Книга: Долг центуриона
Назад: 10
Дальше: 12

11

— Центурион инопланетного района планеты Бриллиантовая?
Сказано это было сухим тоном, за которым с трудом угадывалась неприязнь. Но все же она несомненно была.
— Неужели я похож на епископа церкви возрождения отсталых окраин? — улыбнулся я.
— Ни в коем случае.
— Ну, вот видите...
— На центуриона — тоже. Я хмыкнул.
Ага, значит, мой собеседник в таком чине, который уже позволяет иметь некоторое чувство юмора. Вот — странно. Я-то рассчитывал увидеть перед собой обычного чиновника в ранге инспектора, а судьба послала мне птичку повыше полетом. С чего бы это?
— Почему вы так решили? — задумчиво поинтересовался я.
— Потому что, на мой взгляд, вы один из менее всего пригодных для выполнения обязанностей центуриона мыслящих.
Что ж, по крайней мере — откровенно. Люблю откровенных людей. С ними можно себе позволить расслабиться и не кривить душой.
— Мне кажется, — промолвил я, — направляясь на эту планету, вы заглянули в мое досье и составили себе понятие о моей наполненной приключениями и резкими жизненными поворотами биографии?
— Составил. — О!
— И не в восторге.
— Кстати, вы мне тоже понравились с первого взгляда.
— Неужели?
— Святая правда. Мы помолчали.
По идее, кто-то из нас должен был подать следующую реплику, но лично у меня такого желания не было, а мой собеседник, похоже, решил выдержать паузу. Возможно, он надеялся, что я вякну что-нибудь очень уж глупое и тут он задаст мне по первое число.
Фигушки. Не дождется.
— Так будем стоять и молчать? — наконец промолвил большой федеральный чиновник.
— А что? — буркнул я. — Чем не занятие?
Следующая пауза была короче. Закончилась она тем, что большой чиновник тяжело вздохнул, скривился, словно от зубной боли, и промолвил:
— Уходит время.
— Неужели? — удивился я.
Наградой за это замечание был яростный взгляд, из тех, от которых руки сами собой вытягиваются по швам, а ноги охватывает неодолимое стремление резко сомкнуться, да так, чтобы громко щелкнули каблуки. Не знаю, каким чудом я сподобился его выдержать, но все-таки выдержал.
Вознагражден я был тем, что большой федеральный чиновник решил прекратить войну нервов и представился. Это свидетельствовало в его пользу. Какой-нибудь закостеневший в иллюзии своей исключительности чинуша ломал бы комедию до упора, до самой последней возможности.
— Еля Варето, гиперинспектор полузвездного разряда.
Ого, а я не ошибся. Чин немаленький. Как же он попал на Бриллиантовую? Наверняка летел куда-нибудь отдохнуть, и тут оказалось, что все инспекторы рангом поменьше находятся слишком далеко. А смерть федерального агента, да еще при странных обстоятельствах, дело достаточно серьезное, чтобы кинуть на его расследование даже такую важную птицу, как гиперинспектор полузвездного разряда.
И конечно, настроение это ему должно было испортить капитально. Еще удивительно, как он, обнаружив, что я не горю желанием падать перед ним на колени и целовать его запыленные сандалии, не попытался растерзать меня голыми руками.
Это соображение настроило меня на вполне мирный лад. По крайней мере, я теперь знал, что неприятности случаются не только у меня одного, и, соответственно, сразу же простил гиперинспектору половину его грехов.
— Центурион инопланетного района планеты Бриллиантовая Беск Маршевич. Как я понял, вы горите желанием работать со мной вместе?
Еля Варето окинул меня задумчивым взглядом и вполне дружелюбным тоном произнес:
— Ну ты и наглец.
— Таким уж уродился, — промолвил я, тоже слегка сбавляя обороты. — Как мне кажется, мое досье вам не понравилось?
— Нет. Правда, оно меня поразило.
— Чем же?
— Тем, что такой тип до сих пор не арестован и не препровожден...
Я пожал плечами:
— Начнем снова?
Гиперинспектор закусил губу, потратил несколько секунд на обдумывание каких-то своих мыслей, а потом заявил:
— Ладно, не будем.
— А что будем? — спросил я.
— Ты перегибаешь палку, и очень сильно. Не советую. Мне кажется, ты считаешь себя надежно защищенным законами планеты Бриллиантовая. Конечно, это так, и до тех пор, пока ты ее не покинул, никто не имеет права тебя арестовать. Однако...
Он ласково, почти по отечески улыбнулся.
— Однако? — подначил его я.
Если уж блефовать, то до самого конца.
— Ну... Кто мешает мне, например, в строгом соответствии с федеральным законом... Надеюсь, ты еще не забыл, что Бриллиантовая все же является частью галактической федерации? Так вот, кто мешает мне в строгом соответствии с законом задержать тебя для снятия дополнительных показаний, заключающихся в сканировании памяти? После этого тебя препровождают в одно из служебных помещений космопорта, которое, заметь, опять же в соответствии с законом, в отличие от общего зала, является территорией, целиком и полностью принадлежащей федерации, для этого самого сканирования памяти. Там производящий сканирование комп вдруг выуживает из твоей памяти упоминания о нескольких делах, сопровождавшихся исчезновением значительных Ценностей, давно и настоятельно требующих некоторого прояснения. А поскольку, в то время как это выясняется, ты находишься на территории, не являющейся суверенной собственностью инопланетного района планеты Бриллиантовая... Мне продолжать или не стоит?
Я сглотнул.
У меня почему-то было ощущение, что горло мое вдруг забил плотный ком пыли. Причем одновременно с этим мне дико, просто зверски хотелось закурить.
Плюнуть на все, вытащить из кармана сигарету, прикурить ее, втянуть в легкие приятно горьковатый сигаретный дым...
Еще я подумал, что не должен поддаваться панике, не должен показать, что меня можно запугать. Если это случится, то Варето, прежде чем покинуть Бриллиантовую, с чистой совестью прихватит меня с собой и, вообще-то, будет прав. На что еще могут быть годны паникеры и трусы?
— Зачем же, — сказал я. — Можно и не продолжать. Как я понимаю, мою помощь вы рассчитываете получить именно таким образом?
— А я в ней нуждаюсь?
— Ваше дело, — промолвил я.
Возможно, мое отстранение от дел будет самым лучшим выходом из создавшегося положения. Наплюну на ирмурянина, засяду в своей халупе и буду сидеть там, дожидаясь, чем эта суета закончится. Разве плохо? Потом, когда гиперинспектор улетит, можно будет вернуться к своим обязанностям.
— Ага, значит, решил самоустраниться? — спросил Варето. — Дескать, проще всего отсидеться в какой-нибудь дыре.
В голосе его явственно звучала насмешка, и вот этого уже снести было нельзя.
— Трезвая мысль, — сказал я и вытащил из кармана бормоталку.
Набрав номер Дагай Каача, я сообщил ему о том, что обворовали мастерскую, посвятил его в основные подробности и поделился кое-какими догадками. Покончив с этим делом, я сунул бормоталку в карман и не без сарказма сказал гиперинспектору:
— Счастливо оставаться. Думаю, это дело придется вам по вкусу.
После этого оставалось лишь переложить на другое плечо тяжелый арбалет и отправиться прочь. Так я и поступил.
Еля Варето дал мне отойти шагов на десять и лишь питом скомандовал:
— Стоять.
Я даже и ухом не повел.
— Ладно, хватит, остановись, — крикнул гиперинспектор. — Есть серьезный разговор.
Я пожал плечами и, остановившись, повернулся к нему лицом.
— Ну, ты и гордец, — промолвил гиперинспектор. — Хватит валять дурака. Подойди, есть серьезный разговор.
Я покачал головой.
Нет, так не пойдет. Не обязан я бежать вприпрыжку, едва ему захочется поманить меня пальчиком. Я такое же официальное лицо, как он, причем не находящееся у него в подчинении. Вот если он претворит в жизнь свою угрозу и все же затащит меня хотя бы в одно из служебных помещений космопорта...
Видимо, гиперинспектор как-то угадал, о чем я думаю. А может, ему пришло в голову, что мы и так потеряли зря слишком много времени, но ко мне все же подошел он. Нет, конечно, никакой суетливости в его движениях не было, не было в них и показной, фальшивой неторопливой солидности. Он сделал это так спокойно и уверенно, словно никакой размолвки между нами не произошло. И вот это-то меня насторожило больше всего. Это говорило если не о его уме, то о недюжинном самообладании — точно.
Впрочем, если подумать, то на что иное я мог рассчитывать? Для того чтобы пробиться в большие шишки, надо обладать определенным набором качеств. И если этот пробился, значит у него набор полный, без пробелов. В том числе и изворотливость, умение обманывать своих противников, вроде бы не нарушая законов, и прочее, прочее...
Конечно, я мог и ошибаться, но вряд ли... И возможно, окажись на месте гиперинспектора кто-нибудь рангом пониже, договориться с ним было бы труднее, но уж зато я бы не ожидал от него никаких подвохов.
Хотя... имеет ли смысл мечтать о несбывшемся? В данный момент, на Бриллиантовой находится гиперинспектор Еля Варето, и он сейчас подошел ко мне, тем самым дав понять, что согласен с моими правилами игры. Может, в дальнейшем он их и нарушит, но, пока этого не произошло, я вынужден их соблюдать тоже.
— Бог с тобой, — сказал Варето. — Я не буду тебе больше угрожать. И не от природной доброты, а потому, что, кажется, тут заваривается серьезная каша. Может, даже нечто посерьезнее самоубийства федерального агента.
— Если только это было самоубийство, — сказал я.
— Даже так? — промолвил он. — А не хочешь ли ты чем-нибудь промочить горло? И нет ли поблизости уютного местечка, где мы могли бы утолить свою жажду и где ты бы рассказал мне о том, что тут творится, поподробнее?
Я бросил на него испытующий взгляд и сказал:
— Только при одном условии...
— Заметано, — гиперинспектор поднял руку, словно принося присягу. — Твое прошлое забыто. Да и, честно говоря, не сильно оно меня интересует. Мне бы разобраться с тем, что тут происходит, и отправиться дальше. Видишь ли, я в отпуске. Вернее говоря, еще пару часов назад в нем был и просто жажду в это состояние вернуться. Но не ранее, чем закончу расследование.
Я подумал, что обещание забыть мое прошлое с его стороны является довольно милым жестом, и согласился.
Мы прошли с ним в ближайший бар, в котором я первым делом сдал бармену арбалет и попросил его хорошенько спрятать. Тот сунул оружие под стойку и налил нам свежего глика.
— А недурно, — сказал гиперинспектор, отпив чуть ли не одним глотком полбокала. — Ну, давай рассказывай. Поподробнее.
Я отхлебнул из своего бокала и начал рассказ.
Когда я его закончил, перед нами стояло уже по два пустых бокала, и мы держали по третьему в руках.
Потратив некоторое время на обдумывание моего рассказа, Варето выдал заключение:
— Что-то затевается.
Я хмыкнул:
— Ну конечно. Это и ежу понятно.
— Причем, — сказал гиперинспектор, — по большей части это твое дело.
— А то чье же?
— Но поскольку, очевидно, оно как-то связано с самоубийством федерального агента...
— Если, конечно, это и в самом деле было самоубийство...
— Да, — согласился Еля Варето. — Если это было самоубийство. Так вот, поскольку это предположительное самоубийство как-то связано с происходящими в твоем инопланетном районе событиями, мне придется в них вмешаться.
— Каким образом? — спросил я.
— У меня есть кое-какие идеи. Как ты понимаешь, мне уже приходилось не раз заниматься всякими запутанными делами. Думаю, прежде всего надо задержать ирму-рянина. После того как мы проведем ему сканирование памяти, многое прояснится.
Я покачал головой.
А ведь было время, когда стражи порядка не уповали на сканирование памяти как на главное средство раскрытия преступлений. Они собирали улики, отпечатки пальцев, пытались анализировать оставшийся от преступника запах. Да и сейчас в особо сложных случаях все это используется, и не только это, но и еще многое другое, помогающее как можно точнее выявить преступника, но все же... все же... Сканирование памяти применяется все-таки чаще. И в первую очередь потому, что дает более точный результат, сразу же помогает ответить на все те извечные для каждого преступления вопросы: Кто? Зачем? Как?
— И ты, — сказал гиперинспектор, — конечно, примешь в этой охоте деятельное участие. Но со своей стороны, своими методами. Ты знаешь местные условия и всех живущих в районе мыслящих. На тебя я очень надеюсь. Только учти, если ты узнаешь что-то любопытное, то немедленно должен поставить об этом в известность меня. Если тебе придет в голову интересная идея...
— Все понятно, — сказал я. — Ты хочешь, чтобы мы разделились. Это принесет больше результатов.
— Не согласен?
— Еще как согласен.
— Ну вот и хорошо, — Еля Варето залпом опустошил свой стакан и встал со стула. — Значит, действуем бок о бок, но порознь. Договорились?
Я ждал, когда он добавит: «А иначе ты можешь об этом крупно пожалеть», но он этого не сказал. Может, не хотел два раза наступать на одни грабли, а может, понимал, что это и так подразумевается.
Как бы то ни было, но он этого не сказал, и тогда я промолвил:
— Договорились.
— В таком случае, хватит прохлаждаться. У нас еще есть дела.
Я допил свой глик и спросил:
— Ты в гостиницу, осматривать место происшествия?
— Да, туда.
— Может, туда мы все же сходим вместе?
Он усмехнулся:
— Хочешь взглянуть на комнату ирмурянина?
— Вот именно.
— Хорошо, пошли.
Мы покинули бар и пошли в гостиницу «Космическая сломанная повозка». И только оказавшись на улице, я вспомнил, что арбалет остался у хозяина бара.
Если так будет продолжаться, то у каждого хозяина питейного заведения на Бриллиантовой будет храниться какое-то отобранное мной у ирмурянина оружие.
Впрочем, какая разница? Лишь бы оно не попало к преступнику обратно.
Улсан-второй с четвертью встретил нас поначалу настороженно, но стоило Еле Варето назвать свой чин, как он мгновенно получил разрешение на все возможные действия.
Я покачал головой.
И это учитывая, что гостиница «Космическая сломанная повозка» находилась не на федеральной территории...
Впрочем, а чего я хотел? Кто может ее хозяину устроить большие неприятности: я или гиперинспектор, да еще аж полузвездного разряда? Ну, так и нечего удивляться.
Расследование Ели Варето началось с номера федерального инспектора, в котором все еще лежал его труп. Очевидно, Дагай Каача посчитал, что до прибытия официальных лиц его трогать не стоит, и правильно сделал.
— Так, — промолвил гиперинспектор, внимательнейшим образом осмотрев труп, стул и ожог от скримера на стене. — Вполне возможно, коллега, я даже соглашусь с нашими выводами.
Я удивленно вскинул бровь.
Коллега? Ну, это что-то новенькое. Зачем бы гиперинспектору было меня так задабривать?
— Коллега, коллега, — промолвил Варето. — И никуда от этого не денешься. О каком окне ты мне говорил?
Я показал.
Осмотрев карниз, гиперинспектор удовлетворенно отметил:
— Да, и тут все сходится. След явный. Пойдем, у нас есть еще что посмотреть.
Я подумал, что не зря посвятил большого чиновника во все детали и, конечно, не зря напросился с ним в гостиницу. Благодаря этому я, очевидно, сейчас попаду туда, куда без помощи гиперинспектора попасть не мог.
Мы вышли в коридор. Как раз в этот момент Улсан-второй с четвертью показался в его конце.
— Вы захватили ключ от соседнего номера? — спросил у него Варето. — Если нет, то за ним можно кого-нибудь послать.
— Вы о номере ирмурянина? — пробулькал Улсан-второй с четвертью. — Ключ от него я захватил. На всякий случай.
Я хмыкнул.
Вот старый, толстый, бесформенный подхалим. Для большого чиновника, конечно, можно и постараться. Например: вовремя сообразить, что ему может понадобиться, и не забыть это с собой прихватить. Еще бы! Это же не какой-то там центурион инопланетного района.
Впрочем, имею ли я право его осуждать? Что я знаю о жизни хозяина гостиницы на планете Бриллиантовая? А если еще учесть, что тот же гиперинспектор может запросто, одним лишь кратким сообщением, лишить любого владельца гостиницы его лицензии на ведение дел...
Между прочим, для этого нужны всего лишь причины, которые комп, проводящий процедуру сканирования памяти федеральных служащих, признает оправданными с точки зрения закона. И если учесть, что мне, как центуриону, для подобного фокуса нужно еще одобрение совета мыслящих инопланетного района, которое заполучить без более чем веских оснований не так-то легко, то понять предупредительность хозяина гостиницы можно.
Так что стоит ли его так уж осуждать за некоторую... гм... услужливость? Особенно если учесть, что с введением процедуры сканирования памяти такой метод умасливания высоких чиновников, как взятка, отошел в область преданий старины глубокой?
Гиперинспектор забрал ключ у хозяина гостиницы и, открыв дверь, вошел в номер ирмурянина. Я следовал за ним по пятам.
Минут через пять мы с огорчением признали, что никаких следов пребывания постояльца в номере не осталось. Ни вещей, ни забытых мелочей, ни следов его пребывания. Ровным счетом ничего. Номер был не только идеально прибран, но даже еще и тщательно вымыт.
— Старая как мир истина, — буркнул Варето. — Отсутствие всяческих следов само по себе является следом.
— Ну да, конечно, — согласился я. — Думаешь, это хозяин?
— Возможно, и нет. Если ирмурянин не вляпался во все последующие дела по глупости, а занимается претворением в жизнь какого-то достаточно хитроумного плана, то он мог позаботиться о следах и сам.
— А поскольку есть предположение, что он натворил все эти глупости не случайно, то...
— Ну да, конечно. С этой точки зрения хозяин гостиницы может оказаться и бесперспективным вариантом. Но все же... все же...
Я подумал, что лично мне пора уходить. Сейчас гиперинспектор примется за почтенного Улсана-второго с четвертью и попытается выяснить, а не является ли он пособником ирмурянина. Кстати, чем не версия? Если она подтвердится, то наше «убийство в запертой комнате» сразу прояснится. В самом деле, ведь о том, что дверь в номер федерального агента никто не взламывал, и такие животрепещущие подробности, как ключ в замке с внутренней стороны, известны только от него. Конечно, поймать ирмурянина это не поможет... Хотя может и помочь. Если Улсан-второй с четвертью все же сообщник преступника, то он наверняка должен знать, где тот прячется. Мне почему-то казалось, что у преступника все же есть убежище. Где-то недалеко, в инопланетном районе.
Да, так вот, насчет ухода. Если гиперинспектор сейчас возьмется как следует за хозяина гостиницы и если он и в самом деле такой дотошный, как мне кажется, то все, скорее всего, закончится препровождением последнего в космопорт, где есть оборудование для сканирования памяти, а учитывая медлительность Улсана-второго с четвертью, можно предположить, что это потребует большого времени.
Мне-то зачем его тратить? Поскольку гиперинспектор в этом деле вполне обойдется без моей помощи, то почему бы не заняться кое-чем другим? А еще мне почему-то казалось, что хозяин гостиницы, как говорится, чист словно стеклышко.
Впрочем... кто знает? Жизнь иногда преподносит удивительные сюрпризы.
— Ну ладно, мне, похоже, пора, — сказал я. — У меня есть еще кое-какие дела.
— Да, — сказал гиперинспектор. — Можешь идти. Пока мне твоя помощь не нужна. Но помни, ты должен...
— Ставить тебя в известность обо всем, более-менее представляющем интерес в этом деле.
— Вот именно.
— Так и будет, — заверил я.
Спускаясь по лестнице, я подумал, что Еля Варето, кажется, даже слегка обрадовался моему уходу.
К чему бы это?
Впрочем, такая ли уж это трудная загадка? Если ему удастся уличить хозяина гостиницы в пособничестве преступнику, то все лавры, вся слава достанутся ему одному. Он, герой охраны порядка, безупречно и прозорливо выполнял свой долг, в то время как какой-то центурион... А может, он тоже сообразил, что я могу разузнать что-то новенькое или даже схвачу за шиворот ирмурянина, благодаря чему гиперинспектор еще сегодня вернется в вожделенное состояние отпускника? Ладно, не стоит этим сейчас забивать голову. Я вышел из гостиницы и попытался прикинуть, куда мне стоит направиться в первую очередь. Возможно, учитывая встречу с аборигеном, прежде всего необходимо посоветоваться с Мараском. Уж кто-кто понимает во всех местных делах, так он. Возможно, после его объяснений у меня появятся какие-то новые мысли. По крайней мере, я на это сильно надеялся. Направившись в сторону своей хижины, я подумал, что мне придется пройти мимо космопорта.
А что, если заскочить туда и уточнить одну любопытную мелкую деталь?
Назад: 10
Дальше: 12