раз, в один момент осознал, что пытка льдом прервалась.
Кенджи, не дожидаясь пока враг опомнится, резко выкрикнул приказ своим солдатам.
Самураи-повстанцы устремились на упавшего капитана, единственного выжившего из мечников Юидая. Спасаясь от льда, Шима потерял оружие и щит, его правая рука попала под вспышку холода и с хрустом сломалась при ударе о землю, но даже в таком состоянии капитан самураев оставался боеспособен. Под коротким плащом за его спиной пряталось еще одно, крайне редко встречающееся оружие самураев. Его использование и дало Шиме статус капитана.
— Подходи! — в бешенстве выкрикнул врагам самурай, направляя энергию Ци в рулоны металлизированных лент, закрепленных на его доспехе. — Ближе, жалкие псы!
Шесть гибких плоских щупалец-лент ринулись в стороны, раздирая прячущий их плащ. Быстрее, чем движется человек при открытии пятых внутренних врат. Быстрее, чем летят стрелы самураев-лучников. Глаз не может уследить за ними, но Шиме и не требовалось следить за собственным оружием. Ленты хлестали наугад, создавая вокруг хозяина зону смерти.
Только Тоширо знал об этой способности своего заместителя, выходца из низов. Капитан Тоширо, усмотревший в молодом воине большой потенциал и предложивший службу в гвардии принца. Слишком долго Шима скрывал свою силу от всех, даже от союзников, ради такого вот случая. Когда одним махом он превратит поражение в победу и заслужит славу героя! Когда выпадет шанс доказать всем, что выбор капитана Тоширо был верен!
Движение лент невозможно проследить. Доспехи и щиты не выдерживали свирепых ударов. Пятеро самураев-повстанцев, приблизившихся к врагу для нанесения добивающих ударов, даже не успели ничего понять. Их тела вдруг, фонтанируя кровью, разделились на множество частей и разлетелись в стороны, словно от удара невидимого взрыва.
— Все назад! — выкрикнул Кенджи. Воздух дрожал от громкого жужжания. Капли крови разорванных людей стеганули по деревьям и щитам их товарищей. — Ленты!
Самураи-повстанцы отпрянули от капитана и сферы разящих лент, границы которой обозначены были на вспарываемой случайными ударами земле. Страж дворца, свирепо заорав, устремился на генерала. Плевать на остальных предателей! Эта добыча действительно ценна!
Линия щитов разделилась, и солдаты прыжками ушли с дороги Шимы. На пути у него остался только цель — генерал Кенджи.
Ленты движутся быстро. Но не человек, несущий их на своей спине! Шима — не мастер тайдзюцу и не слишком силен физически. Развив прямолинейное ускорение, он подписал себе смертный приговор. Тяжелые доспехи просто не позволят ему мгновенно сменить направление движения.
Кенджи направил на капитана копье. За прошедшие секунды после прерыва цепи ударов холодом генерал успел подзарядить оружие, и три символа ветра снова горели ярким синим свечением.
Первая вспышка холода заморозила воздух в метре перед бегущим на врага капитаном. Шима содрогнулся, мгновенно осознав то, что сейчас произойдет. Быстро перезарядил… ублюдок…
Вторая вспышка угодила ему точно в живот. Третья — в голову. Пролетев по инерции еще несколько метров вперед, капитан упал и покатился по земле. Смерзшееся тело его ломалось внутри доспехов.
— Продолжаем движение! — генерал выкриком подозвал своих воинов. — До стен недалеко! Приготовиться к штурму укреплений и обороне от стрелков!
Ясуо обернулся к дрожащей от страха, закрывающей лицо и глаза руками Хикари.
— Вам трудно идти, госпожа, — произнес самурай. — Позвольте мне нести вас на спине.
Хикари, не открывая глаз, с трудом кивнула.

 

Тьма. Она лучший друг и союзник шиноби. Тьма и тишина. Но в этот раз тишина скорее враг, чем друг!
— Как можно больше шума!
Взрыв всколыхнул землю, башня дворцовой стены начала оседать в облаке огня и дыма. Двое несших в ней стражу лучников выскочили с верхней площадки, самортизировали импульсами Ци из ступней и приземлились на соседние стены.
— Вражеская атака! — еще в полете закричал один из них в радиопередатчик. — Применение мощного штурмового дзюцу подтверждаю!
Слушая голос из настроенной на нужную волну рации, шиноби довольно ухмыльнулся. Ему стоило большого труда незаметно нарисовать и напитать энергией Ци большую взрыв-печать в основании этой башни. Работа нескольких недель была начата задолго до того, как лазутчик Бенджиро прибыл в город и проник во дворец. Можно было, конечно, и гремучую глину заложить, но боезапас команды, увы, не бесконечен. Жертвовать парой ящиков драгоценной взрывчатки не хотелось. Да и паники от ниндзюцу поднимется гораздо больше, чем от обычной бомбы.
— Кеничи, поднимай свои игрушки.
Парень в крестьянском кимоно, сидевший позади подрывника, молча кивнул и поднял руки. Из пальцев его тянулись незримые тонкие потоки Ци, похожие на нити и несущие энергию к фигурам, замотанным в черно-серое тряпье.
— На этом секторе стены, похоже, только двое, — подсказал подрывник. — Не жертвуй много!
— Я знаю, — мальчик-кукловод кивнул, делая взмах руками. Две марионетки сорвались с места, взлетая над землей, словно на крыльях. — «Танец терзающих серпов»!
Куклы завертелись, обращаясь в жужжащие смерчи из тряпья, дерева и острых стальных когтей.
Самураи, заметив угрозу, выхватили из-за спин луки и отработанным движением натянули тетивы. Две стрелы устремились в полет и безошибочно поразили цель. Напитанные энергией Ци с элементом огня, стрелы представляли собой взрыв-печати, только не бумажного, а деревянно-стального исполнения. Два огненных шара вспухли на месте бешено вертящихся марионеток и…
Куклы разлетелись в пыль, но ниндзя прекрасно знали, с кем имеют дело. Марионетки были буквально нашпигованы оружием давних эпох. Беспрепятственно пролетев сквозь огонь, на стражей посыпались металлические цилиндры высотой от двадцати до тридцати сантиметров. Банки с маленькими устройствами на крышках взрывами разметало в стороны, но несколько из них упало достаточно близко от самураев.
— Не детонировали! — восторженно выкрикнул мальчишка, держащий в руках рацию и устройство с маленькой красной кнопкой. — Мое оружие идеально!
— Рви! — взвизгнула девчонка, до этого момента тихо сидевшая позади парней.
Мальчишка нажал кнопку, и самураи, отшатнувшиеся от упавших им под ноги бомб, исчезли во вспышках взрывов. Стальные осколки банок, камни и ударные волны разорвали стражей в клочья.
— Без паники, — самодовольно заявил мальчишка-подрывник, оборачиваясь к девчонке. — Не зря мне дано имя Райдон! Я — бог грома! Кеничи, веди свои игрушки во дворец!
— Я должен видеть, — сухо напомнил кукловод.
— На смотровой площадке ни звука, ни движения, — Райдон указал на башню, соседствующую с взорванной. — Значит, пустая. Охрану увели на битву в садах. Вперед!
— Вы с ума сошли? — вмешалась девчонка, пытаясь образумить обоих юных шиноби. — Если хоть один самурай вернется, мы все можем погибнуть! Тот лучник уже доложил о нас, пора уходить!
— Еще нет. Едва ли стража пошлет за нами большой отряд. Нужно больше шума, чтобы началась настоящая паника! Кеничи, за мной!
Девчонка не отставала, следуя за мальчишками, словно привязанная. Все трое бегом пересекли улицу, взбежали по стене и вскочили на крышу смотровой башни. Сначала сами, а затем — оружие. Больше двадцати паукообразных фигур в черных и серых лохмотьях выбрались из густой ночной тени и, перебирая многосуставчатыми тонкими конечностями, взобрались по стене следом за подростками. Не задерживаясь, марионетки устремились в сады на территории дворца и выпрямились, принимая очертания, подобные людским. Для устрашения.
К каждой из кукол от рук Кеничи или от других марионеток тянулась тонкая нить потока Ци. Энергия наполняла деревянные скелеты подобием жизни, и гладко обточенные шарниры тихонько поскрипывали от трения. У кукловода глаза разбегались в попытке уследить за каждой из деревянных фигур. Почти невыполнимая задача. Время от времени одна или несколько кукол спотыкались и падали. Чем больше становилось расстояние до управляющего ходячими бомбами человека, тем чаще.
— Эх, Такехико нет, — вздохнул Райдон. — Он бы сразу высмотрел, если бы к нам кто направился. Такая темень, что ничего не видать!
— Самураи, в пятистах метрах слева! Сбили две куклы! Снимаю предохранители с третьей! Направляю! Сбита! Взрывай!
— Есть! — Райдон нажал на кнопку, и ударная волна близкого взрыва заставила содрогнуться башню, на которой засели диверсанты.
— Самураи скоро поймут, откуда управляют марионетками, — ныла, дрожа, девчонка. — Уходить надо! Немедленно!
— Суми-чан, — Райдон указал рукой на вспышки далеких взрывов. — Там кто-то сражается с НАШИМИ врагами. Возможно, Бенджиро-сенсей сейчас бьется в одном ряду с теми храбрецами, а мы что? Будем отсиживаться и дрожать как… как…
— Энергии! — хрипло выдохнул Кеничи.
Девчонка без лишних разговоров склонилась, и губы их соприкоснулись. Легкие выделяют Ци в воздух свободнее, чем кожа. Поглощают ее из воздуха они с той же эффективностью. Суми, вспомогательный воин из клана, который был плодом экспериментов над крепчаками, накапливала Ци в своем теле и передавала ее другим бойцам по мере надобности. У них с Кеничи был единый элемент, и потому кукловод мог использовать энергию сразу после получения.
Почти угасшие синие нити, тянущиеся из пальцев кукловода, засветились ярче. Куклы начали двигаться увереннее.
— Спасибо, — произнес мальчишка, когда их с Суми губы разомкнулись. — Так лучше.
— После стольких поцелуев, — не упустил возможности съязвить Райдон. — Ты, Кеничи-кун, как порядочный человек, просто обязан жениться на Суми!
— Подвожу куклу к высокому зданию! — сосредоточившись на работе, кукловод не услышал его слов. — Снимаю предохранители! Взрывай!
— Вот как всегда, лишь бы уйти от ответа…
Райдон насмешливо вздохнул и нажал на кнопку дистанционного детонатора.

 

Взмах катаны, и струя горячей крови ударила вверх из распоротого нашейника. Голова самурая почти полностью отделилась от тела.
Мичиэ почувствовала вспышку презрительной ярости, отталкивая нелепо трепыхающегося воина со своего пути. Не уметь должным образом пропускать Ци по доспехам и укреплять их! Позор! Наверняка какой-нибудь сынок богатеев, получивший место в гвардии по ходатайству или взятке отца.
Водопадники еще ничтожнее, раз докатились до такого!
Бешено взревев, Мичиэ нанесла удар щитом, едва не сбив с ног деморализованного стража, ступившего на место только что погибшего. Самурай взмахнул руками, пытаясь обрести равновесие, и тотчас в уязвимые части его доспехов, на стыках кирасы и наручных лат, вонзились сразу три катаны. Хрипя и дергаясь, солдат опрокинулся на спину.
Центр вражеского построения, преградившего путь двадцати солдатам Лугов, был рассеян. Стражи дворца либо лежали на земле неподвижно, либо бежали, бросая щиты. Вторая полусотня, прикрывающая центр с флангов, пятилась в смятении. Сотник, получивший от телохранителя Мичиэ тяжелый удар по голове пятидесятикилограммовой булавой, без стона или вскрика рухнул навзничь. Его нашейник не выдержал удара, голову вбило в грудную клетку. Шейные позвонки превратились в кашу.
Лишившись командира и половины товарищей меньше чем за минуту, самураи Юидая пришли в ужас.
Это не могло не радовать, но еще полторы сотни стражей дворца уже подходили с флангов.
— Не задерживаться! Вперед! — выкрикнула Мичиэ и подняла руку, чтобы взмахом приказать слугам выходить из убежищ и бежать следом за самураями. Сейчас путь расчищен, и есть шанс спастись.

 

Юдо из клана Хатано не был чистокровным самураем, его матерью была шиноби, захваченная в плен в войне против страны Рисовых Полей. Отец пожалел пленницу, привел ее в свой дом и назвал женой, хоть клан и был категорически против такой вольности. Отголоски той бури Юдо ощущал на себе до сих пор. Клан так и не признал его как одного из родичей. Отец перенес еще больше лишений, и ради чего? Прошел год, и мать, улучив момент, сбежала к своим, оставив мужу родившегося к тому времени сына. Сына, который так и не смог смыть с себя клеймо полукровки. Он был успешен, он унаследовал все таланты Хатано, он верно служил и исполнял свой долг, но за его спиной не переставали шептаться, обсуждая низкое происхождение командира отряда стрелков. Этот бой навсегда заткнет сплетникам пасти. Никто не посмеет судачить о генетической неполноценности того, чья стрела оборвала жизнь грозного генерала из императорского рода!
— Мечникам отступить! — выкрикнул Юдо в рацию шлема. Сейчас, когда сотник пал, старшим по званию стал лидер стрелков. — Лучники, шквальная стрельба! Остановить и заставить спрятаться за щитами!
Десятки стрел, со свистом рассекая воздух, устремились к людям, чье построение не смогли разбить ни столкновение со строем врага, ни стремительное отступление противника, больше похожее на паническое бегство.
Самураи подставили щиты. Стрелы забарабанили о броню, отскакивая и взрываясь. Юдо усмехнулся. Наибольшую опасность представляли собой стрелы, напитанные Ци с элементом молнии. Двое из его отряда способны были пускать именно такие стрелы.
Двое самураев Лугов, издавая хриплый вой, оседали на землю в сиянии дуг и вспышках разрядов. Убиты? Ранены? Не важно. Боеспособность они точно потеряли. Минус два. Но это только начало!
Воины Хатано не были особо сильны физически, они не были великолепными мастерами меча, не могли исцелять свои раны или открывать внутренние врата духа. Их силой и особенностью был мозг, хотя никто никогда не назвал бы клан Хатано семьей гениев. Мозг Юдо, как и у всех его соклановцев, представлял собой великолепный вычислитель, собирающий и обрабатывающий информацию даже во время смертельного боя. Способности врага. Скорость движений, сила ударов, реакция, интеллект. Инерция, масса, стиль движений.
Мгновенно просчитывая множество данных, воин Хатано был способен предугадать то, как будет действовать противник. Многие, видя вычислительные способности Хатано в действии, клялись, что эти воины могут видеть будущее.
«В атаку, пока нас всех не перестреляли!» — скажет сейчас лидер врага и сделает шаг вперед.
Юдо ухмыльнулся, увидев как генерал Лугов взмахнул мечом, что-то крича, и шагнул вперед. Как все предсказуемо.
Генерал врага сейчас в режиме «Угасших глаз», об этом свидетельствуют шесть мечников дворцовой стражи, изрубленные его катаной. Ничего страшного. Юдо уже приходилось убивать воинов, открывших внутренние врата. Просто нужно рассчитать движение и взять упреждение побольше.
Вычисления завершены. Всего три выстрела.
Юдо выхватил из колчана за спиной первую стрелу и, высоко подняв лук, пустил ее в ночное, звездное небо. Выждав несколько секунд, он выхватил вторую и, наложив ее оперенным хвостовиком на тетиву, натянул лук вполсилы.
— Пошла! — рявкнул самурай, отпуская кевларовую нить.
Мичиэ, заметив стрелу, повернула щит в ее сторону, но та, пущенная слишком слабо, не долетела до принцессы и ткнулась в землю у ее ног. Глаза Мичиэ расширились. Точный расчет. Во избежание рикошета от металла…
Девушка-самурай ударила в сторону стрелы разрушающей дзюцу волной Ци, но взрыв-печати на древке той уже осветились зловещим синим сиянием, и земля вздыбилась, разрываемая шаром огня.
Мичиэ отпрянула, ударная волна не ранила ее, но заставила покачнуться и заняться восстановлением равновесия. Не успела принцесса прийти в себя, как под ноги ей вонзилась вторая стрела. Мичиэ инстинктивно отскочила, заслонилась щитом от нового взрыва, и в этот миг…
Юдо прекрасно рассчитал дугу полета пущенной в небо стрелы. Враг движется быстро, но быстрота не играет роли, если ты знаешь, что в нужное время цель окажется в нужном месте. В воздухе рассеяно много Ци, это мешает ориентированию в режиме «Угасших глаз». Стрела, пущенная в небо, не была заряжена и потому стала невидимкой для принцессы страны Лугов. Заслоняясь от взрыва второй стрелы, она отставила свой затылок открытым…
Стальной наконечник клацнул о шлем Мичиэ, и печати на древке вспыхнули. Мичиэ на долю мгновения опешила, почувствовав опасность, направила Ци на усиление защитного барьера в шлеме, но было уже слишком поздно.
Стрела рванула, с грохотом разбрасывая в стороны дым и огонь. Юдо торжествующе захохотал, видя, как генерал врага, окутанный дымом, неуклюже валится на землю.
— Сосредоточить стрельбу! — выкрикнул лидер лучников, указывая на упавшую Мичиэ. — Разорвать в клочья!
Кровь текла из носа и ушей. Пробить тяжелую броню было совсем не просто, барьер Ци ослабил удар, но мир начал меркнуть вокруг принцессы, и она даже не осознала, что падает.
Она не видела, как ее обступают верные самураи, как град стрел бьет в их щиты, как падают воины, превратившиеся в неуклюжие, громоздкие мишени. Никто из самураев отряда Мичиэ не способен был чувствовать Ци так, как лидер. Некому было предупредить, указать, как сложить щиты для рикошета. Стрелы, выныривая из тьмы, долбили их броню, палили молниями и огнем, взрывались вихрями напитанного энергией Ци воздуха.
— С вами покончено, герои Лугов, — произнес, торжествующе ухмыляясь, Юдо.
Один из врагов заслонил упавшего генерала собой. На этого — тоже три выстрела.
Кохана подставила щит, но взрыв стрелы, ударившей в центр стальной плиты, был столь силен, что заставил женщину попятиться. Взрывная волна оттолкнула ее щит вбок, заставляя отвести руку. Вторая стрела, пущенная сразу следом за первой, вошла точно под наплечник и завязла в кольчуге. Взрыв опрокинул Кохану, а ее рука вместе со спасительным щитом была вырвана ударной волной и отброшена в сторону. Кости, по которым пропускалась Ци, выдержали взрыв. Не выдержали хрящи сустава и мышцы.
— Вот и все, — Юдо натянул тетиву, целясь в нашейник падающего самурая. — Третья стрела.
Все же Хатано не могли видеть будущее.

 

Бенджиро, сжимая руками два красочных полотна, профессиональные подделки под работы художника Тсуи, выскочил из-за поворота коридора и едва не налетел на одного из пяти самураев, прикрывающих позицию стрелков снизу.
— Стоять! — рявкнули солдаты, направляя на него клинки.
— Не убивайте меня! — шиноби отпрянул, роняя картины на пол. — Я художник, Ходжо Тсуя! Гость по просьбе госпожи Санго!
— Комната, где он жил, рядом, — сказал кто-то из стражей, узнавая в лазутчике того, за кем недавно присматривал.
— Что ты здесь делаешь?! — выкрикнул лидер отряда, обращаясь к шиноби. — Убирайся!
Создавая вид дикой паники, Бенджиро бросился наутек. Притворяться было совершенно не нужно. Даже шиноби не очень-то хотят погибнуть от собственной диверсии.
— Придурок, — ругнулся один из самураев. — Картины не забрал.
— Приставь к стене. Тсуя знаменит. Его полотна миллионы стоят.
Самурай потянулся к оброненным картинам, и вдруг лицо его исказилось в ужасе. На холстах вспыхнули витиеватые знаки мощнейших энергетических схем.
— Разры… — выдохнул самурай, силясь успеть собрать Ци и нанести прерывающий дзюцу удар по взрыв-печатям.
Слишком поздно.
Здание взлетело на воздух. Осколки камня и черепицы взметнулись к небесам, шар огня поднялся над комплексом дворца, ударная волна прошлась по парку, ломая деревья, сшибая панцирников с ног. Почувствовавшие опасность снизу, лучники успели отпрыгнуть, но их расшвыряло в стороны на сотни метров. Стрельба прекратилась.
— Скорее! — крикнула сквозь грохот Кохана. — Это наш шанс!
Двое самураев схватили Мичиэ под руки и потащили ее обратно к зданию, из которого они совсем недавно с такой яростью и героизмом атаковали.
Мичиэ видела только мелькание теней. Солдаты вокруг нее отступали и падали, пытались сдержать лавину врагов, ринувшихся в атаку с флангов. Один из самураев Лугов, взяв командование на себя, что-то выкрикивал в микрофон шлема, пытался организовать оборону.
Несколько минут продолжался этот кошмар, а затем, изможденные, покрытые копотью и кровью, выжившие стальные увальни вломились в здание и укрылись за его стенами. Стрелки, оправившиеся от неожиданного взрыва и занявшие новые позиции, потеряли цель из вида. Мечники, торжествуя победу, сунулись было следом за врагом, но нарвались на свирепый отпор засевшего в логове зверя и отступили, уверенные, что врагам все едино некуда больше деваться.
В парке, заваленном трупами и обломками деревьев, изрытом воронками взрывов, воцарилась относительная тишина. Гвардейцы Юидая собирали тела, выискивая раненых и считая потери. Сорок семь убитых и восемнадцать раненых стражей дворца — таков был итог отчаянной вылазки Мичиэ и ее воинов.

 

Зеленое свечение.
Мичиэ с трудом открыла глаза и тяжело вздохнула, глядя на суровое, залитое потом лицо Коханы. Приложив руку к виску своей воспитанницы, благородная леди дарила ей поток целебной Ци. Зеленое свечение окутывало руку Коханы и голову Мичиэ.
— Не двигайтесь, моя госпожа, — произнесла Кохана спокойным голосом. — Мне нужно еще немного времени, чтобы исцелить вас.
— Как обстановка? — с трудом шепнула Мичиэ.
— Мы отступили на начальные позиции. Битва грозила превратиться в резню.
Мичиэ, собрав все силы, тяжело приподнялась и села. Несколько радостных возгласов со стороны солдат стали ей приветствием. Самураи радовались, что их госпожа жива.
Изломанные доспехи, покореженные щиты. На полу лужи и полосы крови. Многие ранены. Многие? Все. Все из девяти, включая ее, и рана Мичиэ, похоже, не самая тяжелая из полученных бойцами Лугов.
Самураи сидели кругом, составив щиты в стену. Те, кто мог еще собрать Ци, напитывали щиты энергией и стрелы, пронзающие каменные стены словно бумагу, рикошетили и уходили вверх. Не взрываются. Лучники просто намекают, что сейчас лучше не высовываться и сидеть смирно. Враги разнесут здание в пух, когда начнется полноценная атака.
— Здесь все? — Мичиэ внутренне содрогнулась, видя масштаб разгрома.
Кохана мрачно кивнула и слегка отстранилась, принимаясь за лечение своих ран. Мичиэ только сейчас заметила, что у наставницы начисто отсутствует левая рука и из обугленной культи, кое-как перетянутой тряпками, еще сочится кровь.
Все кончено. Если задуматься, то попытка вырваться из дворца с самого начала была обречена на провал.
Принцесса прикрыла глаза и, прислушиваясь к жужжанию пронзающих стены стрел, занялась самоисцелением. Оставалось надеяться, что генерал Кенджи, спасшись из этого проклятого места, известит дайме Лугов о готовящемся предательстве и гибели принцессы. Расскажет все, хотя бы из стремления получить убежище.
Хоть кто-то спасется.
«Я помогу тебе! Я сотворю для тебя самое удивительное чудо!»
Сердце болело, и никакие силы самоисцеления не могли помочь Мичиэ.
— Ты все-таки волшебница, Кицунэ-чан, — тихо шепнула принцесса сама себе. — Ты спасла меня от бесчестия и позволила умереть не от ножа убийцы и не от яда в бокале, а с мечом в руке и лицом к врагу. Я сказала бы тебе спасибо, моя милая маленькая лисичка, вот только не нужно было… не нужно было даже ради такого чуда отдавать свою собственную жизнь!
А ведь по пути сюда она, Мичиэ, действительно надеялась на то, что что-то случится и все ужасы исчезнут, как в сказке. До самого последнего мгновения она верила, что сад за высокими стенами не станет могилой ей и ее близким. Увы, волшебный лисенок еще слишком мал, чтобы на равных сражаться с ужаснейшими монстрами мира.

 

Юидай в ярости ударил ладонью о подлокотник кресла.
— Где капитан Тоширо и мать оборотня? — выкрикнул он. — Почему меня заставляют ждать? Я не могу дать волю воображению, пока здесь нет сочувствующего зрителя! Быстро разузнать!
Один из самураев убежал и вернулся через десяток минут. Юидай выслушал его сбивчивую речь и всплеснул руками.
— Бунт? Война? Куда смотрит этот глупец Тоширо? Я сам буду командовать войсками! Помогите мне встать! Пленницу — в камеру. Продолжим с ней позже, когда изловим ее любимую мамочку. Я заставлю их сполна заплатить за высокомерие и попытки противостоять моим желаниям! Мобилизовать все войска! Пятьсот тысяч золотом тому, кто приведет ко мне Хикари или Мичиэ в кандалах и на цепи!
— Мой господин, — главный палач склонился перед принцем. Лицо мастера пыток отражало беспокойство. — Я прошу о дополнительной охране для вашей пленницы. Она опасный шиноби.
— Я оставлю вам самурая. Одного. Остальные нужны для битвы! Вперед, мои храбрые воины! Докажите свою верность и преданность мне, сражаясь с негодяями, посмевшими поднять бунт против законной власти!

 

Шиноби приоткрыл глаза, когда дверь тюремного подвала со скрипом открылась. Внутрь, спустившись по каменной лестнице, сошли несколько палачей и крепчак. Двое мужчин волокли, держа за руки, бессильно повисший обрубок человека. Кровавые потеки на коже, опаленные волосы. Несомненно, это была та самая несчастная жертва, крики которой вывели шиноби из многодневного ступора. Ублюдки. Такехико было проще, когда пытали его самого, когда резали ему сухожилия на руках и ногах, растягивали на дыбе и окатывали раскаленным паром. Лучше бы снова пройти через эти мучения, чем, сидя полумертвой куклой в кандалах у стены, знать, что мерзостные уроды измываются над девчонками.
Новую пленницу втащили в камеру напротив Такехико и приковали к стене, надев наручники и ошейник. Ножные кандалы на этот раз остались незадействованными. Ног у пленницы не было вовсе.
Такехико мог бы заплакать от жалости, глядя на эту несчастную, но влаги в организме не хватило на слезы. Вот уже несколько недель мальчишка тихо умирал от голода и жажды, преобразуя последние крохи своей Ци в воду. Он жил, глядя на разгульные пьянки палачей, на то, как крепчак, глумясь над умирающим от голода шиноби, показно набивает свое брюхо мясом и фруктами. Жил, слыша крики и плач той молодой гейши, которую отдал Юидай на потеху палачей.
Может быть, лучше не мучить себя и умереть? Оставить свое искалеченное, бессильное тело?
Но человек — упрямое существо. В любых условиях он отчаянно цепляется на жизнь и верит в чудо.
Палачи ушли. В тюремное подземелье вошел самурай в легких доспехах и сел у стены, не спуская с новой пленницы взгляда. Крепчак поставил рядом с собой столик с горой еды и пустил потоки Ци через пол, стены, решетки и кандалы пленников. Склонившись над столиком, он запустил руку в блюдо с кусками мяса и начал жадно, с чавканьем, жрать. Обычная картина, которую Такехико наблюдал уже не один раз. Вот только присутствие самурая было странно. Неужели новая пленница пугала тюремщиков?
Взгляд шиноби устремился на окровавленную, искалеченную девчонку у стены в камере напротив. Тщедушна, слаба физически. Эта видимость может быть обманчива. Лицо и тело покрыто шрамами. Шрамами?
Такехико слегка дрогнул, видя, как тяжелые раны на теле пленницы быстро зарастают, оставляя после себя неровные, уродливые рубцы. Пару раз прежде ему приходилось видеть подобную регенерацию, но только в исполнении шиноби очень высокого уровня. Насколько сильна эта девчонка?
Глаза пленницы были приоткрыты. Опытный разведчик, Такехико обладал острым зрением и различил даже в полутьме и с расстояния в несколько метров, как движутся зрачки девчонки, оглядывающей камеру и коридор тюремного подвала. Создавая видимость полной апатии и сломлености, она осматривалась и следила за тюремщиками. Такехико улыбнулся бы, если бы мог. Похоже, принц Юидай заполучил себе игрушку, волю которой не так-то просто сломить.

 

Лучники, засевшие в двух башнях, прикрывающих сектор стен, понимая превосходство противника, пустили пару стрел для острастки и прекратили стрельбу, держа луки натянутыми. Так звери, опасаясь получить травму в бою, демонстрируют свою силу и выжидают, не атакуя. Решится ли враг напасть? Ведь тогда раны и ему гарантированы.
— Штурмовое дзюцу! — генерал Кенджи указал на стену напротив себя. — «Сердце ураганов», готовь!
Самураи раскатали на земле рулон белого полотна и спешно заняли позиции на вершинах начертанного на ткани равностороннего шестигранника. Солдаты сформировали пальцами рук череду печатей и в едином движении приложили ладони к силовым знакам. Энергия Ци побежала от их рук к центру фигуры, вспыхнула цепями символов и поднялась колеблющимся облаком на полтора метра над землей. Воздух быстро насыщался энергией и начал завиваться по спирали, образуя несколько серпообразных режущих плоскостей. Плоскостей становилось все больше, сфера кружилась все быстрее и росла, разбухая, выбрасывая в стороны потоки воздуха. Не прошло и минуты, как буйство урагана уже трепало деревья по обе стороны аллеи, а в центре обезумевших ветров лучился синим светом клубок бешеных энергий, около метра в диаметре.
Лучники в панике ретировались. Против штурмового дзюцу бессильны разрушающие импульсы Ци. Только крепчак мог бы помочь, но крепчака сейчас на стенах не было.
Кенджи шагнул в шестигранник и поднял руки, почти прикасаясь раскрытыми ладонями сияющего «Сердца». Энергия Ци шлейфами потянулась от его рук к клубку тысяч вращающихся в вихре лезвий воздуха и вплелась в общий хаос. Генерал взревел, лицо его побагровело, вены вздулись от запредельного напряжения. Ци Кенджи оплела и сжала клубок диких сил ветра.
— Держу! — выкрикнул самурай. — Прочь!
Шестеро создателей «Сердца» прыгнули в стороны, и генерал, заходясь в бешеном реве, шагнул вперед, одновременно делая руками отталкивающее движение.
— Импульс! — выдохнул он.
Земля содрогнулась.
Сфера перенасыщенного потоками Ци воздуха стремительно ринулась вперед, словно снаряд, пущенный из баллисты. Ураганы рубанули во все стороны, взрывая землю, опрокидывая деревья и статуи, которым не повезло оказаться слишком близко к линии удара.
— Ложись! — выкрикнул Кенджи, и все попадали на землю, закрываясь щитами.
Не напрасно.
Сфера ударила в крепостную стену, и все титанические силы, сплетенные в клубок, высвободились в единый момент. Не было ни вспышки, ни огня, только чудовищный грохот. Земля пошла ходуном, волна взрыва прошлась по парку, сметая все на своем пути. Стена и пара башен обратились в облако мелкого гравия, изрубленного безумствующими вихрями воздуха. Камни забарабанили о щиты, пыль серой пеленой поплыла в воздухе.
— Встать! — отдал команду генерал, не дожидаясь даже, когда грохот окончательно утихнет. — Бегом!
— Позвольте, госпожа, — Ясуо без лишних церемоний подхватил полубесчувственную леди Хикари на руки.
Оставив позади облако пыли, отряд оказался за пределами стен, в городском парке. Если бы к стене подходили улицы и жилые дома города, как на противоположной стороне дворцовых территорий, использовать «Сердце ветров» Кенджи поостерегся бы. Подобное дзюцу способно было разрушить целый квартал.
Мельком осмотревшись по сторонам, Кенджи махнул рукой, приказывая всем следовать за ним, и побежал сквозь парк к ближайшей базе сил закона. Там уже должны собраться поднятые по тревоге самураи городской стражи, которых он намеревался увести с собой. Проинструктировать капитана сил закона, спрятать леди Хикари в доме одного из повстанцев и, объединив все союзные силы, атаковать дворец. Завещание дайме Торио лежало под кирасой генерала, свиток бумаги, важность которого сложно переоценить. Торио-сама отдал приказ считать себя мертвым. Юидай расправится с отцом сразу, как поймет, что того больше некому защитить. Завещание вступило в силу, и теперь у Кенджи был новый хозяин, которого генерал не желал потерять. Битва еще только началась, а если в ходе сражения удастся спасти девочку-оборотня, то все сложится просто идеально.
Кенджи сурово усмехнулся. Это даже не смешно — строить такие радужные иллюзии.

 

Грохот взрывов с поверхности не проникал в тюремные подземелья, но стены камеры ощутимо содрогнулись, когда Кенджи и его самураи взорвали часть дворцовых укреплений.
Война.
Слабое дыхание Кицунэ почти не тревожило воздух. Девочка лежала у стены, устремив взгляд на короткие культи своих ног.
«Враги», — говорил Хебимару, и Кицунэ хорошо запомнила это слово, обозначающее сошедших с ума, озлобленных, отвратительных людей, чей образ мыслей был для Кицунэ чужд так же, как масло чуждо воде. Хебимару хорошо подготовил воспитанницу к тому, чтобы произошедшее не стало для нее шоком. Она сама виновата во всем. Позволила обмануть себя, доверилась подлому негодяю. Позволила дедушке погибнуть от рук врагов. Не старалась развить навыки боя на тренировках, и сил не хватило для спасения подруги. Нужно было быть настороже. Нельзя было позволять другим считать ее ребенком и защищать, ценою жизни. Не для этого готовил ее хозяин! Не для того, чтобы она пряталась за чужие спины, не для того, чтобы кричала, пытаемая моральными уродами, в которых от людей нет ничего, кроме облика.
Эти же чудовища убили дедушку?
Кицунэ содрогнулась, всей душой отказываясь принимать, что заботливого и доброго иллюзиониста деда Такео больше нет.
«Потери неизбежны во время войны. Враги не оставят нас в покое, мой маленький монстр. Они будут отнимать все, что дорого тебе, пока ты не покажешь им свою силу. Пока не докажешь, что способна защищаться и защищать».
Когда Кицунэ было всего несколько месяцев, Хебимару был вынужден бежать с базы, которую нашли враги. Кицунэ тогда потерял все, что у него было, что было привычно и даже полюбилось. Тогда Кицунэ, маленькому ребенку, казалось, что книжка с красочными картинками и самодельные игрушки — это потеря. Тогда хотелось плакать. Но сейчас…
Хотелось рвать холодный камень стен ногтями, грызть зубами ржавые цепи и выть диким воем от раздирающей сердце боли. Теперь Кицунэ знала, что значит — потерять.
«Ты — боевая биоформа. В тебе — наследие двух могущественных кланов. Я создал тебя для побед над врагами. Сражайся!»
Кицунэ устремила на людей по ту сторону решетки взгляд, полный гнева. Подсознательный блок на причинение вреда другим был рассеян. Основная причина постоянных поражений исчезла перед суровой необходимостью сражаться даже не за себя, а за близких людей, которым угрожала мучительная смерть. Хикари. Мичиэ. Така. Ясуо, Микио и Кохана.
Тело больше не мучила боль. Раны затянулись, сознание полностью прояснилось. Багровый туман перед глазами растаял. Воспоминания о пытках вернутся и заставят дрожать от ужаса, но это будет потом. Если удастся выжить и спасти родных из сада за высокими стенами.
Крепчак продолжал жрать, твердо уверенный в несокрушимости кандалов на пленниках.
Избавиться от цепей не проблема. Проблема сделать это быстро. Решетка. Очень частые прутья, пролезть не получится, если не удастся их разогнуть, хоть немного.
Оборотница прислушалась к себе. Третьи внутренние врата. В таком состоянии на большее рассчитывать не приходится. Хватит ли энергии Ци для борьбы с крепчаком? Если не хватит, погибнут все.
К бою!
Кицунэ сделала глубокий вдох и усилием воли в один момент усилила ток Ци по своему телу. Кости ладоней вышли из суставов, утончая и вытягивая кисти рук. Кандалы соскользнули с запястий.
Самурай, почуяв неладное, зашевелился. Когда внутренние врата открыты, мир вокруг словно замедляется. Кицунэ видела, как приходят в движение руки самурая, как он тянется к рукояти меча и открывает рот для крика.
Скорее!
Кости черепа Кицунэ разделились и сместились вверх, утончая голову настолько, насколько это только было возможно. На нее одели крепкий ошейник, но тюремщики не подумали о том, что мозг оборотницы был ничуть не больше размером, чем мозг обычного годовалого ребенка. Кицунэ вцепилась в ошейник руками и, обдирая краями стального обруча собственную кожу, стянула его с себя.
Скорее!
Рывок Кицунэ к решетке камеры был трудноуловим для взгляда. Обе ладони ее обхватили стальные прутья, и Ци оборотницы ударила в металл, вступая в борьбу с Ци крепчака. Всего на миг, но ей удалось перебороть чужое влияние, и прутья решетки со скрежетом поддались ее отчаянным усилиям. Сталь изогнулась и разошлась в стороны ровно настолько, сколько требовалось оборотнице, чтобы просунуть голову. Главное — голову. Остальное может трансформироваться. Скелет Кицунэ послушно разделился на фрагменты.
Страж начал подниматься на ноги, ошалело глядя на то, как безногое нечто, подобно бескостному осьминогу, просачивается в узкую щель между прутьями.
— Все сюда! — выкрикнул самурай. — Пленница пытается сбежать!
Выхватив меч, он бросился к Кицунэ и замахнулся. Клинок вошел в тело оборотницы, пронзая ее без малейшего сопротивления. Намереваясь рвануть клинок вверх и разорвать тело чудовища надвое, самурай стишком поздно понял свою ошибку. Несколько ребер маленького оборотня сомкнулись на клинке, словно челюсти капкана. Меч накрепко застрял в теле монстра.
Кицунэ резким рывком метнула руку вперед, ударом в грудь отталкивая солдата от себя. Самурай попятился, выпуская рукоять катаны, а «осьминог» неуклюже плюхнулся на пол и тотчас стекся в человекоподобную форму. Кости и внутренности вставали на свои места. Боевая биоформа прекрасно владела собой.
— Проклятая нечисть! — взвыл самурай, выхватывая из ножен на поясе вакидзаси. — Я тебя…
Кицунэ, цепляясь выпущенными когтями за пол и свирепо рыча, ринулась на него. Третьи внутренние врата — не шутка. Самурай не успел среагировать, и, бросив саму себя вперед, оборотница врезалась головой в его живот. Оба противника с шумом упали на пол. Самурай в падении вонзил в шею Кицунэ вакидзаси, а оборотница, приземлившись на врага, замахнулась кулаком, на котором устрашающе быстро вздулись костяные наросты. От удара в висок перед глазами самурая вспыхнули серебристые искры, контроль над Ци на миг был потерян, и второй удар надежно оглушил стража.
Для крепчака все выглядело несколько иначе. Неподвижная и беспомощная пленница вдруг обратилась в серую молнию, выскользнувшую из оков и прошедшую через решетку, словно призрак. Самурай что-то рявкнул и ринулся ей навстречу, обращаясь в такую же молнию. Столкновение, миг — и оба уже опрокинулись на пол. Два взмаха рук, охранник нелепо дергается на земле.
Крепчак разинул пасть, намереваясь завопить. Недоеденный кусок сдобренного маслом хлеба вывалился у него из рта, но крик так и не раздался. Вышибая зубы, разбивая морду чудовища в кровь, покрытый костяными наростами кулак сшиб крепчака, и тот, пролетев пару метров, врезался головой в решетку одной из камер.
Крепчаки — не воины. В ближнем бою они чрезвычайно уязвимы.
Лишенный сознания, монстр с уродливо раздутой грудной клеткой рухнул на пол и затих.
Кицунэ, тяжело дыша, вырвала из своего тела застрявшее оружие самурая, бросила оба меча в сторону и поползла к выходу.
Без ног двигаться было трудно. Но все равно стоило поблагодарить капитана Тоширо хотя бы за то, что он не срубил ей еще и руки. Милые звериные лапки, уже обросшие костяной броней.
Дверь тюремного подвала начала открываться.
— Что здесь за шум? — не подозревая еще самого плохого, спросил один из палачей, заглядывая в коридор с камерами. — Эй, крепчак!
Кицунэ рванулась в атаку. Глаза палача расширились в ужасе, и он попытался захлопнуть дверь, но лапы оборотня вклинились в просвет и рванули в разные стороны. Палач, не успевший выпустить рукоять тяжелой двери, потерял равновесие и начал падать внутрь подвала. Кицунэ наградила его беспощадным, вышибающим дух подзатыльником и вырвалась в пыточную.
— Ах ты! — палачи схватились за оружие, готовясь защищать свои жизни. Двое метнулись к кнопке сирены тревоги, но Кицунэ опередила их и ударила лапой, пропахав когтями стену, разрывая провода, срывая и ломая пульт сигнализации. Нельзя допустить лишнего шума!
Еще один палач бросился к выходу и первым полетел на пол, столкнувшись с кулаком яростного оборотня. Палачи были обычными людьми. Самыми обычными, слабыми людьми, разбудившими зверя в пушистом лисенке. Хебимару пришел бы в восторг, если бы видел свое творение сейчас. Робость и доброта, девчачьи черты характера, отступили перед всепоглощающим боевым бешенством генетически измененного воина. Духи предков-шиноби словно владели оборотницей, и Кицунэ свирепствовала, ломая врагам руки, ноги, ребра. Вышибая зубы, оставляя когтями глубокие, кровоточащие раны. Палачи выли и метались по залу, почти сразу потеряв надежду на победу. Торжествующий хохот оборотня возвышался над полными ужаса криками жертв.
— Пощади! — оставленный «на сладкое», главный палач пятился перед ползущим к нему чудовищем. — Прошу, пощади! Я не хотел причинять тебе боль! Это Юидай! Все Юидай! Я не мог ослушаться приказа!
Палач остановился, натолкнувшись спиной на пышущую пламенем жаровню для каления пыточного инструмента.
— Я буду нежна, — рыкнула Кицунэ и, прыгнув ему на плечи, опрокинула на огонь и пышущий жаром уголь.
Оборотница отскочила прочь, а человек, истошно визжа, свалился с жаровни, упал на пол и принялся кататься по грязным камням, сбивая пламя с одежды и волос, отряхивая с себя шипящие угли. Извивался палач недолго. Лишившись сознания от боли, вскоре затих и он.
Битва закончилась так же быстро, как и началась.
Убедившись в том, что ни один из врагов больше не может двигаться, Кицунэ закрыла дверь выхода из пыточной на тяжелый засов и поползла в тюремный подвал. Она успела заметить, что была не единственным пленником темниц Юидая. Там, в камерах, она чувствовала присутствие еще двоих людей. Тех, для кого местные хозяева-изуверы были врагами.
Такехико открыл глаза, устремляя на вползшую в подвал безногую человекоподобную тварь, покрытую шрамами и костяными щитками. Кицунэ в ответ рассматривала его пару мгновений, а затем подняла лапу и ударом когтей сорвала замок с камеры шиноби. Потребовалось с полминуты на то, чтобы освободить пленника. Оборотница разорвала цепи, оставив пока стальные браслеты и ошейник на парне. Ими можно заняться позже.
— Идти сможешь? — спросила Кицунэ.
Такехико хотел покачать головой, но сил не было даже на это.
«Они перерезали мне сухожилия на руках и ногах»…
Ни слова не сорвалось с губ мальчишки-ниндзя, хотя он и очень хотел хоть что-то сказать этому странному существу перед собой, только что, на его глазах, свершившему невозможное.
— Подожди минуту, — Кицунэ выползла из камеры и, забрав со столика крепчака глиняную бутыль, вернулась в камеру. — На, пей.
Такехико жадно припал к горлышку бутыли и глотал живительную влагу, давясь и кашляя.
«Пиво, — промелькнуло в его голове, только когда Кицунэ отняла горлышко кувшина от его губ. — Мне еще рано спиртное»…
Получив питье, Такехико на миг расслабился, и, измотанное переживаниями, тело его тотчас сдалось. Сознание угасло. Оборотница смотрела на обмякшего человека, чувствуя, что если в ближайшее время ему не оказать медицинскую помощь, этот парень просто умрет.
Кицунэ взвалила шиноби себе на плечо и поползла еще к одной камере, в которой чувствовала живого человека. В дальнем углу, накрытая старым одеялом, лежала девушка, из оков на которой были только наручники. Похоже, палачи совершенно ее не опасались.
Оборотница избавила ее от цепей, но пленница даже не шевельнулась. Кицунэ протянула руку и поправила волосы на лице незнакомки. Молода. Очень красива, была. Сейчас все ее лицо представляло собой один сплошной синяк. Похоже, несчастную неоднократно и жестоко избивали. Жалостливо вздохнув, оборотница пристроила ее у себя на спине рядом с мальчишкой-шиноби и выползла в коридор. Времени мало. В любой момент кому-либо может взбрести в голову наведаться в тюремные подвалы. Забрать или прикончить заложницу. Наверху, как говорил тот самурай Юидая, идет бой. Спешить, спешить! Помочь тем, кто сражается против ее врагов, тем, кто защищает маму и Мичиэ.
Но в таком состоянии Кицунэ почти небоеспособна. Может быть, ей повезет и она справится еще с одним или даже парой самураев, но не более того. Нужно изменить себя.
Подобравшись к столику, с которого ел крепчак, Кицунэ начала жадно поглощать все съестное подряд. Мясо, рис, хлеб, фрукты. Желудок быстро наполнялся, оборотница направила в него поток Ци для ускорения пищеварения. В пыточной, она заметила ранее, был еще больший запас еды. Кицунэ видела там даже половину туши буйвола. Копченое мясо на костях. Еще часть обглоданных костей была свалена у стены. Кости — кальций. Должно хватить на броню.
На спине маленького монстра начали вспухать первые пузыри, наполняющиеся питательной субстанцией. Ресурс для всего. Для переработки в Ци, для создания мышц и костей. Для заживления ран и трансформации тела.
Сформировались колени. Кицунэ подтянула полуотросшие ноги и встала на четвереньки. Еда на переносном столике иссякла. Пора перейти к настоящей трапезе.
Кицунэ выбралась в пыточную и подползла к столу, на которой ее ждали горы угощения. Оставалось только радоваться, что крепчаки настолько прожорливы.
Оборотница рвала пищу когтями и зубами. Выдирала большие куски, которые глотала, почти не жуя. Тело чудовища на глазах росло ввысь и вширь. Плоть оборотня окутала своей массой обоих людей, лежащих у нее на спине, и надежно зафиксировала, оставив открытыми только лица. Костяные пластины поднялись и сомкнулись, словно крылья жука, создавая над бывшими узниками темниц Юидая защитный панцирь. Мысль о том, что других пленников можно бросить и сосредоточиться на защите броней собственных жизненно важных органов, даже не возникла в голове оборотницы. Кицунэ очень боялась смерти и боли, а потому, ожидая в других такого же страха, не могла быть равнодушной и позволить, чтобы эти страхи сбылись.
Кицунэ преобразовывалась, но эти преобразования не делали ее уродливой. Сторонний наблюдатель мог бы даже быть очарован своеобразной красотой ее боевой формы. Череды костяных щитков, складывающихся в чешуйчатый панцирь. Узлы вздувающихся крепких мышц. Даже большой горб за спиной не слишком портил впечатление от звериной мощи, что сквозила в каждой линии тела этого монстра.
Того, кто увидел бы Кицунэ со стороны сейчас, только удивился бы, если бы ему сказали, что этот гигант — человек. И более того — девушка.
Прошло около полутора часов. Никто вопреки опасениям Кицунэ так и не побеспокоил ее за это время. Превращение было завершено без каких-либо помех.
Оборотница, протянув тяжелую, когтистую лапу, содрала тряпичное покрывало с одной из пыточных машин и, прорвав ткань в центре, напялила ее на себя в качестве подобия плаща.
Свет блеснул на стальных шипах машины. Кицунэ глянула на нее и вдруг, бешено взревев, нанесла удар. Щепа и куски металла полетели во все стороны.
Несколько палачей, очнувшихся к тому времени, старательно притворялись лишенными сознания, пока громадный монстр крушил все подряд в камере пыток. Они старались не шевелиться, боясь привлечь внимание монстра к себе, но ни один не мог унять колотящую их тела дрожь ужаса.
— Это действительно оборотень! — едва слышно простонал кто-то из палачей. — Демон… или богиня.

 

Назад: Глава 7 Сад за высокими стенами
Дальше: Глава 9 Все краски мира