Книга: Драконы Сарда. Воины Сарда
Назад: 12
Дальше: 14

13

Начальнику третьего управления ИСБ генералу Райвору, лично, совершенно секретно

Сообщаю вам, что после ареста и суда над бывшим командиром 1-го батальона УСО ГРУ флота Корвоном больше половины офицеров батальона подали в отставку. Часть по состоянию здоровья, часть по окончании предельного срока службы. В течение еще месяца подали в отставку еще сто сорок офицеров и сержантов. Таким образом, первый батальон УСО фактически перестал существовать и выведен в глубокий резерв для пополнения состава и переформирования.
Имеются достоверные свидетельства неоднократных угроз насилия сексуального характера, высказанных в ваш адрес командующим флотом адмиралом Мингоо и пожеланий присутствовать на ваших похоронах…
Когда они приехали, Гарт, не отвечая на расспросы, прошел сквозь толпу и поднялся в лазарет.
— Что у тебя?
Арна хмуро покачала головой.
— Внутренние органы повреждены, сложный перелом ноги, перелом руки, сотрясение мозга…
— Прогноз?
— День. Может, два. Потом начнется некроз. Если бы ее не били… — Она перевела дыхание. — Можно вколоть ей вытяжку из водорослей. По крайней мере, умрет с улыбкой.
Юноша прижал тангенту и проговорил:
— Зара, в лазарет, бегом.
Не прошло и минуты, как на пороге появилась все еще не снявшая оружие Зара.
— Берись за простыню сзади, понесли.
Они поднялись в пентхаус и уже оттуда спустились вниз, в помещение, тайну которого Гарт собирался сохранить во что бы то ни стало.
— Кибердоком пользовалась? А то у меня что-то в глазах рябит.
— Естественно.
Зара повернула все рычажки вверх и начала внимательно читать выскакивающие на экране сообщения.
— Поищи картридж.
— Держи! — Гарт вытащил из шкафчика большую, с полметра длиной коробку, похожую на пенал.
— Давай сюда.
Зара раскрыла пенал и, освободив картридж от упаковки, вставила его в основание кибердока.
— Теперь порядок.
Она запустила программу и повернулась к Гарту:
— Ты знаешь, что ты ненормальный псих?
— Да, — устало кивнул Гарт, — наверное.
— Ты что, со всеми врагами так?
— Нет, конечно… — Гарт помассировал ладонями лицо. — Если разозлюсь, так просто ужас.
Кибердок вдруг ожил, и многочисленные манипуляторы задвигались в сложном ритме. В приборе что-то хлюпало и жужжало. Зара, стоя у полупрозрачного монитора, наблюдала за процессом, а Гарт присел на стул и неожиданно для себя уснул, прислонившись головой к стене.
Разбудил его громкий писк прибора. Юноша встрепенулся и открыл глаза.
— Насколько я могу понять, кибер закончил.
Зара, не отрываясь от монитора, нажимала на какие-то кнопки.
— Как она?
— Дальше только постельный режим и покой.
— Теперь давай девчонку на кушетку, раздевайся и ложись сама.
Глаза у девушки чуть округлились.
— Чип вырезать будем! — Гарт чуть не сплюнул на пол. — Похоже, съехали вы тут все от недотраха.
— Ну, немножко съехали, и что?
Она посмотрела широко раскрытыми глазами на Гарта и, чуть красуясь, начала снимать одежду.
С капсулой кибердок справился ровно за минуту. Одна из штатных программ предполагала такую операцию, что наводило на определенные мысли.
Чуть морщась от боли в залепленном регенерирующим пластиком плече, Зара неловко принялась одеваться.
— Давай помогу.
— А ее как теперь тащить будем? — Зара кивнула на исполосованную швами девушку.
Гарт пожал плечами:
— Возьмусь пониже, чтобы принять больший вес, сделаем узел в ногах, и схватишься одной рукой.
В пентхаусе их уже встречали Сатта и Росс. Без расспросов они подхватили лежащую на простыне девушку и унесли в лазарет, а Гарт сбросил разгрузку и как был, в одежде, рухнул на диван.
Проснулся он уже утром и, приведя себя в порядок, пошел искать Сатту.
Одетая в строгий деловой костюм черного цвета, Сатта в окружении юношей и девушек что-то расписывала на большом листе пластика. Увидев Гарта, она положила карандаш.
— Закачивайте, я через пять минут подойду.
В глубине кабинета была небольшая комнатка с диваном и кофейным столиком, где они устроились.
— Ты извини, я вчера накричал на тебя…
Гарт действительно чувствовал искреннее раскаяние, потому что понимал, что в случившемся Сатта не виновата. Но все равно часть ответственности лежала на ней, как на главе администрации.
— Я понимаю. — Девушка осторожно накрыла его руку своей ладонью. — Теперь наши будут выходить только в сопровождении охраны и с радиостанциями. Все наши, кстати, тебе очень благодарны за то, что ты вытащил Лайру.
— Как у нее?
— Уже несколько раз приходила в себя. — Сатта улыбнулась. — Сначала даже не поверила, что она дома. Кстати, откуда у тебя кибердок? Ты ничего об этом не говорил…
— Нашел случайно, — хмуро ответил Гарт и встал. — Ладно. Я поехал. Сегодня дел выше крыши. И кстати, — уже на выходе обернулся он, — отменяй на сегодня и ближайшие дни все выходы. Боюсь, у нас будут проблемы с Большим.
На двух машинах они сначала поехали на базу, где Гарт сбросил разгрузку, подхватил сумку и, кивнув знакомому сержанту, прошел к домику, где принимал начальник тюрьмы.
Керинг, как всегда занятый метанием шомполов в мишень, при появлении Гарта даже изволил встать.
— С чем пожаловал? Опять сувениры?
Вместо ответа Гарт посмотрел на потолок, потом на майора и сделал круговое движение пальцем.
— Нет-нет! — Майор весело кивнул на зеленый огонек на панели необычно массивного планшета. — Заказал у друзей с орбиты. Как чувствовал.
— Тогда небольшой подарок.
Гарт поставил сумку на пол и раскрыл замки.
— Ух ты! — Керинг от неожиданности плюхнулся в кресло. — Сколько ж здесь?
— Тысяч триста, — небрежно бросил Гарт, — или четыреста… Чего считать чужие деньги? — Он заглянул в глаза майора.
— Вскрыли-таки банк? — не в силах отвести взгляд от пачек денег, майор нервно сглотнул.
— Нет, господин майор, — Гарт, не спрашивая разрешения, сел в соседнее кресло. — Это так, промежуточный этап. Можно сказать, внеплановый сюрприз от одного букмекера. Банк еще будет.
От избытка чувств Керинг достал два стакана и плеснул арнийского керма.
— За такое дело грех не выпить…
Он подал стакан Гарту и сделал глоток.
Соблюдая приличия, Гарт тоже пригубил терпкий напиток.
— И что же ты на этот раз попросишь?
Майор, в отличие от юноши, любил крепкие напитки и поэтому одним движением влил в себя бренди и, отставив стакан, принялся слушать.
— Для начала я хотел бы узнать о судьбе своего отца, Трана Корвона. Если нужны будут деньги для этой операции, скажите сколько, я принесу.
— Узнаем, — майор кивнул. — Что еще?
— Картриджи для кибердока восьмой — десятой серии и комплект манипуляторов. Продукты длительного хранения. Часть можно армейскими рационами А-девять или А-двенадцать, консервы фирмы «Кагор»… Или подобным. Камуфляж десантный третьего-шестого размеров — комплектов двести. Сапоги от двенадцатого до шестнадцатого размеров — триста пятьдесят пар. Планшеты портативные — штук тридцать. Я тут подготовил список.
— Серьезно ты устраиваешься, — похвалил майор. — Ну а планшеты-то тебе зачем?
— Да нашли в развалинах кучу игрушек, — охотно пояснил Гарт. — А там же интерфейс стандартный. Малышне поставим. Пусть играются.
— Ну, если так… — Майор с сомнением покачал головой. — Но даже при наших, гм… ценах это — максимум две трети…
— Самое важное, господин майор… — Гарт чуть придвинулся ближе. — Мне нужна взрывчатка. Много.
— Много — это сколько?
— Я смотрел тот банк, — Гарт говорил медленно, словно с неохотой, — там без гатава делать нечего. Только зря батареи пожжем.
— Но гатав — это же очень мощная взрывчатка? — Удивлению майора, казалось, не было границ.
— Да там и банк такой, что или взрывать, или лучше забыть. — Гарт развел руками. — Высшая категория надежности.
После того как Керинг почувствовал запах больших денег, забыть о банке он отказывался категорически. Но взрывчатка?
— Я подумаю, — кивнул майор, — сам понимаешь, такое дело без полковника не решить. Сколько тебе надо?
— Не меньше ста килограммов.
— Сколько?!!
— Хорошо, господин майор. Давайте посчитаем. — Гарт поставил стакан на столик и начал загибать пальцы. — Верхний уровень пройдем так. Без шума. Потом будет решетка из стержней толщиной в мою ногу. Если резать, то понадобится штук десять батарей. А резать придется как минимум две колонны. Затем двери в хранилище. Там, наверное, метр стали или больше. Резаком просто так не взять. Ну и само хранилище тоже, думаю, не подарок. А если ковырнуть прямо через канализацию… Вскрыть взрывчаткой кусок асфальта, потом пробить бетон… ну и так далее… Но взрывать нужно будет маленькими порциями, что очень затратно как по времени, так и по материалам. Иначе завалим все, и нужно будет выписывать уже не взрывчатку, а тяжелый робот-бульдозер. Кроме того, это ведь не единственный банк на планете? Думаю, вы, как и полковник, хотите стать действительно богатыми людьми?
— Хм… Интересная мысль! — Керинг встал и что-то черкнул в планшете. — А остальное?
— Продукты, господин майор, — улыбнулся Гарт. — Чем больше и разнообразнее, тем лучше. Можете ориентироваться на паек десантника.
— А пойло, таблетки…
— Не! — Гарт в шутливом испуге замахал руками. — Этого уж точно не надо. Кстати, насчет спиртного… — Он засунул руку в один из кармашков сумки и извлек потемневшую бутылку коллекционного бренди из запасов покойного наркобарона. — Вот это — точно сувенир. Для хорошего настроения.
— Да… Настроение ты умеешь поднимать как никто другой, — улыбнулся Керинг. — А вот мне, боюсь, придется тебя огорчить. Вчера на базу с малым этапом прибыл один молодчик. Козырнул на фильтре карточкой СБ, чтобы не получить чип в руку, и свалил с территории базы. Они, конечно, довольно часто здесь мелькают. Но до сих пор таскали людей к себе в кабинет. Этот был… довольно целенаправленным. Я боюсь, как бы не за тобой. Худощавый, высокий, волосы темные. На вид от шестнадцати до двадцати двух.
— А как же без чипа? — Гарт удивленно посмотрел на майора.
— Это же безы, сынок. — Майор чуть поморщился. — Мы тут, на базе, фактически тоже заключенные. Любая попытка выйти в город — и привет. Все излучатели на автоматическом режиме. А у безов совсем другой чип. Они могут тут шляться как у себя дома.
— Так почему же они сами не почистили город?
— Да нет! — Майор хохотнул. — Там же стукач на стукаче! Заложат друг друга в момент. От собственной тени шарахаются. На каждого такой крючок — крейсер подвесить можно.
— Спасибо, господин майор. — Гарт встал и поклонился. — Как у нас говорят, предупрежденный — спасен.
Из кабинета майора молодой человек вышел лишь чуть более озабоченным, чем раньше. Безопасник на острове — это, конечно, проблема, но в свете грядущего столкновения с Большим — а в том, что оно будн непременно, Гарт был уверен — это была не самая серьезная опасность.
Забив доверху продуктами обе машины и прицеп, юноша догрузил заказанные ранее у доктора медикаменты и, договорившись о том, что Арну привезут к нему вечером, отправился разгружаться, а потом к полицейскому управлению.
Бетонный корпус, в котором располагалась полиция города, выглядел столь внушительно, что даже попыток взлома на поверхности почти не было видно. Все четыре этажа окон были забраны не просто рольставнями или решетками, а плотно сомкнутыми стальными пластинами.
Достав прибор наблюдения, Гарт перевел его в инфракрасный режим и стал внимательно, сантиметр за сантиметром изучать все подозрительные места. Насколько он мог судить, время было гораздо безжалостнее к управлению, чем к отелю «Звезда». Практически все охранные системы были мертвы, кроме четырех лазерных установок по углам корпуса.
— Росс? Видишь на углу четвертого этажа такую серебристую блямбочку?
— Вижу, а что?
— Сейчас мы отгоним машины за поворот, а ты возьмешь автомат и из-за угла попытаешься в эту штуку попасть. У тебя только один выстрел. Попал — не попал, в любом случае убрался за угол и ждешь моего сигнала.
— Понял, — кивнул Росс.
Автоматный прицел был, конечно, лучше, чем ничего, но не намного. Высунувшись из-за поворота, Росс тщательно прицелился и выстрелил. Пуля разбила защитный колпак лазера и активировала систему обороны. По углу дома, оставляя проплавленные борозды, чиркнули сразу два луча.
Гарт, наблюдавший за процессом с безопасного расстояния, бросив Россу, чтобы не высовывался, вскинул автомат, дал короткую неприцельную очередь и мгновенно спрятался за основание рекламного щита, желая в тот момент стать как можно более плоским.
В столб ударили лазеры, но сталь, чуть зашипев, не поддалась.
— Ты как? Штаны еще сухие?
— Да пошел ты! — беззлобно чертыхнулся рыжий.
— Так мы все уже здесь, — рассмеялся Гарт. — Давай, повтори свой подвиг. Напоминаю, если забыл только один выстрел.
Второе попадание уже повредило сам лазер, и по Россу отстрелялся лишь один. Добив вторую из четырех защищавших участок установок, подогнали машины к безопасному теперь торцу здания. Окна полиции располагались достаточно высоко, и Гарту пришлось влезть на крышу броневика, чтобы достать до закрывавшей окно пластины. Прорезав плазмой небольшое отверстие сначала в металле, а потом в бронестекле, Гарт осторожно заглянул внутрь.
Судя по обстановке, последние часы жизни полицейские провели, как и подобало людям долга, на рабочем месте. Везде — на стульях, на полу, в кучках серой пыли, сохраняя очертания превратившихся в прах людей, лежали одежда, обувь и снаряжение. Гарт натянул дыхательную маску и, забросив в помещение дымовую гранату, осторожно вполз внутрь. Ослабев в плотном дыму, откуда-то из коридора скользнул голубоватый лучик лазера, но через несколько секунд погас.
«А батарейки-то у тебя послабее, чем в отеле, будут!» — усмехнулся про себя Гарт и осторожно пошел вперед. Добравшись почти на ощупь до поста охраны, он, порывшись в куче одежды, выудил карточку доступа и отключил системы безопасности.
— Подгоняйте багги ко входу, я сейчас открою двери. Зара, на броневике вместе с Итой давайте в отель и привезите еще людей. Нужно человек пять. Вооруженных, естественно. Лама, за пулемет. Кейра, ты ее страхуешь. Все ясно?
Тяжелые двери из бронестекла с легким хрустом открылись, пропуская внутрь Росса.
— Так. Сейчас быстро ищем оружейку. Найдешь — сразу сообщи. Пока я буду ее вскрывать, ты, Росс, без дополнительной команды ищешь комнату вещдоков. Там тоже немало полезного. Чистить здание до конца будем уже толпой.
Оружейную комнату нашел Гарт. Она даже не была закрыта, потому что ролик решетки, которая должна была перекрыть двери, заклинило одеждой погибшего прямо на пороге человека.
Почти все снаряжение на первый взгляд было на месте. Ряды открытых ячеек с припыленными бронешлемами, карабинами и бронежилетами полицейского образца. Судя по количеству ячеек, в управлении должно было трудиться никак не меньше сотни человек.
— Росс, я нашел оружейку. Ищи теперь комнату вещдоков. Это может быть простая комната, так что открывай все двери подряд.
— Понял.
То, на что надеялся Гарт, находилось за довольно несерьезной металлической дверью. Снаряжение группы захвата. В наличии было всего пять комплектов из десяти, но и это было большой удачей. Тяжелая броня, не уступающая армейской, шлемы, средства связи, несколько снайперских винтовок и тяжелый станковый плазмомет.
Когда прибыла основная группа, Гарт, распределив задачи, спустился на цокольный этаж, где где от изумления и восторга даже присел на бетон. Парковка под участком была заполнена машинами почти полностью. У самого входа стояло нечто похожее на автобус, только на шести огромных колесах и явно бронированное, а за ним словно на параде — пара полицейских броневиков. Их угловатые корпуса высоко поднимались над бетоном на массивных колесах, а на крышах в телеуправляемых турелях красовались мощные полицейские разрядники.
— Сатти?
Рация молчала.
— Росс?
— Слушаю.
— Свяжись с Саттой и попроси доставить сюда Нейла.
— Что-то нашел?
— Можно и так сказать.
Назад: 12
Дальше: 14