Книга: Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Ричард спрыгнул с коня и бросил поводья подбежавшему солдату. Следом за ним во двор галопом влетел конный отряд из двух сотен человек. Ричард похлопал по шее разгоряченного скакуна, а Улик с Иганом тем временем слезли со своих лошадей. Пар от дыхания людей и животных поднимался в морозном воздухе. Солдаты были обескуражены и в растерянности молчали. Ричарда переполнял гнев. Стянув толстую перчатку, он поскреб четырехдневную щетину на подбородке и зевнул. Он устал и был голоден. Но главным образом он был исключительно зол. Следопыты, которых он взял с собой, знали свое дело отлично. Генерал Райбих уверял, что это самые лучшие его разведчики – но как бы хороши они ни были, мастерство их оказалось недостаточно высоким. Ричард и сам был опытным следопытом, но метель сильно осложнила дело, и в конце концов пришлось вернуться ни с чем. Вообще-то в погоне не было особой необходимости, просто Ричард чувствовал, что его обвели вокруг пальца. Ему был брошен вызов, и он с ним не справился. Ни в коем случае нельзя было доверять этому Брогану. Ну почему он всегда верит, что людей можно убедить разумными доводами?
Почему каждый раз считает, что они в душе все хорошие и если дать им возможность, это непременно проявится?
По дороге к дворцу Ричард попросил Улика с Иганом найти генерала Райбиха. Он подозревал, что за время его отсутствия случилось еще какая-нибудь неприятность. Мрачный замок Волшебника взирал на него со склона горы, как темный великан с холодным снежным плащом на гранитных плечах.
На кухне суетилась госпожа Сандерхолт. Ричард поинтересовался, не найдется ли что-нибудь поесть для него и двух его телохранителей. Сухари, остатки супа – все равно что. Госпожа Сандерхолт, заметив, что он расстроен, ободряюще сжала ему плечо и попросила подождать, пока она что-нибудь быстренько сообразит. Ричард устроился в небольшом зальчике неподалеку от кухни и стал ждать возвращения Улика с Иганом.
Из-за угла появилась Бердина и остановилась перед ним. На ней был ее красный наряд.
– И где это вас носило? – спросила она ледяным тоном.
– Ловил привидения в горах. Разве Кара с Райной не сказали тебе, куда я поехал?
– Вы мне не сказали. – Холодные синие глаза в упор смотрели на Ричарда. – Вот что важно. Вы больше никуда не поедете, предварительно не уведомив об этом меня. Ясно?
У Ричарда по спине пробежал холодок. Это говорила не Бердина, обычная женщина, а госпожа Бердина, морд-сит. И это был даже не приказ – утверждение.
Ричард мысленно одернул себя. Он просто устал, а Бердина всего лишь беспокоится о магистре Рале. У него всего-навсего разыгралось воображение. Должно быть, она перепугалась, когда, проснувшись, обнаружила, что его нет. У Бердины своеобразное чувство юмора. Наверное, с ее точки зрения это удачная шутка. Ричард заставил себя широко улыбнуться и попытался ее успокоить.
– Бердина, ты же знаешь, что нравишься мне больше всех.
Я все время думал только о твоих голубых глазах.
Ричард шагнул к двери. В руке Бердины мгновенно появился эйджил. Она преградила Ричарду путь, и никогда еще он не видел у нее такого сурового выражения лица.
– Я задала вопрос. Я жду ответа. Не заставляй меня спрашивать дважды.
На сей раз ее тон не имел оправдания. Эйджил торчал у Ричарда перед лицом, и это был не случайный жест. Ричард впервые увидел Бердину такой, как видели эту морд-сит ее жертвы. И ему это очень не нравилось. Ни один из пленников морд-сит не умирал легкой смертью. И ни один, кроме Ричарда, не выжил.
Он увидел ее такой, какая она есть – морд-сит, не знающей жалости, – и подумал, что напрасно так доверял этим женщинам.
Но вместо дрожи его тело пронзила горячая волна гнева. Понимая, что в таком состоянии он может совершить поступок, в котором потом будет раскаиваться, Ричард постарался совладать с собой. Однако гнев по-прежнему застилал ему взор.
– Бердина, я узнал о побеге Брогана и должен был мчаться за ним, если не хотел упустить единственный шанс его поймать.
Я предупредил Кару и Райну и по их настоянию прихватил с собой Игана с Уликом. Ты спала, и я не видел необходимости тебя будить.
Бердина не двинулась с места.
– Ты был нужен здесь. У нас много следопытов и солдат. Но только один вождь. – Эйджил поднялся и замер у него перед глазами. – Не разочаровывай меня больше.
Ричарду потребовалась вся его воля, чтобы не схватить ее за руку и не свернуть ей шею. Бердина убрала эйджил и пошла прочь.
В маленькой комнате, облицованной темными панелями, Ричард швырнул на пол подбитую мехом накидку. Как он мог быть столь наивен?! Это просто-напросто змеи, а он пригрел их у себя на груди! Вокруг одни чужаки. Нет, не чужаки. Он отлично знает, что собой представляют морд-сит, и он видел жестокость д’харианских воинов. И все же, как последний дурак, поверил, что они станут другими, если им дать такую возможность.
В камине весело потрескивали дрова. Опершись рукой на раму, Ричард уставился за окно. В отдалении виднелся замок Волшебника. Ричарду очень не хватало Гратча. И Кэлен. Добрые духи, как ему хочется обнять ее!
Может, ему бросить эту затею? В Оленьем лесу есть такие места, где их с Кэлен никто никогда не найдет. Они могут просто исчезнуть, а мир пусть выпутывается сам. Почему он должен за всех беспокоиться?
Зедд, ты нужен мне. Ты и твоя помощь.
Ричард услышал легкий скрип и, оглянувшись, увидел в дверях Кару. За спиной у нее стояла Райна. На обеих было коричневое кожаное обмундирование, и обе они улыбались. Ричарду было не до веселья.
– Магистр Рал, мы рады видеть вашу симпатичную спину в целости и сохранности. – Хихикнув, Кара перебросила длинные светлые волосы через плечо. – Вы скучали без нас? Надеюсь, вы не...
– Прочь. Улыбка Кары увяла.
– Что? Ричард резко повернулся:
– Я сказал, прочь! Или вы пришли угрожать мне эйджилом?
Я сейчас не расположен видеть физиономии морд-сит! Вон отсюда!
Кара судорожно сглотнула.
– Мы будем рядом, если понадобимся, – с трудом выдавила она. У нее был такой вид, словно он ее ударил. Она развернулась и исчезла, прихватив с собой Райну, а Ричард уселся на мягкий стул, обитый кожей, который стоял возле низенького столика с гнутыми ножками. От камина шел кисловатый дымок, говоривший о том, что горят дубовые поленья. В такую холодную ночь они самые подходящие. Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. Самый крупный из них был едва с ладонь, но тем не менее каким-то образом ухитрялся создать впечатление широких просторов. Жаль, подумал Ричард, что жизнь не так проста, как на этих идиллических полотнах.
Появление генерала Райбиха в сопровождении Улика с Иганом отвлекло Ричарда от его мыслей. Генерал ударил кулаком в грудь.
– Рад видеть, что вы благополучно вернулись, магистр Рал.
Удачно съездили?
Ричард покачал головой.
– Люди, которых вы мне дали, действительно мастера своего дела, но в такую погоду... Они поехали по улице Глашатаев к центру города, но проследить дальнейшее направление оказалось невозможно. Вероятнее всего, на северо-восток, к Никобарису. Мы объехали город по периметру, но так и не нашли их следов.
Генерал задумчиво хмыкнул.
– Мы допросили тех, кто остался во дворце. Никто не знает, куда направился Броган.
– Возможно, они лгут.
Райбих потер шрам на щеке.
– Поверьте мне на слово, магистр Рал, они действительно не знают.
Ричард счел за лучшее воздержаться от выяснений, откуда у генерала такая уверенность.
– По некоторым признакам нам удалось выяснить, что сбежали всего трое. Безусловно, сам Броган, его сестра и тот офицер, что был с ними здесь.
– Ну, раз так, то скорее всего он просто удрал. Должно быть, вы его до смерти напугали, и он решил спасти свою шкуру.
Ричард побарабанил пальцами по столу.
– Возможно. Но все же, спокойствия ради, мне очень хотелось бы знать, куда он направился.
Генерал пожал плечами:
– Пошлите за ним следящее облако или найдите его след с помощью магии. Именно так поступал Даркен Рал, когда хотел кого-нибудь выследить.
Ричард отлично знал это и сам. По собственному опыту ему было прекрасно известно, что такое следящее облако. Вся эта история как раз началась с того, что Даркен Рал наслал на него это облако, полагая, что Ричард знает, где Книга Сочтенных Теней. Зедд, разумеется, отделался от облака. Ричард чувствовал магию, когда он это делал, но понятия не имел, как именно она действует. Еще он видел, как Зедд использует какую-то волшебную пыль, чтобы скрыть их следы, но тоже не знал, что это за пыль.
Однако ему не хотелось подрывать веру генерала Райбиха в своего вождя. Особенно сейчас, когда он сам не очень-то был склонен доверять своим союзникам.
– Нельзя наслать на кого-то следящее облако, когда все небо затянуто грозовыми тучами. Оно потеряется в них. К тому же Лунетта, сестра Брогана, – колдунья, она сумеет спрятать следы.
– Досадно, – потеребил бороду генерал. – Впрочем, я в магии ничего не смыслю. Для этого у нас есть вы.
Ричард предпочел сменить тему:
– А как идут ваши дела?
Генерал хищно оскалился:
– В городе нет ни одного меча, который не был бы нашим.
Некоторым такой поворот событий не очень-то пришелся по вкусу, но, когда им доходчиво объяснили, какой перед ними выбор, все сдались без боя.
Что ж, хотя бы это уже неплохо.
– И Защитники Паствы во дворце Никобариса тоже?
– Теперь им придется есть руками. Мы им не оставили даже ложек.
Ричард потер глаза.
– Хорошо. Вы отлично поработали, генерал. А что с мрисвизами? Были еще нападения?
– Ни одного после той кровавой ночи. Все спокойно. Ха! Впервые за много месяцев я спал нормально. С тех пор, как вы появились, мне больше не снятся эти проклятые сны.
Ричард встрепенулся.
– Сны? Что еще за сны?
– Ну... – Генерал почесал рыжую с проседью голову. – Как-то даже странно... Я почему-то не могу вспомнить их толком. Мне постоянно снились эти сны и очень меня беспокоили, но с вашим появлением они исчезли. Знаете, как это бывает со снами – со временем они тускнеют, и их забываешь.
– Представляю. – Все происходящее вообще начинало смахивать на сон. Плохой сон. Ричард пожалел, что это действительно не обыкновенное сновидение. – Сколько людей мы потеряли во время последнего нападения мрисвизов?
– Всего лишь три сотни.
Ричард потер лоб.
– Не думал, что погибших так много. Представить себе не мог такого количества.
– Ну, сюда входят и остальные.
Ричард отнял руку от лица.
– Остальные? Какие остальные?
– Да те, – ткнул пальцем в окно генерал Райбих. – Еще около восьмидесяти человек по дороге к замку Волшебника.
Ричард обернулся и глянул в окно. На фоне темного неба вырисовывался силуэт замка. Неужели мрисвизы пытались проникнуть туда? Добрые духи! Если это действительно так, что же делать? Кэлен говорила, что замок защищен могучими заклинаниями, но Ричард не знал, способны ли они остановить мрисвизов. Но что им могло понадобиться в замке?
Ричард мысленно приказал своему воображению утихнуть. Зедд будет здесь через несколько недель, а он знает, что делать. Недель? Нет, вряд ли. Скорее через месяц, а то и два. Есть ли у него время так долго ждать?
Может, пойти туда, глянуть? Нет, тоже глупо. Замок – средоточие могучего волшебства, а он ничего не знает о магии, кроме того, что порой она бывает очень опасна. Ни к чему наживать себе лишние неприятности. Их и так предостаточно. И все же, наверное, придется пойти. Все лучше, чем ждать.
– Ваш ужин, – раздался голос Улика.
– Что? – Ричард повернулся. – А, спасибо! Госпожа Сандерхолт держала серебряный поднос с миской дымящегося овощного рагу, хлебом с маслом, яйцами с пряностями, рисом с зеленью и под соусом, бараньими ребрышками, грушами со взбитыми сливками и кружкой чая с медом. Дружески подмигнув, она поставила поднос на стол.
– Съешь все, Ричард, это пойдет тебе на пользу, а потом ложись спать.
Накануне Ричард уснул в кресле Кэлен в Зале Совета и так и проспал всю ночь.
– А где?
Госпожа Сандерхолт пожала плечами:
– Ну, можешь пойти... – Она замолчала, спохватившись. – Ты можешь устроиться в покоях Матери-Исповедницы. Это лучшие покои дворца.
Именно там они с Кэлен должны были провести первую брачную ночь.
– Пожалуй, этого делать не стоит. А где еще я могу переночевать?
Госпожа Сандерхолт махнула забинтованной рукой. Бинты были относительно свежими.
– Поднимешься наверх и в самом конце этого крыла свернешь направо. Там расположены гостевые покои. Поскольку никаких гостей сейчас во дворце нет, ты вполне можешь там обосноваться.
– А где морд... Где спят Кара и ее подруги?
Скорчив рожицу, госпожа Сандерхолт указала в противоположном направлении.
– Я отправила их туда, где живет прислуга. Они поселились втроем в одной комнате.
Что ж, чем дальше, тем лучше, подумал Ричард.
– Вы очень добры, госпожа Сандерхолт. Значит, я займу одну из комнат для гостей.
Госпожа Сандерхолт ткнула Улика локтем в бок.
– Ну а вы, большие мальчики, что будете есть?
– А что у вас имеется? – спросил Иган с несвойственным ему энтузиазмом.
Госпожа Сандерхолт приподняла бровь.
– Почему бы вам обоим не пройти на кухню и не выбрать самим? – Она поглядела на Ричарда. – Это совсем рядом. Вам не придется слишком удаляться от вашего подопечного.
Ричард бросил плащ мрисвиза на спинку стула и, зачерпнув ложку горячего супа, жестом велел телохранителям идти. Генерал Райбих, отсалютовав, пожелал Ричарду спокойной ночи. Магистр Рал в ответ помахал кусочком хлеба.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20