Книга: Объектный подход (сборник)
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 5

Часть 3

Глава 1

Первое что, мы ощутили — сбивающий с ног ветер. Холодный, но не ледяной, а это уже радовало. Для начала я осмотрелся.
Мы стояли прямо на гребне горного хребта. По правую руку от нас далеко внизу ущелье постепенно превращалось в широкую зеленую долину. Зато слева взгляд сразу упирался в заснеженные вершины.
— Где мы? — задала риторический вопрос Кира.
— Мне жаль, что не там, — я махнул рукой вниз, в долину, — и я очень рад, что не там. — Второй взмах рукой в сторону снегов.
— Это Хоффен–Дор! — заорал вдруг Дранг во всю мощь легких. Эхо его крика испуганно заметалось по ущельям, а Кэрр бросил на гнома укоризненный взгляд.
— Твою мать, Дранг, — это называется «по возможности, скрытно»? — вспылил я. — Ты хочешь привлечь внимание всех местных обитателей?
— Но это же Хоффен–Дор! — уже тише, но не менее радостно, повторил гном. — Моя Родина. — Мой раздраженный тон остался без внимания.
— Историческая, — поправил Тэсс. — Кстати, тут дует, вы заметили? — Он намекал, что неплохо бы найти местечко поприятнее. — Кэрр, рядом! — Услышав окрик хозяина, дернувшийся на разведку Кэрр послушно замер на месте.
— Подожди, надо найти маяк. — Я достал многофункциональный амулет, исполняющий роль пульта дистанционного управления, и названный мною соответственно — ленивчиком.
Да, магия снова оказалась недоступна, но это уже не пугало, как раньше, хотя и оставалось непонятным. Даже Лорван предложил просто один раз подождать, чем пытаться понять, почему на адаптацию к законам нового мира уходит время. По счастью, это происходит всего один раз, так что надо просто немного потерпеть.
Не в первый раз я задумался над тем, почему сразу после того, как я попал сюда с Земли, у меня не возникло никаких затруднений с магией. И снова оставалось только одно объяснение — законы Земли и Линаэла настолько похожи, что не требуется времени на адаптацию даже при первом переходе. Исходя из этого, аналогичными свойствами должны обладать Рогнар и К’Хар’Сшатт, мир демонов.
А пока нам помогут амулеты. В частности, ленивчик. Питающийся от целой магической батарейки, он открывал доступ к множеству функций нашей защиты, да и сам являлся оружием. Сильно напоминал пульт от телевизора — имел набор кнопок и соответствующих индикаторов. Правда, был не пластмассовым, а деревянным, но это уже детали.
Пока что ленивчик сигнализировал о том, что защита не обнаружила ничего опасного. Я нажал на кнопку, и над пультом возник полупрозрачный шар размером с кулак с яркой светящейся стрелкой внутри. Стрелка показывала куда–то вниз.
— Скатился. — Я даже обрадовался. — Причем на более приятную сторону. То есть ближе к теплу и зелени. Айда туда!
Вниз вела довольно пологая сыпуха — если спускаться осторожно и выбирать дорогу, то вполне безопасно.
Перед началом спуска я бросил взгляд на небо. Затянутое легкими перистыми облачками, оно почти не отличалось от неба Земли или Эннаэля. Поискав глазами ближайший свободный от облачности участок, я увидел, что оттенок неба все–таки немного отличается, слабо отдавая зеленью. А местное красное солнце по ощущениям уже клонилось к закату, но сколько времени пройдет до темноты, я сказать не мог.
Стоило сделать два шага вниз, и ветер пропал, будто его и не было.
— Спустимся за сат, — на глазок прикинул Тэсс. — Кажется, день на исходе, поэтому придется заночевать в долине. Кэрр, рядом! Кому сказал?
— День тут длиннее, чем у нас, — с гордостью за свою родину сообщил Дранг. — А еще все предметы тут кажутся тяжелее!
— Честно говоря, пока не ощущаю, хотя это вполне может быть правдой, — ответил я, для пробы подпрыгивая на месте. — Блин, после твоих слов мне сложно судить объективно!
— Тоже ничего не чувствую, — высказался Тэсс.
Неудобный спуск не располагал к разговорам, поэтому тему всемирного тяготения быстро замяли.
Где–то на середине склона мы вышли на широкую пологую террасу, покрытую множеством валунов. И стрелка показывала, что маяк застрял где–то здесь.
— Ищем тут, — сообщил я команде.
— Отличная маскировка. — Кира без энтузиазма рассматривала море камней.
— Угу, — согласился я. — А мы так и не доделали дистанционное управление внешним видом маяка. Теперь я об этом жалею.
— Кто ж знал? — Тэсс не терял оптимизма. — Ну, проищем день… или два…
— Полагаю, быстрее. — Я уже стоял над местом, где стрелка указывала строго вниз. — Копаем здесь, камни по очереди кидаем туда. Кира, следи за стрелкой.
Началась нудная работа. Наклониться, достать камень, кинуть в сторону, наклониться, достать камень, кинуть…
— Стоп! — резко скомандовала девушка. — Вот он!
— Не прошло и сата, — удовлетворенно произнес Дранг, стоя на дне внушительной ямы, откуда торчала только его голова.
— Даже успеем засветло спуститься к деревьям, — предположил молчаливый Цефан.
— Да, предлагаю вам сразу идти искать ночлег, а мы пока активируем маяк, — предложил я. — Сэкономим время.
Идея оказалась разумной.
Активация маяка не представляла никакой сложности — вся последовательность действий загодя была записана на ленивчик, требовалось лишь нажать соответствующую кнопку.
Что я и сделал.
— Процесс пошел, остается только ждать. — Я еще раз посмотрел вниз, в долину. — Как тебе новый мир? — спросил я Киру.
— Как–то все… обыденно, — подобрала она подходящий эпитет. — Пока мы не увидели ничего необычного, и не произошло ничего из ряда вон выходящего…
— Знаешь, я надеюсь, что и не произойдет. Так куда спокойнее. Но, с другой стороны, попасть на другую планету и не встретить ничего необычного… это как–то… разочаровывает.
— Мы пока в горах и имели мало шансов вот так сходу наткнуться на что–то странное и незнакомое, — «обнадежила» девушка. — Все еще впереди. — Она мечтательно улыбнулась. — Пойдем ужинать.
Довольно быстро мы догнали спутников, неторопливо спускающихся к зарослям.
— Быстро вы, — бросил Тэсс, на секунду обернувшись.
— Делов–то, — махнул рукой я, и покачнулся, едва не потеряв равновесие на крутом склоне. — Надеюсь, к утру станет известно, куда идти.
— Главное, чтобы не очень далеко, — заметил Цефан.
Заросли, увиденные нами сверху, представляли собой ничем не примечательный колючий кустарник, растущий среди камней на берегу едва заметного ручейка.
— Тут и вода есть! — наш гном с момента прибытия постоянно пребывал в каком–то восторженном состоянии. Он с благоговением склонился над водой и зачерпнул в ладони. — Вкусная!
— Не сомневаюсь, — иронично согласился Тэсс. — Попробуй еще вот эти колючки. — Он осторожно потрогал острый твердый шип длиной едва не с палец.
— Откуда ты знаешь, вдруг они съедобные? — с вызовом бросил Дранг. — И когда–нибудь нам пригодятся?
— Во всяком случае, пока мы не страдаем от голода, — сказала Кириэль, открывая рюкзак. Местечко среди кустов около ручья вполне подходило для временного лагеря. Дергаться куда–то еще, пока не выбрано направление движения, не имело смысла.
— Дранг, а насколько обжит был ваш мир? — задал я вопрос, когда мы удобно расположились вокруг небольшого костерка. Он играл скорее декоративную роль, да создавал уют. Но в походе это почти также важно, как и сухой теплый спальник или горячая пища.
— Материк, где жили мои предки, был заселен не менее густо, чем Драконьи горы сейчас, — задумчиво глядя на пламя, ответил гном. С наступлением ночи его эйфория схлынула. — Один из трех материков Хоффен–Дора. Мы знали, что они есть, но там никто так и не побывал. — Он усмехнулся. — Проще оказалось уйти в другой мир, чем переплыть океан.
— А мы сейчас на каком? — живо заинтересовалась Кириэль.
— Один материк покрывали вечные льды, и мы точно не на нем. Другой, наоборот, лежал в зоне пустынь и джунглей, гор там почти не было. Если мы и на нем, в чем я сомневаюсь, то где–то на окраине. И только одному материку полностью соответствует это место. Мы называли его так же, как и мир в целом — Хоффен–Дор — еще с времен, когда о других землях не имели знаний. Самый большой и богатый материк.
Дранг снова замолчал, погрузившись в раздумья.
— Это как раз то, о чем ты мечтал, — заметил Тэсс. — В смысле, попасть именно сюда.
— Что? А, да, конечно, — очнулся Дранг.
— Что с тобой? — Кира озабоченно посмотрела на гнома. — Только что был бодрый и веселый.
— Просто мы навсегда его потеряли, — отчетливо произнес Дранг, поднимаясь. — И вынуждены теперь вновь осваивать Мраморные горы, потому что места уже не хватает. Не удивлюсь, что недалек тот день, когда наши интересы пересекутся с интересами людей. Это не кончится ничем хорошим.
— На самом деле, Дранг прав, — поддержал гнома Цефан. — Я могу даже сказать, что день этот куда ближе. Если Эннол соблюдает договор, то озерников сдерживает лишь сила гномов. Но если фактическая власть в стране перейдет к Кордору, то ситуация может измениться кардинально. Зачем платить за ресурсы Драконьих гор, если их можно получить бесплатно?
— И ты молчал!? — воскликнул Дранг, обращаясь к вампиру. Но быстро сообразил, что эти сведения, важные для подгорных обитателей, не имеют для него большого значения. По сравнению с его собственными проблемами.
Цефан лишь пожал плечами, как бы говоря, что «не спрашивали, вот и молчал».
— Слушай, Дранг. — Я привлек внимание гнома, который все еще стоял. То ли собирался уйти, то ли снова сесть. — Садись и послушай. — Тот не послушался и не сел, но и не уходил. — Почему бы вам снова не вернуться сюда?
Дранг так и плюхнулся на землю прямо там, где стоял. Своим предложением я едва не отправил его в нокаут.
— Ты часом не рехнулся? — Он посмотрел на меня, как на больного.
— Стоп, давай разберемся. — Действительно, я не думал над этим вопросом, но начал развивать мысль на лету. — Какие причины не позволяли сделать этого раньше? Первая — невозможность создания портала в этот мир. Решение этой проблемы я вижу в том, чтобы потрясти Сидиса на предмет получения этой информации. Вторая глобальная причина — ваши Невидимки. Но, как показала практика, они вполне убиваемы, и защиту от них соорудить вполне по силам даже среднему магу. Просто никто из вас до сих пор не озаботился привлечь к вашей проблеме магов–людей… хотя, понятно, для этого надо было добыть живого Невидимку. Но все равно, защита от Невидимок для гномов уже существует. — Дранг непроизвольно потянулся к сделанному мною амулету. — Ага, она, — кивнул я. — Осталось только проверить ее на практике. Вот. В общем–то, и все.
— Ты так просто рассуждаешь о решении общемировых проблем, что сразу видно — ты не силен в политике, — пошутил Цефан.
— Фу, какая гадость, — не замедлил я высказать свое мнение по этому вопросу. — Везде одно и то же дерьмо. Я говорю — технически проблема гномов может быть решена. А уж политика — дело чиновников. Но пусть кто–нибудь попробует мне воспрепятствовать, если я захочу помочь гномам вернуться в свой мир. — Я никому не угрожал, просто информировал… на всякий случай. — Человек сам вправе решать, где и как ему жить. Независимо от того, что думает по этому поводу государство… и человек это или гном.
— Куда–то не туда тебя понесло, — внимательно разглядывая собственные ногти, сказал Тэсс.
— Да, — согласился я, остывая. — Просто не люблю излишнего усложнения.
Дранг в это время сидел с офигевшим видом и не реагировал на внешние раздражители. Кажется, моя идея оказалась слишком глобальной и шокирующей, и мозг гнома забуксовал, не в силах переварить ее.
— Дра–анг, — тихонько позвала Кира. — Ты как?
— Не верю, — невпопад сказал он. — Такого просто не может быть!
— Ты о чем? — участливо поинтересовался Тэсс. — Считаешь, идея Дэна неосуществима?
— Сотни лет… сотни лет! Гномы ищут способы вернуть Хоффен–Дор! Безуспешно! — Дранг выкрикивал слова почти обвиняюще, только неясно было, кого он обвинял и в чем. — И тут приходит какой–то человек, и походя решает все проблемы, — упавшим голосом закончил он.
— Дранг, ну я же объяснил. Моей заслуги тут нет. Всему виной либо удачно сложившиеся обстоятельства, либо кто–то другой.
— А ты просто проходил мимо, — насмешливо и зло продолжил гном.
— А я просто проходил мимо! — с вызовом подтвердил я. — И не надо приписывать мне лишнего! Ни заслуг, ни ошибок. Я этого не люблю.
— Он этого не любит, — хохотнул Тэсс, пытаясь обернуть все в шутку.
— Угу. — Я тоже рассмеялся, поняв, что начал нести пафосную чушь. — Я такой.
— Дранг, да не волнуйся ты так, — попросила девушка.
— Да, относись проще и не парься, — поддакнул я. — Может, еще ничего не выйдет, так что нечего пока об этом думать. И вообще, у нас другая задача.
— У тебя карман светится, — сообщил мне Тэсс.
— Это ленивчик! Чего это с ним? — спросил я сам себя, доставая девайс. — Только бы не гости.
— Может, маяк уже посчитал? — предположила Кира.
— Ты права, — удивился я. — В прошлый раз он считал всю ночь.
— И куда нам? — тут же спросил Тэсс.
— Так… направление… туда. — Я махнул рукой в сторону заснеженных вершин.
— Почему–то я не удивлен, — тихо пробормотал воин.
— А расстояние… чуть больше двухсот километров.
— Это сколько? — Цефан не знал, что такое километры.
— В линах чуть больше будет, — пояснил я. — Я перевел все в километры, чтобы вы привыкали, — обратился я к Тэссу с Дрангом. — А то приедете ко мне в гости и не будете знать элементарных вещей. — На самом деле, мне проще было оперировать километрами.
— Ага, язык мы уже знаем, — довольно отозвался Тэсс, поддерживая игру. Или не игру — кто знает? Но у меня в планах стоял пунктик «затащить друзей в гости в свой мир».
— Как пойдем через горы? — озабоченно спросила Кириэль. Ей хватило гор Рогнара, чтобы не испытывать энтузиазма от перспективы снова лезть в снег и холод.
— По–хорошему, их бы обойти…
— Тут везде горы, — отозвался Дранг. — Мне самому очень не хочется куда–то лезть, но их не обойти. Наверняка под горами есть древние проходы, о которых мне ничего неизвестно.
— Если найдем, сможешь нас провести? — деловито осведомился я.
— Скорее всего, да. Все–таки, кое–что о жизни своих предков я узнал. Как минимум, ловушки на общедоступных путях с тех пор не изменились. А в хранилища мы не полезем. Надеюсь…
— Хранилища? Интересно. — Я бы с удовольствием слазал туда, но уж больно хитра магия гномов в сочетании с механическими приспособлениями против любопытных.
— Не советую, — качнул головой Дранг.
— Верю. Короче, завтра займемся поисками.
* * *
Рассвет в Хоффен–Доре больше напоминал закат — заснеженные вершины гор окрасились густым красным цветом, но само солнце еще пряталось где–то за гребнем. К утру сильно похолодало — по ощущениям, температура упала почти до нуля, еще немного, и на кустах вместо капель росы белел бы иней.
— Радуют меня эти спальники, — сладко потягиваясь, сказал я. На ночь мы расположились под тентом, решив не ставить палатку целиком.
— Неохота вылезать — там холодно, — раздался голос Киры откуда–то из недр спальника.
— Останешься там жить?
— А ты будешь приносить покушать?
— Ты ж там со скуки помрешь.
— Это точно. — Она резким движением расстегнула спальник. — Не так уж и холодно! Эй, народ, хватит спать!
— Я не сплю. — Из спальника показался глаз Тэсса.
— Что–то ваш телохранитель совсем обнаглел, — обратился я к Кириэль. — А раньше не пропускал ни одной утренней тренировки.
Услышав нашу беседу, зашевелились и Дранг с Цефаном.
— Мой организм говорит, что еще рано, — отмазался воин. — А ведь верно! Тебе не показалось, что ночь подозрительно короткая?
— Показалось, — признал я. Действительно, местная ночь оказалась примерно на пару часов короче ночи Эннаэля.
— Что–то я не выспался, — недовольно сказал Дранг, высовывая голову.
— Дранг, это же Хоффен–Дор! — скопировал я восторженный тон гнома. Вчерашний. — И ночи тут короче. Смотри, солнце скоро выйдет из–за гребня.
— Ну конечно! — оживился он. — Я же знал! — Его сонливость как рукой сняло, он живо полез наружу.
— Всем доброго утра, — вежливо поприветствовал нас Цефан, тоже выбираясь из спальника.
— А что дают на завтрак? — перебил его Дранг.
* * *
— Нам там не пройти. — Я при помощи все того же ленивчика разглядывал многократно приближенные склоны горного хребта. — В смысле, не пройти за человеческое время и не особо напрягаясь, — поправился я. Правда, больше из нежелания терять авторитет.
Ледяная стена возвышалась минимум на километр выше соседнего гребня, где мы сейчас стояли. Именно стена, по которой нужно лезть, а не идти. И занять это может далеко не один день. Ни у меня, ни, тем более, ни у кого из нашей группы, такого опыта восхождений не было. Так же как и необходимого для обработки стенового маршрута снаряжения. Конечно, магия в какой–то степени может нам помочь, но в данном случае проще поискать обход.
— Будем обходить, — пожал плечами Тэсс.
— Или искать вход в подземелье гномов? — Кира обращалась скорее к Дрангу. Он и ответил.
— Тут непроходимая преграда, поэтому где–то в этом ущелье обязательно должны находиться входы в подземелья. Может быть, второстепенные, но должны.
— Как их найти? — подал голос Цефан, внимательно разглядывая противоположный склон.
— Это был полностью наш мир, где гномам не требовалось маскировать свои жилища. Ищите остатки дорог, строений, вентиляционные шахты в склонах.
— Пока ничего. — Я прервал изучение склонов. — Вверх по ущелью искать нет смысла — там начинается ледник. А вот вниз я бы прогулялся. Тем более что особых вариантов нет.
В этот момент прямо перед нами на крутом заснеженном склоне вверх взвилось облако снежной пыли, из–под которого вниз рухнул снежный пласт площадью эдак с футбольное поле.
— Смотрите! — в восхищении воскликнула Кириэль.
И только сейчас до нас донесся раскатистый грохот.
— Лавина, — коротко прокомментировал я. — Это к вопросу о попытке восхождения, — кивнул я на склон. — Не хотелось бы оказаться там. Хотя со стороны красиво.
— Смертельно красиво, — хмыкнул Тэсс.
Лавина с разгона вылетела на скальные сбросы, белый снег искрился на солнце, образовав красивое вытянутое вниз облако, а потом обрушился на камни дна ущелья.
— Вот такие у нас горы! — не упустил случая похвастаться Дранг.
— Искать обход — правильное решение, — высказал свое мнение вампир. Его, как правителя немаленькой области, больше интересовала опасность лавины, нежели ее красота.
— Тогда идем, — предложил я.
Медленно пробираясь по гребню, мы внимательно осматривали противоположный склон ущелья, больше похожий на уступ огромного плато — настолько он был выше и круче нашего. И ни одной живой души вокруг, кроме далеких птиц, парящих над соседним, более дружелюбным, ущельем. Постепенно склоны нашего гребня начали выполаживаться, на них появились пятна чахлой растительности.
— Вот и первая живность, — сообщил я новость. — Какие–то мелкие грызуны.
— Ага, я тоже вижу, — подтвердила Кира, пользующаяся вторым ленивчиком.
— Съедобные? — заинтересовался Тэсс.
— Намекаешь, что пора бы пообедать? — прищурился я.
— Пока терпимо. Но вот Кэрру не помешает подкрепиться. — Услышав его слова или мысленное разрешение, шетч пулей метнулся вниз по склону, разбрасывая во все стороны мелкие камешки.
— Я что–то вижу, — прервала нас девушка, не прекращающая наблюдение.
— Где?! — в один голос спросили мы с Дрангом.
— Из–за поворота ущелья показалось, — объяснила она. — Надо еще немного пройти.
Но выйти к этому месту удалось только ближе к вечеру.
— Да–а, — протянул Тэсс. — Гномы тут точно не прятались.
— Один из второстепенных входов, — пренебрежительно бросил Дранг, но сам дулся от гордости.
И было из–за чего.
Прямо из сипухи на склоне на высоту пятиэтажного дома торчали две здоровенные гранитные колонны, когда–то густо покрытые витиеватой резьбой, от которой сейчас мало что осталось. Квадратного сечения, в поперечнике каждая колонна имела метров пять, а расстояние между ними составляло около десяти метров. Основания колонн скрывались где–то глубоко под слоем камней, а сама конструкция торчала из склона гигантскими клыками.
— Это точно вход? — подозрительно спросил я, наблюдая между колоннами лишь пустое пространство.
— Точно. Только сами ворота находятся в нижней части, — подтвердил гном. — Сами по себе они высокие, но тут слишком долго сыпались камни.
Я посмотрел на валуны, самый мелкий из которых был размером с холодильник, и мне стало грустно.
— Предлагаешь копать? — на полном серьезе спросил Цефан. Конечно, он подразумевал использование магии или хотя бы рабочей кирки гнома.
— День работы, — оценивающе прищурился Дранг.
— А что ты говорил про вентиляционные шахты? — напомнил я. — Не проще ли воспользоваться ими?
— Хм… можно, — подумав, ответил он. — Они должны выходить на поверхность выше.
— Что–то похожее мы видели, — сообщила Кириэль. — Как будто огромный колодец на поверхности. Помнишь? — повернулась она ко мне.
— Ага, думаю, имеет смысл подняться и посмотреть. Я прикинул время. — За сат поднимемся. Склон тут уже не такой страшный, как выше по ущелью.
Принципиальных возражений не последовало.
Когда мы вышли к вентиляционной шахте, уже смеркалось. Возможный спуск обратно предстоял в темноте, либо нас ожидала ночевка прямо здесь. В случае неудачи.
— Дранг, похоже это на вентиляцию? — Я пнул ногой стену здоровенного каменного колодца, торчащего прямо из скалы.
— Это он и есть, — подтвердил запыхавшийся после подъема гном.
Конечно, снаружи сооружение не выглядело колодцем в традиционном понимании «труба с дыркой». Мы видели только каменный куб тех же пяти метров в поперечнике со множеством мелких отверстий в стенах. Из них ощутимо тянуло теплым воздухом.
— Работает системка–то! — Дранг едва не подпрыгнул от радости.
— А что ей будет? — флегматично заметил Цефан. — Труба трубой. Радует только, что не завалило.
— А я про что?! — Дранг пошел в обход колодца. — Эй, тут кто–то сломал! — услышали мы его возмущенный окрик и поспешили на шум.
— Как раз по нам размерчик, — глядя на неровно проделанный пролом, оценил Тэсс. — Даже Кэрр пролезет. — Шетч осторожно обнюхал отверстие, и что–то недовольно рыкнул.
— Цурговы выкидыши! — возмущался тем временем гном. — Такой хороший колодец сломали!
— Остынь, — посоветовал я. — Мы, между прочим, собирались сделать то же самое. — А эти твои вандалы померли сто лет назад. Или больше. Судя по древности пролома.
— И мы туда полезем? — Тэсс спрашивал просто на всякий случай. Он склонился над темным проемом, но по понятным причинам разглядеть ничего не мог.
— А ты не хочешь? — притворно удивился я. — Тепло, темно, никакого снега — сплошные плюсы. Эй, смотри, не навернись внутрь. — Я скептически посмотрел на свесившегося в проем друга.
— Да я просто жду–не дождусь этого момента! — серьезно воскликнул воин. Внешне серьезно. — В смысле, не упасть, а спуститься.
— Вот и прекрасно. — Я уже достал и закрепил веревку, а сейчас занимался подгонкой снаряжения. — У меня пятьдесят метров веревки, а шахта может оказаться все триста, но я надеюсь, там будут промежуточные этажи. Если что, просто обследую колодец и вылезу обратно. — Я плавно нагрузил веревку, откидываясь назад, в проем.
— Обычно верхние уровни строили не очень глубоко, — вслед мне крикнул гном.
Но я уже спускался вниз.
Я медленно спускался в темноту колодца, казавшегося бездонным. Даже при помощи ленивчика не удавалось определить, насколько далеко дно. Довольно неприятное ощущение, особенно когда не знаешь, сколько лететь. Теплый воздух приятно обвевал, раскачивая меня словно маятник от стены к стене — к низу колодец слегка расширился. Качаться над пропастью было забавно.
Дранг оказался прав — верхний уровень подземелий обнаружился на глубине тридцати метров от поверхности. Квадратная дыра два на два метра — будто в никуда. Оттолкнувшись от противоположной стены, я ровненько влетел в проем и приземлился парой метров ниже на ровный каменный пол коридора.
После чего послал остальным сигнал на спуск.

Глава 2

Порыв ветра бросил в лица облако мельчайшей черной пыли, сразу же осевшее тонким слоем на одежде. И только Ролиона оно обтекло с двух сторон, оставив одежду чистой.
— К’хар’сшатт, — сообщил Исс, отряхиваясь, отчего в воздух взлетели пыльные облачка. — Вижу, ты здесь не в первый раз, — обратился он к эльфу.
— Обычная предосторожность, — не опроверг, но и не подтвердил предположение Ролион. — Сколько считать маяку, я не знаю. — Он посмотрел за спины спутников. — Неудачное место.
— Да уж. — Исс говорил так же ровно, ничем не выдавая досады. — Не повезло.
Они стояли на окраине поселения. Буквально в пятистах шагах отсюда начинались дома, но размеры поселка прикинуть было сложно. И что самое неприятное, их заметили. Правда, никто пока не спешил им навстречу.
— На таком расстоянии сложно опознать в нас не демонов, — с надеждой в голосе предположил Дизери, и осмотрелся в поисках убежища. Невольно Исс еще раз огляделся.
Вокруг — пустыня, покрытая мелким черным песком и пылью, похожей то ли на вулканическую, то ли на угольную. Местами из–под песка проглядывает слоистый камень, отшлифованный до зеркального блеска ветром и пылью.
С другой стороны — дома довольно странной архитектуры. Высотой в один или два этажа, все они сильно расширялись от основания к плоской крыше, образуя меж собой затененные коридоры–улицы. Кое–где крыши соединялись узкими мостиками без перил — будто доску кинули. Сложенные из плоских черных камней, дома имели немногочисленные сильно вытянутые по горизонтали окна. Крепостная стена или иные укрепления вокруг поселения отсутствовали.
И все это слабо освещается огромным красным шаром солнца, висящим у самого горизонта.
Холодно. Не мороз, но близко к тому.
— И еще эта пыль, — недовольно сказал Дизери, как бы завершая общее впечатление.
Пыль тоже вела себя странно — то вдруг взвивалась в воздух от малейшего ветерка, то так же быстро опускалась на землю.
— Ты не упомянул о силе планеты, — добавил Ролион. — Она тут больше.
— Я уже заметил. У нас есть шанс избежать внимания жителей?
Ответил Исс:
— Пока нет. На нас смотрит не менее пяти жителей, а если мы внезапно пропадем из вида, это вызовет лишние подозрения. Предлагаю присесть. — Он не замедлил последовать собственному совету.
— Сидя в пустыне на краю города, мы рискуем привлечь еще большее внимание, — недовольно буркнул Дизери, но, тем не менее, сел. — С другой стороны, пока в нас не опознали чужаков, это обосновано… Глупая ситуация.
— Исс, я могу придать всем внешность демонов, — сказал Ролион. Оказывается, в это время он занимался подготовкой необходимых заклинаний.
— Не утруждайся — в нас уже опознали чужаков. — Он поднялся. — Не только у нас хорошее зрение. Идем. Говорить буду я.
Им навстречу двигалась пешая группа демонов. Всего–то четверо и вооружены не особо — короткие кинжалы у поясов, да из–за спин торчит по рукоятке. Похоже на легкие мечи. Одежда на вкус жителя Эннола странная — тускло блестящие чешуйчатые комбинезоны, сшитые, видимо, из шкуры какого–то местного хищника… или коровы, что тоже может оказаться правдой.
А их пока не принимают за врагов — это хорошо.
По манере поведения нетрудно было узнать в демонах аналог городской стражи — похожие движения, экипировка и даже выражения лиц. Шли они молча, не делая никаких лишних движений, не направленных на достижение цели, и этим отличались от стражников Эннола. Мысленно Дизери сравнил их с запрограммированными на исполнение приказов зомби, но свою мысль решил не озвучивать.
Группа синхронно остановилась перед ними, не проявляя никаких эмоций.
«Интересно, они и говорить будут синхронно?» — подумал Дизери.
— Следуйте за мной, — скрипучим голосом без выражения произнес один из демонов, одеждой ничем не выделяющийся из остальных. Хотя вблизи было хорошо видно, что чертами лица стражники отличаются друг от друга.
В ответ Исс только мотнул головой по странной траектории снизу вверх. Видимо, утвердительно.
Язык демонов знали все. Исс — сын демона, Ролион — просто потому, что было интересно его изучить, Дизери — по долгу службы, правда, говорил на нем с большим трудом.
Пригласивший их демон пошел первым, тройка других пристроилась сзади, не проявляя никаких признаков агрессии. Даже оружие не обнажили. Но в отряде Ролиона все умели сдерживать чувства, и удивления никто не выразил.
Они молча вошли в поселок и двинулись по темной улице–коридору… куда–то внутрь. На взгляд человека, давно пора было зажигать фонари, но демоны свободно ориентировались при таком освещении. Немногочисленные прохожие косились в их сторону, но никто не пытался заговорить или подойти поближе, чтобы рассмотреть странную процессию. Исс не сомневался, что человека или эльфа они видят впервые.
Несмотря на то, что никакой защиты от пыли поселок не имел, улицы блестели полированным камнем. По всей видимости, здесь просто расчистили и выровняли скальное основание, а не привозили камень из–за пределов поселения.
Дизери все силился увидеть, откуда жители получают воду, но ничего похожего на колодец или водосбор так и не нашел. А потом его осенило. Эта странная форма домов могла служить именно для увеличения площади сбора дождевых вод, которые по внутренним водостокам попадали сразу внутрь домов. Выходит, дожди тут все–таки бывают.
Они подошли к высокому по местным меркам зданию, сложенному из такого же слоистого черного камня, как и остальные. Вблизи выглядело даже красиво, хотя и мрачно. Особенно в слабых багровых отсветах низкого солнца.
Сквозь высокий проход без двери попали внутрь небольшого, но высокого зала, который освещался тусклыми магическими фонарями красного цвета, расположенными в ряд вдоль самого пола. Такого же каменного, как и улица. Да это и была одна и та же поверхность.
Миновав зал, прошли через большую металлическую дверь в небольшое помещение без окон и также освещенное. Судя по наличию стола и двух каменных скамеек перед ним — одна напротив, а другая вдоль стены — кабинет.
Преклонных лет к’хар в свободном черном балахоне сидел за столом. Лицо его покрывала тонкая сеточка морщин, и только это позволяло судить о возрасте. А на скамейке около стены сидела, кажется, девочка. По крайней мере, Дизери идентифицировал ее как девочку, хотя до этого видел детей демонов всего несколько раз. И она откровенно боялась странных чужаков, изо всех сил стараясь вжаться в стену.
Ведущий их воин на мгновение остановился перед столом, потом молча развернулся и покинул кабинет вместе со своими товарищами.
— У вас мало времени, — без предисловий проскрипел к’хар, не предлагая присесть и не делая попытки встать. — После захода К’Хаша здесь появится четыре кольца к’тирров. Сейчас вы покинете город и пойдете строго на К’Хаш. Перед Каменным лесом свернете направо и двинетесь вдоль его края до сухого русла. Дальше — по руслу через лес, пока не увидите его исток — пещеру в скале.
И он замолчал, полуприкрыв глаза.
— Зачем ты хочешь нам помочь? — прямо спросил Исс, который рассчитывал на все, что угодно, кроме помощи. — И почему мы должны тебе верить?
— В первый день Сезона Черной Пыли, когда красный К’Хаш коснется Каменного леса, придут трое чужаков, чужих даже друг другу, — тонким дрожащим голоском произнесла девочка, заставив Дизери вздрогнуть от неожиданности. — Они заберут с собой белый К’Хаш. — Она полным ужаса взглядом посмотрела на эльфа, который может забрать одно из солнц. Тот ответил ей приветливой улыбкой, но это привело девочку в еще больший ужас, и она закрыла лицо руками. Видно было, что ей очень хочется убежать куда–нибудь подальше отсюда, но страх не дает этого сделать.
— Вот оно что, — понимающе кивнул Исс. — У вас есть хиши. — Он имел в виду девочку. — И что еще она предсказала?
— Для вас — ничего, — к’хар снова открыл глаза.
— А для тебя? — не отставал Исс.
— После заката мой путь прервется, — равнодушно пояснил демон. — Если я стану вам препятствовать, это сделаете вы. Если я помогу вам, или просто не смогу задержать — это сделают к’тирры.
— Почему ты решил нам помочь? — с нажимом спросил Исс.
— Мне не нужен белый К’Хаш! — Демон впервые с начала встречи повысил голос. — К’харам не нужен белый К’Хаш! Он убивает наш мир и нас. Но к’тирры считают иначе. Я выбрал свою смерть сам.
— Я все понял. — В голосе Исса появились нотки уважения. Он снова повторил странное движение головой, но при этом в этот раз одновременно касался правой рукой лба. После чего, развернувшись, коротко бросил спутникам: — Идем.
— Я провожу вас за пределы города, — проинформировал их демон, который привел их сюда. Сейчас он был один. — За мной.
— Что такое белый и красный К’Хаш? — на энсе спросил Исса Дизери. — Кто такой хиши? — И без паузы пояснил: — Я конечно догадываюсь, но хотелось бы услышать подтверждение.
— Красный К’Хаш — вот. — Исс показал на солнце, уже наполовину спустившееся за горизонт. Точнее, за Каменный лес, еле–еле просматривающийся вдалеке. — Белый — это Эннаэль, который почти каждые сутки светит сюда, выжигая все живое и убивая к’харов, если те не успеют укрыться в жилищах. Хиши обладают даром предвидения, как несложно догадаться.
— Одна из загадок демонов, — задумчиво вставил Ролион. — Никто не знает, как они это делают. Известно только, что их дар работает только в этом мире. И это радует.
— Эннаэль сильно ухудшает возможности предвидения, — продолжил Исс. — Та девочка очень сильна — не понимаю, почему она до сих пор здесь.
— Потому что это тайное оружие местного властителя, — предположил эльф. И добавил: — Было.
— Выходит, к’тиррам, которые правят здесь, зачем–то нужен Эннаэль. — Дизери по инерции продолжал рассуждать как шпион Кордора.
— Они не больно страдают от второго солнца, да и далеко не везде оно светит. — Исса не посвящали в тонкости политики, скорее, он сам не горел желанием ею заниматься. — Зато сейчас для них открыты ресурсы Рогнара, и, потенциально, Линаэла.
— А разве не Кордор затеял эту войну и привлек к ней к’харов? — Дизери тоже не знал всех нюансов взаимоотношений хозяина с демонами.
— Скажем так — они нашли друг друга, — невесело хмыкнул Исс. — И каждый считает, что успешно манипулирует партнером. — Что происходит на самом деле, я не могу сказать, но если заработает Реконструктор, многое изменится.
— Не вижу пока — как. — Бывший (или не бывший) шпион Кордора предлагал Иссу развить мысль.
— Восстановление границ сильно затруднит связь между мирами. Если сейчас к’хары могут практически свободно перемещаться туда и обратно, то после нашей… диверсии на создание порталов будет уходить на порядки больше энергии. Это значит, что переброска товаров и живой силы станет попросту не выгодна. О планах захвата целого мира можно будет забыть. Удержать один материк — еще туда–сюда, но зачем он нужен, освещенный Эннаэлем? Жить в пещерах? Куда проще вернуться на родину и заняться освоением земель, пострадавших от белого К’Хаша. Этими вот, например.
— Доступно объясняешь, — похвалил Ролион. — Он тоже внимательно слушал Исса, хотя со стороны казалось, что он поглощен изучением города. Хотя изучать, по большому счету, было нечего — по бокам тянулись все те же дома из черного камня.
А Исс уже не мог остановиться.
— Если к’хары решат покинуть Рогнар, Кордор останется без их поддержки. А орками сейчас управляют именно они. В общем, не самый лучший для него расклад.
— А ты сам? — задал непростой вопрос Дизери. — Что станешь делать ты?
— Мне неплохо в обоих мирах, — после паузы ответил Исс. — Но я не представляю, зачем мы нужны здесь. В качестве игрушек? Или домашних животных? Или рабов? Так или иначе, но мой мир — Эннаэль, и к’виррам придется бороться за место в нем. Мне уже сказали, что эта задача как раз для меня. Не скажу, что буду рад ею заниматься, но за достойную цель в жизни сойдет, — попробовал пошутить он.
Город кончился внезапно. Просто вдруг они миновали последний дом и вышли в пустыню.
— Вам туда, — сказал провожающий демон, после чего развернулся и скрылся в городе.
— Я склонен верить, и не без оснований, этому предсказанию, поэтому предлагаю поспешить, — предложил Ролион, с шага переходя на легкий бег. — И двигаться будем сразу к сухому руслу, а не вдоль леса — сэкономим время.
— Ты уже знаешь точное направление? — спросил Исс.
— Да.
— А маяк уже посчитал? — напомнил эльфу Дизери.
— Нет, — также коротко ответил тот.
Странная картина — ровная черная плоскость снизу, густо сине–черное небо сверху, огромный красный край солнца на горизонте… И три фигуры, бегущие в сторону заката.
А потом небо за их спинами стало стремительно светлеть: от фиолетово–красного до розовато–голубого прошло неестественно мало времени.
— Это выходит Эннаэль! — крикнул на бегу Исс. — Скоро станет жарко!
По сравнению с красным К’Хашем, Эннаэль выглядел карликом. Но только он показался над линией горизонта, освещая все вокруг таким привычным желтоватым светом, так сразу начал нагревать черную пустыню.
— Как бы не вышло хуже, чем в Хаас–Амире, — вспомнил Исс Великую Пустыню. Но сейчас магия поможет им справиться с жаром солнца другого мира.
Ролион воспринял фразу Исса как предложение и накрыл сразу весь отряд одной из разновидностей «пелены». Теперь они бежали в прохладной тени, и только от черного песка под ногами шло пока еще приятное тепло.
Каменный лес приближался, а сухого русла не наблюдалось. Сейчас Ролион вел отряд, обеспечивая разведку и безопасность, поэтому Исс и Дизери не могли наблюдать местность сверху. Впрочем, оба уже давно доверяли эльфу настолько, чтобы не проверять каждый его шаг.
Каменный лес представлял собой плотное переплетение веток черных деревьев, навсегда застывших в виде каменного лабиринта. Эннаэль оказал странное воздействие на растительность — она погибла, но не сгорела и не рассыпалась в пыль, а превратилась в черный камень, сохранив прежнюю форму.
Сухое русло возникло неожиданно — просто вдруг они выбежали на край глубокой — в пару человеческих ростов — канаве почти квадратного сечения. Не замедляя движения, Ролион прыгнул внутрь.
Эльф вывел их точно в то место, где русло появлялось из Каменного леса. Теперь они бежали по затененному коридору, а над их головами переплетались каменные ветви.
Что лес обитаем, выяснилось быстро. Как только они углубились в него шагов на пятьсот, с края канавы на бегущего впереди эльфа метнулся какой–то здешний хищник. Ролион лишь бросил заинтересованный взгляд, а все остальное сделала защита. Тело хищника с одной стороны вошло в сферу, но с другой не появилось. И только легкая вспышка обозначила место его гибели.
— Боевой режим, — виновато пояснил эльф, хотя никто не стремился упрекать его в гибели невинной зверюшки, похожей на крупную чешуйчатую ящерицу с зубастой пастью.
Такие нападения повторялись неоднократно.
Русло петляло по лесу, дно его постепенно повышалось и сужалось, сигнализируя о приближении к истоку. Местами встречались завалы из деревьев, через которые приходилось перебираться. В этих завалах любил сидеть в засаде еще один вид хищников — приземистые шестилапые ящеры, покрытые голубоватой чешуей — родственники Тэссова шетча. Встретившаяся парочка хотела только одного — пообедать. Их постигла участь прыгучих ящериц.
А Эннаэль почти достиг середины неба, и все вокруг будто вымерло — за пределами «пелены» находиться вне укрытия стало невозможно, и даже лес не спасал от жара звезды.
— Похоже, вся местная живность попряталась по норам, — удовлетворенно заметил Ролион. — А мы почти пришли.
Лес заметно поредел, сквозь него уже проглядывала невысокая скала — их ближайшая цель. Куда двигать потом, мог сообщить лишь маяк, который все еще считал.
— Эта скала — край плато, которое один в один похоже на эту местность. Покрыто таким же лесом, только расположено выше. И еще там есть глубокие расщелины, где когда–то текла вода. Или течет до сих пор в период дождей. — Ролион при помощи джиннов–разведчиков имел возможность обозревать местность.
— Что будем делать? — Дизери уже давно смирился с мыслью, что не будет принимать решения.
— До места, где русло уходит под землю, осталось несколько сотен шагов, — начал эльф. — К’тирры легко смогут узнать у главы города, куда мы направились.
— Не смогут, — глядя в сторону, возразил Исс. — Он уже ничего не сможет сказать. А девочке ничего не грозит — к’тирры не зададут ей ни одного вопроса.
— Это почему? — поднял бровь эльф.
— Потому что она случайно может предсказать их судьбу.
— Это аргумент, — согласился он. — Кстати, я пока не понял, откуда им вообще стало о нас известно?
— В столице есть свои предсказатели. Но здесь играет роль расстояние до места и время, оставшееся до события. Поэтому в городе о нас стало известно, допустим, за сат, а в столице, расположенной во многих днях пути — в момент нашего прибытия или даже позже. — Исс сам во многом не понимал странный механизм предсказания, а мог только рассказать основные принципы. — Так что им придется идти по следам, — заключил он.
— Ясно. С этого момента я усиливаю маскировку, — сообщил Ролион. — Попрошу оставлять как можно меньше следов.
— Предлагаю обойти исток этой канавы, — добавил свое предложение Дизери. — Это единственное место, где нас могут ждать или от которого можно начинать поиски. Если следов нашего пребывания там не окажется, это сыграет за нас.
— Разумно, — согласился эльф. — А пока стоит найти место, где мы спокойно дождемся результата расчетов.
Выглядевшее здорово в теории, на практике выполнение плана оказалось сопряжено с трудностями. Чтобы незаметно пройти сквозь лес, пришлось сначала найти какую–то звериную тропу, причудливо петляющую между черных стволов, и в прямом смысле ползти по ней, постепенно приближаясь к скалам.
Когда выползли на открытое пространство перед крутым склоном плато, Эннаэль жарил вовсю.
— Неплохо бы уподобиться животным и тоже поискать убежище. — Дизери опасался, что защита от жары слишком энергоемка. Сам он привык экономить силу.
— Уже нашел, расслабься, — успокоил его Ролион.
А Эннаэль вдруг стал стремительно пропадать, как будто скрывался за невидимым препятствием. Мир быстро погружался во тьму.
— Вот и кончилась власть Эннаэля, — спокойно прокомментировал Исс, знакомый с таким явлением.
— Мы видим границу миров? — Единственно похожее явление Дизери наблюдал во время затмения, когда Эннаэль скрывался за Саттой. Но происходило такое очень редко.
— Можно и так сказать, — ответил полудемон. — До восхода К’Хаша около пяти сатов.
После его фразы окончательно стемнело.
В небольшую пещерку, скорее даже расщелину между камнями, они все равно залезли, предварительно выпинав оттуда недовольного шестинога, да подчистив за ним. Сколько придется ждать, никто не знал.
Примерно сат спустя над местом, где сухое русло выходило из скалы, загорелось зарево портала.
— Все–таки пришли именно туда, — заметил Исс. — Значит, либо не побоялись спросить девочку, либо кто–то еще слышал ее предсказание.
— Одно кольцо, — проинформировал Ролион. — То есть четыре воина и два мага. — Уж отказать себе в наблюдении он не мог.
— Какова вероятность, что мы справимся с ними? — Дизери не знал, стоило ли употреблять «мы» вместо «вы», ведь по сравнению с эльфом его мастерством можно было пренебречь.
— Маги и воины властителя К’Хар Дохасса не чета магам из сотни моего отца, — с сомнением в голосе сказал Исс. — По крайней мере, все так говорили, но я ни разу их не видел, не говоря уж о том, чтобы мериться с ними силой.
— А хотя бы примерно?
— Те, кто учил меня, считали себя самыми сильными, — хмыкнул он. — Возможно, они не врали — им точно не было равных среди к’тирров Рогнара. Больше мне сказать нечего.
— Успокойся, — посоветовал Дизери эльф. — В наших планах нет встречи с ними. — Он кивнул в сторону давно погасшего портала.
— Что они делают? — несмотря на спокойствие спутников, человек заметно нервничал.
— Осматриваются… ищут следы, — терпеливо перечислил Ролион. — Что–то обнаружить они смогут только до места, где мы ушли с канавы в лес. Для этого им придется сначала пройти по ней, каждые десять–пятнадцать шагов применяя не самое простое и быстрое заклинание «памяти жизни» или как оно у них называется. А в лесу уже и оно не поможет, — довольно закончил он.
Дизери обратил внимание, что, оказавшись в тесной компании на враждебной территории, и эльф, и полудемон, и он сам начали вести себя друг с другом куда непринужденней, чем раньше.
— Маяк посчитал, — неожиданно сообщил эльф.
Повисла вопросительная тишина.
— И? — все–таки спросил Исс.
— Девочка сказала правду, — начал Ролион, — и указала верное направление. Нам предстоит пересечь плато — оно небольшое, и идти дальше еще почти сотню лин. — Что там будет — не знаю.
— Мы почти в центре мертвых земель, — подал голос Исс. — Это поселение — одно из немногих на сотни лин. Почти наверняка дальше мы не встретим ничего принципиально нового, разве что какой–нибудь заброшенный город или храм.
— Тогда не стоит терять время. — Дизери совсем не улыбалось светиться перед демонами, но оставаться поблизости хотелось еще меньше.
— Потерпи еще немного. — Ролион понял желание человека и улыбнулся — здесь он проявлял большую нервозность, чем дома. — Сейчас они планируют поискать в пещере, из которой вытекала река — этим мы и воспользуемся.
— Меня больше волнует вопрос, где еще три кольца демонов, — поделился своими опасениями Исс. — Боюсь, они взяли с собой еще одного хиши.
— Как они предсказывают? — тут же спросил Дизери. — Почему бы тогда им не подождать нас в заранее известном месте?
— Я не знаю, — еще раз повторил он. — Но не каждое событие им подвластно, а только некоторые. Например, наше прибытие сюда. Может быть, это какие–то значимые для нас события, а может, для мира или конкретных его обитателей. Повторяю, я не знаю. Полагаю, даже сами прорицатели не скажут тебе этого.
— Это дар, не имеющий отношения к магии, — добавил Ролион. — Его нельзя понять, применяя ее законы. Или другие известные нам законы природы.
— Значит, в любой момент может стать известно, где и когда мы активируем маяк, — логично предположил Дизери.
— Да. — Исс мог только подтвердить это. — Как этого избежать, я не знаю. — Он закончил фразу с вопросительной интонацией в конце.
— Я тоже не знаю, — не замедлил отозваться эльф. — И такая предсказуемость печалит. Кстати, это может быть ответом на твой вопрос, Исс. Оставшиеся три кольца демонов ждут нас впереди. — Он на мгновение замолчал. — Мы можем идти.

Глава 3

Самым сложным оказалось затащить в дыру Кэрра — его спускали на веревке Цефан с Дрангом, а Тэсс ловил снизу. Зверь не сопротивлялся и даже пытался помогать, следуя мысленным командам хозяина — он смешно дергал лапами в попытке раскачаться, чтобы попасть в проем. И ему это удалось.
— Вы видели, там внизу свет! — воскликнула Кира, появляясь в проеме.
— Ты далеко не первая, кто сообщает об этом, — хмыкнул я, а гном пояснил:
— Способы освещения подземелий гномы принесли с собой на Эннаэль.
— Так это лишайники! — вспомнила девушка.
— И не только, — загадочно произнес гном.
— Мы на верхнем уровне, — сообщил всем Тэсс, предлагая начать обсуждение дальнейших действий. — Стоит ли спускаться, чтобы пройти в нужном направлении?
— Разумеется, — ответил Дранг. — Все верхние уровни заканчиваются на склонах, и только нижние — самые надежные и безопасные — тянутся под горами.
— Ясно. Где тут лестница? — Тэссу не терпелось начать исследование.
— Не здесь. — Не сговариваясь, наш отряд двинулся вперед по коридору.
— Как–то пока не впечатляет, — освещая все вокруг ленивчиком, сообщила Кириэль. — Какая–то низкая каменная труба, только квадратная. А где жилые помещения, магазины, храмы и все такое?
— Кх–м… Вообще–то, мы идем по вентиляции, — виновато развел руками гном. — Остальное ниже.
— Ах, вот оно что! — смутилась девушка. — Тогда понятно.
— Осторожно, дырка, — предупредил я, останавливаясь перед внушительной квадратной дырой в полу. — Метров пять, — определил я глубину до пола, посветив внутрь.
— Нам туда. — Слова гнома прозвучали приглашением.
— Не вижу, где тут можно закрепить веревку. — Я поискал глазами какой–нибудь уступ, но ничего не нашел. — Придется сделать.
— Подожди, — сказал Тэсс. — Кэрр, иди сюда.
Зверь послушно подошел к хозяину.
— Выдержит? — с сомнением спросил я.
— Спрашиваешь! Вяжи веревку.
Я обвязал Кэрра поперек туловища, а свободный конец веревки сбросил внутрь.
— Он все знает. А я разведаю пока, — сказал Тэсс и скользнул в проем безо всяких веревок. Я даже не услышал звука приземления.
Следом за ним точно также спрыгнул вампир.
— Ну а мы аккуратненько спустимся по веревочке, — с завистью в голосе предложил я. Все–таки, пять метров и каменный пол в состоянии обеспечить совершенно лишние в данный момент ушибы или растяжения.
Уперевшись всеми шестью когтистыми лапами в пол, Кэрр уверенно держал человеческий вес. Первым спустился Дранг.
Когда все мы оказались на полу, зверь спрыгнул вслед за нами.
— Хороший песик, — похвалил я, отвязывая веревку. «Песик» что–то довольно хрюкнул в ответ.
— Он рад помочь, — перевел возникший из темноты Тэсс. В руке он держал одноразовый магический светлячок. — Никого нет.
— Да я знаю. Защита пока работает. Тебе просто хотелось первому посмотреть.
— А то! — не стал отрицать воин.
— И как впечатления? — В голосе гнома явственно читалось ожидание похвалы.
— Благоприятное, — нейтрально отозвался Тэсс. — Это ведь обычные жилые кварталы? Как в Мраморных горах, только темно.
— Освещение будет ниже, — пообещал гном.
Мы находились на пересечении двух широких — метра четыре — коридоров жилого уровня. Потолок трехметровой высоты и стены домов покрывала резьба, в которой преобладали четкие рубленые линии и прямые углы. И тишина. Не гулкая, как в высоких влажных залах, а более домашняя и уютная.
— Прохладно тут, — зябко повела плечами девушка. — Постоянно так жить, наверно, тяжело.
— Тут было тепло, когда жили гномы, — обиделся Дранг. — А ниже будет теплее, — снова пообещал он и непонятно пояснил: — Этот район был явно отключен от системы.
И Дранг уверенно повел нас по коридору. Мы шли мимо одинаковых домов, периодически выходя на небольшие площади, посреди которых располагались сухие сейчас бассейны. Рядом с ними стояли низенькие каменные скамейки. Один раз мы наткнулись на небольшой обвал — от потолка откололся полуметровой толщины пласт гранита.
— Скучно тут у них было, — тихо, чтобы не услышал Дранг, шепнула мне Кира. — Все такое однообразное.
— Возможно, это давно заброшенные уровни, либо кварталы бедняков, — предположил я, хотя понятия не имел о классовом делении гномов.
— Спустимся здесь. — Дранг вывел нас к широкой шахте такого же, как везде, квадратного сечения, вдоль стен которой располагались лестничные пролеты.
— Вижу свет. — Тэсс, конечно же, перегнулся через перила и заглянул вниз. — Глубоко.
— Не сомневаюсь, — согласился я. — Пошли.
Спуск мимо заброшенных уровней длился едва не час.
— И снова оказалось глубже, чем я предполагал, — сказал я, вспоминая путешествие по Мраморным горам.
Постепенно становилось светлее, и в какой–то момент мы увидели на стенах шахты пятна бледно–желтого светящегося мха.
И сразу подала сигнал защита. Он расшифровывался как «Неопознанная магическая активность. Неизвестный уровень опасности». Это могло говорить о чем угодно — от магической поддержки сводов до уничтожения пыли — магия гномов была мне незнакома.
— Тэсс, Цефан, не разбегаться, — предупредил я. — Защита на что–то реагирует. Это может быть опасным.
— Или нарветесь на какую–нибудь ловушку, — прибавил Дранг.
Еще три–четыре уровня, и моховый покров на стенах стал сплошным, ярко освещая пространство вокруг. Под ним не было заметно, что растение проело в камне глубокие каверны. А на ступенях скопилась мелкая гранитная крошка, хрустящая под ногами в сочетании с отмершими ошметками мха.
— Когда уже мы достигнем нижних коридоров? — Я вопросительно посмотрел в спину сосредоточенно сопящего гнома, который находился сейчас в каком–то странном состоянии то ли благоговения, то ли восхищения. По моим прикидкам получалось, что мы спустились чуть ли не на километр.
— Уже скоро, — не поворачиваясь, бросил он.
Тем временем, лестница расширилась. На площадках стали встречаться скамейки для отдыха, а ступени и перила покрывала тонкая резьба. Вот только вездесущий мох кое–где уже поглотил скамейки целиком и даже начал подбираться к перилам.
— Попробуем здесь, — сам себе предложил Дранг, заходя в проем, ведущий на один из уровней.
Пройдя короткий коридор, через пару поворотов мы вышли… на широкий карниз.
— Э–э–э… — сказал Тэсс в недоумении. — Мы еще под землей?
— Такого не бывает! — выразила восхищение Кириэль.
— Впечатляет? — внешне небрежно спросил Дранг.
— Есть маленько, — согласился я, стараясь остаться невозмутимым.
Зал, противоположные стены и потолок которого теряются в желтовато–зеленой дымке. Внизу просматриваются какие–то совсем не однообразные строения, над которыми возвышается храм. Верхние его этажи достигают нашего карниза.
Тонкие — обхватишь пальцами — колонны растут из пола и теряются где–то в дымке вверху. Смысл их не очень понятен: либо декорации, либо действительно поддержка свода, но тогда они должны быть напичканы магией просто под завязку.
Где–то далеко справа виднеется самый настоящий водопад, отсюда слышится его гул. А по равнине внизу течет река, забранная в гранитные набережные. Именно по равнине, потому что дном пещеры это пространство назвать язык ну никак не поворачивается. Среди домов виднеются обычные деревья, а также довольно странные растения, разглядеть которые с такой высоты сложно.
А в воздухе носятся то ли птицы, то ли крупные летучие мыши.
— Это и есть нижний уровень? — спросил Цефан.
— Есть и ниже, но именно с этого должны уходить дороги под всеми горами. Но мы рано вышли, пойдемте ниже.
Мы вернулись на лестницу и продолжили спуск.
Еще десяток минут спуска, и мы увидели главный вход — огромную резную арку. От нее просматривалась дорога к храму, ведущая через город.
— Главный вход, — торжественно сообщил гном то, что все и так поняли.
Мы ступили на покрытую хлопьями мертвого мха улицу, сквозняк гонял их от дома к дому, местами собирая настоящие сугробы.
— Тут точно проживала зажиточная часть населения, — рассматривая богато украшенные дома, сказала Кириэль. — Но выглядит все нежилым — не вижу разных бытовых мелочей… вроде цветочных горшков на подоконниках или сохнущего белья.
— Они давно развалились от старости, мелочи эти, — уверенно предположил Цефан.
— Их же не хранила магия, — от себя добавил гном. — В отличие от домов. — Он с непонятным выражением лица посмотрел на ближайший двухэтажный особняк.
— Дранг, может, зайдем внутрь? — правильно поняла Кира. — К тому же, давно пора искать место для ночевки.
Сама девушка не испытывала усталости, но Дранг, при всех своих достоинствах, не обладал возможностью непрерывно передвигаться. Он просто устал после длительного перехода.
— Я «за». — Идея Тэссу понравилась. — Очень хочу посмотреть, как жили богатые гномы много тысяч лет назад.
— Здесь же безопасно? — спросила гнома Кира.
— Не знаю, — буркнул он, недовольный, что его правильно поняли. — Вам виднее.
— А хрен знает, — сказал я. — Тут повсюду ваша магия, в которой я не шарю. Защита постоянно ругается на неопознанную активность, а что это значит — без понятия.
— Кэрр пока ничего не чувствует, — заверил Тэсс. — Если бы в округе шнырял кто живой, он бы мне сказал.
— Я смотрю, вы там уже вовсю болтаете, — с завистью хмыкнул я.
— Он умнее, чем выглядит, — неоднозначно похвалил зверя воин. Кэрр дернул хвостом в знак того, что понял, о ком идет речь.
Каменная дверь сначала не хотела поддаваться, но когда Тэсс налег плечом, петли хрустнули и рассыпались на куски, а створка упала внутрь и тоже раскололась, подняв с пола тучу пыли.
— Честно, я не специально, — виновато сказал Тэсс, оправдываясь, главным образом, перед гномом.
— Да что уж там, — махнул тот рукой.
— За столько лет местная недвижимость упала в цене, — цинично прокомментировал вампир.
Большой холл встретил нас сугробами пыли — все, что осталось от не защищенной магией обстановки. Сохранились только каменные предметы — скамьи вдоль стен и большая ниша в стене, напоминающая камин. Внутри находилась гладкая каменная полусфера, тускло светящаяся в темноте. Разумеется, она и привлекла наше внимание.
— Это дарна. — Дранг присел перед камнем и положил на него ладонь. — Источник тепла в наших домах. И она до сих пор работает! Воистину, предки знали толк в магии!
— Теплая. — Кириэль тоже приложила руку к гладкой белой с розоватыми прожилками поверхности.
— За счет чего она работает? — спросил я.
Но Дранг не ответил. Из темного угла сначала раздался мощный чих Кэрра и звон металла, после чего нам под ноги выкатился череп. Гном в оцепенении уставился на него.
— Это череп гнома, — спокойно констатировал Цефан.
— Кэрр, отойди оттуда, — попросил Тэсс, но сам подошел к груде железа. — От костей почти ничего не осталось, а доспех более–менее сохранился. — Он пошевелил останки носком сапога. — Сомневаюсь, что этот воин умер от старости.
— Не трогайте его, — тихо попросил Дранг, очнувшись. — Пусть уж лежит там.
— Почему случилось, что его оставили лежать тут? — спросил вампир. — Это не распространенная практика.
— Потому что некому было предать тело камню. — Дранг поднялся на ноги. — А это значит, что тут поработали невидимки. При стычках между гномами такого не случалось. — Он уже взял себя в руки и рассуждал вполне спокойно. — Я хочу осмотреть дом.
Он быстрым шагом пошел по комнатам, поднимая облака пыли. Пустая столовая. Останки двух тел безо всяких доспехов обнаружились на кухне.
Подсобные помещения. Пустые.
Второй этаж. Скелет в гостиной на втором этаже сохранился лучше, но кости валялись далеко друг от друга.
— Его съели, — констатировал вампир, наклонившись над костями. — Мне доводилось видеть похожее, когда оборотни хозяйничали у меня в деревнях. Обглодано похоже.
— Это невидимки! — сквозь сжатые зубы, с ненавистью повторил Дранг.
— Полагаю, гномы не ели друг друга… — невозмутимо начал вампир, но не закончил, потому что кулак Дранга выстрелил ему в живот. Цефан не ожидал такого, но среагировал моментально — удар вскользь пришелся по ребрам, развернув его, но не повалив на пол.
— Заткнись! — зло рявкнул гном.
— Я нис–сем не ос–скорбил память–с–с гномов. — Появившиеся в боевой трансформации клыки искажали речь Цефана, он с трудом сдерживался, чтобы не ответить ударом.
— Мальчики, не ссорьтесь. — Кира настолько правдиво сымитировала тон глупой капризной блондинки, что все моментально уставились на нее.
— Приношу извинения за свои слова, — уже нормальным голосом обратился к Дрангу вампир.
— Ничего… — Гном отошел к окну и уставился сквозь грязное стекло наружу. — Это я… не сдержался. Ты имеешь полное право говорить, что хочешь.
— Предлагаю перекусить, — здраво предложил Тэсс.
— Только не здесь, — попросил гном.
Мы покинули неуютный дом и пошли дальше в сторону храма.
— Вот неплохое место. — Идущий впереди Тэсс стоял на мосту через реку и показывал рукой куда–то вниз. — На набережной нет пыли.
— Неплохое место, — согласился я. — Похоже, недавний паводок смыл всю грязь.
Вода в реке оказалась настолько прозрачной, что, если бы не течение, ее сложно было бы заметить.
Кэрр склонился над водой и зарычал.
— Чего это он? — настороженно спросил я Тэсса.
— Просит поохотиться, — перевел тот. — Тут рыба есть.
— Может, и нам наловит? — Фраза Киры прозвучала предложением.
— Это идея, — согласился воин. — Рыба будет.
Кэрр рыбкой нырнул с парапета, и сразу стало ясно, что с водой он дружит.
— Мы ведь осмотрим храм? — осторожно спросил гнома Тэсс после перекуса.
— Давай сначала немного поспим, — устало попросил Дранг. Обычный его гонор куда–то подевался. То ли неожиданные находки в доме, то ли обычная усталость временно изменили его характер. Одно дело, читать о страшной войне в древних хрониках, и совсем другое — воочию видеть ее последствия. Душевное равновесие гнома подверглось сегодня серьезному испытанию.
— Это место вполне подходит. — Я тоже испытывал усталость, но, скорее, не физическую, а от избытка ощущений и новой информации. Мне не хотелось никуда идти. — Но охрану организуем, а то моя защита в этом месте оказалась бесполезна. Почти бесполезна, — поправился я. Все–таки, магическую атаку она обнаружит, как и наличие поблизости живых существ. А вот какие–нибудь слабые воздействия издалека — очень сомневаюсь.
— Я постою первым, — предложил Дранг.
Никто не возражал, тем более что первая смена самая легкая. В помощь гному дали Кэрра.
Когда Дранг разбудил нас с Кирой, то предупредил:
— Кэрр периодически порывался куда–то сбежать, я не понял, что он хотел. Будьте внимательны.
— Само собой, — уверил я гнома. — Спокойной ночи.
Для удобства обзора мы расположились прямо на мосту: разгребли пыль и разложили спальники. И с комфортом уселись, далеко обозревая местность.
— Кэрр мог реагировать на летучих мышей, — поделился я предположением с девушкой. — Они тут повсюду шныряют.
— Может быть. — Она покосилась на изгаженную ими мостовую, а потом посмотрела наверх. — Интересно, чем они питаются?
— В тех пещерах на стенах жили вкусные улитки, — вспомнил я Мраморные горы. — Может, тут есть что–то похожее, вот их и жрут.
— Надеюсь, тут не водится зверя покрупнее.
— Сложно сказать. Пыль постоянно гоняет сквозняк, и все возможные следы быстро заносит. Но к нам пока никто не подходил.
— Как думаешь, невидимки отсюда ушли? — поежившись, спросила Кира.
Я молча пожал плечами.
Вокруг царила тишина, изредка нарушаемая попискиванием летучих мышей. Повсюду холодный камень и пыль. Обострившийся слух ловил ее шуршание по мостовой, оно навевало мысли прилечь и поспать… отдохнуть.
— Что им тут делать? — Она без особого энтузиазма продолжала развивать мысль. — Кушать улиток да летучих мышей? Гномов не осталось… Надо возвращаться на поверхность.
— Зачем? — спросил я.
— Ты о чем?
— Зачем возвращаться на поверхность? Тут тепло, светло, есть пища и нет врагов. Что еще надо для размножения?
— Тогда где они?
— Может, чувствуют, что с нами лучше не связываться, — хмыкнул я.
— Да ну тебя. — Она рассмеялась, повалила меня на спальник и села сверху. — Мы великие волшебники! Нас боятся во всех мирах!
— Тише, разбудишь тут всех, — улыбнулся в ответ я. — Вот приедем ко мне в гости, и увидишь, что никто у нас магов не боится.
— Да, кстати, — напомнила Кира. — Давай продолжим серию лекций о Земле. В прошлый раз мы обсуждали, как лучше организовать мою… э–э… легализацию.
— Ага. Теперь перейдем к общению с представителями… хм… как бы закона и типа государства.
Ох, чувствую, воспитаю анархистку.
За рассказом я даже забыл, что пора будить Тэсса и Цефана. Но они сами напомнили о себе.
— А ну–ка спать! — шутливо скомандовал воин. — И чтобы носов из спальников не показывали!
— Ишь, какие мы строгие! — Кира показала ему язык. — Спальники не оставим — свои несите.
— Обойдемся, — улыбнулся Цефан.
* * *
— Предлагаю размяться, — предложил Тэсс, выжидательно глядя на вампира. — Что–то давно я не тренировался, скоро мхом зарасту. Светящимся.
— Не возражаю. — Цефан оглянулся в поисках свободной площадки. — Оружие?
— В мои планы не входит порча боевых мечей. А тренировочных, сам понимаешь, нет. Размяться можно и без оружия. А Кэрр пока поохраняет.
Зверь с готовностью вильнул хвостом. Конечно, он не остался спать, раз хозяин ушел охранять лагерь.
— Отлично. — Цефан скинул куртку и начал неторопливо разогреваться.
Некоторое время они с пользой проводили время. В боевой трансформации вампир был чуть быстрее Тэсса, и поначалу воин испытывал сильные затруднения. Но вскоре опыт позволил ему приноровиться к стилю Цефана, и тренировочные поединки стали проходить практически на равных.
Вскоре площадка рядом с рекой полностью очистилась от пыли.
— Нет, человек не может двигаться так быстро, — сказал Цефан, вылезая из реки, куда был отправлен мощным ударом Тэсса. — Признайся, что ты оборотень или скрытый вампир.
— Не признаюсь! — расхохотался воин. — На самом деле, ты все–таки быстрее, но привык пользоваться только этим преимуществом, поэтому и проиграл сейчас. Одной скорости и силы мало — нужна еще и техника. Бьешь ты очень быстро, но я вижу, как ты думаешь перед этим.
— В самом деле? Попробую учесть в следующий раз. — Вампир разделся, чтобы выжать одежду, и Тэсс отметил, что сложением они похожи.
— Я же с самого начала решил, что противостоять мне будут более быстрые противники, чем я.
— Знаешь, сидя на руководящей должности, как–то не заботишься о ежедневных тренировках. Да и выглядеть будет подозрительно.
— Согласен, — вынужден был подтвердить Тэсс.
И вдруг замер, настороженно прислушиваясь. В тот же миг замер и сидящий на мосту Кэрр.
— Что такое? — Цефан уловил настороженность напарника. Он уже оделся, и теперь махал руками, высушивая на себе одежду.
— У меня появилось отчетливое желание пойти… туда. — Тэсс вытянул руку по направлению вдоль набережной. — Кэрр ничего не чувствует.
— Подожди. — Вампир тоже замер, прикрыв глаза. Потом начал медленно вращаться на месте; крылья его носа при этом подергивались, будто именно ими он ощупывал местность вокруг.
— Что? — вопросительно дернул головой Тэсс, когда он открыл глаза.
— Это зов, — коротко ответил вампир и плотно сжал губы, задумавшись. Потом медленно продолжил: — Похож на зов голодного вампира, но не он. Кто–то приглашает нас в засаду, внушая чужие мысли. — Он снова ненадолго прикрыл глаза. — И это только начало. Нас пока прощупывают. — Он посмотрел прямо в глаза Тэсса и закончил: — И я пока поддаюсь.
— Я предупрежу Дэна. — Тэсс понял правильно.
— Что случилось? — Дэн встретил его вопросом.
— Ты тоже почувствовал?
— Нет, но я слежу за вашим состоянием. Так что?
— У вас слишком хорошая защита, — поморщился воин. — Отсюда ничего не ощущается. В общем, нас пригласили в засаду, и мы с Цефаном склонны сходить посмотреть. — Он посмотрел Дэну в глаза и добавил: — Вам там делать нечего.
— Почему ты так решил? — с вызовом спросила Кира, наполовину вылезая из спальника.
Тэсс скользнул взглядом по тонкой белой маечке, и упрямо повторил:
— В обычной схватке от вас немного толка, зато защита позволит вам оставаться в безопасности.
— Мальчики хотят размяться, — Кира резко сменила гневный тон на лениво–расслабленный и снова спряталась в спальник по самый подбородок. — Отпусти их, Дэн. — Она повернулась к нему и обняла, положив голову на плечо.
— Если пойдете вы со своей защитой, то спугнете их, и мы никогда не узнаем, кто это был, — продолжил перечисление доводов воин. — Кстати, а ведь они могут звать только нас, вот вы и не чувствуете.
— Если это невидимки, то я правильно посчитал реакцию, — ударился в рассуждения Дэн. — Вы должны все чувствовать, но реагировать можете, как угодно, а не так, как они захотят. Ты помнишь, насколько быстро ни двигаются?
— Вот поэтому я говорю, что делать вам там нечего, — еще раз повторил Тэсс, теряя терпение. — И сейчас я не один. — Видя, что Дэн медлит, добавил: — Цефан не может долго разыгрывать жертву.
— Хорошо, идите, — согласился Дэн, вылезая из спальника.
— Мы быстро, — пообещал воин.
— Ага, — буркнул Дэн. — Одна нога здесь, другая — там.

Глава 4

Тихо и скрытно передвигаться в темноте среди переплетения каменных веток удавалось… со скоростью улитки. Дизери периодически еле слышно ругался, особенно когда очередная твердая ветка норовила выколоть глаз. Остальные шли молча.
Временами ровную поверхность плато пересекали узкие глубокие овраги с заваленными каменным буреломом склонами. Их приходилось штурмовать в лоб, что еще больше снижало скорость.
— До рассвета мы должны покинуть плато, — подбодрил Ролион, видя, что спутники начали уставать.
— Ты обещал не рассказывать наших планов, — криво усмехнулся Дизери.
— Верно, но вдруг я лгу? — озадачил их эльф. — Теперь вы начнете сомневаться, что, по твоей теории, уменьшит вероятность нашего обнаружения.
— Уйдурова печенка, я уже жалею, что предложил такое! — воскликнул человек. — Оставаться в неведении — не самое приятное состояние.
— Многие живут так постоянно и счастливы, — возразил Ролион. — Это я про людей, — уточнил он.
— Я догадался, — буркнул Дизери ему в спину.
Дальше шли молча. Ролион приблизительно придерживался выбранного направления, стараясь надолго не планировать. Он не знал, принесет эта тактика какой–либо результат или нет. Его спутники просто шли за ним, доверив ему выбор дороги.
С плато вела удобная пологая расщелина — давно пересохшее русло ручья. Ролион до последнего момента шел на нее, но перед самым началом спуска резко свернул в сторону, предпочитая двигаться по крутому склону и в сторону от выбранного направления.
Исс за спиной эльфа лишь понимающе хмыкнул. Он не особо верил в такие мероприятия.
— Хотим мы того или нет, но когда–нибудь все равно окажемся в нужной точке в нужное время, — заметил он.
— Весь вопрос в том, чтобы демоны узнали об этом как можно позже, — отозвался Ролион. — В любом случае, отчего бы не поиграть? — Похоже, он занялся исследованием феномена хиши, и теперь хотел накопить достаточное количество статистики.
Без приключений они спустились с плато. Идти действительно стало легче. Слабохолмистая равнина, поросшая каменным редколесьем, не препятствовала путникам нагромождением стволов или переплетением веток. А остывший под утро воздух только добавлял бодрости.
— А ведь подморозило! — с удивлением сообщил Дизери, заметивший на земле и деревьях кристаллики инея.
— Обычное дело, — ответил Исс. — За ночь земля теряет много тепла. Но это скоро пройдет. — Он бросил взгляд на посветлевшую полоску неба у горизонта, потом на тускнеющие в ясном небе звезды.
— Уж лучше б так, — вздохнул человек, вспоминая дневную жару.
— Самая комфортная погода — когда светит красный К’Хаш, — пояснил Исс. — В меру тепло, светло и безопасно для демонов. Ночью тоже неплохо, хотя прохладно. А вот время Эннаэля приходится пережидать в укрытиях, желательно подземных.
— И так по всей планете? — для поддержания беседы спросил Дизери. На самом деле, мир демонов его интересовал слабо.
— Нет, но, к сожалению, большая часть, не подверженная его влиянию, приходится на океан.
— Да, не повезло, — равнодушно сказал Дизери, думая о чем–то своем.
Красный К’Хаш уже собирался показать себя миру, когда они обогнули очередной холм и в недоумении остановились.
Во впадине между холмов, окруженный со всех сторон каменным лесом, стояло высокое сооружение черного камня.
— Ты куда нас привел? — подозрительно спросил Дизери эльфа.
— Интересная штука, — вместо ответа сказал тот. — Исс, что это такое?
— Отличное место для засады, — успел вставить человек, прежде чем Исс ответил.
— Один из заброшенных храмов К’Зарида. Много их разбросано по миру, но обычно эти храмы обходят стороной.
— Кто это был и почему? — Любознательный эльф не хотел упускать возможности пополнить копилку знаний.
— Я плохо знаком с древними легендами, — поморщился Исс. — К’Зарид — имя одного из старых, еще до белого К’Хаша, богов. Раньше он был очень популярен.
— Что произошло?
— Когда появился Эннаэль, многие решили, что чем–то прогневили богов. В результате, стали бросаться в крайности… типа кровавых жертвоприношений. Которые не помогли, — хмыкнул он. — И тогда демоны забросили старых богов, раз те от них отвернулись. А недобрая слава осталась и со временем только усилилась.
— Как водится, — согласно качнул головой Ролион. — Думаешь, там засада?
— Все может быть, — пожал плечами Исс. — Маги чужды предрассудкам — вряд ли их остановит дурная слава старого храма.
— Храм надо обойти! — Дизери не без оснований считал, что эльф захочет туда залезть. — И не стоит долго торчать на одном месте.
— Не кричи, — попросил Ролион. — Я провожу разведку. Лучше давайте пока присядем.
Но чем дольше он искал следы засады, тем больше убеждался, что либо ее нет, либо организована она слишком хорошо даже для его методов. Ни капли магической активности, кроме древней защиты стен, никаких следов на земле и стенах храма, ни одна пылинка не потревожена ни вокруг храма, ни внутри. И даже намеки на посторонние запахи отсутствуют.
— Идите за мной. — Он поднялся и решительным шагом направился прямо к высоким воротам храма. Больше ничего не объясняя.
— Я же говорю… — взялся за свое Дизери, но Исс его оборвал:
— Помолчи. Раз уж доверился, так не ной. Лучше придумай для себя дальнейшие наши планы и думай только о них.
Вблизи храм выглядел больше, чем казался со склона холма — высотой где–то в пять стандартных для Эннола этажей. В общем, ничего особо впечатляющего — если бы Исс не назвал это храмом, сооружение можно было бы принять за башню, только чуть более широкую у основания, чем обычно… для того же Эннола, например. Створки высоких узких дверей были чуть приоткрыты, как бы приглашая зайти внутрь.
До входа оставалось около двухсот шагов, когда тускло–красный свет К’Хаша осветил верхушку храма.
— И снова сочетание красного с черным, — пробормотал Дизери. — Красиво, но хочется разнообразия.
— Выйдет Эннаэль — будет тебе разнообразие, — отозвался Исс.
— А теперь уходим! — перебил их Ролион, резко сворачивая с дорожки меж деревьев. Но сразу же уперся в непроходимые заросли низкого, но очень прочного и колючего кустарника. — Аnath t’damm! — выругался он, возвращаясь на дорожку. — Придется свернуть чуть…
Он вдруг стремительно развернулся спиной к храму, а вся пыль и мусор вокруг отряда взвилась в воздух маленьким смерчем.
— К нам гости!
Но все и так уже увидели мерцающий портал.
К’тирры не раздумывали, они сразу атаковали. Единственное преимущество Ролиона заключалось в том, что их хотели взять живыми, поэтому и средства применялись соответствующие.
Смерч вокруг эльфа многократно разросся, скрывая точное местонахождение отряда. Первый же удар к’тирров рикошетом ушел в лес, после чего к смерчу присоединились обломки каменных деревьев.
— Отходим к храму! — Ролион решил сменить дислокацию, пока демоны развлекаются пробой сил, используя простые, но мощные энергетические заклинания.
Они начали медленно пятиться к дверям храма, основные силы бросив на защиту. К’тирры–воины пока бездействовали. Максимально защищенные от магических атак, они физически не могли пройти сквозь организованный Ролионом смерч, с легкостью вращающий обломки стволов впечатляющих размеров.
От магических ударов содрогалась земля под ногами, а лес в радиусе сотни шагов превратился в обломки и мелкую черную пыль, кружащуюся теперь по воле эльфа. И чем быстрее раскручивался смерч, тем неприступнее он становился. Разумеется, смерчем это было только внешне, на самом деле он представлял собой сложную систему энергоканалов, щитов и поглотителей, собранную в несколько слоев. Слои имели независимые системы управления и контроля целостности и могли работать как автономно, так и напрямую под управлением эльфа. А ведь были еще и джинны–солдаты, формируемые защитой, и автономно охраняющие подходы.
Простые энергоудары к’тирров сначала испаряли часть летающего вокруг мусора, теряя силу, а потом резались защитой на безопасные составляющие. И успешно поглощались, только пополняя источник эльфа. Но и про внешние эффекты он не забыл — снаружи казалось, что каждый удар пробивает в щитах внушительную дыру, которую заделывают из последних сил. Вроде бы, еще немного, и к’тиррам удастся запустить внутрь сковывающие заклинания.
Ролион работал один. Сейчас без дополнительных затрат он не мог открыть доступ к управлению защитой Иссу или Дизери — кроме того, что на это им понадобится время, и немало, он просто не хотел делиться с ними ее устройством. То, что им вообще позволили оказаться внутри, уже являлось опасным шагом, и приходилось частью сознания отслеживать спутников. Впрочем, их помощь пока не требовалась.
А вот с атаками дела обстояли сложнее. Атакующие джинны сотнями отправлялись на штурм, но какого результата они достигают, узнать напрямую не представлялось возможным без дополнительного анализа. А дополнительный анализ — это специализированные джинны, занимающиеся сбором и доставкой информации. И в этом состояла слабость защиты Ролиона. Одно дело, если попытаться просто подменить их на свои и отправить к хозяину, но уже с неприятным сюрпризом — от этого эльф был надежно защищен, в свое время потратив много усилий, чтобы обезопасить себя от своих же заклинаний. Другое — когда шпионы исправно сообщают именно то, что видят, но при этом им скармливают заведомо неверные данные — тут нет прямой опасности для мага, но косвенно дезинформация может играть на руку противнику, маскируя его планы. В общем–то, именно этим сейчас эльф и занимался.
Двери с треском захлопнулись, едва не расколовшись. Все содержимое храма сразу же поднялось в воздух и закрутилось вместе с притащенным снаружи мусором: остатки скамеек, какие–то полуистлевшие деревянные обломки, каменные статуи странных существ, ржавые цепи и прочая утварь, не разграбленная за сотни лет.
Ролион не случайно выбрал храм. Во–первых, тут проще держать оборону, когда к демонам подоспеет подкрепление. А что оно подоспеет, он не сомневался. Во–вторых, стены храма не были просто набором камней, положенных друг на друга, а представляли собой скрепленную магией однородную конструкцию. Это было странно, но, тем не менее, защита храма до сих пор работала.
Оказавшись внутри, эльф сразу же охватил защитой стены и начал совмещать свои щиты с храмовыми. Он ожидал натолкнуться на несовместимость или даже противодействие, но неожиданно храмовая защита поддалась. Почему — думать было некогда.
Эхо от захлопнувшихся створок еще не затихло в каменном лесу, а стены храма уже начали укрепляться.
Но все же не успели.
Удар к’тирров проделал внушительную дыру в стене под самым куполом, вниз повалились камни, отскакивая от щитов Ролиона, не обратившего на обвал никакого внимания.
Он был занят. Он внедрялся в храмовую защиту, одновременно щедро подпитывая ее энергией своего источника и удивляясь ее свойствам. Мысль, что такое интересное сооружение оставили без внимания, настораживала, но где тут подвох, он не понимал.
Когда он наконец договорился со стенами, двери внутрь уже отсутствовали — их вынесло одним мощным ударом, только щепки остались, да вывернутые из старого дерева петли свисали по бокам.
В проем тут же ринулись скучающие до этого воины, но проникнуть внутрь успел только один, самый быстрый. Перед остальными вдруг сомкнулись стены, потекшие навстречу друг другу, как расплавленная смола. Точно также заросли немногочисленные узкие окна и пролом у потолка.
Пока Ролион заканчивал со стенами, Исс вступил в поединок на мечах, чередуя выпады магическими атаками. Вооруженный Дизери топтался рядом, не зная, чем помочь — мечом или магией. Работать в паре он не умел, а обвешанный амулетами к’тирр представлял собой проблему даже магу. На какое–то время он просто растерялся.
Очень странный поединок на вид любого честного рубаки. Амулеты отклоняли удары меча, плевались огненными шарами, освещали все вокруг, распыляли вокруг себя ядовитые пары — в общем, повинуясь воле хозяина, всеми способами стремились отправить оппонента к праотцам.
Исс не оставался в долгу. Некоторое время он защищался, а потом просто взорвал часть пола под ногами демона, и когда тот потерял равновесие, точным ударом вскрыл ему горло. С такой раной защитный амулет мог справиться за пару ударов сердца. Таким временем к’тирр не располагал, в результате чего следующий удар лишил его головы.
— Эк ты его, — только и сказал Дизери, разглядывая голову демона у себя под ногами.
— Амулеты против мага бесполезны, — восстанавливая дыхание, заметил Исс.
— Если маг не будет тупить.
— Ага, — согласился Исс и замолчал.
Последний амулет демона, освещающий ему пространство вокруг, медленно угас, и зал погрузился в темноту. И тишину — ни одного звука не раздавалось снаружи, нельзя было понять, что там происходит.
— И что? — спросил Исс в пространство. — Я не понял, нас заперли или мы сами заперлись тут навсегда?
— Это к Ролиону вопрос, — привлекая внимание последнего, ответил Дизери. Но эльф молчал.
Одновременно они потянулись к стенам, чтобы оценить происходящее. И наткнулись на полную блокировку не только снаружи, но и изнутри. Но, судя по характеру и направлению потоков силы от Ролиона, тот занимался сейчас обустройством защиты. Как будто собирался оставаться тут надолго.
— Он тут поселиться надумал? — громко спросил Дизери, не рассчитывая на ответ.
— Кто знает? — ожил вдруг эльф. Он неторопливо поднялся с пола, отряхнул пыль с одежды, как будто она там была, и оглядел стены. — Там, снаружи, скоро станет неуютно. Когда соберутся все четыре кольца. — Он помедлил, но все–таки поделился своими подозрениями: — Я не понимаю, каким образом настолько защищенное место могло остаться без внимания демонов?
— Заброшенные земли никого не интересуют, — предположил вариант Исс. — Храм давно забыт, но сила в нем еще осталась. А может быть, что–то случилось уже после… Говоришь, хорошая защита?
— Теперь да. И самое интересное, что эти стены могут устоять.
— Не могут, — раздавшийся у них над головами голос больше напоминал скрип несмазанного замка на амбаре. — Пока не могут.
Исс рефлекторно вскинул руки, формируя атакующее заклинание, Дизери отстал от него самую малость. Единственное, чего они не могли — узнать, куда направлять удар, ибо кроме голоса никаких признаков врага не наблюдалось.
— Не стоит, — прервал их Ролион, как обычно, знающий больше остальных. — Я давно подозревал, что эти стены не совсем заброшены. Полагаю, не стоит начинать знакомство с нападения на хозяина.
Последняя фраза прозвучала как приглашение показаться и заверение в мирных намерениях.
— Вежливые существа. — Голос, поначалу раздавшийся сверху, постепенно сконцентрировался в точке где–то у стены, после чего там начала вырисовываться призрачная фигура неясных очертаний. Пока неясных.
— Если ты хозяин храма, то должен зваться К’Зарид. — Внешне Исс не испугался и не растерялся — если с ними идут на контакт, значит, схватка (пока) отменяется.
— Кэ Зарид, если точнее, — поправила фигура, становящаяся на вид более плотной. И в голосе ее послышалось удовлетворение от того, что его еще помнят. — Это уже после прихожане стали глотать звуки.
— Рады приветствовать одного из самых могучих богов К’хар’сшатта, — почтительно склонил голову Исс. Не теряя при этом достоинства, все–таки наследник государства, а не давно забытый бог.
— Присоединяюсь, — вовсе не почтительно, а как равному сказал Ролион. — Вот уж чего не ожидал, так это пообщаться с настоящим богом! — В его голосе сквозил азарт исследователя. — Правда, не знаю, каких правил стоит при этом придерживаться, — легкомысленно добавил он.
Его дерзкие слова не вызвали, как можно было ожидать, гнева бога.
— Не лгать, — коротко предложил Кэ Зарид.
Теперь его фигура материализовалась полностью. Ростом раза в полтора выше Исса, она имела пару широких перепончатых крыльев, притягивающих взгляд в первую очередь. Впрочем, появившись полностью, бог сложил их за спиной. Лицо внешне напоминало демона, но было шире и не имело таких острых черт, отчего выглядело менее хищно, но и менее красиво. На взгляд человека, скорее, уродливо. Кстати, именно так изображали демонов в бульварных книжках Эннола. Тело его покрывала мелкая синевато–черная чешуя, но определить на первый взгляд, одежда это или естественный покров, было затруднительно. На этом фоне острые загнутые когти на руках смотрелись гармонично. «Удобно рвать мясо», — подумал Дизери с отвращением. Может быть, именно поэтому спросил, внутренне застывая от собственной наглости:
— Почем мы знаем, бог ты или самозванец?
Гулкий хохот был ему ответом, а Исс пояснил:
— Нельзя безнаказанно занимать чужие храмы и особенно прикидываться в них хозяином. Это ведь не просто строения из камня. — Дальше он не счел нужным продолжать, а Дизери удержался от вопроса «почему», посчитав свой выпад достаточным.
— Не злишься, что мы воспользовались твоим гостеприимством? — спросил эльф бога, как давнего знакомого. Он до сих пор занимался управлением защитой стен, а хозяин так и не потребовал передачи полномочий.
— Я не злюсь. — Кэ Зарид подошел ближе к компании и сел на обломок стены. — Сразу наказываю. Если начал говорить — не злюсь, — объяснил он.
— Ясно, — удовлетворенно прокомментировал эльф это неоднозначное заявление. — Но меня больше всего сейчас волнует вопрос, почему эти стены не смогут устоять? Все остальное — потом.
— Потому что они слабы, — с обескураживающей простотой объяснил Кэ Зарид. — Так будет до тех пор, пока не вмешаюсь я.
— Боюсь показаться невежливым, но откуда мы знаем, можно ли тебе доверять? — дипломатично начал Ролион. — И вообще, я не вижу причин, по которым ты должен помогать нам, а не к’тиррам снаружи.
Выражение лица бога изменилось, с некоторой натяжкой его можно было интерпретировать как гневное.
— Да будет вам известно, наши цели совпадают! Я не меньше вашего хочу, чтобы белый К’Хаш навсегда погас!
— Ну ты поди же! — обескураженно всплеснул руками эльф. — Да тут каждый куст осведомлен, куда мы идем!
— Это ж бог, — тихо ответил на это Исс. — Астрал — его дом, и я почти уверен, что он давно знает о наших планах.
— Нынешние к’тирры не умеют хранить тайны, — презрительно бросил Кэ Зарид. Интересно, солгал или нет?
— Ну и почему же наши цели совпадают? — эльф легким мысленным усилием подвинул ближе один из каменных блоков и присел на него, всем своим видом выражая готовность слушать.
Бог смерил его оценивающим взглядом, ненадолго задумался и начал говорить:
— Ты верно сказал, что я был могущественным богом, — напомнил он реплику Исса. — Поэтому, когда ваше солнце появилось в небе, все решили, что это мое наказание за грехи. Ко мне обращались с молитвами смилостивиться и убрать второе солнце. Потом, когда молитвы не возымели успеха, в ход пошли жертвоприношения и проклятья. А еще позже от меня полностью отвернулись и вовсе забыли, тем самым лишив основной силы.
— Что же помешало тебе восстановить прежний порядок вещей? — простодушно спросил Ролион.
— Это вне моих сил, — честно ответил бог. — И не только моих. Кроме того, я многое могу в этом мире, но в других бессилен. Если бы вы знали, скольких героев я отправил в ваш мир, чтобы они попытались восстановить границы! Они не смогли.
Он замолчал.
— Думаешь, если мы восстановим границы миров, тебя вспомнят, и ты вновь обретешь могущество? — поинтересовался Исс.
— Уж я об этом позабочусь! — фактически признался в присвоении чужой славы Кэ Зарид.
— Отлично, — обрадовался Ролион, которого не привлекала сомнительная слава среди демонов. — Сделка! — Он деловито потер руки. — Такой мотив мне понятен. Ты помогаешь нам достичь цели, после чего все в твоих руках.
— Да, — подтвердил демон. — Слово Кэ Зарида. — Как бы в подтверждение его слов стены на мгновение вспыхнули и погасли. — Пусть моя власть распространяется только на храмы, но зато здесь я могу обеспечить вам полную безопасность. Если ты передашь мне управление, — напомнил он. — Я могу забрать его в любой момент, но тогда на некоторое время не смогу обеспечить защиту стен.
— Он дал слово, — вставил Исс. — Ему можно доверять.
— Хорошо, — решился Ролион. — Давай приступим к передаче управления.
У него не было оснований не верить словам Кэ Зарида, больше того, он отдавал себе отчет, что бог в состоянии справиться с ними в случае конфликта. Все–таки кое–что о демонах он знал, да и в целом считал, что умеет разбираться в разумных существах, будь то эльфы, люди, гномы или демоны. И предпочел проявить доверие.
Процесс занял несколько син и оказался куда более красочным, чем они предполагали. Выяснилось, что доселе черные камни пронизывают тысячи светящихся прожилок, образуя на стенах причудливый, но вполне читаемый узор. Храм начал освещаться снизу вверх — словно заполнялась искрящимся вином огромная бутылка.
— Если снаружи это выглядит так же, демоны удивятся, — вполголоса заметил человек.
— Теперь вы в безопасности, — сообщил Кэ Зарид, когда свечение полностью охватило стены.
— И что нам тут делать? — Исс демонстративно оглядел пустой зал. — Наша цель не здесь.
— Не в моей власти то, что происходит снаружи храма, — напомнил о своей ограниченности забытый бог.
— А что происходит снаружи? — полюбопытствовал эльф, который, как и остальные, теперь не мог наблюдать за тем, что творится за стенами.
Вместо ответа бог показал. Стены храма стали постепенно тускнеть, приобретая полупрозрачность, но полностью прозрачными не стали, давая смотреть на мир сквозь светящуюся сеть.
К’тирры находились рядом. Шестерка магов образовала круг, в центре которого находился храм, и творила колдовство. Какое, неизвестно — стены давали возможность смотреть только обычным зрением.
— У них есть шанс? — обеспокоенно спросил Дизери почему–то эльфа.
— Нет, — ответил Кэ Зарид, тон которого стал добродушным, что никак не вязалось с внешностью. — Я потому и считаюсь богом, что на своей территории имею неограниченную власть. Даже сейчас.
— И теперь мы в тупике?
— Я могу переправить вас в любой из своих храмов в любой момент.
— Ну–ка, ну–ка, — оживился Ролион, быстро создавая в воздухе карту местности. — Это плато, это Каменный лес, а вот храм. — Копии указанных объектов возникали перед глазами. — А мы идем сюда. — Жирная зеленая линия пересекла карту и почти уперлась в живот Иссу, которому пришлось подвинуться. — Все в масштабе, — пояснил он на всякий случай. — Есть поблизости твои храмы?
Бог сориентировался быстро.
— У Белого озера и в скалах Шета. — Карта Ролиона начала обрастать подробностями, и скоро стала больше похожа на вид местности с высоты птичьего полета, чем на план. А эльф запоминал ценную информацию. — Вот так это выглядит сейчас.
— Ближе, чем отсюда, но все равно идти не меньше суток, — прокомментировал Исс. — И когда мы попадем туда, к’тирры сразу же узнают, где нас искать.
— Да, — согласился эльф. — Поэтому не стоит от них бегать — самое время подготовить им парочку сюрпризов. Тем более, благодаря Кэ Зариду, для этого сложились идеальные условия.
— Для нас самое главное — нейтрализовать хиши, который наиболее опасен, так как направляет к’тирров. — Исс принялся размышлять вслух. — Но хиши всегда знает, где и когда его подстерегает опасность, и просто не пойдет в такое место. Кстати, раз он сейчас здесь, значит считает, что с ним ничего не случится.
Ролион посмотрел на хиши, мирно сидящего на дорожке перед храмом. Вроде обычный демон, ничем не отличающийся от жителей поселка. Разве что тем, что его нельзя убить. Хорошо, тогда его можно обмануть.
— Я знаю, что делать, — сказал он.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 5