Книга: Кольцо
Назад: 27
Дальше: 29

28

Плохо управляемая машина неслась по дорогам, сворачивая то в один, то в другой поворот, мешая наблюдателю точно определить общее направление движения.
«Да он сам не знает, куда несется», – понял наблюдатель «стрекозы». И потому не мог дать точное указание «головастикам», куда следует двигаться, чтобы подрезать беглеца наверняка. Приходилось давать лишь реальное местонахождение.
Впрочем, вскоре действия водителя стали более осмысленными, это дало возможность наблюдателю определить относительно точное направление движение машины и дать соответствующие указания преследователям.
Но было уже поздно, «хетта» выбиралась на оживленную магистраль и вскоре уже оказалась в спальном районе города, в один момент проскочив все пустыри, обзываемые зелеными зонами.
Машина остановилась, и через какое-то время оттуда выскочили двое. Они отбежали от своей простреленной полуживой «хетты» на порядочное расстояние и стали ловить такси, которых здесь проезжало предостаточно. Вскоре одна машина остановилась, и парочка проворно забралась на заднее сиденье. Номер на крыше такси наблюдатель отлично видел и навел на них погоню.
– «Стрекоза» – «головастику», клиенты в такси, номер 0412.
– Понял… щас мы их возьмем!

 

* * *
Джерри остановил машину на обочине дороги.
– Ты чего остановился?
– На такой машине долго не покатаешься. Либо догонят, либо полиция остановит. А ей будет трудно объяснить, откуда у нас мозги на лобовом стекле и отчего она вся в пулевых дырках!
– Хорошо, что предлагаешь?
– Сменить машину, вон такси ездят…
Джерри стал быстро вынимать деньги из всех потайных мест. Он торопился и не мог сказать наверняка, что обчистил все тайники и не забыл ли он где-нибудь парочку тысчонок. Но время шло, погоня приближалась, и они бросили машину.
Район относился к числу опасных, потому большинство такси проезжали мимо двух клиентов с опухшими рожами, несмотря на то что у одного из них в руке зажатая между пальцами трепетала на ветру стореаловая купюра. Но один все же решил рискнуть и остановился, подобрав помятых пассажиров.
– Гони в центр, – сказал Фрэй, чтобы дать хоть какой-то адрес, и отдал деньги.
– Это я мигом. А чего вы такие опухшие? Пили, что ли?
– По-черному, целый месяц, – подтвердил Фрэй, мгновенно сориентировавшись, что таксист сам не дурак выпить.
– Кажись, оторвались, – прошептал Джерри, не обращая внимание на треп таксиста. – Но это ему так не пройдет.
– А может, и не оторвались… – сказал Смехов, посмотрев назад.
Дональдан тоже оглянулся. Оказывается, за ними увязался целый кортеж черных джипов. Машины опасно маневрировали, обходя участников дорожного движения, нагоняя такси, собираясь сначала догнать, чтобы взять желтую машину в «коробочку» и захватить пассажиров. Но пока им мешали встречные машины и высокая плотность движения.
– Сволочи… что же делать?
Решение пришло в следующую секунду. Джерри увидел у таксиста мини-телевизор, которые водители смотрят во время вынужденных стоянок без работы или дожидаясь клиента на вызове.
– Мистер, не одолжите на пару минут? – попросил Джерри, показывая на экран, убедившись, что его телефон при нем и что главное – работает.
– Двадцатка… – тут же зажался таксист.
– Хорошо. Давайте его сюда.
Таксист отдал телевизор, Дональдан вставил в него диск и стал быстро прокручивать изображение.
– Ты чего задумал?
– Сейчас увидишь…
Джерри выбрал самый пикантный момент и включил на просмотр. Потом включил телефон и встроенной в него мини-камерой заснял небольшой ролик с собственным участием и мисс Элеоноры Дерикензи.
Дональдан позвонил самому Дерикензи; к счастью, телефон работал.
– Получи картинку, урод… – и переслал кадры нажатием кнопки. После чего продолжил: – И если через секунду твоих скотов не сдует как ветром, я эти милые кадры отправлю по АСР, и уже через день полгорода будет знать о похождениях твоей жены и на твоей политической карьере можно ставить жирный-прежирный крест!
– О чем ты говоришь? – попытался свалять дурака Самюэль Дерикензи.
– Заткнись, урод, я считаю до трех! Раз Миссисипи… – начал Джерри не так давно слышимую им считалочку.
– Хорошо… я отзову людей.
– И больше не вздумай со мной играть. Так и быть, на первый раз прощаю… в конце концов, все это затеял я, но второй раз пощады не жди. Через три недели я надеюсь услышать приглашение от самого мистера Ролана Абрабордмана.
Через полминуты Джерри облегченно вздохнул, кортеж, уже начавший брать такси в коробочку, неуверенно затормозил, словно надеясь, что приказ отменят, и стал разворачиваться.
Назад: 27
Дальше: 29