Книга: Кольцо
Назад: 28
Дальше: 30

29

Всю неделю Джерри Дональдан со своим другом «приходил в себя», залечивая полученные раны. Сам Джерри получил большую рану на спине, когда скатывался с мусорной кучи, и колотую рану ноги от гвоздя. Смехов также не обошелся без порезов, но его нога оказалась насквозь пробита железным прутом, что выяснилось значительно позже, после того как прошел болевой шок.
Полиции пришлось наврать с три короба о том, что его машину угнали. Через два дня зашел полицейский и принес фотографию его «хетты». От нее остался только обожженный остов. Видимо, кто-то воспользовался подарком судьбы, поскольку Дональдан забыл вытащить из нее ключи, и угнали ее с дороги, бросив в одном из парков, разобрав машину на запчасти. Впрочем, это сделали бы и без ключей.
Такой поворот событий полностью устраивал Джерри, пулевые отверстия можно списать на малолетних разбойников. Машину, конечно, жалко, но зато и следов никаких не осталось, а значит, и взятки с него гладки.
– Что же вы там делали? – спросил назойливый полицейский.
– Я же уже говорил, что ехал по делам, – в который раз стал объяснять Джерри. – Стояли большие пробки, а поскольку очень спешил, то решил проехать через окраины. Но вот незадача, машина заглохла в самый неподходящий момент. У меня проблемы с ней небольшие были, и на ремонт времени всегда не хватало… Вылез из машины посмотреть, что там. Только наладил, как кто-то меня по башке бац! И чем-то по спине полоснули, до сих пор повязки меняю…
– Вам повезло, что не убили. В тех районах не любят чужих.
– Вот и я о том же говорю. Теперь вот машины нет, и страховку, говорят, не получу… – плаксивым тоном произнес Дональдан.
– Получите, – заверил его полицейский, – только помучиться придется… Что ж, выздоравливайте и больше старайтесь не попадаться в тех краях.
– Спасибо… обязательно учту…
Из шестнадцати тысяч, шесть Джерри отдал Фрэю Смехову в качестве компенсации за физический и моральный ущерб. Еще за тысячу, сославшись на нападение, купил себе пистолет, стреляющий не боевыми, а травматическими пулями электрошокового действия.
– Отличная штука! – сказал старший брат Джерри Тед. Он работал в вербовочной конторе, а потому знал толк в оружии.
Собственно, Тэд и выбрал пистолет. Пятизарядный, автоматический, устрашающего калибра в десять миллиметров, шариковые пули из ферропластика смотрелись впечатляюще.
– «Электра-2000». Прицельная дальность двадцать метров, стопроцентное поражение цели разрядом электрического тока в десять тысяч вольт при попадании в любую часть тела даже через плотную одежду, – комментировал ТТХ пистолета Тед. – Теперь никакой бандит не сможет отобрать у тебя машину, если она у тебя конечно появится…
Тед засмеялся, а Джерри только криво улыбнулся и сказал:
– Появится…
О том, что у него есть новая машина, правда в столице, он никому не рассказывал. Во-первых, никто не спрашивал, а сам он не распространялся. Вполне возможно, ее скоро придется продать… так как если все сложится относительно удачно, то предстоят большие расходы.
Половину оставшихся денег Дональдан положил в банк, пополнив свой оскудевший счет, другую половину оставил на карманные расходы.
Теперь Джерри Дональдан мучился от неопределенности своей дальнейшей судьбы. Если раньше все было известно наперед, то теперь все обстояло в точности до наоборот. Сможет ли Дерикензи договориться о встрече, а главное, сможет ли он сам убедить Абрабордмана выделить деньги на, прямо сказать, сомнительный проект?
Джерри снова вышел на работу, и снова там ничего не ладилось. Две недели прошли как в тумане, даже начальство не узнавал. Пока наконец не прозвучал долгожданный звонок. С экрана телефона смотрел незнакомый Джерри человек в строгом костюме тысяч за десять.
– Мистер Джерри Дональдан? – спросил он.
– Он самый, – слегка опешил Джерри. – А вы кто? Я вас не знаю…
– Мое имя не так важно. Я секретарь мистера Ролана Абрабордмана. Мистер Абрабордман попросил меня пригласить вас на прием по случаю именин его жены. Мистер Абрабордман также просил передать вам, что на приеме он сможет уделить вам только несколько минут, чтобы выслушать ваше предложение, и если потребуется, он сам назначит вам время для более детального обсуждения, но лишь в том случае, если это его заинтересует. Вы меня понимаете, мистер Дональдан?
– Да-да! – поспешил заверить собеседника Джерри. – А куда и когда мне прибыть?
– Ужин состоится через четыре дня, то есть двенадцатого. Прием состоится в шестнадцать часов в личной резиденции мистера Абрабордмана. Вы знаете, где это?
– На Рублевича, тридцать?
– Правильно.
– А как я попаду на ужин, ведь охрана…
– Об этом не беспокойтесь. Охрану предупредят на ваш счет. От вас потребуется лишь показать свое удостоверение личности. Вас встречу я либо мой помощник, и далее состоится встреча с самим мистером Абрабордманом. Постарайтесь не опаздывать… мистер Абрабордман – очень занятой человек, и неизвестно, когда в следующий раз он сможет выделить вам время и захочет ли.
– Я понимаю…
– Тогда всего хорошего.
Связь оборвалась, и экран телефона погас.
– Вот так дела!
– Что случилось? – спросил проходивший мимо главный бухгалтер. – С отчетами проблемы?
– Никак нет! С отчетами полный порядок! – радостно соврал Дональдан, выскочил из кабинета и, наплевав на все, побежал к отцу отпрашиваться на недельный отгул. А то, что с отчетами был полный бардак, он уже не вспоминал.
– Да ты и так две недели как из отпуска и снова в отгул?! Когда работать собираешься? Ты и так сам не свой, ладно, я понимаю, шок после ранения и все такое…
– Вот именно, шок и все такое, – ухватился Джерри. – У психолога подлечиться нужно.
– Как знаешь. Но если через неделю ты будешь таким же разбитым и наплевательски относиться к своим обязанностям, переведу тебя в кассиры, нечего меня позорить.
– Лады! – кивнул Джерри и вышел из отцовского кабинета.
– Что-то уж он больно веселый для подавленного ранением человека, которому к тому же необходима помощь психолога… Лодырь, – по-своему растолковал поведение сына отец.
Назад: 28
Дальше: 30