Книга: Объектный подход (сборник)
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 5

Часть 2

Глава 1

После многодневного перехода, неожиданная зелень воспринималась как что–то давно забытое, мираж из какого–то другого, более дружелюбного человеку мира. И только потом взгляд падал на плотные серые строения, чьи крыши возвышались над такими же глухими оградами.
На въезде в город караван уже ждали. Однообразие поездки под палящим солнцем в повозке–клетке сменилось вдруг гомоном голосов вокруг и множеством новых непривычных запахов, приносимых легким ветерком из города. К их повозке подходили люди и беззастенчиво разглядывали Исса и четырех его товарищей по несчастью.
— Скоро уже узнаем, кому служить придется, — сказал один из пленников, и сплюнул сквозь прутья решетки, что было расточительством с его стороны.
— Так и не научился беречь воду, Керк, — усмехнулся его сосед. Для себя Исс отметил, что они не выглядят подавленными — похоже, они уже смирились со своей будущей участью рабов. С другой стороны, что с них взять? Крестьяне…
— К демонам воду, — отмахнулся Керк. — Вот уж не думал, что увижу Дасу, которой у нас в деревне всегда пугали детей, когда те не слушались.
— Теперь сам узнаешь, правду ли про нее говорили, — подал голос третий будущий раб.
— Я знаю только про рынок рабов, — отозвался Керк.
Между тем, караван двинулся, теперь уже медленно, но вскоре опять остановился. Некоторым повезло оказаться в слабой тени невысоких пальм с запыленными листьями. Лишний народ неохотно убрался, разогнанный охраной каравана — остался только тучный мужик преклонного возраста в дорогом халате, четыре его охранника и четыре раба рядом с паланкином.
— Кажется, кому–то повезет быть купленным еще раньше, — шепнул своим Керк. — Вон как хозяин перед ним распинается. — Под хозяином он понимал владельца этого каравана Азаха.
— Не густ у тебя улов на этот раз, — вещал неизвестный купец Азаху, неторопливо перемещаясь вдоль повозок–клеток.
— Что поделать — за горами война, уважаемый Насур, весь Фер–Лэйн захвачен орками и демонами. Пришлось идти тайными горными тропами, а то и сами бы там остались кормить птиц. Это все, что есть, и больше уже не будет — это мой последний караван за горы. — Он жалобно поцокал языком, как бы извиняясь. — Да и здесь, по большей части, крестьяне, что не успели бежать. Хотя и не только они. — Тут в голосе Азаха прорезалась гордость.
— Покажи мне, — потребовал купец, оживляясь.
— Вот один, — ткнул толстым пальцем Азах. Они как раз подошли к повозке Исса, что было точно рассчитано хозяином.
— И что? — работорговец уставился на Исса. — На крестьянина не похож, и только. Может, он у тебя маг? — уже насмешливо закончил он.
— Не маг, — разочарованно протянул Азах. — Его специально проверил Изак. Нашел какие–то странности, но не магические способности.
— Но я его возьму, — неожиданно для Азаха произнес Насур, но сразу потерял интерес к Иссу. — А кто второй?
— О–о, — мечтательно замычал Азах. — Это цветок, распускающийся раз в столетие… — Он целенаправленно повел гостя в сторону наглухо задрапированной плотной тканью повозки, по пути расхваливая свой товар.
Исс, как и все остальные, знал, что в той повозке везли единственную в караване женщину — во время перехода скрыть такую информацию невозможно.
— Повезло тебе, — Керк, как самый активный, обратился прямо к Иссу. В его голосе явственно чувствовалась зависть, которую Исс не мог понять.
— В чем? — спросил он.
— Минуешь общий рынок и сразу попадешь к хозяину, — охотно пояснил пленник.
— Какая разница, раз финал одинаков? — пожал плечами Исс.
— Не скажи, — вступил в разговор до этого молчавший четвертый пленник. — Мы можем пойти и в рудник, и на конюшню, и мясом для бойцов на арене. — Он явно не принадлежал к компании из одной деревни и знал куда больше их. Но до поры помалкивал. — А тебя могут сделать приближенным рабом: носить паланкин, подавать полотенце хозяйке или ублажать хозяина. Хотя могут и на арену выгнать. Правда, дадут оружие и малость поднатаскают — все–таки, не дешевый раб.
— Откуда знаешь? — тут же накинулся с вопросами Керк.
— Не твое дело, — осадил его пленник таким тоном, что Керк решил заткнуться.
— Посмотрим, — вторично пожал плечами Исс.
Сделка совершилась быстро — Исса забрали почти сразу после этого разговора. Под присмотром охраны Насура слуга Азаха споро накинул на него ошейник с наручниками, что говорило о большом опыте в этом деле, и Исс наконец–то покинул повозку, бывшую ему домом много дней.
Три пары глаз с завистью смотрело ему вслед.
Их процессия двинулась вперед по узкой замусоренной улочке, стиснутой с боков глухими глиняными оградами. Спереди — паланкин с новым хозяином Насуром, за ним вели гремящего цепями Исса, а замыкала шествие повозка, купленная вместе с женщиной.
Шли недолго — размеры городка не намного превышали размеры оазиса. Дом Насура оказался крупнее, чем можно было предположить, глядя на него с улицы. Внешне приземистый, он заключал в себе полноценный подземный этаж, где всегда царила прохлада. По крайней мере, в сравнении с улицей. Кроме большого дома, на огороженной территории имелся барак для рабов, разделенный на клетушки разных размеров, загон для харов и собственный колодец.
Исса отвели в барак, а женщину из повозки куда–то в недра дома.
Ему досталась отдельная клетушка, где имелся топчан, застеленный соломой, и деревянное ведро под естественные потребности. На этом перечень исчерпывался. Хотя, такая обстановка считалась роскошью — большинство обеспечивалось пучком гнилой соломы и дырой в полу. Оставалось понять, за что ему такой почет?
С какого–то момента после пленения, окружающую обстановку он начал воспринимать достаточно равнодушно. Переход по пустыне, продажу, конвоиров и случайных товарищей по несчастью. Он просто ждал момента, когда вновь сможет воспользоваться своим магическим даром, и тогда… Что «тогда», он пока не знал. Лучше всего было бы просто тихо уйти обратно через горы, но такое развитие событий представлялось маловероятным. Ясно, что его будут искать. А спрятаться в городе чужеземцу практически невозможно — никто не станет укрывать беглого раба. Особенно в городе, который живет работорговлей.
Так что пока придется подождать.
К вечеру принесли поесть. Честно говоря, что это было, Исс не понял, но честно съел, запивая вонючей водой. И ведь не скажешь, что к рабам тут специально плохо относятся — еда просто дешевая, а воду они и сами такую пьют. Он вспомнил, в каких условиях существовал дома, и рассмеялся — папа сильно бы удивился, что его сын еще жив.
А после ужина за ним пришли. Начальник охраны, которого подчиненные звали Камас, лично привел Исса к хозяину, сидящему под навесом в кресле. Утоптанная площадка перед домом освещалась парой десятков факелов, и она очень напоминала место для проведения поединков. Вокруг сидели или прохаживались вооруженные охранники, что настораживало еще больше.
— Я заплатил за тебя большую сумму. — Насур говорил, прикрыв глаза, как будто обращался к неодушевленному предмету. — Надеюсь, ты вернешь мне ее. — Он разрешающе кивнул одному из охранников, и тот бросил Иссу короткий кривой клинок из бронзы. Пока он решал, скрывать ему умение владеть мечом или нет, тело все сделало за него. Рука машинально поймала оружие, грамотно погасив инерцию.
Камас оценивающе прищурился, осматривая Исса с ног до головы, и, кажется, остался доволен.
— Ишир, проверь его, — приказал он одному из охранников.
— Ты можешь убить его, — добавил Насур, обращаясь к Иссу, — а ты — пока я не прикажу, — повелел он охраннику. Исс сделал вывод, что хозяин пока не принимает его всерьез.
Исс давно для себя решил, что до поры проще всего в точности исполнять все, что прикажут, пока это не противоречит его взглядам. Так спокойнее. А уж охранника ему и вовсе не жалко.
Он послушно вышел на середину площадки, держа оружие в свободно опущенной руке. И думал, какую часть умения ему показывать. С одной стороны, если он будет выглядеть слабым, его могут просто убить, если же наоборот — станут опасаться больше, чем ему хотелось бы.
Додумать ему не дал Ишир. С точно таким же клинком в руке он бросился в атаку, хотя и не очень уверенно — все–таки, ему запрещалось убивать нового раба.
Исс попробовал сначала неумело отбиваться, потом понял, что так его, в лучшем случае, ранят, и стал защищаться всерьез. За ними с интересом наблюдали охранники, и даже Насур наполовину приоткрыл глаза. Некоторое время он смотрел, как Исс защищается, после чего сказал Иширу:
— Можешь убить его.
И сразу Иссу пришлось удвоить усилия. Теперь скрывать мастерство не имело смысла — когда речь зашла о собственной жизни. К этому моменту он уже отлично разогрелся и неплохо освоился с паршивым клинком, лишив тем самым противника последних преимуществ.
Переход от защиты к нападению произошел неожиданно для Ишира. Вот только что раб не удержал блок и присел на одно колено. Следующий удар сбил его на землю, осталось только добить, но вдруг он на мгновение пропал из поля зрения. Острая боль пронзила руку, но она быстро закончилась. Вместе с жизнью, когда тупое, в зазубринах лезвие даже не перерубило, а сломало Иширу шею.
Перекат под опускающейся рукой противника был очень опасен, зато давал неплохую возможность оказаться за его спиной и быстро закончить дело. Ему это удалось, хотя добивающим ударом Ишир почти достиг цели. На левой ноге чуть ниже колена Исс заработал неглубокий порез с рваными краями — не опасный, но обильно кровоточащий.
— Позаботьтесь о нем, — приказал Насур охране, быстро потеряв интерес к происходящему на площадке.
Его грубо подхватили и посадили на лавку около дома, передав на руки личному магу Насура. Исс устало подумал, что раз у хозяина есть личный маг, то это говорит о очень высоком положении. Либо богатстве. Либо о совершенной никчемности этого мага, продавшегося за деньги.
Впрочем, кое–что маг умел. Например, обеззаразил рану и остановил кровь. Зарастить рану его уже не хватило, поэтому ее просто забинтовали довольно чистыми тряпками. Но все равно, когда Исса вели в барак, он сильно хромал, даже сильнее, чем требовалось, дабы убедить охрану в собственной беспомощности. Хотя рана и без того болела прилично.
Следующий день прошел в сборах, которые Исс мог наблюдать через узкое вентиляционное окошко у самого потолка барака. Как он понял, Насур собирал караван: осматривали харов, готовили сбрую, смазывали оси повозок, таскали тюки, бурдюки с водой и пищу, готовили оружие.
А к ночи вышли из города. В сторону, противоположную той, откуда привезли Исса. Из рабов взяли только его и ту женщину на той же самой повозке, что его удивило. Он решил, что Насур спешит отвезти на продажу какие–то пришедшие из–за гор товары, а из рабов взял только тех, кого рассчитывал выгодно продать.
В этот раз Исс не ехал на отдельной повозке с рабами, а одиноко шел, прикованный цепью к телеге с провизией. Ночью это не составляло труда и позволило не замерзнуть под утро. А потом вышло солнце, и буквально сат спустя он уже обливался потом. Так и не смог привыкнуть к таким температурам. Да и нога разболелась не на шутку, но приходилось держаться. Зато остальные не испытывали, кажется, особых проблем.
Большой привал сделали незадолго до полудня, когда жара пробрала не только хассов, но и харов, тащивших повозки.
За многие годы, маршрут каравана изучили до локтя. Иссу стало понятно, почему караван шел так долго — они просто хотели достичь удобного места для привала.
Это были какие–то древние развалины. То ли храм, то ли еще что — время и песок сделали развалины просто местом привала караванов. Крыша обвалилась давно, стены местами еще стояли, давая слабую тень, но главное — остался большой подвал, вход в который заботливо очищали от песка. А в подвале сохранился колодец такой глубины, что специально пришлось везти веревку неимоверной длины, дабы получить возможность набрать воды.
Измерить глубину колодца Иссу пришлось неоднократно — именно его поставили доставать полные ведра и наполнять солоноватой водой бурдюки и выдолбленные в камнях углубления для харов.
Повозки в подземелье не прошли — ценную рабыню пришлось переправить в поставленный прямо в подвале шатер. Единственную женщину в караване берегли от посторонних глаз, будто какую–то драгоценность. Исс уже перестал удивляться.
Привал оказался недолгим — удалось только перекусить и немного поспать. И вновь караван окунулся в сухую и горячую, словно печь в кузнице, пустыню.
По сравнению с прошлым переходом, это оказался очень коротким. Караван встал, как только стемнело. Еще до темноты Исс успел заметить, что пустыня здесь изменила облик: вместо песка под ноги стелилась твердая красная глина с вкраплениями камней, из–под которой тут и там торчали каменные пальцы, а иногда и целые скалы.
На это раз стоянка представляла собой естественную площадку, с трех сторон окруженную скальными останцами — еще одно специальное место для привалов.
Присматривать за рабом никто не хотел, так что Исса просто приковали к повозке с женщиной, разрешив спать на земле под ней. Это была единственная повозка, где охрана могла не опасаться за сохранность провизии, товаров или оружия.
Рана Исса уже затянулась — с регенерацией, в отличие от магии, ничего не случилось. Теперь Иссу приходилось старательно изображать из себя раненого, хотя он не выдел, чтобы за ним пристально наблюдали. Но все равно соблюдал осторожность.
А еще он решил в эту ночь бежать. Для этого нашлось три причины. Во–первых, по разговорам охраны он узнал, что стоять здесь они будут всю ночь — еще раз такого случая может не представиться. Во–вторых, за время, что он шел за повозкой, ему удалось пальцами раскачать и вытащить длинный тонкий гвоздь, при помощи которого можно открыть примитивный замок на наручниках. И, самое главное, в–третьих, он чувствовал, что–то сдвинулось в его восприятии мира — он стал чуть лучше слышать, видеть в темноте, да тот же гвоздь не удалось бы вытащить просто так. Выходит, магические способности, как ему и говорили, возвращаются.
Начал с малого — стал осторожно исследовать гвоздем внутренности замка. Пока получалось не очень, да приходилось постоянно прислушиваться к звукам вокруг. Этому мешали звуки из повозки — женщина сначала поужинала, потом легла спать, но, видимо, не очень ей этого хотелось, и она постоянно ворочалась, отчего телега периодически поскрипывала. Исса это нервировало.
Несмотря на всю простоту, замок не сдавался. Он сначала пожалел, что тратил время на изучение магии, а не взлом замков, а потом попробовал эту самую магию применить. Кажется, силой, что он затратил, можно было поднять небольшую гору, но тут требовалось сдвинуть какой–то хилый язычок. В глазах потемнело, рука судорожно сжала гвоздь… язычок хрустнул и вывалился на землю. Самое смешное, он так и не понял, что помогло — гвоздь или магия.
Не успел он порадоваться своему успеху, как услышал скрип песка под чьими–то тяжелыми шагами. Он постарался сделаться как можно незаметнее, уповая на то, что про него уже давно забыли.
Насур не обратил никакого внимания на то, что творится под повозкой — куда больше его интересовало, что происходит внутри.
Послышалось звяканье отпираемого снаружи замка, потом шуршание одежд лезущего внутрь хозяина — он пьяным голосом бормотал проклятья в адрес строителей таких повозок.
В общем–то, Исс представлял, что может понадобиться ночью пьяному мужику от беспомощной невольницы — похожих сцен он уже успел насмотреться. Но в данном случае он оказался не прав.
— И чего не спится в такую пору? — недобро буркнул он пленнице, хотя сам приперся и, в любом случае, разбудил бы ее. Ответа не последовало. — Ну, что надумала? Будешь отвечать?! — перешел на крик он.
— Я уже говорила, что не знаю, что случилось с моей семьей, — терпеливо, будто в десятый раз, ответила пленница. — Исс для себя отметил, что такой голос может принадлежать только молодой девушке.
— Врешь! — рявкнул Насур, но почти в тот же момент перешел на другой тон. — Понимаешь, девочка, я не хочу вреда твоему отцу, а наоборот хочу ему помочь. Не подобает ему скрываться где–то в подземельях, когда я могу обеспечить его поистине королевскими благами. — В его тоне сквозило столько фальши, что надо было выпить столько же, чтобы заподозрить его хоть в капле искренности.
— Да, я понимаю, — смиренно согласилась девушка. — Сама с удовольствием проводила бы отца и остальных в ваши радушные объятия. — Она сделала паузу, дабы придать веса следующей фразе. — Но ничем не могу помочь — когда начался захват нашей страны, я находилась далеко от дворца и никак не смогла бы узнать, куда направились мои родные.
— Тем не менее, мне удалось спасти хотя бы одного члена семьи, — едва не всплакнул Насур. У Исса даже закралось подозрение, что хозяин не только пил, но и курил хусад — из разговоров караванщиков он слышал, что его делают путем вымачивания навоза хара в специальном растворе, высушивания и измельчения в порошок.
У одного из костров вдруг раздался громкий рев хара, крики и звон оружия.
— На лагерь напали! — тревожно вскрикнула девушка.
— А? Где!? — встрепенулся Насур, кажется, уже задремавший в повозке. — Им не уйти! — заорал он и просто выпал из повозки на землю. Потом кое–как поднялся и с трудом побежал в сторону всеобщей суматохи, на ходу выкрикивая ругательства в адрес всех, кого мог вспомнить в данный момент.
Исс решил, что момент самый подходящий — почти все охранники унеслись в темноту с явным намерением кого–то то ли поймать, то ли убить. Но Исса это мало волновало — ползком он преодолел небольшое расстояние до ближайшей скалы, также ползком ее обогнул, а потом побежал в пустыню в противоположном от охранников направлении. Пару раз оглянувшись, он сосредоточился на беге в выбранном направлении — далеко впереди в лунном свете возвышался над соседними скалами исполинский каменный палец.
Твердая, потрескавшаяся глина под ногами изредка чередовалась со щебнем и пересекающими путь плотными песчаными языками, в которых ноги практически не вязли. Он надеялся, что по таким скудным следам его выследить не смогут. Да и будут ли терять время — тоже вопрос.
Вскоре из–за усталости ему пришлось чередовать бег с быстрым шагом, но все равно он продолжал двигаться довольно быстро. А когда первые лучи солнца коснулись вершины каменного пальца, он находился совсем рядом с целью. И только добежав до серой шершавой стены из песчаника, в первый раз оглянулся.
И понял, что не один.
Этот обкуренный придурок убежал, даже не закрыв на замок дверь! Найра раньше слышала, что караванщики позволяют себе немного расслабиться в переходах при помощи подручных средств в виде навоза харов, вымоченных в их же моче, и высушенных на солнце. Получившийся порошок кидали в костер и вдыхали дым, или же курили, тратя ценную бумагу, зато на манер дворян Эннола. Теперь ей удалось увидеть все последствия этой пагубной привычки своими глазами. Но как удачно случился переполох в лагере! Судя по крику хара, на него просто напал распространенный в здешних краях песчаный поползень, и охранники кинулись его ловить. А Насур в таком состоянии просто поверил первому попавшемуся объяснению!
Она осторожно выглянула наружу и увидела, как кто–то осторожно ползет прочь из лагеря, всеми силами стараясь оставаться незамеченным. Кто это? Кроме нее, в караване находился только один раб. В темноте разглядеть фигуру было очень сложно, но ей показалось, что движения в целом знакомые. Или просто хотелось в это верить.
Еще пару син назад она и не помышляла совершить побег — бежать тут было просто некуда. Без воды, пищи и укрытия в пустыне долго не протянуть. Но сейчас, видя как пленник скрывается за скалой, она вдруг поняла, что другого шанса не будет — перед тем, как продать, Насур сделает еще не одну попытку выпытать, где скрывается ее семья, и только их мерзкому богу Хир’с’Сууту известно, какие способы он для этого придумает.
Она спешно похватала все, что могло пригодиться в переходе через пустыню, и бесшумно выскользнула в ночь.
В лучах восходящего солнца маленькая движущаяся точка выглядела совсем не опасно, но Исс при виде ее сразу плашмя упал за ближайший камень. Неужели погоня? Но почему в одиночку? Или это только первый из них? Или это вообще не человек, а зверь? Да нет, вроде человек. Бежать Исс пока не собирался — во–первых, некуда, во–вторых, за ночь он полностью выбился из сил. И, в–третьих, солнце скоро превратит окружающее пространство в печь. Пережить его можно только в тени, такой, как у этой скалы.
Фигура приближалась. Теперь он мог разглядеть, что человек медленно бежит — со скоростью пешехода, механически переставляя ноги. Весь вид его говорил, что он находится в крайней степени усталости и в любой момент может просто упасть и больше не подняться.
Это ни коим образом не походило на погоню. Да и за ним тоже больше никого не появилось.
А спустя еще немного времени Исс с удивлением узнал в человеке ту самую девушку из повозки. Прятаться больше не имело смысла.
Он стоял и смотрел, как она приближается к скале. Вот она достигла тени и немного ожила. Огляделась. Увидела его. Еще несколько десятков шагов, и она бессильно упала к его ногам, громко и хрипло дыша. Из–за ее спины выпал тюк, перевязанный бечевкой, содержимое рассыпалось по песку. Тяжелая глиняная фляга подкатилась к ногам Исса. Он наклонился, выдернул тугую деревянную пробку, понюхал. Теплая и мутноватая, но такая желанная вода плескалась в сосуде, содержимого которого одному человеку хватило бы здесь на пару дней.
Он с сожалением понюхал воду, помедлил, и поднес флягу к губам девушки. Та сделала один большой глоток, глубоко вдохнула, потом отпила еще чуть–чуть.
— Ты… быстро… бегаешь, — наконец хрипло произнесла она.
— Еще бы, — развел он руками. — Я бежал налегке. — Он понимал, что к побегу следовало готовиться, а то какой толк — умереть от жажды в песках? Но теперь бесполезно думать о том, что следовало делать, а что — нет.
— Я решила воспользоваться… случаем. — Дыхание девушки постепенно выравнивалось. — Решила — такого шанса на свободу больше не представится. — Она села и вопросительно посмотрела на Исса, как бы ожидая от него разъяснений.
Он долго думал, что ей сказать. Судя по всему, она решила, что он бежит не наобум, а имеет какой–то четкий план, как уйти от возможной погони и при этом не изжариться на солнце, не умереть от жажды и не стать добычей диких животных. И что ей отвечать?
Когда–то давно он решил для себя, что, если не знаешь, что сказать, говори правду.
— Боюсь тебя разочаровать… — неуверенно начал он, но потом решил не затягивать. — В общем, я бежал из каравана без всякого плана, я не знаю, где достать воду и пищу, смогу найти только направление, в котором нужно двигаться.
— Ясно. — Странную интонацию в ее голосе Исс расценил как иронично–обреченную. — Значит, в ближайшие… — она покосилась на кувшин с водой, — пару дней мы умрем. — Она отвернулась и стала смотреть куда–то сквозь струящееся над песком марево, предоставив ему разглядывать длинные черные волосы, сейчас спутанные и запыленные.
— Я не претендую на твою воду, — вспыхнул он, заметив направление ее взгляда. — Ты позаботилась о припасах, а я нет. За свой просчет буду отвечать сам. — Не то чтобы он разозлился, больше испытывал досаду из–за того, что не подумал прихватить воды из лагеря. С другой стороны, кто бы разрешил ему взять? А у девчонки она уже была. Как и немного еды.
— Не смешно, — фыркнула она, снова поворачиваясь лицом к нему. — Тогда дальше мы идем порознь, и лучше бы нам разойтись сейчас. Во избежание… Жаль, что в настоящий момент это равноценно самоубийству.
Исс вдруг с удивлением отметил, что раньше никто с ним так не разговаривал. Дома, на Рогнаре, его презирали, боялись, ненавидели. Здесь он почти сразу попал к работорговцам, так и не успев пообщаться ни с кем, кроме всех тех, кто давно надоел ему дома. А работорговцы вообще не воспринимали его, как разумное существо.
И вот эта девушка общается с ним на равных, показывая себя такой, какой является на самом деле. Кажется, Исс начинал понимать, чего ему не хватало все это время.
— Зови меня Исс, — вместо ответа сказал он. И сел на землю прямо напротив нее. И только теперь обратил внимание, что, несмотря на усталость, грязные волосы и покрытое грязными разводами лицо, девушка выглядит очень привлекательно.
— Найра, — коротко представилась она, требовательно уставившись на него. — Ты не ответил.
— Ты хочешь разделить со мной свои запасы? И хочешь выбираться отсюда вместе? — на всякий случай уточнил он очевидное. — Что ж, без проблем! Я от этого ничего не теряю, совсем наоборот. Ты хорошо подумала?
— У меня было время.
— Может, ты успела обдумать и планы дальнейших действий? — на полном серьезе спросил он, так как собственных идей на этот счет у него не имелось. Пока он уповал только на возможный возврат магических способностей.
— Нет. Думала, что план действий есть у тебя. — Она уже не упрекала его — смирилась.
— Тогда вот первые мысли. — Он решил попробовать мыслить на лету. — День надо переждать в тени этой скалы. В целом, мне надо двигаться обратно к горам. А это вон в том направлении. — Он осмотрелся и показал рукой на восток. — Самый простой вариант — после захода солнца пойти туда.
— И самый верный, чтобы сдохнуть, — не удержалась Найра. — До гор не меньше пяти дней пути, а есть ли там оазисы — большой вопрос. Хотя, если ты умеешь находить их…
— Не умею. Хорошо, тогда остается единственный вариант — возвращаться по караванному пути.
— Тоже не пойдет. Первый же встреченный караван снова превратит нас в рабов.
— Тогда больше идей нет, — констатировал Исс.
— Ну почему? — не согласилась Найра, пожимая плечами. — Можно еще тупо сдохнуть. Не самый худший вариант.

Глава 2

В подземелье оказалось гораздо теплее, чем снаружи. И абсолютно темно.
— И куда тут идти? — вполголоса спросил Тэсс.
— Сейчас узнаем, — пообещал я, вторым зрением окидывая пространство вокруг.
Мы находились в низком узком зале, заканчивающимся глухой стеной. Особых вариантов передвижения не было.
— Тут все просто. — Кира уже успела сориентироваться. — Идем туда, пол ровный — не споткнетесь.
Метров через десять мы остановились перед глухой каменной стеной. На ней не было ничего, кроме одной большой — с ладонь — красной кнопки.
— Рассчитано на идиотов, — пробормотал я. — Что радует. Нажимаем?
— Есть варианты? — хмыкнула Кира.
— Не–а.
Я смело нажал на кнопку. Раздался характерный щелчок. И только.
— Предлагают подождать, — предположил я. — А щелчок сказал нам, что сигнал от кнопки пришел.
Спустя пару минут ожидания, мы услышали легкий шорох внутри стены, после которого камень пронизали мельчайшие трещины, и он песком осыпался на пол, открывая перед нами гладкую матовую поверхность серого цвета. Не заставив долго ждать, стена приглашающе отъехала в сторону.
— Идем, — позвал я вдруг оробевших спутников и шагнул внутрь.
И сразу в помещении начал разгораться свет. Медленно и плавно, чтобы глаза успели привыкнуть к нему, он заливал комнату метров десяти в поперечнике и с потолком не выше трех.
— Пусто, как в голове у тролля, — заметил Дранг, первым выходя в центр помещения.
— Ты уверен, что до нас тут никто не побывал? — спросила Кириэль, с интересом разглядывая светильники на потолке, выполненные в виде светлых квадратов.
— Не торопитесь делать выводы, — посоветовал я, поворачиваясь к двери. — Вот, например, кнопка — такая же, как с той стороны.
Не медля, я подошел и нажал на нее.
Как и предполагалось, дверь закрылась.
— Цург ему в печень! — от дальней стены послышалось проклятие гнома. Он шел вдоль стены и вдруг споткнулся на совершенно ровном полу, ушиб ногу и упал. — Что это?!
Оказалось, что пол не такой уж ровный. Дранг сидел сейчас на небольшом круглом возвышении, уже совсем не каменном, а скорее мутно–прозрачном, и будто из стекла. Когда он увидел это, то с криком откатился на нормальный пол, вызвав у меня улыбку.
От этой круглой площадки к потолку устремился поток света, но быстро рассеялся, оставив после себя немолодого мужчину, довольно странно одетого по местным меркам.
Если и могло тут находиться что–то опасное, то уж точно не этот человек. Лохматые седые волосы вокруг лысины, трехдневная щетина, засаленная клетчатая рубашка, растянутые на коленках штаны, а особенно домашние шлепанцы на ногах не вызвали чувства ужаса ни у кого из нас. Дранг было потянулся к топору, но чисто рефлекторно, а Тэсс даже не шелохнулся. Я же с интересом ждал развития событий.
— Э–э… М–м… Добро пожаловать в… э–э… Реконструктор. — Человек, точнее, его голограмма, явно старался выполнять несвойственные ему функции, а именно, озвучивать интерфейс управления. — Это устройство предназначено, чтобы восстановить… э–э… границы между… мирами. — Каждое слово давалось ему с большим трудом. Было видно, что ему привычнее говорить совсем другими словами, понять которые у простого человека не было бы никаких шансов. — При помощи этой программы можно управлять Реконструктором. Она вполне понимает обычный язык, поэтому с ней просто общаться. — Тон, с каким это было произнесено, оставлял сомнения, что это так. — Рекомендуемый порядок действий: проверка модулей Реконструктора, проверка текущего состояния… м–м… миров и возможности запуска устройства в настоящий момент, и, собственно, запуск… — На этом энтузиазм ученого закончился, и он растерянно замолчал, не зная, что еще разжевать этим тупым потомкам.
— Да, похоже, прогу писали в страшной спешке, — хмыкнул я, глядя на печально замершего в ожидании ученого. — Взяли первого попавшегося из группы разработчиков, да быстро набросали интерфейс.
— Я начальник группы разработчиков системы фокусировки! — вдруг выдал ученый.
— Здорово! — восхитился я. — И что это такое?
— Для работы Реконструктору необходимы опорные маяки во всех точках, относительно которых проводится коррекция. Другими словами, Реконструктор использует по одному маяку в каждом мире для построения условной системы координат… — На этом месте ученый заткнулся, видимо, сообразив, что его слова вряд ли кто–то сможет понять.
— Ладно, спасибо. Начинай первый тест, — предложил я. — Чего тянуть–то?
— Начинаю проверку модулей Реконструктора, — радостно объявил ученый. — Это займет некоторое время.
Изображение дернулось и пропало, а на его месте возник прозрачный столб, разделенный на сектора.
— Это надолго? — без задней мысли спросил Тэсс, вызвав у меня почти истерический смех.
— В том–то и дело, что я без понятия. — Может пройти за пару син, а может пару дней идти. Да, кстати. Продолжительность проверки модулей Реконструктора? — спросил я в пространство.
— В зависимости от их состояния, — охотно откликнулся мне голос.
— Спасибо, — зло поблагодарил я. — Именно это я и хотел услышать. Предлагаю пока поесть, — предложил я всем.
— О, смотрите! — привлек наше внимание Дранг.
Самый нижний сектор прозрачного столба стал мигать желтым цветом, но почти сразу сменил его на постоянный синий. Зато следующий выше сектор начал мигать желтым.
— Идет проверка, — пояснил я. — Пока вроде все нормально. — Я отвернулся. — У кого было мясо?
— Сейчас достану, — предложила Кириэль. — Я вот не поняла, про какие маяки говорил этот… человек? Мы ничего подобного не читали.
— В принципе, логично. — Я задумчиво откусил кусок хлеба. — Чтобы корректировать положение мира, надо знать, от чего отталкиваться. Мы просто случайно узнали часть того, как работает механизм. Но для использования этого знать не надо, вот в тех материалах ничего об этом и не говорилось. — Я мельком глянул на прогресс проверки — цилиндр стал синим почти наполовину.
— Уж больно сложно, — довольно сообщил гном. — Он пребывал в добром расположении духа, ибо настал час приема пищи. — Я вот знаю, что моя кирка работает, но как она это делает, меня не очень–то волнует.
— В сущности, ты прав. — Мне не хотелось спорить, тем более что точка зрения гнома вполне имела право на существование.
— Думаю, мы еще много чего не знаем, — пожал плечами Тэсс. — Стремиться к знанию можно, но не стоит забывать, что это бесконечный процесс.
— Ух ты, — восхитился я. — Это, скорее, слова того перца в шлепанцах, а не твои.
— Я разве сказал что–то умное? По–моему, просто логично.
— Если уж Тэсс говорит, значит, уверен в своих словах, — улыбнулась Кира. — Смотрите, там почти закончилось.
Действительно, полупрозрачный столб стал почти полностью синего цвета. За исключением двух секторов, оставшихся желтыми.
— Эти желтые куски мне не нравятся, — сказал я, поднимаясь на ноги. — Эй, давай там результаты теста.
— Меня зовут Сидис, — сварливо заметил появившийся ученый. Синий столб уменьшился в размерах и теперь висел рядом с ним. — Сейчас пройдем более полные тесты по выбранным модулям.
Один из желтых секторов снова замигал, но синим так и не стал. Второй сектор некоторое время мигал желтым, а потом вдруг окрасился в оранжевый цвет.
— Это мне не нравится еще больше, — шепнул я Кире. — Давай нам комментарии, Сидис.
— Первое предупреждение означает, что блок… э–э… порталов не может работать. — Сидису снова явно не хватало простых слов для описания проблемы. — А не может работать он из–за критического сбоя в навигационном блоке.
— Чем нам это грозит? — спросил я.
— Пока ничем. Навигационный блок должен поддерживать связь со спутниками в мирах, где стоят маяки. Спутники сейчас недоступны. Соответственно, Реконструктор не может осуществлять навигацию в этих мирах. Отсюда выходит, что он также не может создавать порталы в произвольные точки каждого мира, а только в место расположение маяков.
— В общем, ничего страшного, — с облегчением заключил за него я.
— В целом, да. — Сидис качнул головой, соглашаясь с моими словами. Правда, с некоторой неуверенностью.
— Я ничего не понял, — пожаловался Дранг, до сих пор жующий кусок мяса.
— Все нормально, — успокоил его Тэсс.
— Тогда начинай проверку состояния миров, как ты выразился, — предложил я Сидису.
— Она шла с самого начала, — сообщил тот. — И прошла успешно. Теоретически, Реконструктор может быть запущен. Осталось теперь проверить состояние и расположение маяков в мирах, но это быстро.
Рядом с ним вместо столбика появилась четырехвершинная пирамидка, в узлах которой, как я предполагал, располагались вышеуказанные маяки. Вот замигал первый и почти сразу стал желтым. Следующий приобрел оранжевый цвет. Третий — тоже желтый. Четвертый — оранжевый.
— Вот те раз. — Я подошел поближе к схеме. Эта палитра мне ужасно не нравилась. — Давай пояснения, — со вздохом попросил я.
— Два маяка доступны, но расположены не там, где надо, — пояснил Сидис. — С двумя другими связи нет вообще. Вполне возможно, они физически не существуют.
— Чем это чревато?
— Ничем, — хмыкнул ученый. — Самое неприятное уже случилось. А лично для вас, в принципе, все равно, на месте маяк или нет — чтобы Реконструктор смог начать коррекцию, там в любом случае придется побывать.
— Все слышали? — обратился я друзьям. — Теперь вопрос. Оно нам надо?
— Насколько я понял, мы должны побывать в этих четырех мирах и что–то там сделать? — уточнил Тэсс.
— Именно так. Порталы нам обеспечат.
— Порталы организовать просто, — подтвердил Сидис. Иногда у меня возникало чувство, что он разумен. Хотя, что я знаю об их технологиях?
— Я что–то не поняла, что за четвертый мир указан на схеме? — спросила Кира. — Один — Земля, мир Дэна. Второй — родина гномов Хоффен–Дор. Третий — К’хар’сшатт — мир демонов–к’харов. А еще один?
— Это Эннаэль, — пояснил Сидис. — Если бы Реконструктор мог просто перемещаться по планете, маяк был бы не нужен. А так, он выполняет те же функции, что и остальные, только здесь.
— Нам предлагают за просто так побывать в разных мирах, а вы еще думаете, соглашаться или нет?! — Дранг загорелся идеей попутешествовать, но больше всего его привлекала идея побывать на исторической родине.
— Не за просто так, — напомнил я. — Кстати, Сидис, расскажи, что нам нужно будет делать.
— Во–первых, переместиться к маяку или в место, где он был, — начал перечислять тот. — Во–вторых, получить доступ к управлению маяком. Если маяк есть. Это просто, если знать как. В–третьих, потребуется запустить программу расчета нового местоположения маяка, после чего просто доставить маяк на рассчитанное место. Потом вернуться обратно — Реконструктор сможет создать портал обратно, будучи на связи с маяком. Вот и все.
— Он тяжелый? — встрял Дранг.
— Не тяжелее вашего рюкзака с едой.
— Как далеко предстоит нести маяк? — в свою очередь спросил Тэсс.
— Точно не могу сказать — расчет можно будет произвести только после запуска соответствующей программы. Но, по прикидкам, — он замолчал на несколько секунд, — не более двух сотен лин — координаты точек фокусировки меняются достаточно медленно.
— Если мы соглашаемся, какие будут рекомендации по порядку восстановления маяков? Я ни минуты не сомневался, что дам согласие — с одной стороны, я могу буквально сейчас попасть домой, с другой — не привык оставлять работу недоделанной.
Ответ последовал мгновенно.
— Первым делом восстанавливаете местный маяк — для него уже известны координаты установки. Затем восстанавливается маяк в Хоффен–Доре. Последними пойдут маяки в оставшихся мирах — их потребуется изготовить заново, а это займет время.
— Когда можно приступать? — Этот вопрос озвучил я, хотя он вертелся на языке у всех.
— Сейчас. Портал можно открыть в любой момент.
— Эй, постойте! — забеспокоился Тэсс. — Я не оставлю тут Кэрра!
— Да мы еще никуда не уходим, — успокоил я друга. — И Кэрра заберем, и вход получше замаскируем. — Сидис, насколько защищено это помещение от вторжения?
— При необходимости сюда никто не сможет войти. Есть основания для блокировки входа? Решение буду принимать только я — у вас нет на это прав.
— Да. Есть прямая опасность. Нас ищут к’хары, среди которых точно есть несколько магов. И они, я уверен, не согласятся выполнять работу по запуску Реконструктора, потому что кровно заинтересованы в обратном. Это достаточные основания?
— Информацию принял. Я проверю ее, — пообещал Сидис.
— Отлично. Тэсс, пошли за твоим зверем.
Кэрр был на грани паники — связь с хозяином прервалась. Только что он ощущал его присутствие, но вдруг все пропало. И он точно знал, что хозяин жив, иначе ощущение было бы другим. Он там, где–то наверху этого плато. Он просил не приближаться слишком близко, чтобы они могли оставаться незамеченными, но теперь не знал, что делать. Хозяин в опасности!
И он пошел в то место, где пропала связь с хозяином.
Наверху оказалось совсем не пусто. Кругом шныряли чужие. Вот запах зеленых воинов, рассыпавшихся по зарослям кустарника. А вот тень куда более страшного запаха черных магов, которых стоит опасаться в первую очередь. Но где–то здесь хозяин! Он в опасности!
Кэрр медленно пробирался между орочьих патрулей, по широкой дуге обходя черных магов. Когда требовалось, он мог оставаться не замеченным.
Он почти добрался до высокой скалы, где терялся след хозяина, когда неожиданно наткнулся на странного орка с посохом, который пах совсем по–другому. Тот рефлекторно ткнул посохом, с которого в сторону Кэрра сорвался огненный шарик, и попытался скрыться в кустах. Файербол расплескался по чешуе, не причинив вреда, но языки пламени взметнулись выше кустов, а улепетывающий орк что–то орал, продираясь через колючие заросли. Кэрр в три прыжка догнал его, хвостом сбил на землю, ломая позвоночник, но со всех сторон к нему уже устремились отряды орков.
Первый десяток он без труда разметал, двигаясь быстрее выпущенных в него стрел. А второй отряд возглавлял черный маг, которого стоило опасаться. В одно мгновение зверь развернулся и огромными прыжками побежал в сторону высокого каменного пальца. А потом метнулся вверх по скале, будто это ровная горизонтальная поверхность.
Удар мага почти настиг его на вершине скалы, но Кэрр успел по стене перебежать на другую сторону. Зато вся поросшая кустарником вершина с громким треском развалилась на несколько крупных обломков, полетевших на землю.
Лежащий на вершине скалы и полностью уверенный в своей незаметности эльф такого развития события не ожидал. Впрочем, скрывающийся в удобной расщелине между крупных валунов Дизери тоже не рассчитывал, что на него будут ронять скалы размером с неплохой загородный дом.
Никто из них не подозревал, что Кэрр невольно вынудит двух наблюдателей на несколько мгновений снять маскировку, чтобы просто остаться целыми. Но со стороны Кэрра этот ход оказался беспроигрышным — маг про него тут же забыл, сосредоточив внимание на двух внезапно появившихся объектах.
А в этот момент сюда спешили еще восемь его коллег, наконец нашедшие цель своих поисков.
Эльф знал, что теперь его не оставят в покое, поэтому подготовил атаку еще до того, как первый к’тирр успел его обнаружить. Не долго думая, демон применил то, что было готово — использованный против зверя таран. Это стало его первой и последней ошибкой. Из–под земли вдруг густо полезли тонкие зеленые стебли — именно так они выглядели в истинном зрении — опутавшие его защиту так, что об атаках можно было надолго забыть. Превратившись в один большой клубок, стебли начали неумолимо сжиматься. А сам к’тирр смог оценить всю красоту заклинания, когда, достигнув предела его возможностей, стебли начали проникать внутрь сферы и распускаться там поразительной красоты белыми цветами, источающими одуряющий аромат смерти. Попытка спастись в астрале только ускорила конец — цветы именно этого и ждали, жадно всосав сущность к’тирра без остатка.
А ошеломленные орки увидели, как на месте, где стоял их командир, распускается куст красивых белых цветов. Самые умные вовремя успели отбежать на безопасное расстояние; остальные же вдохнули ядовитый запах и со счастливым выражением лиц навсегда ложились рядом с благоухающим кустом.
Дизери отметил все это частью сознания, и теперь не мог решить, от кого ему защищаться в первую очередь. О нападении он даже не помышлял.
Их быстро окружали.
Грохот такой мощности ощущался почти физически. С потолка посыпались песок и мелкие камешки, но само подземелье устояло.
— Да там полноценная война! — Мне пришлось кричать, хотя шум быстро стихал.
— Я схожу! — закричал в ответ Тэсс с явным намерением пойти в одиночку.
— Не торопись! — Мне пришлось схватить его за рукав. — Все пойдем. — Не хватало нам тебя потерять, — добавил я тихо.
— Что там происходит? — уже тише спросил Дранг, так как снаружи установилась относительная тишина.
— Будем смотреть. — Я подошел к выходу на поверхность, прислушиваясь.
— Выпустим Шпионов? — тихо спросила Кира.
— Боюсь, — признался я. — Но не самим же выходить искать Кэрра.
— Я его слышу! — сообщил нам Тэсс. — Но боюсь звать сюда. Что делать?
— Погоди — сейчас решим.
Шпион показал странную картину.
Война на поверхности к нам не имела никакого отношения. Я видел сразу два центра сопротивления. Первый представлял из себя глухой защитный кокон, не отвечающий ни на одну атаку. Похоже, там были свернуты все энерго–информационные связи с внешним миром. То есть, на центр сопротивления это не тянуло.
А вот второй находился в центре невероятно густой рощи незнакомых мне деревьев. Я точно помнил, что ничего подобного еще пару часов назад тут не было. Вокруг рощи расположилось шесть демонов–магов, между которыми прослеживалось множество связей — судя по всему, сейчас они работали как единое целое, пытаясь уничтожить или пленить засевшего в роще мага. Или, что более вероятно, магов. Не представляю, как можно противостоять шестерке сильнейших магов в одиночку. С другой стороны, я и не пробовал. Эта мысль показалась интересной. До безрассудства.
— Эльфийский стиль, — сходу сообщила Кириэль, наблюдавшая то же, что и я. — Но откуда здесь мог взяться эльф, и что он не поделил с демонами?
— У них есть шансы? — спросил я.
— Почему «у них»? — удивилась она. — Насколько я знаю, они не работают коллективно.
— Хочешь сказать, он там вообще один? И до сих пор жив?!
— Откуда мне знать? — возмутилась она. — Если хочешь, это можно выяснить.
— Хочу, — как можно беззаботнее ответил я.
— Дурак, — только и сказала Кира, думая о чем–то своем.
— Вы нашли Кэрра? — напомнил о цели Тэсс.
— Он бегает по окрестностям и помаленьку грызет орков, — сообщил я. — Пока у к’харов не хватает на него ресурсов. И на нас тоже. — Я задумался. — А что, если нам исподтишка напасть на демонов, а?
— Лучшая мысль дня! — Голос Дранга просто сочился сарказмом. — Зачем нам встревать в чужие разборки?
— Я хочу заставить эльфов признать, что тоже кое–что стою! — выпалила Кириэль, сильно удивив меня этим заявлением. Признаться, не ожидал от нее такого.
— Кира, девочка, что с тобой? — участливо спросил я. — В тебе проснулась эльфийская кровь?
— И не называй меня девочкой! — не поддалась на ласковый тон она. — У нас появился шанс расправиться с этими уродами, а мы тут сопли жуем! — Слушавший это Дранг, видимо, хотел сказать что–то колкое, но поперхнулся и закашлялся.
— Не волнуйся. — Тэсс постучал его по спине. — Мы просто всех убьем и поедем смотреть на твою историческую родину.
— Короче, на вас с Дрангом орки. — Не говоря больше ни слова, я полез на поверхность, одновременно активируя защиту, но не снимая пока маскировки. Меня рассердило заявление Киры, хотя, в принципе, она была права.
Эльфу приходилось туго. Хорошо еще, что удалось создать защитную рощу и подтянуть к ней подземный источник влаги, пока подтягивались к’тирры. Несмотря на внешнюю несуразность, роща магических лэрионов почти без остатка поглощала все направленные на нее магические атаки, но при этом пропускала наружу все атаки эльфа. Кроме того, она использовала энергию врага. Но найти ключик к любой защите — дело времени, и теперь к’тирры планомерно уничтожали не успевающие восстанавливаться деревья.
Противников осталось семь. Один занимался сейчас человеком, а шесть окружили его, создав непробиваемую сеть, где каждый маг отвечал за свою часть работы. И только в самом начале, когда сеть еще не была создана, ему удалось уничтожить одного слишком самонадеянного к’тирра, посчитавшего, что в состоянии справиться с неизвестным магом. Сейчас на месте, где он погиб, рос колючий куст с ядовитыми красными ягодами.
Пока бой не перешел в стадию прямого противостояния, он напоминал игру. Эльф постоянно следил за рощей, модифицировал, что–то добавлял, убирал лишнее или наименее эффективное. Но просто не успевал за слаженными действиями шестерки магов. Не успевал исследовать их защиту, искать слабое звено в этой цепочке — все время отнимало поддержание защиты в работоспособном состоянии.
Дизери на самом деле не сдался. Прекрасно понимая, что нельзя вечно скрываться под прикрытием глухой защиты, он готовил один единственный верный удар, который позволил бы сразу уничтожить атакующего демона. Промелькнула было мысль попробовать показать знак, разрешающий перемещение по материку. Промелькнула, да так и пропала. Не будет никто сейчас смотреть на какой–то там знак, а если и будет, то уже после смерти владельца этого самого знака. Да и не больно хотел он просить пощады от демонов, он и в услужение к Кордору пошел только потому, что тот в будущем собирался избавиться от их господства. Да, взяв власть в свои руки, но Дизери считал это меньшим злом.
«Игла» в сочетании с «Ядовитым плющом» в этот раз получилась на удивление удачной. Но для поддержания «плюща» у Дизери не хватало энергии, поэтому дальше он занялся самодеятельностью. В семена «плюща» он поместил маленьких «пиявок» — сами по себе они не представляли опасности, от них требовалось только на первых порах обеспечить «плющ» подпиткой. Всего семян было создано одиннадцать, а одна пара содержала секрет — еще по одному вложенному семени. Осталось только потрудиться и упаковать свернутый клубком «плющ» в острие «иглы». Сделать это удалось не с первого раза.
Самый трудный шаг — решиться на атаку, когда не знаешь, что готовит противник и где вообще он находится, ведь глухая защита имеет и отрицательные стороны — просто не знаешь, что происходит снаружи, а только чувствуешь, как магические удары капля за каплей отнимают ее энергию.
На принятие решения ушел один глубокий вдох.
— Они до сих пор нас не видят. — Как обычно во время боя, я перешел на мысленное общение.
— Думают, что нашли тех, кого искали, — не замедлила отозваться девушка. — Хотя для нас это такая же загадка.
— Есть предположение, что один из них — тот самый эльф, которого мы встретили в городе, — подумав, сказал я. Со стороны могло бы показаться, что мы неторопливо беседуем, если не учитывать скорость, с которой происходил этот обмен мыслями. А множество разведывательных модулей в это время исследовало защиту к’тирров.
— Может быть. Потом узнаем. — Она просто не допускала мысли, что для нас может и не случиться никакого «потом». Или мы не успеем помочь эльфу.
Спустя несколько секунд после начала нашей разведки, начали поступать первые сведения.
— За внешнюю безопасность у них отвечает самый что ни на есть раздолбай, — сделал первый вывод я. — У него под носом носится сотня наших джиннов, а он даже не почесался.
— Ты учитывай, что они замаскированы под их собственные, а сотня среди пары тысяч легко может затеряться.
— Ты взялась его оправдывать? Ха, да я готов расцеловать его за такое отношение к работе!
— Но–но, ты лучше меня потом расцелуй, — шутливо пригрозила Кириэль.
— Ладно. Вернемся к нашим баранам. То бишь, демонам, — ловко ушел я от ответа. — Как я предполагал, все внимание демонов направлено внутрь, а снаружи работает обычная их защита, нисколько не улучшившаяся от коллективного творчества. А против этого у нас уже есть кое–какие наработки, — со зловещей интонацией добавил я.

Глава 3

Сторонний наблюдатель, которому не посчастливилось бы оказаться поблизости, вряд ли бы успел сообразить, что произошло. Сначала он бы увидел серию ярких вспышек, после чего услышал бы грохот ломающегося камня. А потом для него бы все закончилось.
Главный вектор атаки демонов проходил от верхней части их блокирующей сферы строго вниз. Сфера фокусировала совокупную энергию демонов в единый пучок и направляла на защиту эльфа. Кроме этого, каждый маг не только отдавал собственную энергию в общую копилку, но и самостоятельно пробовал разные варианты в своем секторе. Чувствовалось, дело поставлено капитально, и, пусть медленно, но верно их кольцо сжимается.
— Смотри, даже эльфийские лэрионы не справляются! — Кира указала в сторону крайних деревьев рощи.
Действительно, их листья светились ярко–красным, поглощая потоки враждебной энергии. Постоянно то тут, то там многие из них вдруг вспыхивали, не выдержав напора. Иногда на их месте вырастали новые, но чаще происходила перегруппировка веток, дабы избежать гибели всего дерева. Остатки энергии, стекающие к корням деревьев, давно выжгли всю немногочисленную растительность плато в радиусе сотни метров. Земля превратилась в потрескавшуюся спекшуюся корку, а в некоторых местах начала плавиться.
— Кто–то однообразно они действуют. — Я пока присматривался к характеру боя. — Не вяжется с демонами такая тактика.
— Что ты о них знаешь? — фыркнула девушка. — Зато надежно. Они не тратятся на эффекты, а медленно давят защиту. Времени отнимает больше, но успех гарантирует.
— Как считаешь, куда лучше вклиниться? — перешел я к насущным проблемам. — Я пока вижу два места. Либо мы валим одного из демонов, либо пробуем перенаправить поток энергии.
— Я за первый вариант, — предложила Кириэль. — Демона мы завалим навсегда, а вот контролировать поток долго не сможем — сразу перехватят. И поглотить тоже не удастся — нет у нас таких ресурсов. Кстати, точка фокусировки может сама сместиться, после того, как мы уберем демона.
— Вот в этом сомневаюсь. Уж о такой простой корректировке можно позаботиться. Значит, осталось выбрать, кого будем убирать.
— Подожди, у меня есть еще идея! Давай привлечем Тэсса с его богатым опытом по уничтожению демонов. И я знаю, как все организовать.
Ее план мне понравился. К тому же, идей у нее оказалось несколько.
Слабые места в плане присутствовали в умеренных количествах.
Во–первых, приходилось рассчитывать на помощь эльфа, когда атака на него ослабнет. Во–вторых, мы не были до конца уверены, что задумка с Тэссом сработает. В–третьих… вообще нельзя быть в чем–то до конца уверенным, когда вступаешь в магический поединок с неизвестными силами.
Несколько сот метров Тэсс преодолевал минут пять. И это можно было назвать хорошим результатом, ведь его с ног до головы закрывала клифа в сочетании с эльфийской маскировочной тканью. Зато найти его в такой экипировке практически невозможно. Если только наступить.
Нам оставалось ждать его хода.
Я до сих пор считаю, что неожиданность — половина успеха. А может и больше.
Тэсс даже не возник за спиной наиболее опасного, на наш взгляд, демона — просто вдруг из ничего мелькнула молния, и сразу раздался взрыв. Но еще до него в игру вступили мы. Похожий на тот, которым мы закончили последний поединок с демоном, импульс, но только еще более смертоносный, пронзил тело второго демона с противоположной стороны их шестиугольника.
Два взрыва слились в один. Ни один из оставшихся демонов не устоял на ногах, главный поток силы впустую полоснул по земле, мгновенно испаряя на своем пути грунт и камни, краем задел одного из демонов, и угас, не получая подпитки.
Эльф сработал молниеносно, как будто только этого и ждал. По роще прокатилась волна дрожи, словно вздох, а потом она выстрелила в сторону ищущих новую опасность демонов тысячами длинных стеблей. Пробить щиты они не могли, зато полностью опутали их, не давая эффективно атаковать. Это больше походило на временную задержку, чем на полноценную атаку, но дало нам возможность подготовить следующий удар, а эльфу — вплотную начать заниматься оставшимися по очереди.
Даже скрываясь под глухой защитой, такие взрывы Дизери не зафиксировать не мог. Только не понял, что они означают — конец сопротивления эльфа или же его переход в наступление. В любом случае, такой момент нельзя терять.
Разом перейдя в боевое состояние, он выпустил заранее подготовленные заклинания. И только потом увидел, что его противник больше не обращает на него внимания, а лежит на земле, отброшенный взрывной волной. Выбранный момент оказался куда удачней, чем Дизери рассчитывал.
«Игла» прошила защиту к’тирра строго по плану, после чего выстрелила внутрь семена «плюща» вместе с «пиявками», которые сразу же присосались к внутренним силовым нитям, питая рост «плюща». Сбитый с толку новой опасностью, к’тирр не ожидал такого от почти поверженного противника. Поэтому среагировал с запозданием, когда «плющ» уже опутал большую часть внутренней сети, высасывая силу, необходимую для собственного роста.
Видя, что результат поединка держится на волоске, а другие к’тирры не спешат на помощь, Дизери запустил сквозь дыру в защите еще и «синих мух», полностью исчерпав свои источники.
Занятый ожесточенной борьбой с «плющом», демон не мог бороться еще и «мухами». Он принял единственно верное решение — бросать тело и уходить в астрал. Но перед бегством он не мог оставить противника безнаказанным.
Дизери видел, что демон бросил сопротивление и готовит последнюю атаку, но все, что мог сделать, это бросить тело в сторону, да использовать часть жизненных сил на формирование хлипкого щита, который лишь частично отвел удар в сторону.
Заклинение демона подействовало, но Дизери было уже все равно — он видел, что к’тирр не успел уйти, решив сначала отомстить, и «мухи» порвали его ауру в клочки. Теперь его не интересовал ни бой неподалеку, ни победившие в нем, ни проигравшие, ни скорая смерть. Ведь он победил, пусть и проживет поле этого не больше сата.
Мы угадали с координатором вектора атаки, но не у него находился общий источник силы. Теперь же мы знали, кто им владеет, но не знали, что с этим делать.
В настоящий момент оставалось два живых демона. Третьего из семерки с трудом одолел неизвестный маг–человек, внезапно атаковавший из–под защиты. Теперь этот человек медленно умирал от посмертного заклинания демона в карстовом провале неподалеку.
Четвертого быстро прикончил эльф. Я не понял, как он это сделал, но его стебли каким–то образом просочились сквозь защиту демона, и просто сожрали все, что нашли внутри. При этом демон уже не мог оказывать сопротивление, в отличие от, скажем, того к’тирра, с которым воевал маг–человек. Я бы многое отдал, чтобы узнать, как работает эльф, но понимал, что вряд ли со мной вежливо поделятся знаниями.
Пятого добили мы с Кирой аналогичным и уже отработанным импульсом, пользуясь неразберихой сразу после взрывов. Теперь энергии у нас оставалось только на защиту. Поэтому сейчас мы активно занимались накоплением энергии, находя и добивая чудом оставшихся в живых орков. После таких взрывов остаться в живых можно было только либо имея хорошую защиту, либо находясь в одном из окрестных карстовых провалов ниже уровня поверхности. А местность в радиусе нескольких сотен метров теперь представляла собой выжженную пустыню. Роща лэрионов чужеродно смотрелась посреди нее. А место, где прошелся совокупный энергоудар демонов, вообще выглядело, как глубокий ров расплавленного камня, по краям которого причудливо застывали потеки выплеснувшегося известняка.
Двоих оставшихся держал в плену своих растений эльф, а нам оставалось пока только наблюдать со стороны эту картину. Один из демонов даже не сопротивлялся — он попал под раздачу, когда они утратили контроль над собственной атакой, и я мог только предполагать, какие тот получил повреждения.
Второй обладал источником силы, сравнимым с тем, что когда–то нес Тэсс из Фер–Лэйна. И хотя сейчас источник не был заполнен под завязку, мы все равно ничего не могли поделать против защиты такой мощности. Да и не пытались, отдав инициативу эльфу.
Возникла патовая ситуация. Демон имел возможность без труда сбросить путы эльфа, но справиться с его защитой не мог. Мало иметь неограниченный запас силы — нужно еще обладать возможностью ею неограниченно пользоваться. У эльфа же не было ресурсов на вскрытие защитной сферы демона, хотя с блокировкой он справлялся без труда.
— Что будем делать? — спросил я Киру, так как у самого мысли пока отсутствовали.
— Надо разобраться с оставшимися, — не задумываясь, ответила она.
— Знать бы еще — как?
— Надо пообщаться с эльфом, — предложила девушка.
Но прежде чем пойти в рощу, мы проверили, как обстоят дела с нашими спутниками. Больше всего мы волновались за Тэсса, хотя на обеспечение его защиты потратили больше времени, чем на фаршировку его меча всякой смертоносной дрянью.
Во время взрыва Тэсс уже находился в полете как можно дальше и быстрее — мы посчитали это самым безопасным. Если бы он остался лежать, то его просто размазало бы по грунту. А так ему только придало ускорения, которое погасила защита. Правда, приземлился он уже за пределами плато, зато в относительной безопасности. Кэрра отправили навстречу хозяину еще раньше. Дрангу к моменту взрыва предписывалось находиться в помещении Реконструктора, как самом безопасном месте в окрестностях. Я очень надеялся, что неугомонный гном сейчас там. По крайней мере, поблизости его не наблюдалось.
— Вроде все живы. Пойдем, потолкуем. — Как–то неуютно я себя чувствовал перед этой встречей — как бы не оказалось, что нас там совсем не рады видеть.
Пока мы шли, эльф не раз попытался проникнуть внутрь сферы демона, но, видимо, неудачно. Мы наблюдали, как шевелится, словно живой, клубок растений, надежно отрезавший к’тирра от внешнего мира. Я не сомневался, что сейчас внутрь не попадает ни капли силы, ни единой молекулы воздуха. Иногда какой–либо стебель, проникший слишком глубоко, вдруг вспыхивал и рассыпался черной пылью, но на его месте возникал еще один или несколько таких же отростков.
Мы подходили по уже застывшей стеклянистой массе, бывшей когда–то землей, к роще, где скрывался эльф.
— Ты посмотри, она же двигается! — обратила мое внимание Кириэль. Теперь и я увидел, что роща медленно двигается в сторону кокона, где сидит демон. Без усилий корни взламывали сплавленный камень, то ли растворяя, то ли снова плавя его, и вот уже тут растет новое дерево, чьи корни снова вгрызаются в поверхность.
— Она не двигается, а растет, — поправил я, окинув взглядом другой край небольшой рощи. — В другую сторону не расширяется, но и не сдает позиций.
Мы подошли вплотную к стене листьев — они начинались сразу от земли, создавая сплошную непроницаемую преграду. Мне даже не хотелось пробовать трогать ее руками.
— И что дальше? — спросил я. — Ждать приглашения? Сам я туда ни за какие коврижки не полезу. — Эй, кто–нибудь дома? — крикнул я в листья перед собой.
— Подождем приглашения, — пожала плечами Кириэль.
— Боюсь, пока он не разберется с демоном, не выйдет и нас внутрь не пустит, — заметил я. — Я, например, так бы и поступил.
— Пожалуй, — подумав, согласилась Кира. — Пойдем тогда посмотрим, что с тем магом, который завалил одного демона?
— Кстати, его стоит порасспросить! — с энтузиазмом согласился я. — Тем более, он должен оказаться сговорчивее эльфа. Если, конечно, еще коньки не откинул, — несколько цинично прибавил я.
Спустившись в воронку, где лежал человек, мы убедились, что досталось ему порядком. Ноги и левая рука отсутствовали почти полностью, а на их месте на земле лежала черная пыль. Сам процесс поглощения плоти медленно, но непрерывно продолжался. Вместо одежды местами свисали какие–то обгорелые клочки, а все тело представляло собой один большой ожог, открывающий местами обугленные кости. И при всем этом он находился в сознании, с отрешенным выражением остатков лица разглядывающий небо.
Не медля, я занялся диагностикой.
— Он не в состоянии получать энергию извне — слишком истощен, — спустя десяток минут сообщил я. — Но организм перестроен настолько хорошо, что он до сих пор не умер. — Умирающий при этом попытался повернуть голову на голос, но безуспешно.
— Ты будешь что–нибудь делать? — возмутилась Кира. Как большинство женщин, она обожала заботиться о больных и увечных.
— Уже начал, — спокойно ответил я. — Мне тоже не хочется, чтобы он умер.
— И… мне… — сообщило вдруг тело.
— Не сомневаюсь, — ответил я. — Сейчас мы починим тебе механизм регенерации и поможем с энергией. А дальше сам, — тоном главврача в детской больнице произнес я.
Я с удовольствием поковырялся в устройстве организма этого мага. В книжках обычно описывается теория, которая неизвестно как работает, а тут живой… почти живой пример удачно модифицированного организма. Я посмотрел, подивился, запомнил интересные решения, но в итоге решил, что наши с Тинлиином решения все–таки эффективней.
Кира пока разбиралась с заклинанием, постепенно уничтожающим тело человека.
— Чем–то «прах» напоминает, — в итоге сообщила она. — Но без необратимого эффекта и узко специализированное. Как я поняла, демон в таком же состоянии сразу бы погиб, а человека жует уже долго.
— Или специально так сделали, — заметил я, работая над восстановлением механизма регенерации.
— Может, и так, — согласилась она. — Я остановила распространение — пришлось просто быстренько отрезать пораженные ткани, и все. Чего не хватает — вырастит сам потом.
— А то вдруг у него и раньше ног не было, а мы приделаем, — хмыкнул я.
Я успел закончить до того, как роща полностью поглотила защитную сферу демона, о чем мне сообщил один из шпионов, постоянно следящих за обстановкой. Теперь на этом месте росли деревья, и вряд ли кто мог догадаться, что внутри идет напряженная схватка с использованием сил, при помощи которых можно разрушить целый город.
Подойти и посмотреть поближе я не рискнул — слишком опасно. Также мы не решились уходить под защиту Реконструктора — могли не успеть. Поэтому теперь просто сидели на дне воронки рядом с начавшим восстанавливаться магом, и смотрели при помощи шпионов. Не забыв и о защите на случай возможных неприятностей.
Неприятности не пришлось долго ждать. Что именно произошло под покровом густой листвы, я так и не узнал, но, по косвенным признакам догадался, что это случился взрыв наподобие взрыва куска небесного металла в финальной битве с Ивором. Разница лишь в том, что там его ничто не сдерживало, а здесь вся энергия, отраженная рощей, ушла в плато.
От резкого толчка все незакрепленные предметы типа камней, нас или еле живого мага подпрыгнули вверх едва не на пол метра. Потом где–то глубоко под землей раздался глухой рокот, все плато задрожало… и поехало куда–то в сторону и вниз.
— Мы падаем, — попробовал перекричать я всеобщий грохот, не зная, что нам делать — куда–то бежать или оставаться на месте.
— Я догадалась, — крикнула в ответ Кира.
Внезапно склоны нашей воронки схлопнулись, и мы провалились куда–то вниз вместе с грудами камней и грунта.
В таких условиях здоровые каменные глыбы стираются в порошок, а железные конструкции превращаются в бесформенную массу. Но мы находились внутри защитной сферы, и пока у нее есть, чем питаться, с нами будет все в порядке. Тут же болтался и раненый — я посчитал расточительным бросить его на произвол судьбы, когда уже потратился на его выздоровление. К тому же, он нам пока ничего не рассказал.
Спустя несколько минут все затихло. Мы оказались в полнейшей темноте на хрен знает какой глубине от поверхности. Толща камня над головой обеспечивала невозможность связи с модулями наверху.
— По крайней мере, мы знаем, где верх, — оптимистично заявил я, роняя мелкий камешек в сторону центра планеты. — И куда копать.
— Тогда приступим, — отозвалась Кира. — Мне уже скучно. — По ее голосу я чувствовал, что она испугалась, но скорее от неожиданности, чем от реальной опасности оказаться заваленной. Да и я тоже в первый момент струхнул — шутка ли, попасть в эпицентр колоссального обвала?
Избрали наиболее экономичный способ. Организовали защиту так, чтобы она перемещала камни сверху под себя, тем самым, поднимая нас к поверхности. Несколько раз натыкались на огромные плиты, но быстро находили обход, и все повторялось.
Подъем продолжался несколько часов. Если бы нам требовался воздух, пришлось бы туго, а так просто немного поскучали в темноте. Выздоравливающий маг не разговаривал, полностью сосредоточившись на восстановлении, а мы не настаивали, надеясь пообщаться в более приемлемых условиях. На свежем воздухе, например.
— Уф–ф! — вздохнул я с облегчением, когда над нами показался кусочек темного неба. — С возвращением из подземелья!
— А воздух какой! — в тон мне протянула Кира. — И куча камней вокруг тоже весьма впечатляет!
— Да уж…
Я огляделся по сторонам. Во–первых, плато возвышалось теперь справа от нас. Равнина, как и положено, лежала внизу слева. А мы находились на огромной пологой осыпи, бывшей совсем недавно куском плато, а теперь представляющей собой просто большую кучу разнокалиберных камней.
И ничего похожего на каменный палец, где хранился Реконструктор! И никаких следов от рощи лэрионов! Совершенно непонятно, где сейчас друзья, эльф и демоны.
— Начнем с просмотра хроник, — лишь бы что–то предложить, заявил я.
С воздуха картина разрушения выглядела куда эффектней. Сначала в плато возник глубокий пролом, после чего здоровенный его кусок просто провалился вниз, разваливаясь на части и погребая в себе и Реконструктор с Дрангом, и эльфа с его деревьями, и двух оставшихся демонов. Хотя я сильно сомневался, что к ним корректно применять эпитет «оставшихся».
— Кроме спецэффектов, ничего полезного, — заключил я. — Как будем искать?
— Думаешь, есть, что искать? — хмуро бросила Кира.
— Само собой. Я считаю, что все живы и даже не пострадали. — У меня были все основания считать именно так. Реконструктор просто обязан иметь огромный запас прочности, а эльф не позволит раздавить себя какому–то обвалу. Тэсс же не успел бы добраться до опасной зоны за такой промежуток времени. — В сущности, нам требуется только найти Реконструктор и подождать Тэсса. Эльф, думаю, справится самостоятельно. Если уже не справился…
— С Тэссом ясно — он уже идет сюда. — Пока я разглагольствовал, Кира успела найти его. — Но в каком месте искать Дранга?
— Будем постепенно зондировать обвал, пока не найдем. — Ничего более конструктивного и менее энергоемкого я придумать не мог.
Но искать гнома не пришлось. Камни неподалеку от нас зашевелились, и спустя минуту на поверхности показался светло–серый куб Реконструктора.
— Надо же. — Я почти не удивился. — Он еще и двигаться умеет.
— А он больше, чем казался изнутри. — Кира окинула оценивающим взглядом коробку высотой с двухэтажный дом.
— Но не больше, чем я предполагал. — Раньше я считал, что Реконструктор может оказаться размером едва ли не с небольшой завод.
А сквозь открывшийся проем к нам уже спешил Дранг.
— Мне показали, что случилось наверху! Я думал, вас уже не спасти! — По его виду ясно читалось, что он не на шутку переживал и уже не надеялся увидеть нас живыми. — Но пойдемте внутрь, — быстро переключился он, — Сидис хочет вам что–то сказать!
Внутри ничего не изменилось — обвал не оказал никакого воздействия ни снаружи, ни внутри Реконструктора. И Сидис находился на своем месте.
— Я видел, как вы действовали, — без предисловия начал он, а я вновь подумал, что программа не должна уметь так разговаривать. — И теперь вижу, что опасность была серьезной.
— Ты программа или разумен? — прямо спросил я, игнорируя его вступление.
Некоторое время тот молчал, не шевелясь. Совсем как человек, если бы не полная неподвижность. За это время я успел подумать, что он, вероятно, просчитывает варианты ответа с учетом возможных последствий. Наконец он решил ответить.
— Разумеется, программа, — сердито буркнул он. — Как думаешь, стал бы я ждать эту кучу времени аборигенов, зная, что Реконструктор давно можно запустить? — Теперь в его голосе и жестах ничего не напоминало программу, просто озвучивающую интерфейс.
— Я тебе не верю. Особенно после твоих последних слов, — заявил я.
— Я не закончил, — тоном профессора, которого прервали во время лекции, произнес он. — Я программа в том смысле, что имею вполне определенные функциональные ограничения — в остальном же я и есть Сидис. Тот, который участвовал в создании этой железки.
— Так ты можешь рассказать нам про те времена? — с надеждой спросила Кириэль, опередив мой вопрос. В общем–то, почти о том же.
— Нет. И еще много чего нет, — разочаровал не только ее Сидис. — Информация закрыта. Никакой истории или технических сведений сверх необходимого вы не получите.
— Так и знал, что будет подвох. — Мои подозрения оправдались. — Это и есть твои ограничения. Не считая невозможности рулить главными функциями Реконструктора.
— Именно так, молодой человек, — подтвердил Сидис. Нет, он определенно когда–то преподавал! — И не только эти.
— Ладно, тогда не будем об этом, — резюмировал я. — Никто не знает, когда ждать тех, кто придет за этими демонами. Должен же кто–то проверить, как они справились?
— Думаю, время еще есть, — сообщил Сидис. — Тот портал в окрестностях я блокировал.
— Приятный сюрприз. А что еще ты можешь? — невинно поинтересовалась Кира, но ее обломали.
— Не скажу, — хитро подмигнул ученый, пытаясь свести к шутке невозможность рассказать нам что–либо полезное. Или нежелание, что более вероятно.
— Нам бы встретить Тэсса, — напомнил до сих пор молчавший Дранг из–за наших спин.
Тем временем, Тэсс бодро карабкался вверх по склону, ставшему куда более пологим, но и более неустойчивым. Перед ним, явственно выражая радость всеми частями тела, скакал Кэрр, иногда сталкивая на хозяина случайные камни. Тэсс ругался, и тогда Кэрр отбегал в сторону, чтобы через некоторое время вернуться вновь.
Дранг прокричал свой боевой клич, привлекая внимание, а Кириэль помахала Тэссу руками, сообщая, что с нами все в порядке.
— При таком темпе через сат с небольшим он поднимется, — на глазок прикинул я возможности Тэсса. — За это время мы могли бы успеть перекусить.
— У нас как раз запасов на один раз, — недовольно заметила девушка. — Было бы неплохо добыть что–нибудь съедобное.
— Местность не позволяет, — возразил я. — А тащиться вверх на плато — долго и лениво. Предлагаю заняться этим позже. — С некоторых пор проблема добычи пищи меня не волновала.
— Есть другая идея. Мы пока посмотрим, как там наш больной, — напомнила Кира о раненом маге, лежащем сейчас под присмотром Сидиса, — а когда подойдет Тэсс, вместе поедим…
— … после чего начнем спасать миры, — закончил за нее Дранг.
Идея показалась мне разумной.
Неизвестный маг уже наполовину отрастил себе ноги и почти целиком руку. Его обнаженное тело покрывала свежая розоватая кожа, ошметки старой валялись тут же. Кириэль невольно поморщилась, глядя на это зрелище. Заметивший ее выражение лица маг криво усмехнулся:
— Что поделаешь — надо куда–то девать мертвые ткани. Подождите еще немного — я буду как новый и все тут приберу.
— Ничего — дело житейское, — подбодрил я человека. — Подобные картины нам приходилась наблюдать. Но что нас по–настоящему интересует — откуда ты взялся, кто такой и каковы твои цели? — Я не стал разводить дипломатию — все–таки мы спасли его от не очень приятной смерти, да и сила на нашей стороне. Если что…
— Мое имя — Дизери. — По моим ощущениям, он не соврал. — А насчет остального я умолчу, — спокойно добавил он и пояснил наши возможные аргументы: — За спасение спасибо, но я не просил вас утруждаться. Ваша воля забрать мою жизнь, но не мое подчинение. — Он сказал это равнодушно, но не настолько, чтобы я не понял, что свою жизнь он ценит несколько выше, чем старается показать.
— Ты испытываешь мое великодушие, — хмыкнул я. — Ничего не мешает мне вытянуть из тебя информацию… тем или иным способом. — На самом деле, тут я лукавил. Разумеется, когда я занимался лечением, то попытался порыться у Дизери в мозгах, но не преуспел. Получить таким образом даже самую простую информацию у самого обычного человека — занятие очень долгое, трудное и сомнительное. Раскрутить на это мага не из последних — задача не по мне.
— Можешь попробовать, — ощутимо напрягся он, готовясь к сопротивлению.
— Расслабься, — неприязненно посоветовал я. На самом деле, я уважаю чужое желание держать секреты при себе, но уж больно интересной могла оказаться рассказанная магом информация. — Никто тебя пытать не будет. Поправишься — иди на все четыре стороны.
— Благодарю, — Дизери попробовал шутливо поклониться, но выглядело это зрелище весьма неаппетитно.
Я демонстративно отвернулся к Сидису с намерением задать вопрос, да так и застыл с открытым ртом. Время в комнате будто остановилось, все предметы воспринимались нечеткими, размытыми. Я не успел испугаться, как все исчезло, только Дизери оказался укрыт подергивающимся непрозрачным коконом сероватого цвета. Я уже приготовился отражать атаку, но тут Сидис сказал:
— На всякий случай, — и кивнул на кокон. — Я решил, что ему не следует знать лишнего.
— Ты знаешь о нем что–то, неизвестное нам? — спросил я.
— Нет. Но некоторые признаки не позволяют мне доверять ему.
— Ладно, скрытный ты наш, — вздохнул я. — Расскажи пока все, что нам положено знать. В части, так сказать, нас касающейся.

Глава 4

— Самоуверенный тупой ублюдок! — наверно, уже в сотый раз повторила Найра. Она не стеснялась в выражениях, будучи полностью уверена, что живыми им отсюда не выбраться. — Не мог догадаться бежать в другом месте!
Исс даже не пробовал отвечать — надоело. Не прошло и дня, а девчонка уже успела достать. За внешним спокойствием Исс тщательно скрывал желание просто придушить ее. И почему ему сначала показалось, что он впервые встретил понимающего человека?
Найре было страшно. Она маскировала свой страх постоянными нападками на спутника и до сих пор не понимала, почему тот терпит их. К сожалению, иллюзий о чудесном спасении она не питала, в отличие от молчаливого Исса, прекрасно понимая, что самостоятельно им из пустыни не выйти. Даже если им удастся вернуться на прошлую стоянку каравана, у них не останется воды, чтобы идти дальше. Если же они встретят караван, то почти наверняка продолжат путь в качестве рабов.
— Солнце садится, — сообщила она Иссу. Констатация факта прозвучала, как предложение окончательно согласовать план действий.
— Да, — согласился он. — Надо идти назад — караван должен был убраться.
— Нет. — Она отвела взгляд. — Не должен. Караван шел с одной целью — доставить меня в Эд–Хаас. Теперь меня будут искать. — Она сменила тон с обвиняющего на деловой. — Днем поиск невозможен, они дождутся вечера.
— При необходимости, наши следы нетрудно найти, — высказался Исс. — Я считал, на нас просто махнут рукой и оставят умирать в пустыне. — Слова девушки в корне меняли наиболее вероятный план действий. С какой целью ее везли в столицу — вопрос десятый, главное, что вскоре стоит ждать гостей.
— Думаю, они уже покинули лагерь, — сказала Найра, глядя, как огромный — косматый и красный — шар солнца касается горизонта. Это поистине впечатляющее зрелище сейчас ее не волновало.
— Тогда надо уходить, — пожал плечами Исс. — Либо сдаваться. — Он выжидающе посмотрел на девушку — вдруг передумает? Сам он сдаваться не собирался.
— Уходим.
Исс с некоторым удивлением для себя отметил, что рад решению, сулящему лично ему дополнительные проблемы.
— Вон там на горизонте видна большая россыпь камней, — предложил он направление движения. — Или верхушки скал. Может быть, там удастся спрятаться.
— Пошли туда, — довольно равнодушно согласилась Найра. Исс отметил, что ее энтузиазм окончательно угас, но сам он не терял надежды. Тем более, когда почувствовал, что дар начал постепенно возвращаться.
Оставалось лишь выиграть время.
— Признаться, я ожидал чего–то подобного, — фыркнул Тэсс, выплевывая песок. — Очень ненадежная штука — эти ваши порталы.
— За тысячи лет местность меняется, — философски заметил я. — Тут, например, намело бархан, а где–то могло образоваться озеро или вырасти лес. — Я мог рассуждать спокойно, ведь мне повезло вовремя закрыть рот.
— А корректировать порталы некому, — добавила Кира.
— В общем, Тэсс, зря ты недоволен, — усмехнулся Дранг.
— Ты знаешь, почему я недоволен, — помрачнел он. — А еще и Кэрра там оставили.
— Все, закрыли тему, — резко напомнил я. — Еще раз повторяю — он нам не мешает. Слежка еще не повод для убийства. Да, Тэсс, я именно так и думаю, — передразнил я интонацию воина, когда он убеждал нас прикончить Дизери «для профилактики». — И ты, Дранг, имей в виду. — Гном тогда поддержал намерения Тэсса, и если бы не мы, лежать сейчас бедному шпиону где–нибудь среди камней минимум двумя кусками.
— А я молчу, — с готовностью отозвался гном. — Это правда Хаас–Амир?
— Без понятия, — ответил я, озираясь по сторонам. В лунном свете вокруг виднелся песок, разбавленный местами скалистыми островками. — Чисто внешне — похоже, да и Сидису я пока верю.
— Посмотрите на небо! — прошептала Кира.
Звезды, кругом звезды. И Сатта. Вместо постоянных туч над головой. Оказывается, видеть чистое звездное небо — это так здорово!
— Я уже почти забыла, как это прекрасно.
— По крайней мере, ясно, что мы на Линаэле, — констатировал Дранг, равнодушный к состоянию неба над головой. Если, конечно, это не каменный потолок.
— А на Линаэле есть только одна пустыня, — завершил Тэсс логические построения гнома. — Хаас–Амир. Так что не обманул нас Сидис, — судя по интонации, он был несказанно удивлен. — Осталось найти маяк, за которым нас сюда закинули.
— Чего искать–то? — Я поковырялся в песке и поддел ногой неровный булыжник размером с голову человека. — Нас прямо на него и закинули.
— И он лежал тут все эти годы!? — недоверчиво воскликнул гном.
— Ну да. А что ему будет? Сидис упоминал, что маяк может самостоятельно корректировать свое положение в заданной точке.
— Так чего мы ждем? — хватай его, да понесли, куда сказано.
— Не все так просто, — осадил я друга. — Ты не слышал инструкции Сидиса. Активировал маяк он давно, а вот запустить процесс определения новых координат можно только отсюда. В свое время то ли не успели, то ли не посчитали нужным запускать его дистанционно.
— И как это сделать? — Тэсс скептически осмотрел булыжник, катая его ногой по песку. — Где кнопка или рычаг? Или снова ломать будем?
— Я готов, — тут же воскликнул Дранг. Ломать камни он умел и любил.
— Давайте не будем портить маскировку, — предложил я. — Им можно управлять и по–другому. Мы с Кирой пока поковыряемся, а вы поохраняйте, что ли, — предложил я друзьям.
— От кого тут охранять? Вокруг один песок, — возмутился было гном, но я уже не слушал.
Активированный маяк вторым зрением виделся совсем по–иному. Перед нами лежала геометрически правильная светящаяся многогранная конструкция.
— Пока не вижу, как ей управлять, — сказал я Кире.
Вместо ответа она перевернула маяк.
— Ага. Понятно, — хмыкнул я.
Одна из граней содержала кнопки управления — то есть, они выглядели, как кнопки. Дальше я просто следовал инструкциям Сидиса — где–то в дебрях меню настроек откопал опцию запуска программы расчета новых координат и без раздумий запустил ее.
— Интересно, что еще этот маяк умеет? — спросила Кира, когда расчет начался.
— Давай пороемся, но только менять ничего не будем, ладно? — Само собой, мне было безумно интересно, чего полезного можно извлечь из этой железки.
Найденное меня разочаровало. В том смысле, что я ничего не понял. Множество каких–то узко специализированных настроек, дополнительных корректировочных коэффициентов, учетов погрешностей и так далее. Одна относительно понятная функция — смена внешнего вида маяка — касалась возможностей его маскировки. На выбор предоставлялось несколько вариантов — уже известный камень, еще несколько видов камней, разнообразные бревна и пни, а также кусок льда. Не удержавшись, я активировал последний пункт. «Обнаружено несоответствие параметра климатическим условиям. Хотите продолжить?» — увидел я появившуюся прямо в воздухе надпись на энсе.
— Ух ты! — восхитился я. — Как это знакомо! — И нажал кнопку «Да».
Чтобы увидеть изменения, пришлось вернуться к обычному зрению. Камень довольно быстро обесцветился, пока не приобрел мутно–белый окрас, и стал полупрозрачным, как обычный кусок льда.
— Что и требовалось доказать, — сообщил я удивленным, за исключением Киры, спутникам, после чего вернул маяку первоначальный вид.
— За время вашего отсутствия происшествий не наблюдалось, — шутливо отрапортовал Дранг.
Не доверяя полностью глазам гнома, я разослал шпионов по окрестностям. И очень удивился, когда выяснилось, что мы тут не одни.
— А два человека во–он в тех скалах — это, конечно, не происшествие, — подколол я гнома. На самом деле, никакого повода для беспокойства не было — нас никто не видел и не мог знать, где мы окажемся. Чистой воды совпадение.
— Какие люди?! — возмутился гном. — Ты шутишь! Тут пустыня на четверть пути вокруг!
— Мы никого не видели, — настороженно подтвердил Тэсс.
— Расслабьтесь, — улыбнулся я. — Нет никакой опасности. Да, сидят там двое… почему–то. Нас это не касается. Сейчас маяк досчитает, и пойдем отсюда. Вы не могли их заметить.
Действительно, ни Тэсс, ни Дранг не в состоянии были увидеть тихо сидящих среди скал людей на расстоянии около полукилометра от нас.
— Интересно, кто это и что они делают ночью в пустыне? — вслух высказала собственные мысли Кириэль.
— Какая разница? Идут куда–нибудь по своим делам, а тут сделали привал. — Случайные люди Тэсса не интересовали. Если только они не подозрительно случайные.
— Я не уверена, — спустя некоторое время сказала девушка. — Они какие–то странные. Мужчина и женщина, без вещей, без верховых харов, одеты не для пустыни. И нет запасов воды и пищи. Мне кажется, им нужна помощь, — заключила она.
— Начинается, — уныло протянул я. — Давай хотя бы разберемся. — Я предложил это, зная, что Кире лучше не перечить. — Я займусь.
Теперь шпионы разлетелись по радиусу километров в тридцать. И почти сразу нашли еще людей. Небольшой — в десяток человек — отряд на верховых харах мчался по следам тех двоих. Видимо, след периодически пропадал, потому что временами один всадник спешивался и исследовал землю под ногами.
— Видела? Их скоро найдут. И нечего волноваться. — Последние слова я произнес не очень убедительно, потому что у меня возникло подозрение, что как раз теперь помощь этим двоим может пригодиться. — А почему ты решила, что мы должны помогать этим двоим, а не наоборот? — спросил я, пропуская все логические построения, приведшие меня к этой мысли.
— Потому что первые — беглые рабы, а вторые — работорговцы. — Кира прекрасно поняла ход моих мыслей. — Посмотри внимательнее, и сам придешь к этому выводу.
— Похоже на правду, — спустя минуту вынужден был согласиться я. — Слишком характерная картина, чтобы заподозрить другой вариант.
— Я помогу! — поставила меня перед фактом девушка. Ну что с такой делать? Только соглашаться.
— Как скажешь, — недовольно буркнул я. Не то чтобы я был против разобраться с работорговцами, но вот форма, в которой это высказали…
— Я надеюсь, вы снова не сделаете ошибку, оставив их в живых? — с хищной интонацией задал вопрос Тэсс.
— Иди, разомнись, — предложил я. — В отряде нет мага. А мы тут подождем. Кира, давай не будем светить тут магией. Во избежание, — туманно добавил я.
— Я вполне доверяю Тэссу, — дипломатично сказала она. Тэсс при этом едва заметно вздрогнул.
— Я тоже хочу размяться! — вставил свое мнение гном, на что Тэсс лишь приглашающе махнул рукой.
— А говорят потом, что мне больше всех надо! — совершенно несправедливо заявил я, когда Тэсс с Дрангом ушли к скалам.
— Не бурчи, — посоветовала Кира, и поежилась. — А что–то холодно для пустыни, не находишь?
— Резко континентальный климат, — коротко и непонятно объяснил я.
Между тем, отряд уверенно приближался к скалам, где скрывались беглецы. Тэсс с Дрангом подходили с другой стороны группы скал, поэтому их пока не заметили, но скоро им предстояло выйти на открытое пространство — прямо перед мордами передних харов.
А пока я с интересом наблюдал за реакцией беглецов, увидевших приближение погони.
— Сколько мы сможем прятаться от них в этих камнях? — спросила девушка мужчину.
— Недолго, — честно ответил он. — Ты можешь попробовать, а я отвлеку, — предложил он.
— Вот еще! — Она не обиделась, скорее, разозлилась.
— Иди! — Он не повышал голоса, но прозвучало это повелительно. — Ты будешь мешать.
Девушка, хотевшая сказать что–то колкое, лишь бросила короткий взгляд из–под ресниц и отступила к расщелине между камней под прикрытие густой тени.
И тут я увидел, что человек вовсе не так прост, как казалось сначала. Он сел на землю, глубоко втянул носом сухой воздух, а его аура вспыхнула множеством слабых фиолетовых искорок. Направляемые волей хозяина, они стеклись в одну яркую точку — фокус магического удара.
— Очень слабый удар получится, — сказала Кириэль. — У догоняющих хассов есть амулеты, которых с лихвой хватит на отражение.
— Подожди–ка, не торопись судить. Ты когда–нибудь видела такую организацию защиты? — Я обратил внимание девушки на то, как человек формировал слабенький энергощит.
— Оч–чень интересно, — пробормотала она, снова переключившись на человека. — Подстрахуй меня! — вдруг приказала она, отправляя шпиона сквозь щит.
Защититься он не смог бы при всем желании — не хватило сил. Шпион легко вскрыл защиту, проникая глубоко внутрь сплетения энергоканалов.
В первую секунду я не понял, что задумала Кириэль, но потом с удивлением обнаружил, что внутренняя структура ауры у мужчины вовсе не человеческая, а только похожая внешне. Я успел подумать, что, прежде чем ввязываться в чужие разборки, следовало бы немного подумать, но отменить действия друзей уже не мог. Оставалось действовать по ситуации.
Тэсс с Дрангом возникли перед отрядом хассов совершенно неожиданно для последних. Друзья сделали вид, что сами несказанно удивлены, и быстро нырнули вглубь каменного лабиринта, вынуждая погоню спешиться, так как передвигаться среди тех скал верхом было бы верхом неблагоразумия.
— Всех, кроме принцессы, убить! — моментально сориентировался командир отряда, выделявшийся среди остальных бойцов лишь богато украшенными ножнами сабли. Он здраво рассудил, что разбираться сейчас, кто здесь беглые рабы, а кто их сообщники, некогда. Проще всех убить и без потерь вернуть хозяину девушку.
Но оценить игру в прятки мне не удалось. Наш сложный, многофункциональный и защищенный Шпион, занятый исследованием странной ауры, вдруг подал сигнал тревоги — «нарушение целостности», после чего отрубил все связи с Кирой и попытался взорваться. Это удалось лишь частично — самоуничтожилось только ядро, несущее запас энергии и содержащее основную логику, а ошметки периферийных модулей без остатка поглотил странный человек с аурой демона.
Мне стало настолько интересно, где же я допустил ошибку при программировании Шпиона, что я совсем перестал следить за Тэссом.
Первых преследователей они встретили за ближайшим поворотом. Как любые уверенные в себе бойцы, они решили, что раз противник убегает, то будет убегать, пока его не припрут к стенке. Двое самых нетерпеливых поплатились за свою самоуверенность сразу, как только миновали поворот.
Резкий окрик командира остановил остальных от необдуманных поступков. Но друзья уже переместились дальше в переплетение ходов.
Из своего импровизированного укрытия Найра увидела, как ее неподвижно сидящий спутник вдруг дернулся всем телом одновременно с вспыхнувшим на мгновение воздухом вокруг его головы. Она решила, что вместе с преследователями приехал и маг, который убил Исса, и теперь у нее не останется шансов, но тут песок рядом с совершенно целым Иссом взметнулся в воздух и закружился маленьким смерчем. Долетевшие до нее песчинки иглами ударили в лицо, заставив зажмуриться и упасть под прикрытие скалы.
Заряженные кружащиеся песчинки играли роль импровизированного щита, на создание которого и ушла поглощенная демоном энергия Шпиона. Довольно интересный способ обеспечивал одновременно и защиту от оружия, хотя был более энергоемким по сравнению с обычной магической защитой. Но нападать он по–прежнему не мог.
— Мы не тем занимаемся, — мысленно сказал я Кире. — Это не похоже на помощь. Скорее, наоборот.
— И что делать? — спросила заварившая кашу девушка. — Теперь без боя он не сдастся.
— Уж изолировать мы его сможем, — фыркнул я. Действительно, вот уж проблема — оставить противника живым и невредимым. Такое для нас в новинку.
Не трогая больше ауру демона и не привлекая никаких слишком «умных» модулей, я просто сплавил все летающие песчинки в одну глухую сферу, внутри которой Кириэль организовала поглощение любых проявлений магии. Получилась эдакая смягченная сфера антимагии — если демон не будет дергаться, не пострадает.
— Ты израсходовал слишком много энергии, — не упустила случая указать на мой просчет она.
— Извини, до сих пор не приходилось брать в плен неизвестного противника. И вообще, это твоя идея! И договариваться с ним сама будешь.
— Не вопрос, — отмахнулась Кира. — Пошли?
— Подожди, там еще Тэсс развлекается. — Я быстро отыскал Тэсса, про которого позабыл на несколько минут. С ним пока было все в порядке.
Хассы больше не сигали так опрометчиво за все углы, а сначала осторожно разведывали обстановку, не забывая о прикрытии. Друзья сначала уходили все дальше, пока такая тактика Тэссу не надоела.
— Когда–нибудь нас окружат, и все равно придется принимать бой. Они оказались умнее, чем я думал. Предлагаю поменять тактику. Дэн ведь почти научил тебя лазать по скалам?
Дранг с тоской посмотрел на ближайший обломок скалы высотой в два человеческих роста, и утвердительно кивнул.
— По крайней мере, я больше не боюсь высоты.
— Вот и славно.
Тройка преследователей появилась в проходе практически сразу, как только они залезли на скалу.
— Мы до утра их гонять будем! — тихо выругался один из охранников каравана.
— Заткнись, — вежливо порекомендовал напарник. — Не теряй лучше след!
— Да вот он! — ткнул себе под ноги боец. — А тут он… — он наклонился к земле, сквозь мрак вглядываясь в место, где след беглецов обрывался у скалы.
Тэсс понял, что ждать нельзя.
— … обрыва… — Следопыт договорить не успел, потому что прямо на его удачно согнутую спину прыгнул Тэсс, ломая позвонки. Увидевшие падающую тень хассы разом отпрыгнули назад, но один сделал это не слишком проворно — меч Тэсса сверху вниз полоснул по лицу. Хасс громко закричал, хватаясь за рану, и невольно отвлек внимание напарника. Тэсс сделал ложный выпад, заставивший единственного целого в тройке бойца отшатнуться назад. Прямо под топор тихо спустившегося Дранга.
Два быстрых удара, добивающих раненых, и отход. Но уйти незамеченными они не успели — на крик раненого подоспела еще одна тройка.
— Их осталось пятеро! Никуда не уходим! — Тэсс выскочил на свободную площадку между скал, прямо посередине которой возвышалось цилиндрическое образование, отдаленно напоминающее шар. — Это еще что?! — Он стремительно огляделся, выбирая менее подозрительное место, но их уже настигли.
Охранники каравана не умели слаженно работать в тройке — не для этих задач их нанимали, поэтому схватка спонтанно разделилась на две. Двое хассов против Тэсса, и один схватился с Дрангом. Тэсс ожидал несколько иного рисунка боя, но то, что получилось, его устраивало еще больше.
* * *
Поняв, что проиграл, Исс зло ударил кулаком в стену своей бывшей защитной сферы, а теперь тюрьмы, проломив в ней дыру как раз с кулак. И стал невольным свидетелем поединка на мечах. Только тренированное зрение мага позволило ему отслеживать движения противников.
Человек и гном против троих охранников из его каравана. Гном уверенно отражал удары первого охранника, прикрывая спину напарнику, на которого насели сразу двое. Хотя, нет — не насели. Наоборот, человек сразу перешел в первую и последнюю атаку, в несколько логичных и отточенных движений разделив пытавшихся работать в паре бойцов, после чего легко прикончил их поодиночке. Оставшийся хасс продержался недолго. И гном выполнил свою задачу прекрасно — он не пытался нападать, а только защищался, обезопасив напарнику спину.
— Где–то еще… двое, — сообщил гном, отдуваясь. В отличие от напарника, схватка его утомила. Исс очень удивился, услышав, что эта парочка успела разобраться с большей частью посланного за ними отряда. Но кто они? И что будут делать, когда за них примется пленивший его маг?
— Ага, я посчитал, — с виду беспечно отозвался напарник, косясь на сферу. — Похоже на проделки Дэна, не находишь?
— Он придет и разбере… — Гном замолк на полуслове. — А вот и оставшиеся.
Сквозь дыру Исс увидел, как вдруг на миг напрягся воин. А потом в его поле зрения попали два последних хасса. Они спокойно приближались к напарникам, откинув капюшоны просторных белых нарядов — обычной одежды пустынников.
— Близнецы что ли? — насмешливо спросил у напарника гном. — Смотри, какие одинаковые — и бороды, и волосы. — После победы над всем отрядом он не опасался еще пары бойцов. — Командир ведь один из них?
— Дранг, — тихо сказал человек гному. — Сейчас ты сделаешь, как я скажу. А именно — пойдешь к Дэну и Кире. — Гном открыл рот, чтобы возразить, но человек добавил: — И не спорь. — Послышались в его голосе нотки, после которых гном просто ответил:
— Я подожду тебя здесь, Тэсс, — и молча отошел в тень скалы. Он уже понял, что напарник увидел в этих хассах что–то недоступное гному, и только безграничная вера в напарника помешала проявить несогласие. На месте гнома, на предложение не мешаться в схватке, Исс, например, оскорбился бы до глубины души.
— Отдай нам женщину, и разойдемся миром, — с ходу предложил один из хассов, не размениваясь на приветствия или угрозы. Тем не менее, они встали так, чтобы перекрыть человеку пути отступления. Исс видел этих людей в караване, но не знал, кто это. К охране каравана они отношения не имели, а общались только с Насуром. И теперь они здесь в качестве командиров.
— Простите, — вежливо поинтересовался воин. — Какую женщину вы имеете в виду? — Он демонстративно огляделся по сторонам. — Я считал, что на четверть пути вокруг тут не встретишь даже дохлого хара, не говоря уже о женщинах. — Упоминая последних, он мечтательно улыбнулся. — А что, вы кого–то потеряли?
— Не зли меня, — снова сказал тот, что слева. Похоже, решал тут он. — Ты ловко орудуешь своими железками, — кивнул он на мечи в руках воина, — но, поверь, не стоит радоваться, если тебе удалось разделаться с надсмотрщиками за рабами — какие из них бойцы? — Он презрительно плюнул на труп, лежащий поблизости.
— Я рад, что вы не держите на меня зла, — будто не понимая, порадовался Тэсс. — Но по–прежнему ничего не могу сказать про вашу женщину. Предлагаю вам самим поискать ее, а мы с другом пойдем дальше своей дорогой.
Что–то Исс недопонял — неужели эта парочка на самом деле просто шла мимо и случайно напоролась на погоню за ними с Найрой? Если они сейчас мирно разойдутся, ему не поздоровится. А есть еще неизвестный маг! Который вообще никак не вписывается в схему Исса — он не понимал, кто здесь на чьей стороне. И что ему делать!?
— Ты слышал, Наруб? — Командир даже как будто обрадовался. — Он убил наших соплеменников, и даже не хочет заплатить за это!
— Он врет, — впервые подал голос Наруб. — Мы убьем его и будем искать дальше. — Он спокойно достал ножны, извлек из них короткую кривую саблю, а ножны отбросил в сторону. И посмотрел на человека. И только сейчас Исс понял, кто в двойке главный.
Тэсс тоже перестал делать вид, что просто проходил мимо.
— Давно хотел поближе познакомиться с одним из легендарных хаас–лифов, — хищно сказал он. — А тут целых два! — Держа оба меча свободно опущенными к земле, он сделал небольшой шаг в сторону, уходя из фокуса совместной атаки хассов.
Смазанные движения Исс фиксировал на пределе восприятия, только искры от ударов металла по металлу воспринимались четко, да странные вспышки, когда сабли хаас–лифов проносились в непосредственной близости от человека. Еще и магическая защита! — подумал Исс. — Хотя против этих сабель не помогает.
Также быстро противники отпрыгнули в стороны, тяжело дыша. Похоже, за короткое время поединка никто из них даже не вздохнул.
— Я слышал о вас правду, — с удивлением сообщил хассам Тэсс. — Обычно люди склонны преувеличивать слухи. — Он не выглядел испуганным, хотя в паре мест его одежду пересекали длинные разрезы, окрашенные кровью. Правда, сейчас Исс не видел, чтобы воин истекал ей, или что раны причиняют ему беспокойство.
Наруб заработал пару легких ран в одну и ту же руку, что было отлично видно на белых одеждах. Его напарник отделался похожим разрезом на ноге. И тоже ни одна рана не кровоточила! Кто же это такие? — подумал Исс.
— Кто ты? — спросил Наруб. Теперь говорил он.
— Проходил вот мимо по своим делам. — Воины уже восстановили силы, но и любопытство удовлетворить хотелось. — Я же не спрашиваю, как избранные Хир’с’Суутом воины оказались в сердце Хаас–Амира.
— Это наша земля! — вставил напарник Наруба. Тэсс лишь пожал плечами, медленно обходя их по широкой дуге. Вообще, теперь он ни на миг не останавливался, не давая хассам возможности просчитать совместную атаку. В какой–то мере, им было сложнее — требовалось координировать действия.
— Жаль, мы не сможем сказать хасс–иру имя такого хорошего бойца. — Похоже, Нарубу действительно было жаль.
— Мне тоже, — не поддался на примитивный психологический прием Тэсс. — Я сам об этом позабочусь.
Хассы снова напали первыми. И тут Тэсс допустил ошибку — он решил пройти между напарниками, понадеявшись на свои силы и скорость. Они сработали четко, почти поймав его в стальной капкан. С резким звоном меч вылетел из руки Тэсса, а сам он в кувырке ушел за спину Наруба. Сразу вскочил на ноги, но они не спешили добивать.
— Что, неизвестный воин, не приходилось выходить против двойки хаас–лифов? — засмеялся Наруб, глядя на неестественно вывернутую левую кисть Тэсса.
— Ни разу, — честно признался тот. Зажал руку между ног, вправляя на место. Правая рука едва держала меч — рассеченное до кости плечо — не простой порез, и восстанавливаться будет куда дольше. Хотя кровь из раны текла еле–еле. Тяни время! — мысленно посоветовал ему Исс, хотя понимал, что противник даст его ровно столько, сколько пожелает. — Я рад, что встретил достойного противника. — Он нисколько не льстил — именно так и считал.
— Ты умрешь, как воин, — из уст Наруба это прозвучало, как похвала.
Тэсс взял меч в левую руку, с сожалением покосился в сторону второго недосягаемого меча, бросил взгляд на стоящего неподалеку гнома, и простодушно спросил:
— Так когда же я умру?
Дурак! — мысленно закричал Исс. — Надо тянуть время!
— Прямо сейчас.
Иссу показалось, что сейчас они двигались еще быстрее. Когда хассы начали движение, Дранг метнул топор в предполагаемое место встречи. За те мгновения, что топор находился в полете, Тэсс успел рассчитать единственно удачную траекторию, метнуть оба кинжала из рукавов, и прыгнуть навстречу — в точно рассчитанную точку.
Хассы все видели. Но три острых предмета, летящих в них, оставляли мало путей для уклонения. Волей–неволей, пришлось воспользоваться вариантом, который напрашивался. Такая предсказуемость стоила напарнику Наруба дорого. Вроде бы и не он являлся целью атаки Тэсса, но ключевую роль сыграл самый предсказуемый предмет — топор гнома. Вместо того чтобы направлять удар на людей, Тэсс неожиданно подправил траекторию полета топора, в то же время изменив свою, оттолкнувшись от него.
Вращающийся топор играючи смахнул левую руку хасса чуть выше локтя, и в это время Тэсс, чуть промахнувшись, все–таки выбил саблю из другой руки. Наруб, хоть и не ожидал такого, сориентировался сразу, но его удар лишь вскользь достал ногу противника.
Вылетевшая сабля врезалась в сферу Исса и пробила ее насквозь. Исс долго не думал, а с размаху проломил стену, прыгая вслед за ней, наплевав на свою случайную маскировку.
Теперь Наруб не планировал останавливаться, чтобы побазарить за жизнь. И у него были все шансы покончить с Тэссом, только поднимающимся на ноги, из которых целой осталась лишь одна. Кровь из раны на другой обильно залила штанину, что говорило о серьезном даже для него ранении.
Но Исс этого не видел, потому что в этот момент хватал саблю. А когда она попала к нему в руки, он ощутил в магическом оружии источник энергии, который поможет расправиться с последним хассом. Но этот источник еще требовалось подчинить — он настраивался на определенного хозяина, и не дастся первому встречному. Пока же саблю можно использовать в качестве обычного оружия. Он обернулся, готовый встретить Наруба, уже расправившегося с Тэссом, но увидел его, лежащего на песке с кинжалом в основании черепа. Второй хасс лежал в десятке шагов в стороне, и, кажется, пока был жив. Он перевел взгляд на Тэсса, но тот сидел на песке и к случившемуся не имел никакого отношения. К нему уже бежал гном.
— Вот и появляется неизвестный маг, — с интонацией философа произнес Исс в пространство.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 5