Книга: Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Диана встретила меня у главного входа и сразу повела куда–то в сторону от центрального здания.
– На полигон, – пояснила она мне. – Там как раз стоит корабль. На нем уже закончили монтаж оборудования.
Чтобы добраться до полигона пришлось нырять через гиперпортал. После этого Диана провела меня на открытую площадку, где и находился десантный бот, переделанный в испытательный корабль. Рядом с ним крутились два техника, что–то там подвинчивая и соединяя.
– Сейчас идут проверочные работы. Неизвестно, что нас ожидает.
– Вы мне даже модель прислали, – усмехнулся я.
– Построенную целиком на теоретических изысканиях. Их цену ты прекрасно знаешь. Я же с тобой хотела обсудить завтрашний опыт. Все–таки первое погружение в слои.
– Для меня тоже.
– Это я понимаю. Наверное, придется сделать его в автоматическом режиме. Камера все заснимет.
– Это как? – изумился я.
– Без экипажа. – Диана недоуменно взглянула на меня. – А что, это так сложно?
– Да нет. Крису не очень и нужен экипаж. Я просто не совсем понял, вы предлагаете его одного отправить?
– А что? Проблемы?
– Проблемы? – Я даже задохнулся от возмущения. Диана мои эмоции воспринимала, но явно не понимала, что вызвало мой гнев. – То есть вы предлагаете мне подойти к Крису и заявить примерно следующее: Крис, я тебя создал для помощи человечеству, но первый опыт может быть опасным и поэтому отправляйся без меня. А я в сторонке посижу и понаблюдаю останешься ты живым или нет. Вы это предлагаете? Да если бы я мог, я бы сам первым отправился в эти чертовы слои, а не Криса бы послал! И только убедившись, что безопасно, отправил бы его туда! Я же его создал! Он же как ребенок еще!
Диана, похоже, уже поняла, что сказала и сейчас испуганно смотрела на меня.
– Господи, – прошептала она. – Дерри, извини меня, ради бога. Я об этом совершенно не подумала. Пойми, я же Криса один раз только видела и не общалась толком. Я его и воспринимала как кристалл. Как обычный инструмент, который создан для определенного действия.
– Не смейте больше так думать! – гневно прокричал я. – Слышите?! Крис не инструмент!
Диана поспешно подошла и положила руки мне на плечи.
– Я поняла, Дерри, поняла. Извини. – Причем говорила она мысленной речью, чтобы я быстрее осознал, насколько она виновата. Постепенно я успокоился.
– Извините, – буркнул я. – Не знаю, что на меня нашло. Просто как представил, что скажу Крису нечто подобное…
Диана устало улыбнулась.
– Я догадываюсь. Ладно, значит, идем втроем. Ты, я и Крис.
– Вы не обязательно, – буркнул я, взглянув в сторону техников. Те поспешно вернулись к проверке систем испытательного корабля. – Мы вдвоем справимся.
– Ну нет, такой возможности я не упущу. Всегда хотелось быть в чем–то первой. Вот и сбудется мечта, – усмехнулась Диана.
Я улыбнулся. Недавняя обида оказалась забыта.
Мы подошли к кораблю и стали наблюдать за работой техников. Один из них поспешно вытер руки пучком травы и подошел к нам.
– Все закреплено и проверено. Все каналы связи с двойным дублированием.
Диана кивнула и обошла кораблик.
– Первый опыт мы не планируем особо сложным или продолжительным, – объяснила она мне. – Ныряем в следующий слой после гипера и сразу возвращаемся в обычное пространство. Дальше мои ребята снимают показания со всех датчиков. Гравитационное воздействие на корпус, электромагнитное… в общем, все, что там будет воздействовать и что доступно нашим приборам.
– А разве за такое короткое время мы что–нибудь сумеем рассмотреть?
– Наша задача не рассмотреть что–то. В первом погружении цель скромнее – всего лишь узнать силы, которые действуют в том слое. По возможности с минимальным риском. Когда мы проанализируем показания приборов и решим, что можно погружаться на более продолжительное время, мы сделаем это. В следующий раз погрузимся на пять минут. После можно будет составить целостную картину этого слоя пространства. Дальше мы только уточним детали, если вдруг понадобятся дополнительные сведения. Но в первый день ограничимся двумя погружениями, если первое пройдёт без эксцессов.
Разумно, вынужден был признать я. Конечно есть желание сразу нырнуть в слои и посмотреть, что там, но это будет безответственно.
– Хорошо… только… Феола тоже захочет в первый рейс…
Диана глянула на меня. Потом кивнула.
– Я разберусь.
– Спасибо.
– Не за что. Если вопросов и замечаний нет, у меня все. Осталось только согласовать время.
– Полагаю, что очень рано лететь не стоит, надо хорошо отдохнуть. Как насчёт одиннадцати?
– Не возражаю.
– Вот и замечательно.
Диана приняла инфокристалл у техников и что–то в нем отметила. Я же отправился к порталу.
На базе царила привычная суета. С той лишь разницей, что теперь я постоянно ловил на себе заинтересованные взгляды всех здешних обитателей. Кажется, здесь все знали кто имелся в виду, когда говорили о технологии преодоления Барьера. Здесь меня и настиг вызов Координатора.
– Дерри, – извинился он, – я буквально на секунду. Сегодня вечером буду у вас, там поговорим подробнее. Пока же только один вопрос: когда ты хочешь представить Криса Совету?
– Представить? Я как–то не думал об этом… полагаю… наверное, имеет смысл после первого испытания, если оно будет удачным.
– А когда оно?
– Завтра в одиннадцать.
– И сколько оно займет времени?
– Само испытание не будет долгим. Потом хочу дождаться результатов анализа замеров. Часа два, полагаю.
– Отлично. Тогда завтра на пять вечера я назначаю заседание Совета. И не возражай. Я ничем не могу тебе помочь. Понятно, что и тебе и Феоле быть обязательно.
– А Крису? – хмыкнул я.
– До вечера, – отрубил Координатор, не расположенный к шуткам.
К тому, что спокойные дни у меня закончились давно, я уже привык, но чем ближе момент испытаний, тем насыщенней становится график. Времени не хватает катастрофически.
– Дерри! Вот ты где! Твоя сестра сказала, что ты собирался прибыть сюда. Господин Дональсон приказал как только появишься идти к нему.
– Здравствуйте, Горан. А куда идти?
– Я провожу. Стив, Феола и Регард с представителями завода в техническом зале. Там смотрят проекты новых истребителей.
– Уже? Быстро справились.
– Основные требования известны. Их загрузили в биокомп–конструктор и он выдал параметры. На заводе отобрали самые перспективные конструкции, соорудили их модели и прогнали по всем тестам. Даже в аэродинамической трубе продули.
– А это зачем? Вроде, Регард говорил, что будут делать раздельные истребители для атмосферы и космоса.
– Стив против. Да и твоя схема настолько гибкая, что предъявляет не очень большие требования к конструкции. А раз так, зачем создавать несколько моделей?
– На мой взгляд разумно. Но я не специалист.
– Это профессор Танаки настоял, – пояснил Горан. – Он раскопал в архивах, что очень часто в войне проблемы были у той стороны, у которой оказывалось слишком много различных типов техники. Сейчас все идет к тому, что будут стандартизированы все классы кораблей. Если уж грядет перевооружение, лучше сразу исключить проблемные моменты. Дональсон загрузил работой все архивные службы и командиров эскадр Солнечной. Командиры пока изучают твои доработки, а потом уже займутся тактикой под новые возможности. Переполох ты устроил знатный. Кстати, мы пришли.
Инженерные службы базы располагались в невзрачном с виду трёхэтажном строении, выполненном из сверхпрочного искусственного дерева – сокра. Там Горан предъявил на входе два инфокристалла и не задерживаясь, провёл меня в подвал, который оказался чуть ли не больше самого здания. Идти пришлось не очень далеко. Секретарь заглянул в дверь и осторожно открыл ее, пропуская меня.
В круглой комнате пять человек расположились вокруг стола, над которым висело какое–то изображение. Один мужчина что–то рассказывал.
– Это что за леденец на палочке? – поинтересовался я у вошедшего следом Горана. Как раз в этот момент мужчина замолчал и мой вопрос расслышали все. Феола не удержалась от смешка. Регард покосился в мою сторону менее дружелюбно. А вот два представителя от завода – единственные незнакомцы в комнате могли быть только ими, глянули откровенно неприязненно.
– Это Альвандер Морозов, – поспешно заговорил Стив, представив меня.
Неприязнь из эмоций мужчин исчезла, но неудовольствие осталось. И чего они все так отреагировали? Я виноват, что этот их истребитель действительно похож на леденец на палочке? Диск с длинным ромбоообразным выступом, два ребра которого в широкой части основания упираются в ребро диска, а два в узкой в его вершину. Я присмотрелся к размерам и подключился к инфокристаллу, считывая данные, длина хорды получается две трети радиуса. Радиус диска два и три десятых метра. Его высота один и пять десятых. Длина выступа, если считать от центра диска – пять метров. Я прикинул общие размеры нового истребителя. Высота – это высота диска. Длина – радиус плюс длина этого вот выступа – семь и три десятых метра. Чуть длиннее нынешних, зато вот этот диск сзади идеально подходит для энергетической камеры. Линзообразная форма поверхностей позволяет сконцентрировать все потоки энергии в нескольких точках, в которых просто напрашивается размещение энергокристаллов. Просто чудо получится. А пилота лучше всего разместить в этом вот клиновидном отростке. Прямо в его основании рядом с точкой, где должно проходить ребро диска. Тоже идеальное место для контроля за потоком энергии. А если здесь разместить еще и управляющий кристалл… тогда не управление будет – мечта. Ну а на конце выступа размещаются оружейные кристаллы, кристаллы–локаторы и тому подобные вещи. Ни единого сантиметра бесполезного пространства. Все занято делом. Я считал, что улучшить мою модель практически невозможно, но конструкторы умудрились только за счет правильно выбранного корпуса повысить эффективность использования кристаллов на треть. Кто бы ни создавал эту конструкцию, но в особенностях моей схемы он разобрался просто великолепно. А еще крылья… Они шли почти от самого конца конуса, постепенно расширяясь, потом сливались с диском, образуя с ним единое целое. Только их кончики выступали по бокам диска. Если на истребитель смотреть спереди, то он казался одним крылом. Наверное, лучшая форма для полетов в атмосфере. Кажется, это то, о чем и говорил мне Стэнфорд – благодаря моей схеме и моим кристаллам конструкторы получили возможность задавать кораблям любую форму, удобную им, и создать действительно универсальные машины. Сейчас же, получив двигатель для любой среды – кристаллы пространства, которые ещё и позволяли мгновенно менять направление движения без использования разных поворотных систем, опять–таки различных для атмосферы и космоса, инженеры уже не задумывались о компромиссах, неизбежных в таких случаях.
Кажется, мне не удалось скрыть мой восторг от окружающих. Представители завода с улыбками наблюдали за сменой моего настроения.
– Ну и как тебе леденец на палочке? – поинтересовался один из них.
– Шедевр! – выдохнул я. – Возможности всех кристаллов выжаты по максимуму. Кто это разработал?! Я хочу встретиться с этим человеком и пожать ему руку! Это… это…
– Ну за этим далеко ходить не надо, – усмехнулся Стив. – Вот он сидит. Леонид Холидей. Ведущий инженер Южной верфи.
– Очень приятно, – я всё ещё наблюдал за схематическим изображением нового истребителя.
– Что ж, – Стив встал, напоследок бросив взгляд на модель. – Когда вы сможете изготовить пробную партию?
Второй представитель на мгновение задумался.
– Если бы мы были уверены, что вы выберете эту модель, то мы бы перестроили линию. Тогда за неделю шесть штук мы смогли бы сделать. А так, без перестройки… Три машины за неделю.
Стив задумчиво побарабанил по столу.
– Ладно, мы эти заказы передадим ещё трем заводам. Тогда через неделю у нас будет двенадцать машин. Пока же я прошу переслать инженерам все их характеристики, которые вы закладываете для тренажёров.
– Господин Дональсон, – неуверенно заговорил Леонид. – Наши теперешние расчеты пока только приблизительны…
– Два дня вам на уточнения. Через два дня они должны быть заложены в биокомпы тренажеров. Иначе основной заказ будет передан другому заводу.
Гм… Никогда не думал, что Стив может быть таким жестким и требовательным.
– Господин Дональсон, – вмешался второй. – Разве есть причины для такой спешки? Мы просто не успеем…
– Должны. На общее тестирование у нас месяц. Через месяц у нас должен быть готовый к производству истребитель.
Поняв, что спор бесполезен, представители завода поднялись, слегка поклонились и покинули комнату.
– Действительно, зачем такая спешка? – удивился я. – Всё–таки это совершенно новая машина.
Стив вздохнул.
– Есть причина. Во–первых, я хочу чтобы на вашем корабле уже находились новейшие истребители. Не спорь! Кто его знает, что вас ждет в галактике. Чует мое сердце, что боевые машины лишними там точно не будут.
– Ну даже если и так, мы же не через месяц собираемся улетать. У нас день рождения скоро. Мы его отпраздновать на Земле хотим.
– Я догадывался. Остальное время уйдет на осваивание истребителя нашими орлами. После их заключения сделают доработки, тогда его окончательно и примут в производство. А во–вторых, скоро такая чехарда начнется… хочется, чтобы хотя бы об этом голова не болела. Все–таки эти машины должны на время перевооружения стать основной ударной силой флота. И в–третьих, машины достаточно просты для внесения доработок по мере необходимости. Их же сила в кристаллах. А их вытащил, заменил на другой и уже получили новую машину. Кстати, мы сейчас даже думаем о возвращении на вооружение торпед. Благодаря кристаллам пространства они могут быть почти мгновенно перемещаться на большое расстояние. Пространство в крыльях истребителя сейчас почти не используется и торпеды там вполне можно разместить. Это очень мощное оружие.
– Точность не та. К тому же кристалл может быть активирован только биологическим разумом. Вы кого собираетесь в торпеды запихивать?
Стив хохотнул.
– Сам не полезешь? Ладно, шучу.
– А можно было бы, – вмешалась Феола. – Братик совершенно забыл о биологических имитаторах. Их специально и придумали, чтобы активировать кристаллы в агрессивной среде, куда человек попасть не может.
Я хлопнул себя по лбу.
– Конечно!
Феола промолчала, хотя я чувствовал, насколько ей хочется высказаться в своей ехидной манере.
– Ну да, – поспешно заговорил Стив, явно стараясь не дать разгореться перепалке. – Они и есть. Там ставится система наведения, технокомп и биологический имитатор, который управляет кристаллом пространства. Проблема точности на дальних дистанциях решается элементарно – торпеда будет делать не один большой скачок, а несколько поменьше, корректируя направление всякий раз после перемещения. Проблема в поражающем элементе. У нас есть мощная взрывчатка. Если разорвется внутри корабля, мало не покажется. Но ее надо много. А размеры истребителя не позволяют взять больше двух таких торпед. Стоит тогда из–за них огород городить?
– Как я понимаю, вы не просто так затеяли со мной разговор?
– В общем, да. Можешь придумать какой–нибудь кристалл? В качестве поражающего элемента?
– Гм… – я крепко задумался. – Наверное, можно придумать что–то. Но тогда придется ставить второй биоимитатор. Это ведь штука примитивнейшая. Больше одной команды отдать не сможет.
– Да хоть десять, – отмахнулся Стив. – Иначе нам придется пользоваться еще старыми имперскими системами. А эта дура десять метров. С собственным реактором, подрывным зарядом и энергокольцом для разгона. Благодаря нашим технологиям мы уменьшили её до пяти метров, но это все равно много для истребителя.
– А зачем тогда они нужны? – удивилась Феола. – Обходились же раньше без них.
– Не скажи, – Стив покачал головой. – Представляешь, если истребители с дальней позиции, еще не войдя даже в огневой контакт, выпустят сразу несколько сотен таких вот «подарочков»? Если попадет хотя бы половина из них… Нужно только, чтобы истребитель был способен нести хотя бы шесть таких торпед и чтобы одна она могла повредить корабль большого класса.
– Ладно, я подумаю, – пообещал я. – А сейчас надо бежать. Сегодня Координатор обещал в гости прийти, надо хотя бы убраться в доме.
Феола пихнула меня кулаком в бок.
– Ты чего? – удивился я. – Или ты полагаешь, что у нас там идеальная чистота?
Сестрёнка грустно вздохнула, посмотрела на меня как на дурачка и промолчала.
– Нам действительно пора, – поднялась и Феола, старательно не глядя в мою сторону.
В этот момент Стив замер, прикрыв глаза. Мы терпеливо ждали, когда он с кем–то поговорит. Вот командующий очнулся и озадаченно посмотрел на нас.
– Со мной сейчас связался Координатор. Просил тоже прийти к вам. Странно. Что там случилось?
Мы с Феолой переглянулись и синхронно пожали плечами. Честно говоря, меня все это начинало сильно тревожить. Но гадать бесполезно. Лучше просто дождаться вечера и все узнать непосредственно у Координатора. Стив, похоже, тоже пришел к такому выводу и поэтому, быстро распрощавшись с нами, убежал по делам. Мы же отправились домой.
Первым делом Феола занялась уборкой гостиной.
– А говоришь, убираться не надо.
– Я такого не говорила. Просто не обязательно об этом орать на всю Солнечную.
Я хмыкнул и отправился переодеваться. Взгляды сестры на некоторые вопросы меня порой поражали.
Координатор оказался точен. И пока мы встречали его на крыльце, подошел Стив. За время знакомства мы уже успели изучить вкусы гостей и поэтому каждого на столе ждал его любимый сорт чая, печенье и булочки. Координатор одобрительно кивнул, словно мы с сестрой только что выдержали какой–то экзамен. Феола это тоже заметила. Изогнув брови домиком – высшее проявление любопытства и недоумения. Стив тоже был озадачен, но явно не накрытым столом, а своим приглашением.
Феола пододвинула каждому стул, потом села сама. Координатор расслабленно откинулся на спинку, дождался, когда я налью ему чаю и блаженно прикрыл глаза, отпивая его маленькими глотками. Нам всем не оставалось ничего иного, как последовать его примеру. Координатор отставил чашку и оглядел нас с Феолой.
– Ну и что вы думаете обо всем?
Мы с Феолой недоумённо переглянулись.
– О чём?
– О той каше, что вы заварили.
Так… кажется, я понял.
– Если честно, то я ничего не думаю.
– И почему я не удивлен, – хмыкнул Координатор. – Вечно молодежь заварит кашу, а расхлебывать ее приходится взрослым. Нет–нет, не смотри на меня так. Я вовсе не отказываюсь от поддержки вам. Просто… просто все меняется слишком быстро. Вот и советник Озли, похоже, скоро лишится своего поста советника. Его гильдия очень раздражена тем, что он пытался такую проблему решить без обсуждения.
Координатор опять отхлебнул чая. Мы все трое его внимательно слушали.
– А где Крис? – вдруг спросил он.
– У эльфов гостит, – ответил я. – Спасает земляничную поляну от заморозков.
– Ясно. Так о чем это я? Ах да. Знаешь, власть – удивительная вещь. Даже если ее не очень много. Я помню Озли, когда он еще представлялся мне как новый Советник… Тогда ему даже в голову не пришло бы решать такой важный вопрос в узком кругу своих единомышленников. Он ошибся, полагая, что если его избирали советником в течении последних двухсот лет, то это автоматически дает ему право говорить от имени всех людей и решать за них. Это самая страшная ошибка, которую может допустить тот, кто находится у власти.
– А разве вы…
– Да. Я особый случай. Должность Координатора предполагает решение вопросов без согласования. Но потому и ответственность у меня немного другая. И требования. Координатор должен уметь пройти по тонкому канату и не рухнуть в обрыв, увлекая за собой доверившихся ему людей. Я Координатор уже почти пятьсот лет. – Координатор о чем–то задумался. – Я даже не помню сколько точно. Порой мне кажется, что я и имя собственное забыл. Уже давно никто по нему не обращался ко мне. Мне удалось провести Солнечную через несколько кризисов. Вы–то с Феолой этого не помните, но одно время мы были очень близки к тому, чтобы разругаться со всеми нами созданными расами… Ладно, не будем о прошлом. Мы сейчас снова на переломном этапе. Выход в Галактику перевернет жизнь Солнечной сильнее любого события с момента возведения Барьера.
– Координатор, вы к чему все это? – не выдержал Стив.
– К тому, что я больше не могу занимать должность Координатора.
Первое мгновение мы даже не поняли, о чём говорит Координатор. Потом просто не поверили… потом разразилась буря. Точнее буря разразилась в моём и Феоленом исполнении, а вот Стив остался совершенно спокойным. Только стал крайне задумчивым. Координатор же молча слушал нас, прихлебывая чай, а потом поднял руку.
– Феола, Альвандер. Поймите, должность Координатора – это не почетная обязанность, а работа. Тяжелая и очень ответственная, когда от твоих решений зависит не только твоя судьба, но и судьбы миллиардов людей и других разумных. В Солнечной очень много тех, кто готов взять ответственность за свою судьбу в свои руки. Но много ли тех, кто готов нести ответственность не только за свои жизни, но и за жизни других людей? Ты поймешь меня… еще вспомнишь наш этот разговор там, в Галактике. Ведь на тебя, Альвандер, как капитана корабля ляжет ответственность за каждого, кто окажется в экипаже.
Теперь настала моя очередь задумываться.
– Но ведь вы же несли ответственность! И неплохо справлялись! Значит, вы не боялись ее! Так почему же…
– Альвандер, самое главное, что должен сделать Координатор – это вовремя уйти, если понимает, что перестает справляться со своими обязанностями. А я очень близок к этому и уже не успеваю за событиями. А это ведь еще только начало. Всё меняется очень быстро. Сейчас нужен кто–то помоложе, кто–то, кто способен начать разговор с Галактикой. Нет, ребята, я догадываюсь, что вы хотите сказать мне, но я знаю свои силы. Я способен руководить Солнечной – тихим закрытым миром с его размеренной жизнью, где большие события происходят с запрограммированной цикличностью. Но меня не хватит на руководство миром, заново открывающим галактические пути. Я слишком стар для этого. И я целиком принадлежу тому, старому миру.
– Но вы же не можете уйти сейчас?! Вы нужны нам!
– Ну–ну, – рассмеялся Координатор. – Я не говорил, что ухожу завтра. Твой проект я в любом случае доведу до конца. А пока подыскиваю, кого выдвинуть на свое место. Его надо будет ввести в курс всех дел. Пусть пока покрутится в Совете, освоится. Я хочу выдвинуть на голосование своего официального преемника и помощника в текущих делах. Он бы занялся непосредственно курированием всего связанного с Барьером. А когда придет время, просто передам ему все дела.
– Такого еще не было, – удивилась Феола
– Верно, но и событие ведь не обыденное.
– И кого вы хотите выдвинуть?
– Мы обсудили этот вопрос с теми Советниками, которые меня поддерживают. Они пообещали переговорить со своими избирателями. Пока сходятся на кандидатуре Стива Дональсона. Аргументация: непонятно что ждет нас в Галактике, но с учетом прошлого опыта, вряд ли нам дорогу выстелют цветами. А кто может обеспечить безопасность Солнечной, как не человек, долгое время этим и занимающийся. Тем более, что если опыты с проникновением за Барьер окажутся удачными, то армии придется выходить из тени и становится официальной структурой.
Я глянул на Стива. Тот все так же сидел с задумчивый и молчал. Довольным он тоже не выглядел. Я посмотрел на Координатора. Снова на Стива. На Феолу.
– Ты что–то хочешь сказать? – подбодрил меня Координатор.
– Да… нет… то есть да. – Что бы не осталось недомолвок и недопонимания, я перешел на мысленную речь. – Стив, простите пожалуйста, но мне вы не кажетесь подходящей кандидатурой на эту должность. Вы очень хороший человек и я очень вас уважаю. И вы очень хороший специалист в своей области. Но это и делает вас не очень хорошим кандидатом.
Я огляделся и слегка поежился от общих пристальных взглядов. Недоумевающий Феолы, подбадривающий Координатора и заинтересованный Стива.
– Понимаете, вы военный. Вы занимались этой работой уже очень давно. Боюсь, что меня не поймут те, кто никогда не сталкивался с методом подготовки на учебной Базе… но специфика военных такова, что их взгляды на окружающее всегда сужены до черного и белого. Хорошего и плохого. Я помню лекции профессора Танаки. Это уже было. Был налет на Землю. Были у власти военные. Не знаю, слышали ли вы его лекции… Я боюсь, что вы, стараясь ради блага Солнечной, повторите прошлые ошибки. Нельзя чтобы разумная забота о безопасности переросла бы в неразумные масштабы. И тогда снова все по новой. Земная империя, военные флоты в ключевых точках… Я не хочу повторения пройденного. Неужели мы не извлечем уроков из прошлого? Я не говорю, что не надо заботиться о безопасности. И сейчас вы на своем месте. Вы идеально подходите для него. Но всегда должен быть кто–то, кто будет сдерживать вас. Кто–то, кто должен будет определять общую стратегию развития. Если вы станете Координатором, вы получите в распоряжение все ресурсы Солнечной. Вот ответьте честно, сможете вы сдержаться?
Стив задумался. Координатор молчал. Он, похоже, наслаждался происходящим.
– С такой позиции я не думал, – заговорил, наконец Стив. – Я хотел отказаться от предложения, но по другой причине. У меня просто не хватило бы сил заниматься и делами Солнечной и подготовкой флота к будущему прорыву Барьера.
– Мальчик в чем–то не прав? – поинтересовался Координатор.
– Трудно признать, но, увы… – вздохнул Стив.
– Что ж, я выдвинул примерно те же возражения. Кстати, Дерри, сможешь предложить своего кандидата?
– Я?! – изумился я.
– Ты сейчас довольно точно описал ситуацию. Ты умеешь разбираться в людях. Мне просто интересно кого ты можешь предложить.
Я задумался. Вопрос интересный. И сложный. Да и не так уж много я знаю советников… хотя кто сказал, что Координатором должен стать кто–нибудь из советников?
– Если бы спросили меня, – медленно заговорил я, – то я не вижу лучшей кандидатуры, чем профессор Танаки. У него, как историка, есть кругозор и знания имперской эпохи. Он не повторит прошлых ошибок. Да, я бы предложил именно его.
– А ты, Стив, как думаешь?
Тот пожал плечами.
– Лишь бы не я.
Координатор вздохнул.
– Вот поэтому ты тоже не подходишь на этот пост. Ты слишком безразличен к делам, которые непосредственно не касаются тебя. А ведь мы не просто о каком–то советнике говорим, а о твоём будущем начальнике. Он станет определять стратегию развития Солнечной. Ты же порой слишком сосредотачиваешься на деталях, забывая обо всей картине целиком. А тебя, Альвандер, я готов поздравить. На этой кандидатуре я и буду настаивать. Даже то, что профессор не очень хороший псионик, может сыграть на пользу нам в будущих отношениях с галактикой.
– Это как? – изумилась Феола. – Какое дело Галактике до того, кто нами руководит?
– В общем–то, никакого, – усмехнулся Координатор. – Но наши аналитики считают, что вне Барьера внутренние силы человека не получили такого развития, как у нас. А раз так, то общаться с не псиоником им будет намного проще.
– На мой взгляд, сомнительный аргумент, – пожал я плечами, – но пусть так. Значит, профессор будет следующим Координатором?
– Если его утвердят на голосовании. И если получится уговорить его взяться за эту адскую и неблагодарную работенку. Но, думаю, мне удастся его уломать. Останется убедить жителей Солнечной, что он подходящий кандидат. Дерри, Феола, вы, как его ученики, многое сможете о нем рассказать. Вас наверняка завалят вопросами. Лучше бы вам заранее приготовить рассказ и сбросить его в сеть. Избежите лишней головной боли, отвечая всем желающим. Ладно, хватит о делах. Лучше расскажите, как ваш проект. Что говорит Стэнфорд?
Хватит о делах? И это тогда, когда у меня появилась куча вопросов по всему, что происходит в Совете? Но спорить я не рискнул и стал рассказывать о проектируемом корабле.
– Конференц–залы – это я попросил включить в проект. Как представителям Солнечной, вам придется приглашать на корабль гостей. А раз так, то оформление всего этого хозяйства для встреч я попросил сделать за счет совета. Не спорь. Для проекта в целом это ведь ничего не значит. Мы заказываем – мы платим. По–моему, справедливо.
Да я и не спорил.
Мы посидели еще немного, поговорив практически ни о чем. Потом Координатор засобирался, сославшись на важные дела. Я вызвался проводить его, отговорив от этого Феолу. Та подозрительно посмотрела на меня, но без споров опустилась на место, долив еще чаю Стиву.
Мы с Координатором вышли на крыльцо и немного прошли.
– Давай, спрашивай.
– Что?
– Ты ведь за этим вызвался проводить меня? Чтобы спросить о чем–то? Так давай.
– Ммм… Скажите, а зачем вы все это рассказали нам? Простите, но я никогда не поверю, что вы хотели посоветоваться со мной о кандидатуре вашего преемника.
– Почему же? – усмехнулся Координатор. – А вдруг?
– Нет. Вы ведь понимаете, что я слишком мало знаю людей, из тех, кто мог бы занять ваше место. И еще хуже знаю все связи в совете.
– Что ж, логично. Но помнишь ли ты наш разговор на станции?
– Это про ответственность и то, что мы представляем Солнечную?
– Верно. Можешь считать, что сегодняшний экзамен ты прошел.
– Экзамен?!
– Да, Дерри, экзамен. Теперь я постоянно буду вас экзаменовать. Ты обязан уметь разбираться в людях, и уметь налаживать контакты с представителями разных цивилизаций. Вот сегодня, не знаю уж, чья это была идея, твоя или твоей сестры, но вы приготовили каждому те блюда, которые он любит. Это важное качество при налаживании контактов.
– Э–э–э–э… вообще–то это сестра делала.
– Вы очень хорошо дополняете друг друга. Я вам даже иногда завидую. – Координатор задумчиво посмотрел на небо. – И Феола очень помогает тебе. Сдерживает, когда надо, а когда требуется, может дать пинка для ускорения…
– А может и наоборот, – буркнул я.
– Может, – усмехнулся Координатор. – Но кто говорит, что в жизни должны быть одни плюсы? Весь вопрос только в том, что перевешивает. Как считаешь, что у вас перевешивает?
– Наверное, всё–таки плюсы, – вздохнул я.
– А почему сомнения?
– Все дело в пинках, которые порой достаются мне не вовремя.
Координатор развел руками, показывая, что в данном случае ничем помочь мне не может.
– А в чем был второй экзамен?
– Я хотел понять, насколько ты умеешь правильно разбираться в обстановке. Ты верно оценил слабые стороны Стива как будущего Координатора. Но даже я не ожидал, как точно твое мнение о будущем Координаторе совпадет с моим. Не обладая всей информацией, ты сумел разобраться и сделать правильные выводы. Я не знаю, что тебе помогло – интуиция или логика, это даже не важно. Важно то, что ты справился. И теперь я готов поверить – ваш полет будет удачным.
– Значит, экзамен…
– Мальчик, наверное, ты меня сейчас не поймешь… Вся наша жизнь – это сплошной экзамен. Даже за право называться человеком. И единственное чем я могу помочь вам по–настоящему, это подготовить вас к будущему экзамену наилучшим образом.
Я озадаченно смотрел в спину уходящему Координатору. Интересно, что он имел в виду? Какой экзамен? А я кто сейчас? Не человек? Эльф, что ли? Или гном?
Координатор неожиданно обернулся.
– Дерри, если хочешь понять, что я имел в виду, почитай художественную литературу имперских времен. Вникни в то, чем жили люди той эпохи. Я знаю, что литературу докосмической эры проходят в школе в обязательно порядке, а эта эпоха остается как бы в стороне и изучается факультативно. Оно и понятно, после Барьера людям не хотелось читать об эпохе былого величия. Потом стали считать те стремления, которые и привели к теперешнему положению, постыдными. А меня та эпоха интересовала всегда. Она многому может научить, если по–настоящему понять ее. И тебе польза. Как бы далеко ни ушла Галактика за пять тысяч лет, но я полагаю, что стремления людей того времени все равно ближе людям за Барьером, чем наши. Чтобы сохранить человеческую цивилизацию, нам пришлось сильно изменить себя.
Координатор не стал дожидаться ответа. Развернулся и ушел, оставив меня задумчиво смотреть ему вслед. Стремления людей? А действительно, к чему стремились наши предки? Почему готовы были жертвовать своими жизнями в войнах ради такого эфемерного понятия, как «величие расы»? В чем они вообще понимали это величие?
Если бы такое предложение сделал кто–то другой, я бы еще подумал, следовать ему или нет. Но Координатор… К его мнению прислушаться стоит.
– Дерри!!! Ты куда там пропал?! – Раздавшийся в голове голос сестренки заставил меня аж подпрыгнуть. – Невежливо заставлять гостя ждать!
– Когда надо даст пинка для ускорения, – пробормотал я. – Когда не надо тоже даст. – И уже обращаясь к сестре мысленной речью, ответил: – Иду. Координатор только что ушел. Надо было с ним один важный вопрос обсудить.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10