Книга: Последний бросок
Назад: 61
Дальше: 63

62

Рота бежала по каньону минут десять. Удалось проскочить несколько поворотов, и каждый раз Крамер боялся, что за следующим поворотом они нарвутся на противника, но пока везло, и впереди никого не было. За это время солдаты так извалялись в пыли, что прислонись они к земле, различить их было бы практически невозможно.
Где-то далеко позади ухнул взрыв.
– Что это было?
– Кажется, моя граната, – ответил Виктор Крамер.
– Надеюсь, она прихватила с собой хоть одного из этих монстров…
– Я тоже на это очень рассчитываю.
Солдаты продолжали бежать, но стало понятно – их сейчас нагонят. Поэтому Крамер приказал:
– Всем подняться на левую сторону каньона.
– Будем встречать…
– Будем, – подтвердил Виктор. – Хотя об этом раньше надо было подумать.
Здесь земля была чуть более сыпучей. Ноги пробуксовывали, и приходилось делать до десяти движений, чтобы подняться на один метр вверх. Тем не менее солдатам удалось подняться на порядочную высоту, хотя Виктор считал, что для преследователей это пара пустяков.
– Занять позиции.
Крамер лег возле большого валуна и взял у соседнего солдата «факел», не доверяя никому первый выстрел.
– Стрелять только по моей команде, – добавил Виктор и прицелился, как ему казалось, в то место, откуда, по его мнению, должен был появиться первый противник. А сколько их будет всего?
Крамер ждал. Глаза резал попавший в них песок, мешая смотреть в прицельную планку, но и протереть их он тоже боялся, опасаясь, как бы в эту самую секунду не появился враг.
«Почему же они так долго?! – с беспокойством думал Виктор. – Граната взорвалась полторы минуты назад. При их-то скорости они уже должны были быть здесь».
– Фловер, ты где? – спросил Виктор, не отрывая взгляда от прицела.
– Чуть выше тебя.
– Есть кто-нибудь почти на самом верху?
Макклай посмотрел вверх.
– Да, два солдата метрах в десяти от края.
– Пусть быстро залезут и посмотрят, а то я боюсь, как бы эти сволочи нас поверху не обошли.
Фловер передал приказ, и два солдата забрались наверх и стали рассматривать плоское плато, как по левой, так и по противоположной стороне.
– Ну что?
– Они ничего не заметили.
– Ладно… Жаль, только время упустил, надо было с двух сторон засаду делать.
– Успеем еще.
– Да как бы поздно не было…
Крамер замолчал. Не понятно было, то ли он действительно увидел, как из-за поворота выглянула чья-то голова, то ли глаза, забитые песком, стали подводить, выдавая неясные картинки.
Впрочем, движение действительно было, это Виктор определил по небольшой туче песка, расстелившегося по поверхности. Так бывает, когда бежит целая толпа, поднимая за собой столб пыли, и резко останавливается, а пыль продолжает инерционное движение вперед.
– Приготовились. Стрелять только по команде, – еще раз напомнил Крамер.
Виктор поудобнее перехватил ручку «факела», крепко ее сжав. Противник был рядом. Вот из-за поворота вышел один, поводя стволом своего громадного разрядника из стороны в сторону, просеивая глазами пространство перед собой. Вот за ним осторожно вышел второй…
«Теперь понятно, почему так долго, – понял Крамер. – Осторожничают, сволочи».
Из-за поворота каньона вышло одиннадцать этих странных солдат. «Минус один подорвавшийся», – самодовольно подумал Виктор. Краем глаза он видел, как нервничает лежащий рядом с ним солдат, судорожно сжимая свой «аймед», готовый в любую секунду нажать на гашетку.
Больше преследователей не появлялось, и получше прицелившись в выбранную жертву, Виктор одновременно нажал на спуск и крикнул:
– Огонь!
Крамер был уверен, что попал. Солдата, в которого он целился, отбросило на несколько метров назад, но точно сказать он ничего не мог. Шквал огня в один момент заволок все дно ущелья густой пылью, поднимавшейся высоко вверх от бившей по ней вспышке разрядника.
В самом начале можно было только разглядеть, как солдаты после первого же выстрела очень быстро разбежались в стороны, и теперь из-за тучи пыли по беглецам вполне прицельно били в ответ.
Вниз скатилось несколько солдат из роты Крамера, в том числе один из его взвода, и сразу стало понятно: еще немного, и противник освоится лучше и будет стрелять более точно. Поскольку его солдаты сидели на месте и палили вниз, перемещаться по краю обрыва было довольно затруднительно, в любую секунду можно было сорваться и тем самым облегчить жизнь солдатам-преследователям.
Взгляд Виктора упал на соседнего капрала. Крамер вызвал его:
– Капрал Йени, ты слышишь меня?
– Да, Вернувшийся.
– Слушай мой приказ. – Виктор запнулся, и слова застряли в горле, но по-другому было никак нельзя. – Йени, вы погибнете здесь все, но мне нужно, чтобы вы остались и прикрыли отход основной группы…
– Я понял, Вернувшийся. Уходите, мы прикроем вас…
– Бросайте гранаты…
– Так точно.
Капрал Йени начал командовать своими людьми, и они стали закидывать противника гранатами, просто бросая их в пыль.
– Все уходим! – приказал Крамер остальным своим солдатам. – Йени, продержись хотя бы минут пять, продержись.
– Уходите, командир, мы продержимся.
– Спасибо, Йени, и знай, мы за тебя отомстим. Постарайся как можно больше перемещаться…
Солдаты вылезали наверх. Огонь уменьшился, и это почувствовал противник. Он попытался было провести контратаку, но засевшие в щелях солдаты капрала Йени усилили плотность огня и на какое-то время отбросили противника назад. Но Крамер понимал, это не надолго.
Как он и предполагал, солдаты со стационарной точки огня продержались не долго. Более долговечными были все время перемещающиеся солдаты, крутившиеся по песку, как бревна, но их точность оставляла желать лучшего.
Назад: 61
Дальше: 63