Книга: Владычица магии
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Чистого воздуха совсем не осталось – словно весь мир неожиданно превратился в огромный загнивший пруд со стоячей водой. У Змеиной реки были сотни рукавов, и каждый ручеёк, извиваясь, медленно полз среди скользких, покрытых топкой грязью берегов, словно не желая влиться в беспокойные морские волны.
Тростник, росший в болотистой почве, достигал двадцати футов в высоту и толщиной был чуть ли не в человеческую руку. Ветер, довольно сильно раскачивавший верхушки тростника, совсем не чувствовался внизу. Дельта реки дымилась и омерзительно пахла под солнцем, которое, казалось, не столько жгло, сколько медленно выпаривало всю жидкость из тела. Хотя влаги вокруг хватало. Из тростника тучами поднимались насекомые, облепляли каждый кусочек обнажённой кожи, высасывали кровь.
Пришлось провести среди зарослей полтора дня, пока путешественники не добрались до первых деревьев, низкорослых, похожих на кусты. Судно неторопливо продвигалось по главному руслу к центру Найссы. Матросы, истекая потом, громко проклинали всё на свете, но корабль упрямо двигался против течения, пробираясь словно сквозь толстый слой вязкого масла, липнувшего к бортам подобно отвратительному клею.
Деревья становились всё выше и толще. Огромные узловатые корни, будто изуродованные, раздутые болезнью ноги, свисали с отвесных берегов, сочащихся слизью, а стволы, как гигантские замки, поднимались к мутному небу. С веток свисали грязные верёвки лиан, извивающихся в неподвижном воздухе подобно живым существам. Серовато-белые бороды и лохмотья древнего мха покрывали ветки, спускаясь длинными языками до самой земли. Река злобной змеёй кружила между болотистыми берегами, что ещё больше удлиняло и затрудняло путь.
– Крайне неприятное местечко, – проворчал Хеттар, уныло глядя на поросшую ряской поверхность воды.
Он успел снять куртку из конской кожи и холщовую тунику; мускулистое тело блестело от пота. Как и остальные, Хеттар был покрыт волдырями от укусов насекомых.
– Совершенно с тобой согласен, – кивнул Мендореллен.
Один из матросов, завопив, подпрыгнул, пиная весло. Что-то длинное, скользкое, бескостное незаметно подползло к нему и впилось в руку с ненасытной жадностью.
– Пиявка, – вздрогнув, прошептал Дерник, когда ужасное создание с плеском рухнуло обратно в зловонную воду. – Никогда таких больших не видел! Не меньше фута длиной.
– Вряд ли кому захочется поплавать здесь, – заметил Хеттар.
– Я и не собирался! – фыркнул Дерник.
– Вот и хорошо.
Из каюты под кормой, где Грелдик и Бэйрек сменяли друг друга у румпеля, вышла тётя Пол в белом полотняном платье. Она ухаживала за Се'Недрой, поникшей и вянущей, словно нежный цветок, в удушливой атмосфере реки.
– НЕУЖЕЛИ НЕ МОЖЕШЬ НИЧЕГО СДЕЛАТЬ? – молчаливо, без слов потребовал Гарион.
– С ЧЕМ?
Гарион беспомощно огляделся.
– СО ВСЕМ ЭТИМ…
– ЧЕГО ЖЕ ТЫ ОТ МЕНЯ ХОЧЕШЬ?
– ОТГОНИ ХОТЯ БЫ НАСЕКОМЫХ!
– ПОЧЕМУ БЫ ТЕБЕ САМОМУ ЭТИМ НЕ ЗАНЯТЬСЯ, БЕЛГАРИОН?
– НЕТ! – сцепил зубы юноша, но вопль словно рвался из глубины души.
– НО ЭТО ВОВСЕ НЕ ТАК СЛОЖНО.
– НЕТ!!!
Тётя Пол пожала плечами и отвернулась, оставив Гариона кипеть от негодования.
Только ещё через три дня они добрались до Стисс Тора. Широкая лента реки опоясывала город, выстроенный из чёрного камня. В самом центре возвышалось здание странной формы с высокими шпилями, куполами и террасами, казавшееся чуждыми этому царству камня. Из стоячей воды выступали причалы, и Грелдик подвёл судно к самому большому.
– Здесь нам нужно пройти таможенный досмотр, – объявил он.
– Придётся, – согласился Дерник.
Процедура оказалась довольно короткой.
Капитан Грелдик объяснил, что везёт товары Редека из Боктора в драснийскую торговую факторию, вручил позвякивающий кошелёк старшему таможеннику с бритой головой, и корабль даже не стали досматривать – Ты у меня в долгу, Бэйрек. Дружба дружбой, но деньги я платил свои! – подмигнул Грелдик приятелю.
– Запиши в кредит, – отозвался Бэйрек. – Вернусь в Вэл Олорн – всё отдам.
– Если вернёшься когда-нибудь, – кисло ухмыльнулся Грелдик.
– Значит, буду уверен, что будешь каждый вечер молиться о моём здравии.
Хотя ты и так молишься, но с этой минуты станешь гораздо более искренним!
– Неужели все чиновники на земле настолько продажны? – раздражённо взорвался Дерник. – Вижу, никто не выполняет свои обязанности без взятки!
– Найдись хоть один порядочный, мир давно перестал бы существовать, – заметил Хеттар. – Мы с тобой слишком честны и простодушны для таких вещей, Дерник. Лучше оставь подобные дела другим!
– Но это мерзко, мерзко и отвратительно, ют и всё.
– Возможно, – согласился Хеттар, – но я просто счастлив, что таможенники не спустились вниз, иначе как бы мы объяснили, почему везём лошадей!
Матросы снова направили судно в русло реки и начали грести к другим причалам. Добравшись до одного, оставили вёсла и пришвартовали корабль к чёрным, просмолённым сваям.
– Здесь нельзя швартоваться, – объявил мокрый от пота стражник. – Это место только для драснийских судов.
– Я швартуюсь где мне удобно, – коротко ответил Грелдик.
– Сейчас позову солдат! – пригрозил стражник и, схватившись за один из тросов корабля, вынул нож.
– Попробуй перерезать канат, дружище, и я тебе уши отхвачу, – предупредил Грелдик.
– Лучше объясни ему, – предложил Бэйрек, – слишком жаркая погода для драки.
– Моё судно гружено драснийскими товарами, – крикнул Грелдик, – принадлежащими торговцу Редеку из Боктора!
– Вот как, – кивнул стражник, убирая нож – Почему же ты сразу не сказал?
– Не понравилось, как себя ведёшь, – резко оборвал Грелдик. – Где тут найти старшего?
– Дроблека? Его дом вон на той улице за лавками. Тот самый, с драснийским гербом на дверях.
– Мне нужно поговорить с ним, – сообщил Грелдик. – Чтобы пройти на пристань, нужен пропуск? Я слышал много странного о Стисс Торе.
– Здесь, в фактории, можно передвигаться беспрепятственно. Пропуск нужен только, чтобы выйти в город.
Грелдик что-то пробормотал и спустился вниз. Через мгновение он вновь появился на палубе, неся несколько свитков пергамента – Хочешь поговорить с чиновником? – спросил он у тёти Пол. – Или положишься на меня?
– Лучше пойдём вместе, – решила она. – Девушка спит. Прикажи своим людям не тревожить её.
Грелдик, кивнув, что-то сказал первому помощнику. Матросы перекинули сходни на берег, и Грелдик пошёл впереди, хмурясь на густые чёрные тучи, скрывшие солнце.
На ведущей от пристани улице с обеих сторон теснились лавки драснийских торговцев; найсанцы вяло слонялись от лотка к лотку, поминутно останавливаясь, чтобы поторговаться с мокрыми от пота хозяевами.
Найсанские мужчины носили свободные одеяния из лёгкой радужной ткани, головы были начисто выбриты. Шагая позади тёти Пол, Гарион с некоторым отвращением заметил их подведённые глаза и нарумяненные щёки и губы.
В речи слышалось какое-то скрипение, все они пришепетывали, изредка из уст вырывалось нечто похожее на свист.
Тяжёлые облака совсем затянули небо, и на улице неожиданно потемнело. С дюжину оборванных полуголых людей старательно мостили булыжником мостовую.
Нечёсаные волосы и клочковатые бороды выдавали в них чужестранцев; на щиколотках звенели кандалы. Найсанец самого зверского обличья стоял над ними с кнутом в руках, а вспухшие рубцы и синяки говорили яснее ясного о том, что тот не упускал случая пускать его в ход. Один из этих жалких рабов случайно уронил на ногу несколько грубо обтёсанных камней и широко открыл рот в немом вопле боли. Гарион с ужасом заметил, что языка у него нет.
– Они низводят людей до уровня животных, – возмутился Мендореллен, гневно сверкая глазами. – Почему эта выгребная яма до сих пор не сметена с лица земли?!
– Однажды уже пытались, – мрачно заметил Бэйрек. – Как раз после того, как найсанцы подло убили короля райвенов, олорны ворвались в их страну и убили каждого найсанца, которого смогли отыскать.
– По-видимому, число их не уменьшилось, – заметил, осматриваясь, Мендореллен.
– Это произошло тринадцать веков назад, – пожал плечами Бэйрек. – Даже одна-единственная пара крыс может за такое долгое время наплодить огромное потомство.
Дерник, вышагивавший рядом с Гарионом, внезапно охнул и отвёл глаза, неудержимо краснея.
Восемь рабов, нёсших паланкин, остановились у тротуара. На землю ступила дама в зелёном одеянии из тонкой, почти прозрачной материи, оставлявшем весьма мало простора воображению.
– Не смотри на неё, Гарион, – хрипло прошептал всё ещё багровый Дерник. – Это порочная женщина.
– Совсем забыла! – задумчиво нахмурилась тётя Пол. – Наверное, нужно было оставить Дерника и Гариона на корабле.
– Почему она так одета? – спросил Гарион, не сводя глаз с почти обнажённой женщины.
– Ты хочешь сказать, раздета! – придушенным от возмущения голосом возразил Дерник.
– Таков обычай, – пояснила тётя Пол. – Всё дело в климате. Конечно, есть и другие причины, но не стоит сейчас об этом говорить. Все найсанские женщины так одеваются.
Бэйрек и Грелдик, оценивающе улыбаясь, тоже оглядывали даму.
– Не обращайте внимания, – твёрдо предупредила тётя Пол.
Неподалёку прислонился к стене бритоголовый найсанец, уставившись на свои руки и бессмысленно хихикая.
– Пальцы у меня совсем прозрачные! – прошипел он. – Сквозь них всё видно!
– Пьян? – спросил Хеттар.
– Не совсем, – ответила тётя Пол. – У найсанцев странные пристрастия – жуют листья, ягоды, корни некоторых растений. Это ещё хуже, чем обычное пьянство, так распространённое среди олорнов.
Мимо проковылял ещё один найсанец, отупело глядя вдаль, передвигаясь какими-то странными рывками.
– Вижу, подобный порок широко практикуется в этой стране, – удивился Мендореллен.
– Никогда ещё не встречала найсанца в обычном состоянии – всегда чем-нибудь одурманен, – отозвалась тётя Пол. – Поэтому с ними так трудно договориться. Кстати, не этот ли дом мы ищем?
Она показала на крепкое приземистое здание.
На юге зловеще прогремел гром, но путешественники уже успели пересечь улицу и подойти к большому дому. На стук ответил слуга-драсниец в холщовой тунике, впустил их в полутёмную переднюю и велел подождать.
– Недобрый город, – тихо сказал Хеттар. – Ни один олорн не пожелает приехать сюда добровольно, если он, конечно, в своём уме.
– Деньги, – коротко ответил капитан Грелдик. – Торговать с найсанцами очень выгодно.
– На свете есть вещи поважнее денег, – не согласился Хеттар.
В комнате появился человек неимоверной толщины.
– Больше света! – рявкнул он слуге. – Незачем было оставлять их в темноте!
– Вы сами сказали, что от ламп ещё жарче становится, – сварливо запротестовал слуга. – Нельзя же всё время противоречить самому себе!
– Неважно! Делай как сказано!
– Этот климат плохо действует на твои мозги, Дроблек, – ехидно огрызнулся слуга, но всё же зажёг несколько ламп и вышел, бормоча что-то под нос.
– Драснийцы – худшие слуги в мире, – проворчал Дроблек. – Ну что, перейдём к делу?
И осторожно опустил свои необъятные телеса в кресло. Пот непрерывно катился с лица, падая на и без того влажный воротник коричневой шёлковой мантии.
– Меня зовут Грелдик, – начал бородатый моряк. – Только что прибыл в Найссу с грузом товаров для торговца Редека из Боктора.
И протянул пергаментные свитки.
Глаза Дроблека сузились.
– Не знал, что Редек решил торговать с югом. Думал, он привык иметь дело с сендарами и арендами. Грелдик безразлично пожал плечами:
– Ни о чём его не спрашивал. Он заплатил за перевозку груза, а не за то, чтобы я лез в его дела.
Дроблек бесстрастно оглядел собравшихся и сделал лёгкое движение пальцами.
– ЗДЕСЬ НЕТ НИКАКОГО ПОДВОХА? Толстые руки двигались с удивительной ловкостью.
– МОЖНО ГОВОРИТЬ, НЕ СКРЫВАЯСЬ? – просигналила в ответ тётя Пол, но её жесты были замедленными, не очень уверенными.
– ЕДИНСТВЕННОЕ МЕСТО В ЭТОЙ ВОНЮЧЕЙ ДЫРЕ, ГДЕ МОЖНО ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ ОТКРЫТО, – заработал пальцами Дроблек. – ХОТЯ У ВАС СТРАННЫЙ АКЦЕНТ, ЛЕДИ. ЧТО-ТО ЕСТЬ В ВАС ЗНАКОМОЕ, ХОТЯ НЕ МОГУ ПРИПОМНИТЬ.
– Я ИЗУЧАЛА ЯЗЫК ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ДАВНО, – безмолвно изобразила она. – ВЫ ВЕДЬ ЗНАЕТЕ, КТО НА САМОМ ДЕЛЕ РЕДЕК ИЗ БОКТОРА..
– Конечно, – ответил вслух Дроблек. – Каждому драснийцу это известно.
Иногда он называет себя Эмбаром из Коту, особенно когда хочет заключить сделку… как бы это поточнее выразиться… не совсем законную.
– Может, кончим этот утомительный поединок, Дроблек? – спокойно осведомилась тётя Пол. – Я совершенно уверена, что ты получил к этому времени инструкции от короля Родара. А все эти хождения вокруг да около мне надоели.
Лицо Дроблека потемнело.
– Прошу прошения, – сухо процедил он. – Мне нужно было убедиться, кто вы на самом деле.
– Не будь идиотом, Дроблек, – перебил Бэйрек. – Раскрой глаза пошире. Ты ведь сам олорн, значит, должен знать, кто перед тобой!
Дроблек, присмотревшись к тёте Пол, широко раскрыл глаза.
– Но это невозможно! – охнул он.
– Хочешь, чтобы она тебе доказала? – предложил Хеттар.
Слова его сопровождались оглушительным ударом грома, потрясшим стены.
– Нет-нет, – поспешно отказался Дроблек, всё ещё не в силах отвести взгляда от тёти Пол. – Просто я и подумать не мог… То есть… никогда…
И беспомощно замолчал.
– Ты слышал что-нибудь о принце Келдаре или моём отце? – деловито спросила тётя Пол.
– Ваш отец… Хотите сказать… Он тоже в этом участвует?
– Дроблек, – заносчиво осведомилась она, – ты что, не поверил посланию короля Родара?
Торговец потряс головой, явно пытаясь прочистить мозги.
– Прошу простить, леди Полгара, – извинился он. – Просто вы меня удивили, вот и всё. Требуется время, чтобы привыкнуть. Не думал, что вы доберётесь досюда.
– Очевидно, ты не получал никаких известий от Келдара или старика?
– Нет, моя госпожа. Ничего. Они должны прибыть сюда?
– Так, по крайней мере, сказали. Либо появятся здесь, либо пришлют весточку.
– Получить какое-либо письмо в Найссе почти невозможно, – пояснил Дроблек.
– Люди крайне ненадёжны. Принц с вашим отцом могли попасть в верховья реки, а их гонец заблудиться. Я сам однажды послал письмо в место, находившееся лигах в десяти отсюда, так оно шло полгода. Найсанец, который его нёс, отыскал по пути какие-то ягоды. Мы нашли его сидящим посреди дороги и радостно улыбающимся. Да, и на нём вырос мох, – кисло добавил Дроблек.
– Умер? – спросил Дерник.
– Нет, – пожал плечами торговец, – просто находился вне себя от счастья.
Кроме этих ягод, ему ничего не требовалось. Я тут же уволил его, но ему, по-моему, было на это наплевать Насколько я знаю, этот глупец до сих пор там сидит.
– У тебя много осведомителей в Стисс Торе? – спросила тётя Пол.
Дроблек скромно развёл пухлыми руками.
– Так, собираю информацию, что удастся узнать! Есть несколько агентов во дворце да один мелкий чиновник в толнедрийском посольстве. Толнедрийцы – народ усердный, – лукаво улыбнулся он. – Дешевле предоставить им выполнить всю работу, а затем покупать уже собранные сведения.
– Если, конечно, им можно доверять, – добавил Хеттар.
– Я никогда не верю всему, что передают, – кивнул Дроблек. – Толнедрийский посол знает, что я подкупил его человека, и всё время старается всучить ложные сведения.
– И послу известно то, что ты сейчас сказал? – удивился Хеттар.
– Конечно! – засмеялся толстяк. – Но ему и в голову не придёт, что я знаю, что он обо всём осведомлён. Конечно, это очень сложно, – снова засмеялся он.
– Как все драснийские политические игры, – кивнул Бэйрек.
– Имя «Зидар» что-нибудь говорит тебе? – спросила тётя Пол.
– Слышал, конечно.
– Он пытался связаться с Солмиссрой?
– Трудно сказать, – нахмурился Дроблек. – Ни о чём таком мне не доносили, но это ничего не означает. Найсса – местечко мрачное, полное интриг, а дворец Солмиссры – хуже всего. Не поверите, какие мерзости там проделываются!
– Я всему поверю, – возразила тётя Пол, – и даже таким невероятным вещам, которых ты и представить себе не можешь!
И, повернувшись к остальным, добавила:
– Думаю, мы зашли в тупик. Ничего нельзя предпринимать, пока не услышим вести от Силка и Старого Волка.
– Могу ли я предложить вам остановиться у меня в доме? – вмешался Дроблек.
– Нам лучше оставаться на борту корабля капитана Грелдика, – отказалась тётя Пол. – Ты сам сказал, что Найсса – место нехорошее, а я уверена, что толнедрийский посол успел подкупить не одного человека в твоём хозяйстве.
– Естественно, – согласился Дроблек. – Но я знаю, кого именно.
– Всё-таки лучше не рисковать Именно сейчас нам не стоит встречаться с толнедрийцами. Значит, остаёмся на судне и не будем никому показываться на глаза. Как только получишь известие от принца Келдара, сразу же дай знать.
– Конечно-конечно, – заверил Дроблек. – Однако подождите, пока пройдёт дождь.
И в самом деле, по крыше барабанила частая дробь.
– Это надолго? – спросил Дерник.
– Часа на полтора, – кивнул Дроблек. – В это время года после полудня всегда дождь.
– Может, хоть немного прохладнее станет, – вздохнул кузнец.
– Не очень Обычно после ливня ещё тяжелее. И вытер пот с красного лица.
– Как вы только живёте здесь, – посочувствовал Дерник.
– Толстяки ведут довольно неподвижный образ жизни, – иронически усмехнулся Дроблек. – Доходы мои велики, а эти игры с толнедрийским послом – просто для развлечения. Всё не так уж плохо, только нужно привыкнуть Я сам себе всё время это повторяю, тогда жить легче.
И задумчиво покивал, прислушиваясь к стуку дождевых капель.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25