Книга: Звезда и шпага
Назад: Глава 5 Комбриг Кутасов
Дальше: Глава 7 Комбриг Кутасов

Глава 6
Поручик Ирашин

Что-то назревало. Это витало в воздухе и настойчиво стучало в уши сотнями разных слухов. В офицерском собрании только и разговоров было, что о болезни генерал-аншефа, все обсуждали, кто станет главнокомандующим вместо него. На самом деле, никто не думал, что Бибиков столь скоропостижно скончается, однако все понимали, что заболевший холерой — а по иным слухам, отравленный не то пугачёвскими, не то вовсе, польскими шпионами — немолодой генерал, командовать армией не сможет.
— Голицына поставят, — безапелляционно заявлял Самохин. — Как бы то ни было, он князь, из столбовых, древнего рода. Какое тут имеет значение его звание. Ларионов вон тоже был и генерал-майор, и родственник самого Бибикова, а поставили вместо него нашего командира. А он-то премьер-майор, всего лишь.
— Никогда не слышал о столбовых дворянах Михельсонах, — усмехнулся секунд-майор Брюсов. — По мне, пример не слишком корректный.
— Я, вообще-то, о том, что звание тут не главное, — ответил на это Самохин. — Вон премьер-майор сменил генерал-майора и командует теперь корпусом. И опять же Гагрин, в том же чине и также корпусом командует.
Известие о разгроме казацкого полковника Туманова премьер-майором Гагриным уже достигло Оренбурга, куда мы вернулись после Сакмарской баталии. Называть её викторией ни у кого язык не поворачивался.
— Но ведь Щербатов генерал-поручик, — возразил Самохину я. — Звание уж очень велико. Он сейчас старший генерал в армии.
— Но и Голицын не премьер-майор, — покачал головой Коренин, вставший, в кои-то веки на сторону своего непримиримого противника. — Княжеский титул очень много значит.
— И обидчив наш генерал-майор, прямо как девица, — усмехнувшись, выдал опасную реплику Самохин, словно бы в пику ротмистру.
— Прекратите, поручик, — вздохнул Коренин. — Вы, к слову, повели себя ничуть не лучше.
История была, надо сказать, шумная и неприятная. Дело было в том, что Коренин написал рапорт командованию со скверной рекомендацией поручику Самохину. И после этого Самохина не поставили командовать четвёртым эскадроном, место ротмистра которого было свободно ещё с самых Чесноковок. Назначить его должны были по итогам битвы за Сакмарский городок, однако они оказались столь неутешительны, что об этом как-то позабыли. Тем более, рекомендации самому перспективному кандидату на эту должность, каковым был Самохин, оказались крайне нелестными. В общем, командовать четвёртым эскадроном остался поручик Парамонов, а Самохин поднял жуткий скандал. Он примчался к Михельсону, причём намерено, когда тот вёл совещание с командирами остальных подразделений, входивших в его корпус, и принялся выяснять, отчего его не назначили командовать четвёртым эскадроном и не повысили в звании. Премьер-майор в самых неласковых выражениях высказал ему причины этого и приказал покинуть палатку.
Напоминание об этой истории, породившей также море слухов о делах в нашем полку, заставило Самохина замолчать. Он провёл пальцами по стакану с вином и, выпив его одним глотком, вышел из офицерского собрания.
Однако его быстро сменил Пашка Озоровский. Он ворвался в собрание и закричал, как оглашенный:
— Генерал-аншеф умер!
— Что? Как? — вскочили все мы. — Рассказывай толком.
— Генерал-аншеф скончался по дороге сюда. В Бугульме. Скоропостижно.
— Ну вот и приплыли, — вздохнул Коренин, а Брюсов, как старший, пусть не по званию, но по должности, офицер в собрании, провозгласил тост:
— Вечная память генерал-аншефу Александру Ильичу Бибикову.
— Вечная память, — подхватили мы, поднимая стаканы. — Земля пухом.
Спустя несколько дней из Петербурга прибыл курьер Фельдъегерской службы со срочным пакетом. Уже спустя несколько минут весь Оренбург знал, что новым командующим назначен генерал-поручик Щербатов. А уже на следующий день князь Голицын объявил о том, что никуда из Оренбурга не уйдёт, «покуда должным порядком ряды вверенных Императрицею войск не пополнит».
— Только этого Пугачёву и надо, — цедил сквозь зубы Михельсон. — Пока мы будем в Оренбурге сидеть, он соберёт рассеянные отряды в новую армию.
— Но ведь в пехоте у нас, действительно, очень большие потери, — напомнил ему Брюсов. — Фактически, у корпуса нет пехоты.
— Зато кавалерия есть, — оборвал его Михельсон. — А пехоты у того же Мансурова хватает. Вполне можно было бы отправиться с корпусной кавалерией к нему, а пехоту оставить в Оренбурге, для пополнения.
— Приказ князя Голицына ясен, — пожал плечами Брюсов, — оставаться в Оренбурге до прибытия пополнения. Ничего не попишешь.
— Очень даже попишешь, — обратился к премьер-майору Самохин, присаживаясь за штаб-офицерский стол, что было нарушением традиции. Да ещё и без приглашения!
— А, это вы, скандальный поручик, — покачал головой Михельсон. — И что толкового вы можете предложить?
Сам тон, каким он произнёс слово «толкового» можно было счесть оскорбительным, однако Самохина это ничуть не смутило.
— Вы ведь, до того как наш полк, а после и весь корпус прикомандировали князю, были самостоятельным командиром, — начал объяснять он.
— И? — спросил заинтересовавшийся Михельсон.
— Обратитесь к генерал-поручику Щербатову напрямую, — ответил Самохин. — Формально, это не будет нарушением, ведь князь Голицын, вроде бы, наш временный командир.
— И я, опять же, вроде бы, и не обращаюсь через голову князя, — произнёс Михельсон. — Das ist ein vernЭnftiger Vorschlag, — задумавшись, он перешёл на язык предков. — Адъютант, кто-нибудь, бумагу, перо, чернила.
— И скатерть смените на чистую, — обратился рассудительный Брюсов к буфетчику офицерского собрания.
Когда эти требования были выполнены, премьер-майор принялся писать рапорт генерал-поручику Щербатову. Составив его «начерно» и, отдав бумагу адъютанту для оформления «чистового» варианта, Михельсон обратился к Самохину:
— Junger Herr, — сказал он, — вы, кажется, обращались ко мне с некоторой просьбой. Я посчитал вас, поручик, взбалмошным и неумным человеком. Однако сейчас вы оправдали себя в моих глазах. Вы претендовали на вакансию командира четвёртого эскадрона. Вы, как я вижу, офицер толковый и с фантазией, посмотрим, как покажете себя командиром эскадрона. Сергей, — снова обратился он к адъютанту, молодому прапорщику, племяннику Семёна Брюсова, — подайте мне ещё лист бумаги.
— Как бы нам всем не пожалеть об этом, — тихо, так тихо, что услышали его только за нашим столом, произнёс Коренин. — Теперь, — сказал он уже громче, — надо подумать, кого поставить на второй взвод, вместо Самохина. У вас, господа офицеры, есть кандидатуры из унтеров.
— Надо у самого Самохина спросить, — пожал плечами я. — Как-никак, а взвод-то его.
— С Самохиным мы поговорим, — холодно кивнул Коренин, — обязательно поговорим. Но остальных командиров взводов прошу представить список унтеров, которых можно было поставить командовать взводом.
В итоге командиром взвода поставили подпоручика Ипполитова, исполнявшего во взводе Самохина обязанности старшего унтера. Это был застенчивый юноша, которого я знал не слишком хорошо. В собрании он держался скромно и не любил лишнего внимания к своей персоне. К тому же, Ипполитов не воевал вместе с нами против Барской конфедерации, его прислали уже после победы, так что многие держались ним несколько снисходительно, и это ему, наверняка, не нравилось.
Не прошло и трёх дней, как весь наш корпус к вящему неудовольствию князя Голицына, выступил на соединение с бригадой генерал-майора Мансурова. Мансуров незадолго до того взял несколько крепостей и разбил пугачёвцев у Иртецкого форпоста, однако потери его были достаточно велики, и ему срочно требовались подкрепления. Этим подкреплением и стал на корпус. Мы выдвинулись скорым маршем к Илецкому городку, стояли на временном отдыхе полки Мансурова. После соединения мы должны были выступить к одному из оплотов пугачёвщины — Яицкому городку.
Марш был, конечно, скорый, но не та безумная гонка, как к Сакмарскому городку, и после неё показался лёгкой прогулкой. Лошадей не гнали, даже на заводных редко пересаживались, ночевали по-людски, в придорожных трактирах, да и ночёвок было всего две. Перед первой нас вызвал к себе Коренин, недавно вернувшийся от Михельсона, и объявил:
— Доведите до солдат и унтеров, что с женщинами следует вести себя крайне осторожно. А если быть точным, не подпускать их к солдатам на пушечный выстрел. За опоздание на утреннее построение наказание понесут не только солдаты, но и командиры взводов с унтерами. Всё ясно?
— Так точно, — ответили мы, то есть, командиры взводов.
Я вернулся к своим солдатам и, подозвав к себе унтеров, просто и доходчиво объяснил им:
— Господа унтера, — сказал я им, — нам приказано женщин не трогать.
— Как? — удивился вахмистр Обейко, большой любитель женского пола.
— Вот так, — ответил я. — Даже если они сами предложат, за деньги или по любви. — И уже более тихим голосом добавил: — А если что и будет, заканчивайте все дела до утреннего построения. Чтобы хоть пару часов поспать смогли.
— Есть! — гаркнули унтера.
В Илецком городке, объединившись с корпусом Мансурова, мы выступили к Яицкому городку. Теперь уже шла целая армия, а её передвижение это разговор особый. Несколько тысяч человек, табуны лошадей и пушки медленно тащились по степи, оставляя за собой уродливый след. Быть может, птица, вроде орла или какого-нибудь стервятника, что постоянно кружили над нашими головами, видела эту войну, как пересекающиеся тёмные полосы, оставленные армиями, и громадные пятна — места сражений. Такие мысли бродили у меня в голове, пока армия наша двигалась навстречу врагу. До Яицкого городка не добрались около пятидесяти вёрст. У реки Быковки встретили, наконец, врага.
Казаки, которыми, как выяснилось позже, командовали атаманы Овчинников, Перфильев и Дехтярёв, попытались атаковать нас с ходу. Но разведка, изюмские гусары, вовремя донесла о появлении казачьего войска. Никогда не забыть мне летящие в облаке пыли фигурки гусар. Я не мог различить с такого расстояния цвета их мундиров, однако точно знал, что ментики и на них синие, а доломаны — красные; они мчатся, придерживая шапки, чтобы не слетели во время безумной скачки, ташки и сабельные ножны бьют по ногам и бокам лошадей.
— Быстро летят, — протянул вахмистр Обейко. — Видать, случилось что.
— Что, что, — усмехнулся гефрейт-капрал Болтнев, самый глазастый в моём взводе. — Драка будет. Зачем бы ещё разведке так лететь? Лошадей вот-вот загонят.
— Эскадрон, — тут же скомандовал, будто услышавший его слова Коренин, — к бою готовьсь.
— Проверить оружие, — подхватил я и сам занялся этим. Быстро зарядил пистолеты, без нужды, а скорей по привычке щёлкнул гардой палаша по верхнему окову ножен. Всё было в порядке. — Унтера, — продолжил я отдавать приказы, — проверить у солдат состояние оружия и обмундирования. — Ведь, следуя непреложному армейскому закону, солдат расслабляться не должен, особенно перед битвой, а то нападёт дурной мандраж, который зачастую куда хуже врага.
Вот как на меня сейчас. Чтобы отвлечься, я прислушался к голосам унтеров, хвалящих образцовых солдат и отчитывающих нерадивых. В последние, как обычно, залетел гефрейт-капрал Болтнев, который всегда отлично следил за своим нарезным карабином «За призовую стрельбу» и конской сбруей, а вот чисткой мундира часто пренебрегавший. Усмехнувшись, я стал глядеть на совещающихся офицеров, потом проследил вестовых, мчащихся в полки. Ну а после завертелась обычная предбоевая карусель.
Наш полк перебросили на левый фланг и поставили задачу прикрывать огнём пехоту, когда та пойдёт в атаку, и не давать казацкой коннице обойти наши позиции. Последняя была основной. Ведь если правый фланг нам прикрывала река Быковка с топкими, поросшими камышом берегами, провести по которым людей, не говоря уж о лошадях, было невозможно. На левом же до самого горизонта простиралась бескрайняя степь — обходи, не хочу.
— Самохин и Коренин, — распорядился Михельсон, — ваши эскадроны стоят на самом фланге, так что вам, как говорится, и карты в руки. Если казаки или башкиры попытаются нас обойти, остановить их должны вы. Вопросы?
— Один, господин полковник, — обратился к премьер-майору Самохин.
— Задавайте, — кивнул тот, относившийся к поручику после истории с рапортом к генерал-поручику Щербатову несколько покровительственно и позволявший некоторые вольности в обращении.
— Кто из нас двоих будет главным?
— Ротмистр Коренин, — ответил тот и в ответ на взгляд расширившихся глаз Самохина ледяным тоном произнёс: — Он из вас старший по званию. Всё ясно, поручик?
— Так точно, — сразу поскучнел тот и коротко отдал честь.
— А, вообще, господа офицеры, — добавил Михельсон, уходя от неприятной темы, — генерал-майор Мансуров, большой поклонник пехоты, считает, что именно она решит всё дело, как в большинстве его предыдущих баталий. Нам же он отводит второстепенную роль.
Авангард казаков появился спустя три четверти часа, после того, как наша армия выстроилась, заняв позиции. Это были конные сотни, отличавшиеся друг от друга цветом кафтанов. Они явно не ожидали такого подвоха с нашей стороны, однако решили не останавливаться и ринулись на нашу пехоту, выстроенную в ровные квадраты батальонных каре, что называется сходу. И тут эта живая крепость дала по ним залп. Казаки в разноцветных кафтанах полетели с сёдел, повалились на землю лошади, ответ их был жалкой каплей в море огня и дыма, обрушившегося на них. И всё же казаки налетели на батальонные каре, до наших позиций донёсся звон стали. Пушки пока не стреляли, ждали подхода основных сил противника.
Бой шёл, в основном, в центре позиций и до флангов не докатывался, так что гренадеры и лёгкая пехота, в основном, вели огонь по казакам, осыпая их градом пуль. Драка была жестокая, но места нам, кавалерии, в ней не было. Обстреливать фланги смысла не имело — наши карабины, конечно, добивают на такую дистанцию, однако убить кого-либо пулей на излёте было невозможно. Так зачем же зазря тратить патроны? Так что нам приходилось довольствоваться ролью наблюдателей.
Казацкий авангард был уже готов обратиться в бегство, когда подошли основные силы. Видимо, атаманы, узнав, что пришлось вступить в бой, решили пожертвовать передовыми сотнями, чтобы сформировать из остальных полноценное войско с пешими казаками и конной артиллерией в центре и конниками на флангах. По сигналу труб и барабанов авангард отступил к основным силам под огнём наших батальонов.
— Ну ты погляди, — покачал головой Озоровский, пока бой не начался мы стояли рядом, — научились правильной войне.
— Научились на нашу голову, — усмехнулся я. — Теперь нам куда сложней будет их побеждать.
— Били раньше, — усмехнулся подпоручик Ипполитов, — разобьём и теперь.
— Но раньше не было таких боен, как в Сакмарском городке, — мрачно заметил я.
— Тут не «нового строя» солдаты, а обычные казаки, — отмахнулся Ипполитов, ещё не научившийся уважать врагов, будь они казаками или, как до того, шляхтичами Барской конфедерации. — Разобьём их.
— Твои слова… — Я, как обычно бывало перед боем, стал мрачен.
Загремели пушки с обеих сторон. Наши ударили раньше. Ведь в армии Мансурова было два «единорога» и пять тяжёлых орудий, при поддержке батареи лёгких. Казачьей же артиллерии приходилось под огнём наших пушек тащить свои орудия на дистанцию поражения. Несколько удалось за это время подорвать, разбить лафеты или повредить стволы, и, конечно же, изрядно проредить ряды противника. И всё же, упорные казаки подошли на нужное расстояние и открыли ответный огонь. Завязалась обыкновенная артиллерийская дуэль. Сыпались ядра, поле медленно заволакивало туманом порохового дыма, с той и другой стороны падали солдаты, но остальные смыкали строй и ждали, когда закончится это истребление.
И тут в нашей армии ударили барабаны, пехотные полки двинулись в атаку под градом ядер с обеих сторон.
— Эскадрон, — скомандовал Коренин, на секунду опередив полковых трубачей, — шагом.
Кавалерия медленно двинулась вслед за пехотой. Ядра до флангов долетали редко, всю свою куцую артиллерию Овчинников собрал в центре. Наши лошади изредка брезгливо задирали ноги, переступая через валяющиеся на дороге чугунные шары.
Спустя несколько минут после начала нашего наступления, вперёд двинулись и казаки. На флангах оживилась их конница — казаки и башкиры — двинувшись вперёд.
— Коренин, Самохин, — коротко бросил Михельсон, большего командирам эскадронов не было нужно.
Теперь уже все взгляды наши были обращены на фланг, где разворачивались вражеские конные сотни. Башкиры заходили всё дальше, похоже, они хотели, как обычно, обстреливать нас из луков, покуда мы будем рубиться с казаками.
— О башкирах можете не беспокоиться, — сказал, как бы самому себе, даже не оборачиваясь, Михельсон. — Ими изюмцы займутся.
— Эскадроны, — скомандовал Коренин, — развернуться на фланг.
Мы выстроились, приготовившись сорваться с места навстречу устремившемуся во фланговый обход врагу. Увидев это, казаки, похоже, отбросили мысль об этом, они помчались прямо на нас, размахивая саблями и наставив на нас стволы пистолетов.
— К залпу товьсь! — снова опережает полковые трубы Коренин.
— Карабинеры, — в общем-то, без особой надобности, кричу я, — к бою!
Солдаты и унтера вскинули карабины, наставив их на врага. Казаки мчались на нас, некоторые уже беспорядочно палили, однако толку с этого не было ни малейшего. Михельсон же медлил командовать огонь. Он замер этаким конным памятником самому себе с поднятой над головою рукой. Вот он сжимает пальцы в кулак.
— Целься! — командуем мы, и нам вторят унтера.
Михельсон снова замер, казалось, он даже дышать перестал. И вот кулак устремляется вниз — и знающие его карабинеры, сами, без команды, дают слитный залп по казакам.
— Полк! — командует он, хотя я этого и не слышу, но точно знаю, что он сейчас говорит. — С места галопом! — Былая команда о том, что только два эскадрона будут останавливать казачью конницу, забыта. Слишком много врагов. — Вперёд! — Поют трубы, и сотни кавалеристов дают коням шенкеля и отпускают повод, кони срываются в галоп.
— Карабинеры! — кричу я. — Палаши к бою!
Левой рукой я вытащил пистолет — авось, в кого и попаду. Мы врубились в казаков, зазвенела сталь. Первые ряды обрушили палаши на разноцветные шапки. Я быстро оказался лицом к лицу с неким казаком в синей шапке и с бородой на две стороны. Вскинул пистолет, нацелив его прямиком в крючковатый орлиный нос, казак попытался достать меня саблей, однако я опередил его. Пистолет глухо хлопнул — казацкое лицо буквально лопнуло, обдав меня красными брызгами крови. Я быстро сунул пистолет в ольстру, перехватил повод поухватистей и рванул вперёд. Как ни крути, а командир обязан скакать впереди взвода, особенно в бою. Походя, я ударил палашом какого-то казака, кажется, в красной шапке. Потом сцепился с другим, более всего напоминающим алжирского пирата с картинки из какого-то романа. Мы обменялись несколькими ударами, на третьем мой палаш перерубил лёгкую шашку. Я ловко крутанул его и рассёк широким клинком горло. За ним был третий казак. И четвёртый. И пятый. Не помню, какой по счёту достал меня в бок. Ещё один полоснул по рёбрам. С головы сбили шляпу. Кого-то я ткнул палашом в живот, но казак пригнулся и клинок застрял между его рёбер. И что самое неприятное он был ещё жив. Он как-то весь подался вперёд, стремясь достать меня концом сломанной сабли. Я покрепче сжал пальцами рукоять и дал коню шенкеля. Казак достал-таки меня, распоров рукав мундира и кожу на правой руке. Боль рванула её, так что я задохнулся, но пальцев не разжал. Раздался отвратительный треск и палаш освободился. Смотреть, что осталось от казака, не хотелось совершенно.
Мы опрокинули казаков. Их отступление, медленно, но верно переходящее в бегство, началось с флангов. Как выяснилось после, первыми не выдержали башкиры, зажатые между изюмскими гусарами и рубящимися с казаками астраханскими драгунами. Те мгновенно отправили на помощь товарищам эскадрон, который сильно ускорил бегство башкир. Вслед за ними потянулись назад и конные казаки, до того вполне достойно сражавшиеся с нами.
— Ротмистр Коренин! — подлетел к командиру нашего эскадрона прапорщик Брюсов. — Приказ премьер-майора. Совместно с четвёртым эскадроном атаковать пеших казаков.
— Трубачи! — тут же вскричал Коренин. — Играть атаку пехоты! Эскадрон! За мной!
Он взмахивает окровавленным палашом, красные брызги летят за ним этаким шлейфом. Мы разворачиваем коней вслед за ним. Трубачи надувают щёки, подавая сигналы. Эскадрон выходит из боя, чтобы уже через несколько жалких секунд обрушиться на весьма неосмотрительно подставивших нам свой фланг пеших казаков. Мы врубаемся в их нестройные ряды, обрушивая палаши на разноцветные шапки. Кони сбивают их наземь грудью, топчут копытами. Но враг быстро опомнился и дал нам отпор. В нас тыкали штыками, били прикладами, а то и попросту хватали за ноги и стаскивали с коней.
— Где Самохин?! — кричит наш ротмистр, ведь поддержки-то нет. — Ирашин, отправьте кого-нибудь к нему!
— Есть, — отвечаю я, отмахиваясь палашом от казаков, чьи штыки оставляют на моих ногах и конских боках длинные кровавые следы. — Обейко, — командую я следом, — найдите Самохина и выясните в чём дело!
— Есть! — теперь уже козыряет вахмистр. Он разворачивает коня и прорубается сквозь казаков обратно, туда, где идёт конный бой. Откуда к нам не пришла помощь.
Мы продолжали давить на казаков, однако одним эскадроном опрокинуть их фланг было просто невозможно. Враг быстро перестроился, встав к нам фронтом, и теперь уже нам пришлось весьма и весьма тяжко. Ведь пешие казаки в пылу жаркой рукопашной схватки не видели бегства башкир и дрались они отважно и жестоко, хотя мы медленно, но верно одерживали над ними верх, тесня всё сильней.
— Упорные, черти! — скрипел зубами гефрейт-капрал Болтнев, орудуя палашом.
Обейко всё не возвращался. Мы дрались, теряя людей и лошадей. Иные уже сражались пешими, стараясь пробиться к рядам нашей пехоты. В общем, атака нашего эскадрона без поддержки Самохина захлебнулась, успехов удалось достичь только в первый момент.
— Идут! Идут! — закричал кто-то. — Наши идут!
Мне было некогда оборачиваться, чтобы поглядеть, кто эти «наши» и к кому на помощь они идут. Я рубился с казаками, ломая палашом штыки и щепя приклады. И тут рядом со мной, как чёртик из немецкой коробочки, возник драгунский офицер. Он выстрелил в ближайшего казака из пистолета и обрушил на них свой палаш. Следом за ним на казаков обрушились и другие драгуны. Мы охватили казаков с фланга, драгунам даже удалось зайти им в тыл. Бой перешёл в истребление.
Казацкие атаманы, видя это, решили отступить. Однако организованно отойти им не удалось. Заслышав барабанный бой, казаки побежали. Не соблюдая более никаких боевых порядков. Некоторые, окружённые нашей пехотой или кавалерией, сбивались в тесные группки, ощетинившиеся штыками, такие вот «орешки» и приходилось раскалывать нам с драгунами, пока гусары Изюмского полка гоняли бегущих казаков и башкир. Мы рассекали их конями, ведь они не умели держать каре, и добивали поодиночке. Вот такая кровавая работа.
Истребление казаков закончилось уже к вечеру. Мы вернулись в ставку Мансурова на шатающихся от усталости конях, залитые кровью, не понять чьей — своей или чужой. Многие вели своих усталых скакунов в поводу, ласково поглаживая их шеи, стирая грязными перчатками кровь.
По дороге мы стали свидетелями крайне неприятной сцены. Видимо, премьер-майор решил высказать всё Самохину до возвращения в ставку Мансурова.
— Как понимать ваше поведение, поручик? — спрашивал он у потупившегося Самохина. — Я спрашиваю вас, поручик, что вы себе позволяете? Вы позабыли мой приказ, действовать совместно с эскадроном Коренина? И старший офицер именно ротмистр Коренин, а не вы. Так почему вы позволили себе бросить товарища, не выполнив приказ?! Видимо, Коренин был прав, не смотря на вашу сообразительность, вы, как командир, сегодня показали свою несостоятельность. Вы понимаете, что я вам говорю?
— Так точно, — уныло протянул Самохин.
Как рассказал нам вахмистр Обейко, поручик послал его куда подальше, не особенно стесняясь в выражениях. И вместо того, чтобы вместе с нами атаковать пехоту, продолжил преследовать отступающих казаков. Ловкий Обейко быстро нашёлся в этой ситуации. Он отыскал в пылу сражения Михельсона, рубившегося вместе с астраханскими драгунами, и передал ему всё. Премьер-майор послал несколько проклятий по адресу Самохина и обратился к командиру эскадрона астраханцев, случившегося тут же. Тот откликнулся на просьбу нашего командира и направил драгун нам на помощь.
— Вы знаете, как это называется? — продолжал тем временем Михельсон. — Я надеюсь, что мне не придётся отправлять вас под трибунал. Запомните на будущее, что в моём полку приказы выполняются беспрекословно, и никак иначе. И GЭnstling у меня нет.
Вернувшись в расположение, мы вычистили коней и задали им корма и воды и только тогда отправились отдыхать сами. Ведь настоящий кавалерист сначала думает о своём скакуне, а уж потом о себе. Я, как офицер, ещё и проверил коней моего взвода, карабинеры не расходились к кострам, пока я прошёлся мимо ряда их лошадей, отлично вычищенных и лениво жующих овёс.
— Карабинеры, — осмотрев всех, скомандовал я, — за мной.
Оставив солдат у костра, где готовили кулеш на весь эскадрон, я отправился к офицерской палатке. В ней было непривычно тихо, как будто, и не победили мы только что казаков. Самохин сидел за отдельным столом, сесть рядом с ним не захотели даже офицеры его эскадрона, он молча пил вино, не утруждая себя закуской. И все, нет-нет, да бросали на него взгляд. В общем, поздний обед в полковой палатке прошёл крайне мрачно.
На следующее утро бригада выступила к Яицкому городку. Не прошли мы и двух десятков вёрст, как снова на горизонте возникли несущиеся в пыли гусары разведки. Мы снова приготовились к бою, однако вскоре по армии пополз слух. Казацкие старшины из Яицкого городка сами вышли нам навстречу, чтобы изъявить покорность и самые верноподданнические настроения. Ради такого, даже временно остановили продвижение армии, и все офицеры, оставив за себя унтеров, отправились поглядеть на атаманов-перебежчиков.
Яицкие старшины спешились и стояли перед генерал-майором, сняв шапки. Эти грозные не так давно повстанцы, громители Кара и Рейнсдорпа, мяли шапки и смотрели на нас снизу вверх.
— Овчинников, — говорил старший — или старшой, как выражались они сами — на Рубежный форпост казаков увёл. В городке остались только верные Её Императорскому величеству.
— Всех неблагонадёжных в острог заточили, — добавил второй, — а кого и сразу — того. В петлю, то есть.
— И тех, кто в городовой крепости сидит ослобонили, — сообщил третий. — Они с самого декабря того года оборону держали, супротив пугачёвцев.
— А вы, стало быть, не пугачёвцы? — спросил у них Мансуров. — Вы, стало быть, верны оставались?
— Точно так, — едва не хором отвечали казаки.
— Схватить их, — приказал генерал-майор, — и связать. В городке разберёмся.
— Господин генерал, разрешите обратиться, — козырнул Михельсон. Мансуров кивнул и тот сказал: — Я бы не советовал вам, господин генерал, вязать казаков. Это уважаемые в Яицком городке люди, они пришли к нам сами, добровольно, понимали риск. Мы должны показать себя не жестокими карателями, но…
— С ними, — махнул рукой в сторону казацких старшин Мансуров, — иначе нельзя. Они истребляли дворян в занятых городах. Или вы Оренбург позабыли? Нет, премьер-майор, — генерал-майор выделил тоном звание Михельсона, подчёркивая их разницу, — только жестокость, запомните, только жестокость, и никак иначе. Почему эти казаки ещё не связаны? — обратился он ледяным тоном к своему адъютанту. — Или вы плохо слышали мой приказ?
Казацких старшин повязали и бросили в обоз, словно ещё один трофей, и армия продолжила движение.
Ворота Яицкого городка были открыты настежь. Нас встречали как родных. Ещё одна делегация казаков, несколько недоумевающих из-за того, что их старшин нет среди въезжающих в городок. Этих вязать не стали, Мансуров просто велел депутации расходиться по домам.
— Нечего тут торчать, — заявил он. — Хлебосолы выискались.
Первым делом мы направились в ретраншемент Михайло-Архангельского собора, где с конца прошлого года держали оборону гарнизонные войска подполковника Симонова и казаки, на самом деле оставшиеся верными. Никогда не забыть мне измождённые лица солдат и офицеров, выходящих из ретраншемента, в грязных зелёных мундирах, с чёрными следами пороха на коже, многие были перевязаны, некоторых, буквально, выносили на руках.
— Ваше превосходительство, — вытянулся во фрунт перед Мансуровым подполковник Симонов, из-под не раз простреленной треуголки виднелась белая повязка, — разрешите доложить. Гарнизон вёл оборонительные бои в ретраншементе Михайло-Архангельского собора. Потери…
— Довольно, подполковник, — остановил его Мансуров. — Ваш доклад излишен. Ваши дела говорят о вас лучше всяких слов. А теперь можете быть свободны.
— Есть, — козырнул Симонов и, чётко, как на параде, развернувшись, ушёл к своим солдатам.
— Быть может, стоит проследить за ними, ваше превосходительство, — сказал Мансурову Михельсон. — Ведь не исключены зверства.
— Если и так, премьер-майор, — отмахнулся Мансуров, — пусть отведут душу. Они почти полгода проторчали, осаждаемые этими инсургентами, и заслужили право на некоторые, как вы выразились, зверства.
— Ваше превосходительство, das ist unvorstellbar! — вскричал Михельсон.
— Вполне мыслимо, премьер-майор, — усмехнулся Мансуров. — В наших условиях очень даже мыслимо. Я ведь уже говорил вам насчёт жестокости, вы, наверное, забыли мои слова. А, вообще-то, странно. Мне о вас отзывались, как о человеке жёстком и, в некотором смысле, бескомпромиссном. Я удивлён.
Отвечать ему наш командир не стал.
Назад: Глава 5 Комбриг Кутасов
Дальше: Глава 7 Комбриг Кутасов