Книга: Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Следующие несколько дней оказались заполненными уже привычной работой и тренировкой. Правда на два дня отложили очередной испытание по погружению в следующий слой из–за разработки какого–то нового измерительного прибора. Диана хотела произвести испытание именно с ним, поскольку ее сильно заинтересовали какие–то необычные эффекты, а существующая аппаратура для их изучения не годилась. Зато сегодня пришло сразу два известия. Стэнфорд сообщил, что закончил проект и попросил приехать к нему, а Диана сказала, что их институт расширяет штаты и исследовательские лаборатории в связи с присвоением их работе высшего приоритета. Теперь они сделали несколько заказов на оборудование, в связи с чем новое испытание переносится на три дня. Они же пока собираются систематизировать весь предыдущий материал, а заодно сделать повторное исследование уже открытых слоев.
Не так уж много в последнее время выпадало нам свободного времени, чтобы отказаться от таких нечаянных каникул. И лучше этим воспользоваться поскорее, потому что вскоре о них узнает Стив и об отдыхе можно будет забыть.
У дома Стэнфорда меня встретил Гарнер, который нетерпеливо подпрыгивал у крыльца. Ему явно не терпелось показать мне результат работы, в которой были и его труды. До самого кабинета конструктора он трещал без умолку, восхваляя продуманность, удобство и суперзащищенность корабля.
– Все ремонтные работы делают аморфообразные роботы. Это для серьезных работ. Еще там куча нанороботов разного назначения.
– Да, профессор рассказывал мне об этой системе. А что за аморфообразные роботы?
– Ты что, не знаешь? Ну эти… их пластелинами обычно называют.
– А–а–а… Так бы и сказал. И много там их?
– Около четырех сотен. Это внутри корабля. Шесть сотен действуют во внешних сферах. Работать могут как самостоятельно, так и под управлением из единого центра. Но тебе придется взять с собой инженера. Иначе справиться проблематично будет.
И этот туда же.
– Да, у меня уже есть кандидатура одна.
– Ага. Я видел Веригора. Он приходил к нам по поручению Координатора. Знакомился с проектом. Я ему все показывал и объяснял. Он очень быстро разобрался что к чему. Ему только практики не хватает и знаний. – В этот момент мы вошли в кабинет. – Профессор, вот Альвандер.
Стэнфорд поднял голову от какого–то журнала и осмотрел меня с ног до головы, словно впервые видел. Потом кивнул на кресло рядом со столом и придвинул ко мне коробку, довольно внушительных размеров.
– Вот тут все материалы. Заберешь, когда закончим разговор. Внимательно все там погляди. Все замечания или если захочешь сделать какие изменения, запишешь на инфокристалл и передашь мне. Сколько тебе надо времени?
Я задумался. Потом честно пожал плечами.
– Единый проект я же не видел. Только детали, Зоны по отдельности. Ваши рассказы о различных системах корабля: безопасности, жизнеобеспечения и тому подобное.
– Тогда коротко расскажу о корабле, как общей системе. – Стэнфорд включил проектор. – Сам по себе корабль – четко организованный механизм, где все части при четком взаимодействии друг с другом образуют сложнейший механизм для комфортного и защищенного путешествия.
Мы переглянулись с Гарнером и оба вздохнули. К таким вот лекциям я уже привык и знал, что лучше смириться и слушать. Меньше времени потратится и не придется выслушивать еще несколько лекций Стэнфорда. Почему он полагает, что все остальные вообще нули полные в его роде деятельности? За те два месяца, что я сотрудничаю с ним, я вполне мог говорить на его языке и даже понимать, что к чему. И в подобном разжевывании не нуждался. Однако профессор с завидным постоянством обращался ко мне как к полному невеже, по несколько раз разжевывая одно и тоже. Это больше всего раздражало при общении с ним.
– Первый уровень – сердце корабля. Там находятся все системы управления. В центре рубка управления. К ней примыкают комната–хранилище информационных кристаллов, объединенных в единую информационную сеть. Дальше идут жилые комнаты. Внешний уровень центрального отсека занимают представительские помещения, комнаты для гостей, бассейн. Еще законсервированный общий диаметр центрального отсека составляет сорок пять метров.
Угу. А планировали тридцать. Не уместились. Ха.
– Cлужебная часть, по которой, в случае чего и осуществляется эвакуация центрального отсека. Там же расположены и коммуникационные каналы. Высота от внешней сферы к началу технической составляет пять метров. Итого диаметр пятьдесят метров.
Да, сам бы я никогда не подсчитал.
– Технический отсек. Он состоит из двух частей. Первая диметром сто пятьдесят метров. Или, если считать от границы внутренних сфер, ее высота сто метров.
Это тоже пример из высшей математики. Меня всегда поражало то неуемное желание профессора пояснять очевидные вещи. Ему это никогда не надоедало.
– Как я уже говорил, в ней расположено четыре ангара, шесть реакторных залов. Шесть залов с энергокристаллами, которые будут получать энергию из следующего слоя технической сферы. Еще тут расположены помещения для роботов, склады, лаборатории, торпедные установки. Их решено сделать двенадцать. Сами торпеды займут соседние помещения. Общее число их в этой части достигнет пяти тысяч.
Действительно завоевание галактики.
– Следующий слой технического этажа диаметром сто пятьдесят пять метров целиком займет водяной коктейль с микроорганизмами. Они будут обеспечивать весь корабль кислородом и энергией. Так же от них энергокристаллы получат энергию для зарядки. Ну еще это вода будет использоваться для поддержки климатического контроля зоны отдыха. Ну и как неприкосновенный запас. Еще она выполнит роль амортизатора в случае чего.
Я уже откровенно скучал. Об этой системе энергопитания мне гораздо больше и лучше рассказывала Феола.
– Следующая сфера диаметром сто восемьдесят метров. В ней располагаются системы управления сферой отдыха, климатические установки, обеспечивающие смену времен года, системы поддержки микрофлоры и микрофауны.
И почти все эти системы рассчитывала Феола с мамой.
– На внешней стороне этой сферы разбивается сад. Это сфера отдыха. Следующая сфера двести шестьдесят метров. На ее внутренней стороне расположено искусственное Солнце, датчики контроля атмосферы, климатконтроль. Следующая сфера уже системы внешнего наблюдения. Двести девяносто метров. Склады для образцов, требующих особые условия, холодильники, нанореакторы, реакторы преобразования, нанозаводы, установки атомарного преобразования. Само собой пусковые торпедные установки и запас к ним в количестве пятнадцати тысяч. Подробное описание всех систем этой части корабля найдешь на инфокристалле под номером пятьдесят два. И, наконец внешняя оболочка. Ее диаметр триста метров. Промежуток между ней и предыдущей сферой заполняется гелеообразным охром с нанороботами. В случае повреждения внешней оболочки гель заполняет отверстие, а нанороботы запускают реакцию на восстановление целостности слоя. На внешней стороне корабля под полусферами располагаются кристаллы–хлысты, локаторы и генераторы внешнего силового поля. Доступ под эти полусферы возможен только через гиперпортал. Излишне говорить, что все системы имеют запас на складах.
Под конец я не заснул только потому, что усиленно гнал в кровь адреналин. Но даже этого не хватало.
– Более подробно обо всем на инфокристаллах, – закончил, наконец, профессор. – А сейчас извини, у меня работа. Буду ждать тебя с замечаниями.
Я поспешно поднялся и сунул коробку с инфокристаллами под мышку. Папку с папирусом взял в другую и направился к выходу.
– Ты не обращай внимания на господина Стэнфорда, – попросил Гарнер. – Он любит много рассказывать о своих проектах. Если бы не торопился сегодня, то вообще подробно остановился бы на каждой системе.
Это утешение?
– Я не огорчаюсь, только…
– Альвандер, ну у каждого есть свои недостатки. Но профессор настоящий гений.
К счастью, наше сотрудничество скоро закончится.
– А что за кристаллы–локаторы? Разве их много? Я что–то не слышал об этом. – Этот вопрос меня заинтересовал еще в кабинете, но спрашивать у профессора не рискнул, надеясь отыскать об этом на инфокристаллах. Но почему бы не спросить у Гарнера? – Вроде как локатор один должен быть. Ну или два, как запасной вариант.
– А! – Гарнер вдруг смутился. – Это моя идея. И я ее разрабатывал. Понимаешь, кристаллы–локаторы мы размещаем на внешней оболочке…
– Не совсем разумно. Это же риск.
– Нет, есть и обычный кристалл в центральной сфере. Как запасной временный вариант до восстановления поврежденных. Суть не в этом. Понимаешь, информация с этих кристаллов получаешь не ты, а собирается в едином вычислительном центре, где она обрабатывается по специальному алгоритму. И уже ее получает непосредственно пилот. Поскольку каждый внешний локатор будет работать по отдельным программам и различным спектрам, то конечная информация будет максимально полной. И нет необходимости переключаться в разные режимы.
Ого! И как я до такого не додумался? Ведь очевидно же. Несколько кристаллов–локаторов работающих в разных режимах. А обработанная общая информация доступна тебе. Класс.
– Гарнер, ты гений! Как я сам не сообразил.
– Ты правда так думаешь? – окончательно смутился мальчишка.
Я подошел к нему и потрепал по голове.
– Ты будешь лучшим конструктором кораблей, какого я только знаю. И я не шучу.
Дома я разложил все кристаллы и записи и углубился в изучение. Схемы коммуникационных каналов, чертежи всех помещений, расположение лабораторий. Особо изучил собственную для выращивания кристаллов. Как я и просил, она была точной копией моей на Земле, только уменьшенная немного и без закрытых помещений. Войти в нее можно через гиперпортал.
– Чем это ты занят?
Я отложил очередной инфокристалл и поднял голову. В гостиную входили отец с матерью, румяные с мороза.
– Да вот. Стэнфорд представил конечные чертежи все. Надо просмотреть перед окончательным приемом.
– Ну–ка! – Отец заинтересованно подошел. – Можно посмотреть?
– Да ради бога, – я подвинул родителям кристаллы и папирус. Сам я уже успел насмотреться и отправился приготовить себе что–нибудь перекусить.
Когда я вернулся, отец с матерью сидели рядом на диванчике и с интересом изучали инфокристаллы. Я поставил перед ними на стол еду и сел рядом.
– А где сестра? – спросила мама.
– Они с Алькором куда–то гулять отправились. То ли на Амазонку, то ли на Миссисипи. Я не расслышал.
Мама укоризненно покачала головой и вернулась к кристаллам.
– Нет, – первым заговорил отец. – Так не пойдет. Ну что это за помещения такие? Столовая, бассейн… пятиметровый квадрат… Никуда не годится.
– А что не так? – удивился я. – Вполне все функционально.
– Дерри, мальчик мой, в этом все и дело. Ваша экспедиция планируется не на один два дня. Эта ваша функциональность вам надоест через неделю. Пойми, все должно быть не только функционально, но и элегантно! Тут же… да я даже из первого попавшегося каталога закажу обстановку лучше. Нет, так дело не пойдет. У меня в архитектурном есть один друг… потрясающий дизайнер. Ты не возражаешь, если я ему покажу?
– Да, конечно, пап. Если ты считаешь, что так будет лучше…
– Считаю? Ха! Возможно твой господин Стэнфорд и гениальный конструктор, но вот о людях не думает совершенно. Разве можно подходить так формально к планированию жилых помещений?
– Не понимаю, – мама отложила один инфокристалл и взяла другой. – В каком древнем имперском археологическом музее они откопали подобную гидропонную систему? Их, наверное, еще на имперских кораблях ставили. Я уже с ходу могу предложить пару способов, чтобы увеличить общую эффективность. Но тут надо разобраться подробнее. Ромашки? Кто додумался использовать обычные ромашки для фокусировки псионической энергии? Руки ему оторвать! А состав водного коктейля? Такой использовали во времена моего детства и то он считался устаревшим. Ты как хочешь, но вас с Феолой я на таком корабле не отпущу! Тут надо хорошо подумать… Сколько, говоришь, времени для сбора замечаний?
– Максимум две недели.
– Вот и хорошо. Мне хватит десяти дней.
– Это… ты уверена, мам?
– Конечно. Я же не собираюсь что–то новое выдумывать. У меня много наработок есть. Необходимо всего лишь это систематизировать. Тут мне могут помочь биологи с одного города. Я туда поставляла часть семян своих растений. Не бойся, Дерри, все будет хорошо.
Очень надеюсь.
Не теряя времени родители немедленно отправились к себе в комнаты копировать те части записей, которая касалась их. Я посмотрел на остывшую еду и вздохнул. Теперь я лучше стал понимать родителей, когда те сердились за мои опоздания на обеды или ужины.
– Привет. О, ты уже мне поесть приготовил? – В комнату ввалилась сестра, отряхивая с волос снег.
– Ты не могла в коридоре отряхнуться? – проворчал я, глядя на нее.
Феола весело фыркнула и не обращая на меня внимания, плюхнулась за стол. Моментально взглядом подогрела суп и с аппетитом принялась его уплетать.
– А где родители?
– У себя. Копируют информацию со спецификации от Стэнфорда.
– Серьезно? А зачем она им? Подожди, ты сказал от Стэнфорда? Значит он уже закончил корабль?
– На какой вопрос мне отвечать первым?
– Слушай, Дерри, кончай сердиться, не знаю уж, чем ты сейчас недоволен.
– Ну ладно. Корабль закончен. Родители считают, что могут улучшить его и собираются показать чертежи каким–то там специалистам. Отец по дизайну помещений, а мама по саду и гидропонике.
– А–а–а. Тогда понятно. А можно посмотреть?
Я махнул на коробку.
– Родители не все забрали.
Феола моментально оказалась на диване и принялась изучать чертежи. Изредка оттуда доносилось: «Супер», «здорово», «Вот это да!».
– Ну нет! – Сестра возмущенно уставилась на меня. – В такой комнате я жить не буду! Она напоминает склады для роботов! Но если роботам в таком вот месте уютно, то я не робот!
Я меланхолично помахал рукой.
– Так отец об этом и говорил.
– И правильно! Надо будет обсудить с ним этот вопрос. Ладно, пойду к маме. Посмотрю, чем она недовольна. Здесь я кристаллы о гидропонике корабля не нашла. Скорее всего она их все забрала.
Феола убежала и я опять остался один. Правда на этот раз не с полной посудой, а с пустой. И грязной. Несколько раз перевел взгляд с двери, за которой скрылась сестра на тарелки. Поняв, что она не вернется я поморщился, взмахом руки заставил все тарелки взлететь и левитируя их перед собой, опустил в мойку. Вода моментально вспенилась, счищая остатки еды. Потом поднялся на второй этаж и вышел на веранду. Вдохнул морозного воздуха. Да уж, холодновато. Градусов тридцать мороза. Пришлось задействовать почти все резервы организма, чтобы не мерзнуть. Нет, при такой погодке имеет смысл одеваться все–таки немного потеплее. Мимо пробежала Вера–Вероника в легком спортивном комбинезоне. Увидев меня, засмеялась и махнула рукой. Я помахал ей в ответ. Та жестом изобразила мою тунику и укоризненно покачала головой. Но долго она задерживаться видимо не могла и ограничилась только таким вот замечанием, после чего убежала дальше.
А тут и правда холодновато. Я переминался на снегу. Даже усиленный теплообмен не спасал. Надо было хотя бы сандалии надеть…
В такую погоду успокоиться точно не удастся. Плюнув и перестав бороться с холодом, я вернулся в дом и стал наблюдать за падающим снегом из окна. Нет, это не то. Пришлось идти в комнату и одеваться. Даже на ноги натянул не сандалии, а полусапожки из кожи дракона. Только они не мешали энергетическому обмену… относительно. Вытащил на веранду кресло и плед. Очистил небольшой пятачок от снега, установил на нем кресло и откинул спинку так, чтобы можно было наблюдать за небом не запрокидывая голову. Устроился в нем поудобнее, укрыл ноги пледом и стал наблюдать за небом… за падающими снежинками. Жалко, что тучи сплошные. Именно в это время хорошо видна Венера. Маленькая звездочка на пустом небе. Нет, конечно, не единственная. Марс, Меркурий, космические города. Только все это слабая замена настоящим звездам. А с неба медленно опускался мягкий снег…
Когда я вернулся в дом через два часа, то застал оживленный спор мамы и Феолы по поводу того, какие именно лучше всего использовать цветы для накопления энергии, а какие для ее равномерного распределения по всему саду. Послушав их пару минут, я понял, что ничего не понял и чтобы окончательно не запутаться, отправился к себе. По дороге заглянул в комнату к отцу. Тот сидел за столом и на графическом проекторе что–то моделировал, периодически заглядывая в инфокристалл. Мешать я не стал и осторожно вышел.
Как я и предполагал, Стив долго отдыхать нам не дал. Уже утром он связался с нами и потребовал присутствия на занятиях. Понимая, что спорить смысла не имело, я оделся и вышел в коридор. Там уже стояла сестра, явно дожидаясь меня. Поняв друг друга с полувзгляда, мы тихонько рассмеялись и сбежали вниз.
– Тебя тоже Стив вызвал? – по интересовался я. Феола кивнула.
Мы выскочили на улицу. С прошлого вечера мороз слегка усилился, но одеваться в костюмы не стал ни я, ни Феола. Тут ведь нам только до гиперпортала добежать. А на базе сейчас тепло… Подобные вот резкие перепады температуры не очень хорошо отражаются на самочувствии. Поэтому перед тем, как нырнуть в портал, я остановил контроль теплобаланса, отчего меня сразу пронзил ледяной ветер. Зубы выбили барабанную дробь. Рядом так же стучала зубами Феола. И когда мы вынырнули внутри базы, где сейчас температура воздуха стояла на уровне десяти градусов… это… это непередаваемые ощущения.
– Говорят, что контрастный душ весьма полезен для здоровья, – поежилась Феола. – Но это очень неприятно.
– Я заметил что все, что неприятно – то полезно. Закон жизни.
– Вот вы где. – Перед нами стоял Стив. – Почему я должен нянчиться с вами как с малыми детьми? И вы еще хотите отправиться в самостоятельное путешествие!
– Я не мог вчера приехать! – сразу защитился я. – Я ездил к Стэнфорду за чертежами корабля. Он меня вызывал.
Стив глянул на Феолу.
– А я решила, что без брата мне нечего тут делать. Мы же всегда вместе тренируемся. А если я вдруг вырвусь вперед на занятиях – это будет очень непедагогично.
Стив пожевал губу, оглядывая наши честные лица. Потом рассмеялся.
– Ладно. Вас Эннер ждет. Марш на занятия!
Эннер нас действительно ждал. Прислонившись к дереву и покачивая на руке три шеста. Увидев нас, он кинул два нам.
– Нападайте, – предложил он.
Мы не самоубийцы! Хотелось закричать мне. Но сестра уже подхватила один шест и стремительно атаковала. Эннер скупыми движениями отбивал атаки, с помощью псисилы не давая переломить свое оружие. Феола наоборот, в каждый удар вкладывала свою силу. Если бы Эннер ее не блокировал, то даже синтетический ньюкевлар не выдержал бы нагрузки. Я один раз воспользовался умением глубже сосредотачиваться и… нет, не переломил. Переломить этот материал просто не возможно, поскольку он состоит из множества синтеволокон нанотолщины. Когда их сплетают вместе и получается очень прочный и гибкий материал. Например шесты. Вот однажды мне и удалось расщепить ударом такой шест. Эннер тогда долго изучал место удара – гибкость шеста в том месте приобрела чрезмерное значением.
– Твою бы силу правильно использовать… – вздохнул он.
Я свою силу правильно использую, когда кристаллы создаю. Не всем же рукопашеством заниматься.
Воспользовавшись тем, что я задумался, Эннер стремительным маневром уклонился от атаки Феолы, перекатился и резко ударил меня по ногам. Удара я не заметил, сработал какой–то инстинкт и мой шест совершенно независимо от моего сознания оказался на пути шеста Эннера.
Тот поднялся и задумчиво оглядел меня с ног до головы.
– Что ж, пожалуй я не зря потратил на вас время.
Я же так же задумчиво изучал свой шест и руки. Кажется, вот об этом и говорил мне Танаки.
– Господин Эннер, у меня есть разговор… важный. Можно?
Наш наставник на мгновение даже растерялся.
– Это надо сделать сейчас? После тренировки никак?
– Ну я и имел в виду после тренировки.
– Тогда что все встали? Начали!
– И о чем ты хочешь поговорить с ним? – мысленно поинтересовалась Феола, когда мы вдвоем отбивались от атаки.
Я так же мысленно напомнил ей о разговоре с Танаки, который я ей уже передавал.
– Так ты хочешь…
– Ты не была против. Я тебя специально ведь спрашивал.
– Да нет… я ничего не говорю. Просто ты как–то неожиданно решился.
– А что медлить? Я сегодня еще с полковником Стархом переговорю. Думаешь, он согласится?
Феола на миг задумалась, из–за чего едва не пропустила удар.
– Старх согласится. Я видела его.
– А Эннер?
– Эннер не знаю. Мне ни разу не удалось прочитать его ауру. Он очень хорошо контролирует сознание и не показывает ничего, что не хочет показать. Даже если бы я попыталась прочитать его эмофон сознательно, то и тогда не уверена, что получилось бы.
– Ну есть способ узнать.
– Да? – Феола явно заинтересовалась. – Какой?
– Просто спросить, – хихикнул я. – Такой метод вам, эмпатам, в голову не приходил?
– Вам… эмпатам… – Феола составила обиженный эмообраз и отправила мне. – Сам–то…
– Ну куда мне до тебя.
– Вы там закончили обсуждать ваши дела? – вмешался Эннер.
Просто поразительно, как он мог определять, что мы с Феолой мысленно общаемся. Такое еще никому не удавалось. А он просекал такие моменты моментально. Пришлось разговор прекратить и начать тренироваться серьезно.
Сегодня, похоже, Стив решил загрузить нас по полной и после окончания тренировки Эннер сообщил, что нас ждет генерал Октавиан Несли с очередной моделированной реальностью. Но предварительно я все–таки отошел вместе с Эннером чуть в сторону. Феола осталась ждать на поле.
– Так о чем ты хотел поговорить со мной? – поинтересовался Эннер, видя, что никак не соображу с чего начать.
– Вчера Стэнфорд передал мне чертежи корабля. Сейчас я их еще просматриваю. Потом внесем исправления, а после они уже уйдут на завод. Через два с половиной месяца отлет.
– Мои поздравления. Ты все–таки смог воплотить свою мечту в жизнь.
– Дело не в этом. Понимаете, мне нужен экипаж…
– Ты предлагаешь мне место в экипаже? И на какую должность?
Мда. Чертовски сообразительный человек. Но кто сказал, что это плохо? После разговора с Танаки, я перерыл архив и узнал в чем заключаются обязанности начальников службы безопасности на корабля. А так же о некоторых случаях. Сообразительность человека, занимающего этот пост отнюдь не лишнее качество. Сообразив, что с таким человеком лучше действовать максимально открыто, я просто скинул ему наш разговор с профессором Танаки. Эннер секунд пять осваивал его.
– Начальником службы безопасности, говоришь? Интересно. И Координатор выдал полное разрешение на привлечение любых специалистов… гм…
Похоже, я все–таки был недостаточно откровенным и Эннер это почувствовал.
– Это не для распространения, – вздохнул я. – Причина тут вот в чем… – Теперь я уже ничего не скрывал. В том числе и о задачах, поставленных перед нашей экспедицией советом. – Вы понимаете, что нам придется искать специалистов и заключать с ними…
– Не надо лишних слов, Дерри. – Ого! На моей памяти Эннер впервые так обратился ко мне. – Я все понял. Но мне надо подумать. Я пока даже еще не представляю свои обязанности. Я дам ответ завтра.
В этом весь Эннер. Не любит поспешных решений, но если принимает, то можно быть уверенным, что не откажется от него. И раз сказал, что ответит завтра, то торопить смысла не имеет совершенно.
– Я буду ждать.
– Что он сказал? Что? – нетерпеливо скакала вокруг меня Феола, когда мы шли на следующее занятие. – Он согласился?
– Не знаю. Сказал, что завтра ответит.
– Ну конечно. Никуда не торопится.
– А куда торопиться? До завтра у нас время точно есть. А сегодня надо еще поговорить со Стархом.
– Ну он согласится. Могу спорить.
– Я предпочту услышать согласие от него.
– Ну и вредный ты, – констатировала Феола. Я улыбнулся. Феола гордо тряхнула головой и целеустремленно зашагала дальше.
Как и предсказывала сестра, Старх согласился сразу, признав, что обдумывал такое уже давно, но не мог поступиться долгом.
– Это все санкционировано Координатором. Мне дано разрешения привлекать любых специалистов, какие могут понадобиться.
– Я знаю. Потому и согласился. Со мной связывался Танаки и сказал, что ты можешь выйти ко мне с предложением выделить тебе пилотов. Но я не предполагал, что ты предложишь полететь и мне.
– Ну ведь лучше всего если пилоты отправятся с командиром. Правда? – улыбнулся я. – Но нам нужны еще пилоты.
– Сколько у вас истребителей на корабле?
– Четыре основных ангара и три запасных. Один из этих трех в глубокой консервации. Два из запасных можно в любой момент перевести в основные.
– А корабле?
– Сейчас подумаю… Если брать общее число машин, то четыре пассажирских челнока представительского класса. Два грузовых. Истребители по два в каждом ангаре. Итого двенадцать штук.
– Зачем вам столько?
– Координатор и Стив настаивают. Чтобы всегда был запас. Из этих двенадцати только восемь в постоянно готовятся. Четыре в ангаре полной консервации. Да, значит грузовых челноков у нас тоже не два, а три. Один тоже законсервирован. Еще два истребителя в запасном ангаре. Итого остается шесть машин.
– Все понятно. Вообще–то разумно, если учитывать, что мы даже теоретически не можем знать, что нас ждет за Барьером.
– Ну теоретически можем. Такие исследования ведутся. Но вы ведь не хуже меня знаете цену таким вот исследованиям.
– Знаю, – признал полковник. – Порой мне кажется, что лучше вообще не вести исследований, поскольку порой получается, что готовимся мы совершенно не к тому, что нас ждет в реальности. Какие теории строили по Венерианским пещерам? А что получилось? Тогда из–за этих ошибочных теорий столько людей погибло… Так сколько нам еще надо пилотов? Шесть истребителей. Два, как я понимаю, вы придержите для себя. Значит, кроме меня нужно еще три пилота. Вы кого–то хотите конкретно привлечь?
Мы переглянулись с Феолой и дружно покачали головами.
– Раз уж вы командир отряда истребителей, то тут слово за вами. Вам ведь летать придется с этими людьми.
Старх одобрительно кивнул.
– Я был уверен, что вы так скажете. Иначе отказался бы от предложения. Только учтите, кроме пилотов еще нужны механики. Лучше всего по одному на машину.
– Но у нас уже будет начальник инженерной службы…
– Инженерная служба корабля и обслуживание истребителей немного разные вещи. И один человек с этим точно не справится. Дерри, в бою от того, как работает истребитель будет зависеть наши жизни. И мне хотелось бы быть уверенным, что все работы выполнены на отлично, а не что–то там пропущено по причине загруженности людей. Пусть техники входят в техническую группу и подчиняются этому начальнику. Но за техническое состояние истребителей должны отвечать отдельные люди.
– Значит, еще шесть техников. – Экипаж разрастается весьма стремительно и, кажется, процесс вышел из–под контроля. Итак, я, Феола, Старх, три пилота и шесть техников. Эннер, если согласится и еще двое десантников. Веригор. Уже шестнадцать человек. И что–то подсказывает мне, что этим не ограничиться. Но тут я твердо решил больше двадцати человек в полет не брать. Пусть там что угодно Координатор и профессор говорят. Тем более что общее число кают позволит разместить только шестьдесят пять человек. Если мы будем кого–то нанимать, то надо и для них места оставить. – Ну раз уж так, тогда подбирайте и техников.
– Какой срок?
Интересный вопрос.
– Две недели.
– Хорошо.
Уже поздно вечером, когда мы с сестрой отдыхали, играя в шахматы, она поинтересовалась:
– А ты уверен, что это хорошая идея все? Вот честно ответь, сколько человек ты планировал взять с собой, когда только планировал эту авантюру?
– Честно? – Сестра глянула на меня очень недружелюбно и я действительно ответил честно: – Ну если честно, то я планировал отправиться в одиночку.
– Что?! – Сестра с таким искренним недоумением уставилась на меня, что я едва не рассмеялся. – Ты бы отправился в космос оставив меня, любимую сестренку здесь, мучиться от одиночества и тревоги?
Феола выглядела в своем праведном возмущении так комично, что я все–таки не выдержал и расхохотался. Сестра еще некоторое время пыталась сохранить сердитое выражение лица, но тоже не выдержала.
– Хорошо, что ты не смог обойтись без меня. Да и как могло быть иначе?
– Это точно, – признал я. – Кстати, тебе мат.
Феола суровым взором оглядела трехмерную доску. Что–то прикинула и вздохнула. Ее король плавно наклонился и упал на доску.
– На этот раз тебе повезло.
– На этот раз?! – возмутился я. – А когда ты у меня последний раз выигрывала?
– Четыре дня назад.
– Э–э… ну да.
– Дерри, у тебя что–то с памятью в последнее время творится. – Сестра заботливо потрогала мой лоб. – Она у тебя какая–то избирательная стала.
– Станет тут… Ладно. Пойду спать. Завтра утром у нас следующее испытание по проникновению в слой. Посмотрим, что нас там ждет.
– Это какой по счету уже?
– Шестнадцатый.
Сестра встала и убрала шахматную доску на шкаф.
– Как думаешь, – поинтересовалась она, копошась там, пытаясь пристроить доску и не обрушить шквал каких–то вещей, хранящихся там. Давно уже надо навести порядок на шкафу. Все наши с сестрой старые вещи там собраны. Уже не пользуемся, а выкинуть жалко, – сколько всего таких слоев?
– Не знаю. Диана считает, что их число может быть хоть и велико, но конечно. Они там предполагают, что, возможно, проходя слой за слоем мы однажды снова окажемся в нашем пространстве. Это если верна теория веерного строения. Пока ученые склоняются именно к ней. У них там есть какие–то теоретические исследования на этот счет.
– Понятно. Ну ладно. Полагаю, что нам все равно пока такое не грозит. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Но, очевидно, такая у этого дня была судьба. Спокойно закончится ему оказалось не суждено. Едва я опустил голову на подушку, как со мной связался профессор Танаки.
– Дерри, есть одна проблема.
Позевывая, я сел в кровати.
– Что случилось, профессор?
– Я сейчас закончил просматривать спецификации твоего корабля. Стэнфорд переслал мне копии. Мне кажется, он не учел одного момента.
– Подозреваю, что не одного. Что на этот раз?
– Я про биологическую защиту корабля. Он говорил с тобой, что бионанороботы будут следить за состоянием микрофлоры внутри корабля?
– Да, что–то такое было. Он говорил, что все микроорганизмы, попадающие внутрь корабля будут исследованы, информация о них пойдет в единый центр, а потом их уничтожат. И что внутри корабля будет полная стерильность.
– Не всего, а только в центральной и части технической сферах. Но дело не в том. Понимаешь, в корабле предусмотрена довольно мощная медицинская лаборатория. Это понятно. Но кто у вас будет этим все управлять? Кто будет управлять миллионами бионанороботов?
– Ну Феола ведь биолог. Полагаю, она справится и с обязанностью врача.
– Да я не про это. С этой обязанностью Феола справится. А справится ли она с управлением нанороботами? С постоянным мониторингом корабля на предмет биозащиты?
– Тогда Васька. Или ПГ.
– Они имеют опыт медицинских исследований?
– Гм… насколько я знаю, нет. Васька точно. ПГ не знаю. Надо будет спросить.
– Не надо. Могу и так сказать. Нет у него такого опыта. Он пестик от тычинки не отличит, я молчу уже про более сложные для него понятия как микробы и вирусы.
– То есть, вы предлагаете нам взять опытного врача?
– Еще раз говорю, что человек тут не справится. Вам не врач нужен, а биокомп. Причем имеющий опыт работы в сфере микробиологии.
– Великолепно! И где я такой биокомп найду за два месяца?
– Ну зачем же так трагично? Сейчас вся Солнечная гудит о будущей экспедиции. Да все профильные институты будут драться за право послать с вами кого–нибудь из сотрудников. Они же такие образцы привезут, за которые очередь выстроится на год вперед.
Здорово. Подозреваю, чем все закончится – бесконечными звонками из разных организаций с их «лучшими предложениями» и почему я должен заключить договор именно с ними. Тут мне пришла в голову идея. Я откашлялся.
– Гхм. Профессор, раз уж так получилось, вы не откажетесь взять эту проблему на Совет? Объявите о вакансии от имени Совета.
– Дерри, ты интриган! Ты знаешь, что начнется после такого сообщения?
– Прекрасно знаю! Поэтому и предлагаю вам снять с наших еще неокрепших плеч такую тяжелую ношу. К тому же нам еще учиться надо…
– А еще подлиза. Ладно, это все действительно сильно отвлечет вас от подготовки к экспедиции. Так и быть, будем считать, что тебе удалось меня убедить. Подбор кандидатов Совет возьмет на себя. Но окончательный выбор все равно за тобой. Всю работу на Совет спихнуть тебе не удастся.
– Я и не пытаюсь. Но отвечать на постоянные предложения у меня тоже желания нет. У нас и так свободного времени почти не остается. А тут еще это.
– Хорошо. Договорились. Спокойной ночи. Насколько я знаю, завтра у вас следующее погружение?
– Да.
– Тогда удачи вам. Все, пойду согласовывать решение с Координатором и готовить общее объявление.
– Удачи, – пожелал я уже в пустоту. Потом откинулся на подушку. На этот раз, сильно надеюсь, мне никто не помешает отдохнуть.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36