Книга: Кровь драконов
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Паразит: организм, который использует в качестве источника питания и (или) часто среды обитания другие организмы, нанося им в большинстве случаев вред. Часто убивает хозяина, чтобы обеспечить себе выживание.

 

Колледж, Первый Интервал, 58 ПВ
— У нас нет никакого способа убедиться наверняка, что наш ученик из будущего окажется в состоянии сказать нам, какой фа… — Тьеран осекся на полуслове, вскинул голову и прислушался.
— Это всего лишь гром, — раздраженно упрекнула его Эморра. — Даже и не думай использовать его как оправдание, чтобы уклониться от темы.
— Кассия сказала, что этой ночью погода будет ясной, — ответил Тьеран с таким видом, будто не верил своим ушам.
— А Кассия всегда права, — язвительно добавила Эморра.
— Что касается погоды — да, — уверенно заявил Тьеран. Он шагнул к двери, навстречу ему с отчаянным чириканьем метнулся Гренн.
— Куда ты собрался? — удивилась Эморра.
— Хочу проведать твою мать, — ответил Тьеран, торопливо шагая за маленьким файром. — Что-то не в порядке.
— Я пойду с тобой, — сказала Эморра.
— В последнее время она очень неважно выглядит, ведь правда?
Эморра нахмурилась.
— Она очень неразумно тратит свои силы.
— А ведь она уже немолода.
Эту фразу они произнесли в унисон и ошалело уставились друг на друга. Тьеран, несмотря на озабоченность, захихикал, и они бегом кинулись вверх по лестнице к комнате Цветка Ветра. В этот момент до них донесся ее крик.
— Воздух! — не своим голосом прокричала Цветок Ветра.
Тьеран никогда потом не мог вспомнить, как он преодолел оставшееся расстояние до комнаты Цветка Ветра, но, похоже, он оказался там через считаные доли секунды. Эморра влетела следом.
Цветок Ветра смотрела на них, хватая воздух широко раскрытым ртом.
— Это, наверно, мозговой спазм! — испуганно воскликнул Тьеран.
— Нет, сердечный приступ, — возразила Эморра. Цветок Ветра окинула обоих своим пристальным взглядом.
— Я слышала ее, — сказала она. — Я слышала ее, она сказала «воздух»!
— Кто сказал «воздух», мама? — испуганно спросила Эморра.
— Девушка из будущего, — сказала Цветок Ветра. — Она нашла меня. Она была невероятно сильной. Я никогда не чувствовала такой мощи. Она, должно быть, использовала всех драконов своего времени. — Ее взгляд сделался печальным. — Она искала пропавших драконов. Много пропавших драконов…
— Тысячу? — растерянно спросила Эморра.
Цветок Ветра пропустила вопрос мимо ушей, не желая тратить лишние силы. Только одно имело первостепенное значение.
— Она откуда-то знала, что меня все время занимал вопрос о том, как передается болезнь. Откуда она могла это знать?
Тьеран и Эморра быстро переглянулись.
— Я напишу песню, мама, — сказала Эморра. — Я напишу песню, в которой будет задаваться этот вопрос.
Лицо Цветка Ветра просветлело.
— Да, конечно, песню! — согласилась она и улыбнулась дочери. — Напиши, моя любимая девочка.
У старухи перехватило дыхание, она все с тем же удивленным выражением лица откинулась на подушку и слабым движением руки подозвала Эморру к себе.
— Мама! — плача, воскликнула Эморра, склонившись ухом к самым губам Цветка Ветра.
— И тогда ты будешь свободна, — прошептала Цветок Ветра.
Последняя мысль, промелькнувшая в ее меркнущем сознании, была торжествующей: «Ну вот, мать! Я освободила их от тебя и от проклятия эридаицев!»
Долго еще Эморра стояла возле кровати матери. По ее щекам непрестанно текли слезы.
Потом, не говоря ни слова, она подошла к комоду с материнскими вещами, выдвинула верхний ящик, немного порылась там и извлекла желтую тунику. Вернувшись к смертному ложу матери, она осторожно подняла безжизненное тело и ловкими движениями умелого медика сменила белую тунику, в которую была одета Цветок Ветра в момент смерти, на желтую.
— Я знала, — прошептала Эморра; слезы все так же струились по ее лицу.
Тьеран положил ей руку на плечо; она накрыла ее своей ладонью и крепко стиснула.

 

— Я не понимаю, зачем Цветку Ветра мог понадобиться этот ключ? — обратился Шеймус к М'халлу.
Все обитатели Колледжа и холда пришли проститься с Цветком Ветра и оплакать ее. Шеймус хотел узнать у брата, Торен, Тьерана и Эморры, как идет их работа.
— Генетические картопостроители могут сохранить ограниченное количество информации, — объяснил М'халл. — Чтобы понять, от каких сведений можно отказаться, было необходимо узнать, каким образом распространяется болезнь: воздушным путем, через пищу или с водой.
— А как же мы узнаем, что этот всадник из будущего правильно понял вопрос? — со своей обычной ехидной ухмылкой спросил лорд-холдер Мендин, который как раз расслышал последние фразы.
— Мы этого пока что не знаем, — ответил Тьеран. — А вот если нам на головы будут продолжать падать драконы или огненные ящерицы, это будет значить, что мы ошиблись
— Если же мы не станем делать ничего, — добавил М'халл, — то узнаем, чем там кончилось дело, лишь тогда, когда заболеют и наши драконы.
Мендин улыбнулся и приветливо помахал Тьерану и Эморре.
— Не сомневаюсь, что эти двое юнцов в мгновение ока состряпают любое снадобье.
— Нет, — серьезно сказал Тьеран. — Для этого нам придется повторно изучать то, что всадница из будущего уже знает. А нам неизвестно, сколько времени ей потребовалось…
— Ей?
— Она была всадницей королевы, холдер Мендин, — напомнила Эморра.
— Таким образом, наша единственная надежда на выживание драконов Перна сводится к вере в то, что вам двоим, — Мендин указал на Тьерану и Эморру, — удастся закончить работу, которую Цветок Ветра только-только успела начать перед своей столь несвоевременной кончиной.
— Я сказал бы, что они и есть единственная надежда всего Перна, — ответила Торен.
Мендин вскинул брови в искреннем изумлении.
— Неужели? А что, они получили то образование, которого, по словам самой Цветка Ветра, ей так не хватало?
— Цветок Ветра определила направление поиска, что является едва ли не половиной дела, — сказал Тьеран. — И, как всегда, у нее имелся готовый план отступления.
— Неужели? — повторил Мендин. — В таком случае почему бы вам не воспользоваться этим планом и не избавить себя от всех этих хлопот?
— Потому что этот план предусматривает переделку стража порога в дракона, — ответил Тьеран и сразу же пожалел о своей несдержанности под удивленными взглядами всадников и самого Мендина. — Она была убеждена в том, что стражи порога окажутся иммунными к тому, что губит драконов.
— И все-таки зачем ей нужно было затевать это? — Любопытства Мендина хватало для четырех-пяти обычных людей. — На тот случай, если стражи порога все же подвержены болезни?
— Нет, все-таки, скорее, не подвержены, — возразила Эморра. — К тому же мать, создавая стражей порога, внесла кое-какие изменения, чтобы сделать их несколько более самостоятельными, чем драконы.
— На тот случай, если что-нибудь случится с всадниками? — пробормотала Торен.
Эморра с хмурым видом кивнула.
— Мудро, — заявила Торен и покачала головой для вящей убедительности.
— Так что, как видите, — сказал Тьеран, — нам обязательно нужно обеспечить лечение драконов.
— Хм-м-м-м-м… — протянул Мендин, мрачно сверкнув глазами, и, так ничего и не добавив, отправился прочь.
М'халл дождался, чтобы ехидный лорд-холдер удалился подальше, и лишь после этого снова обратился к Тьерану и Эморре:
— Вы можете это сделать?
— Ну… — замялась Эморра.
— Мы. Можем. Это. Сделать, — разделяя слова, твердо заявил Тьеран.
Эморра удивленно взглянула на него, но он ответил ей твердым и решительным взглядом.
— Хорошо, — сказал М'халл, хотя от него, конечно же, не укрылся их безмолвный спор.
— Я тут подумал кое о чем, что могло бы пригодиться, — вновь вмешался Шеймус.
— Мы с благодарностью примем любой совет, — ответил Тьеран.
— Пригодиться? А каким образом? — поинтересовалась Эморра.
— Ну, у меня есть несколько предложений. — Шеймус решил не скромничать. — У меня сохранился один старый РТГ. Сам по себе он бесполезен, он маломощный, но часть ячеек у него еще работает, так что я решил, что смогу объединить их попарно…
— Извините меня, но что такое РТГ? — перебил его Тьеран.
— Радиотепловой генератор, — ответила Эморра и, увидев, что недоумение Тьерана отразилось также на лицах М'халла и Торен, поспешила пояснить: — Это источник энергии, позволяющий хранить ее длительное время.
— Но энергии он дает не так уж много, — продолжал Шеймус. Поэтому он не пригоден для серьезных работ. Зато я думаю, что он идеален как источник питания для ваших аудиторий, что бы они из себя ни представляли.
— Это значит, что мы сможем устроить там освещение, да? — счастливо воскликнул Тьеран.
Шеймус кивнул и открыл было рот, чтобы сказать что-то еще, но Эморра перебила его.
— Вы сказали, что у вас несколько предложений. Что еще? — спросила она.
— Э-э-э… Я сумел сохранить несколько старых автоматических дверей, — ответил Шеймус. — И еще я заметил, что у вашей матери имелось звукозаписывающее устройство. Я задумался о том, как подключить к нему громкоговоритель…
— А зачем это нужно? — с любопытством спросил Тьеран.
— Чтобы мы могли говорить с нашими учениками, — не задумываясь, ответила Эморра.
— Я уговорил Цветок Ветра показать мне, как им пользуются, — добавил Шеймус и вынул из кармана маленькую коробочку, свободно помещавшуюся на его огромной ладони. — Она согласилась, что это превосходная идея, и даже продиктовала короткое вступление.
Он нажал кнопку на боку коробочки.
«Приветствую вас, — прозвучал всем знакомый голос. — С вами говорит Цветок Ветра. Если причиной вашего появления здесь является бедственное положение, угрожающее существованию драконов, то прошу вас войти. В любом другом случае, пожалуйста, немедленно покиньте помещение».
— Ну как, пойдет? — спросил Шеймус, обводя взглядом собеседников.
Из глаз Эморры брызнули слезы.
— Прекрасно подойдет, — решительно заявил Тьеран.
— Вы можете выстроить для нас три комнаты? — спросила Эморра, смахнув слезы. — Мы приспособим одну для лекций, вторую для лабораторных работ, а третью — для изготовления самого лекарства.
— Какой величины должны быть комнаты? — спросил Шеймус, потирая в раздумье подбородок.
Эморра и Тьеран переглянулись.
— Сколько народу вы намереваетесь обучать? — подключился к брату М'халл.
— Я сомневаюсь, что их должно быть больше пятнадцати, — сказала Эморра. — Больше — это уже чересчур.
— Да, пятнадцать — это много, — задумчиво сказал Тьеран. Он поджал губы, на секунду задумался и кивнул: — Пятнадцать — это максимум.
— Проходческими машинами никто не пользовался уже лет десять, — медленно проговорил Шеймус. — Но все равно, я думаю, мы сможем это сделать.
— Превосходно! — воскликнул М'халл, хлопнув младшего брата по плечу. — Когда ты начнешь?
— Кстати, а эти двери? — вдруг спросил Тьеран. — Вы можете сделать так, чтобы они открывались по какому-нибудь сигналу?
Шеймус нахмурился.
— Я-то могу, но есть всегда опасность, что система управления выйдет из строя, — осторожно ответил он. — А почему вы спрашиваете?
— Мне кажется, что будет совершенно неправильно позволить нашим студентам войти в лабораторию или рабочее помещение, пока они не будут знать, что им нужно делать, — объяснил Тьеран.
— То есть ты хочешь устроить им какую-то проверку, прежде чем запустить в следующее помещение? — спросила Эморра.
Тьеран кивнул.
— Именно так.
— Что ж, теперь мы знаем, что нужно использовать в качестве ключа для двери лаборатории, — сказала Эморра.
— Что? — хором воскликнули все остальные, кроме Тьерана.
— Слово «воздух», — ответила Эморра. — Единственным человеком, который будет знать этот ответ, окажется наша всадница королевы.
— Бывшая всадница королевы, — печально поправила ее Торен.
М'халл встретился со своей спутницей взглядом, и они оба грустно склонили головы, сопереживая трагедии всадницы, которой суждено родиться через много лет после их смерти.
— Она должна представлять собой нечто незаурядное, — согласился Шеймус.
— Мы не можем подвести ее, — заявила Эморра. Она повернулась к Тьерану: — Ну что? Пора за работу!
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24