Книга: Сокрушая врагов
Назад: Глава седьмая Свадьба Баара
Дальше: Глава девятая Шаг в неизвестность

Глава восьмая
Круги на воде

Настойчивость одних разбивается об упрямство других.
Было еще темно, когда он проснулся после свадебной ночи. Баар потихоньку выскользнул из-под одеяла, тихонько, чтобы не разбудить жену и ребенка, оделся и вышел за дверь.
Утренний морозный воздух приятно освежил и прогнал отголоски хмеля. Он огляделся. Жители Каргийоки, шумно отметившие свадьбу главы рода, мирно спали в своих домах. Баар протяжно зевнул, надвинул поглубже шапку и направился к дому Юски, с которым они еще загодя условились отправиться в Хиден…
Капса они застали в большом овальном доме. Нойда сидел у очага, зябко протянув ноги к огню.
– Знаю, с чем пришел, – первым нарушил тишину нойда, как только они переступили порог, – про друга решил узнать.
– Да, – ответил Баар, приближаясь, – хочу знать, жив он или…
Капс не дал ему договорить:
– Петуха несите.
– Петуха? Зачем петуха?
– Гадать будем, – спокойно ответствовал Капс, – вон, у Юски молоденький петушок есть, как раз сойдет. Ну, давай, живо!
– Меня же жена самого съест за петуха-то…
– Ничего не съест. Он у тебя больно горластый. Каждый раз, как я прохожу мимо твоего дома, Юски, твой петух так и норовит горло драть. Несите петуха, – настойчиво повторил нойда.
Они оба повернулись к двери, чтобы уйти.
– Пусть Юски сходит один, а ты, Баар, останься.
Когда Юски вышел, нойда жестом пригласил Баара сесть возле него. Глава рода подошел, сел на короткую лавку, что стояла справа от шамана.
– Что тебя тревожит, юный Баар? – спросил нойда. – Смерть или отсутствие смерти?
– Тревожит незнание, – ответил глава рода, – если есть хоть малейший шанс узнать правду, я хочу его использовать.
– Станет ли тебе легче от правды?
– Лучше горькая правда, чем сладкая ложь, так говорят в народе…
– Говорят, – согласился Капс, – а еще говорят, что с правдой рушатся надежды.
– Ну не знаю, как насчет надежд, – честно признался Баар, – но что касается меня, то больше мила правда. Так что если можешь помочь, то не откажи, помоги. Если тебе нужны хоть все петухи Каргийоки, возьми всех, только скажи, что с Вадимом.
Нойда пристально посмотрел прямо в глаза Баару.
– Хорошо. Я попробую помочь тебе узнать правду, и петухи тут совсем не нужны.
– Так как же, – изумился глава рода.
– Я специально отослал Юски, чтобы он не мешал, – спокойно отвечал шаман, – так надо. И потом, гадают только глупые девки да бабы…
– А мы что будем делать?
– Смотреть сквозь туман жизни, и да помогут нам боги и духи предков…
Нойда прикрыл глаза, глубоко вздохнул, а Баар приготовился выслушать длинную череду заклинаний, призывающих духов. Но ничего этого глава рода так и не дождался. Капс сидел неподвижно, подолгу задерживая дыхание. Затем он что-то прошептал себе под нос, резко вскочил и дунул на пламя очага. Огонь встрепенулся, и Баару даже показалось, что языки пламени поднялись выше, со всех сторон обхватив тлеющее с краю полено. Несколько снопов искр метнулись в сторону один за другим, а через секунду огонь внезапно спал и стал быстро угасать. И вот пламя спряталось, словно из-под земли его втянула большая труба. Поленья, однако, продолжали дымить, а оставшиеся угли лениво тлели. В наступившей темноте раздался голос нойды.
– Я не вижу твоего друга, – спокойно сказал он, опускаясь на прежнее место, – не вижу ни среди мертвых, ни среди живых.
Баар опешил.
– Как это так?
– Не знаю, – честно ответил Капс. – Я всегда могу отличить умершего от живого, но с твоим другом что-то непонятное…
– Что же это, нойда? – теряя надежду, спросил глава рода.
– Может быть, твой друг не подвластен нашим богам, а может…
– Что?
– Может, что-то… или кто-то заслоняет его, не дает мне заглянуть за черту видимого…
«Началось, – подумал Баар, – опять эти шаманские штучки… что-то, кто-то…»
– Я не знаю, – еще раз признался нойда, – ни среди мертвых, ни среди живых.
Баар потер начинающие слезиться от дыма глаза.
– Как же такое может быть? – спросил он. – Не понимаю.
– Боги и духи не всегда открывают нам желаемое, – задумчиво изрек шаман, – но я могу то же самое сказать и про твоего второго друга.
Баар встрепенулся.
– Про Сигурда?
– Да, про того варяга, что прибыл вместе с вами.
– И что с ним?
– Я попытался заглянуть и в его судьбу…
– Зачем, ведь я не просил, – перебил его глава рода.
– Вы прибыли вместе, и значит, ваши судьбы могут быть вплетены в один узор, – загадочно ответствовал нойда, – и не удивляйся, это так и есть. Этого не изменить. Вы связаны.
– И что же с Сигурдом?
– То же, что и с Вадимом… ни среди мертвых, ни среди живых…
– Ну етить, это уже перебор, – в сердцах произнес Баар по-москальски.
– Что ты сказал? – удивился Капс.
– Ничего, – отмахнулся глава рода, – значит, и с Сигурдом ничего не ясно?
– Время – великий дар богов. Оно расходится по нашим жизням огромными кругами, – философски изрек шаман, – кто-то не переплывет эту реку и, запутавшись, пойдет ко дну, а кто-то в силах преодолеть даже непреодолимое…
Баар почесал у виска.
– И все же это очень странно.
– Ты забыл, Баар, еще одно.
– И что же?
– Тебя лишили родового амулета.
– Ах да, – Баар раздосадованно хлопнул себя по коленям, – это очень обидная потеря…
– Есть вещи, которые значат даже больше, чем ты способен понять, и лишь боги откроют тебе глаза.
– Окружили вы меня загадками, – непонимающе вздохнул глава рода.
– Я сказал тебе все, что знаю… и помни, прежде чем решиться на что-то, ты обязан вернуть себе амулет.
– Что, так все плохо?
Шаман опустил голову и заговорщицки произнес:
– Без солнца не будет жизни. Амулет – это солн-це нашего рода. Без него род наш обречен. Еще ни разу за все поколения наших прапрапрапрадедов не случалось такого… Никогда амулет не покидал наши пределы и рук главы рода.
«Ну вот, началось, – обреченно подумал Баар, – мы все умрем…»
Капс резко вскинул голову и уставился на него немигающим взглядом.
– Ты должен вернуть амулет!
– Хорошо, – успокаивающе поднял ладонь Баар, – хорошо, я найду амулет, если это действительно так важно.
– Я все сказал, – устало вымолвил нойда. – Больше я не могу ничем тебе помочь, сын Конди.
* * *
«Ну что же они оба, в воздухе зависли, что ли? – размышлял Павел, выходя из Хидена. – Что за бред? Ни среди мертвых, ни среди живых…» Все это было крайне туманно и путанно для человека двадцать первого века. Никакой физики, одни спиритические, пространные речи. Павел силился понять хоть какую-то закономерность во всем сказанном шаманом. Ему нужна была какая-то зацепка. А может, именно потому, что они прибыли из другого времени, нойда и не может разглядеть их судьбы? Что, если пелена времени не дает ему ничего увидеть и понять? И тогда получается, что все эти духи и местные боги не властны над ними, не имеют никакой силы. Значит, может ошибиться любой шаман, но… стоп! А как же Коди? Вернее Елена Константиновна, прожившая больше полувека в этом прошлом-настоящем под именем Коди. Она-то знала, что они есть, знала, что они пришли… попали в это время. Ну конечно, она ведь тоже из их временного пространства, их современница, можно и так сказать. Вот она-то и могла их чувствовать. Но, увы, она уже не поможет. Павел знал на все сто, что Елена Константиновна погибла, умерла и зарыта на берегах Съяси.
И еще пропажа амулета. Черт, как не вовремя. Поди-ка ищи-свищи этого Бокула Шибайло, чтоб его муравьи загрызли, чтоб ему дерево на башку упало, чтоб у него уши склеились, чтоб у него зубы выпали…
– Баар? – удивился Юски, увидев главу рода на тропе, ведущей из священной рощи в поселок.
– Что?
– Капс не стал тебе гадать?
– Нет, все хорошо, Юски, он уже погадал, – рассеянно ответил Баар.
– Как? А зачем же я за петухом бегал? – вепс повел рукой, и молодой петушок жалобно крякнул у него под мышкой.
– А давай-ка мы его сварим, – ни с того ни с сего предложил глава рода, – что-то супца охота…
– Сварим-сварим, – пообещал Юски, – ты только скажи, что тебе нойда нагадал.
– Туманно все как-то, ни то ни се…
– Ну?
– Говорит, что нет их ни среди мертвых, ни среди живых.
– Да кого их-то? Ты толком-то скажи. – Петух от резкого движения вепса вновь издал сдавленный возглас.
– Вадима и Сигурда, – ответил Баар, продолжая думать о чем-то своем.
Юски, видя подавленное состояние главы рода, подошел вплотную и положил ему руку на плечо.
– Баар, – позвал он, тормоша его за плечо, – Баар…
– Да все хорошо, Юски, со мной все хорошо.
– И что же ты теперь надумал делать?
– Амулет надо вернуть.
– Вот это верно, – твердо поддержал главу рода Юски, – люди еще не знают про пропажу, а узнают, вою будет о-го-го… особенно от баб. Так что, пока не прознали, надо найти! И вернуть!
Баар, казалось, пропустил эту пылкую тираду мимо ушей.
– Ну где-то они должны все же быть…
– Ага, – хмыкнул вепс, видя, что мысли Баара где-то блуждают, – ни среди мертвых, ни среди живых. Я тебе про амулет говорю, это важнее…
– Будем искать, – перебив его, твердо заявил глава рода.
– Кого?
– Обоих! Заодно и амулет мой вернем.
– Где искать-то? Среди мертвых или среди живых?
– И там, и там!
– Что? – не поверил своим ушам вепс.
– Все! – решительно отрезал приемный сын Конди.
Назад: Глава седьмая Свадьба Баара
Дальше: Глава девятая Шаг в неизвестность