Таня
– Привет, Антон! – небрежно поздоровалась Татьяна.
Как ни старалась говорить беспечно, а голос дрогнул.
– Чертовски интересная встреча... – зловеще произнес Шахов. – Что, интересно, ты здесь делаешь?
Но Танин первый мандраж уже прошел. Подумаешь, провинциальный выскочка! Еще смеет грозить! К тому же бояться ей нечего.
– Да ничего особенного, – пожала плечами Таня. – Кое-что выясняю.
– Ты ведь не была ни на каком пляже, – продолжал давить молодой человек. – Ты приехала прямо сюда.
– Твое-то какое дело? – с легким вызовом спросила Садовникова.
– Самое прямое! – возмутился Антон. – Я – управляющий «Юноны». И имею право знать, какого черта ты здесь рыщешь.
Таня не выдержала – усмехнулась:
– Извини, Антоша, но отчитываться в своих действиях я буду только перед Мариной Евгеньевной. Перед нашей с тобой хозяйкой. Но никак не перед тобой.
Давно замечено: с наглыми провинциалами нужно бороться их же оружием – хамством. А начнешь интеллигентно сюсюкать – мигом на шею сядут.
И тут, будто по заказу, у Шахова запел мобильник. Он метнул быстрый взор на определитель и поспешно ответил в трубку:
– Да, Марина Евгеньевна?
Слышимость была прекрасной, и Таня без труда расслышала в телефонной трубке могучий рык Холмогоровой:
– Где тебя носит?
Девушка насмешливо взглянула на Антона.
А Шахов пролепетал:
– Я еще в боулинге...
– Все заканчивай и быстро дуй к морвокзалу, – раздался в трубке приказ начальницы.
И Холмогорова оборвала связь. А Таня – она уже окончательно оправилась от шока – усмехнулась:
– И как там, Антоша, в боулинге? Много страйков удалось выбить?
– Ладно, – буркнул Шахов, – так и быть. Перемирие.
– На каких условиях? – деловито спросила Садовникова.
– На очень простых, – отрубил Шахов. – Я тебя... больше ни о чем не спрашиваю. И ты тоже молчи, что меня здесь видела. Годится?
– А может, мне невыгодно молчать... – капризно протянула Татьяна.
– Слушай, ты чего хочешь?
– Да вот вопрос у меня возник... – Она с вызовом взглянула на Шахова. – По поводу конвертика, который тебе директор передал... Что в нем, а, Антоша?
– Ничего особенного. Рабочая документация.
Таня расхохоталась:
– Я тебе поверю. Но только если ты – при мне! – эту рабочую документацию Марине Евгеньевне предъявишь.
– Таня, скажи конкретно: что тебе нужно? Денег? – побагровел Шахов.
– Можно подумать, у тебя деньги есть, – усмехнулась девушка.
– Слава богу, не нищий, – надменно откликнулся Антон.
«И снова дурак, – сама для себя отметила Таня. – Нашел, когда своими доходами кичиться...»
– Не нужны мне твои деньги. Лучше скажи, только честно, зачем ты сюда приехал?
Голос ее, произносивший последние фразы, затвердел. И увидела: в глазах молодого человека заметалось сомнение. Явно придумывает, как бы половчее соврать.
«А не ты ли, Антоша, – мелькнуло у нее, – та самая пиковая карта, из-за которой у Холмогоровой неприятности? Не обязательно же враг должен именно женщиной быть».
Но вступать в противостояние с Шаховым не стоило ни в коем случае. Особенно сейчас. И Таня примирительно произнесла:
– Ладно, Антон. Мы вообще-то оба неправы. Марина Евгеньевна нас в боулинг послала, а мы по своим делам разбрелись. – Она подмигнула ему и добавила: – И на такси тебе вдвойне потратиться пришлось. Хотя могли бы вместе до «Юноны» доехать...
– Видишь ли, в чем дело, Таня... – осторожно заговорил наконец Шахов. – У меня нет никаких секретов. Я все тебе объясню. Просто я как мужчина и как доверенное лицо по мере сил стараюсь Марину Евгеньевну оберегать. А здесь, в «Юноне», в связи с эпидемией такое творится... Вот мне и приходится принимать некоторые решения за ее спиной. Просто чтобы не взваливать на нее лишний груз...
«Да ладно заливать-то!» – не поверила ни одному его слову Таня. Но понимающе кивнула:
– Конечно, Антон, конечно. Я тебе верю, и молчу, аки рыба. Только ты мне, пока будем ехать, про ваш боулинг расскажи. Чтобы я впросак не попала, если Холмогорова спросит...
Но Марина Евгеньевна ни о чем спрашивать не стала. Встретила их улыбкой, глаза ее сияли. Едва Таня с Антоном сели в хозяйский «мерс», весело велела водителю:
– Ну, вся команда в сборе. Теперь на старт, внимание, марш – и плевать на новые штрафы!
А едва мощная машина рванула с места, сообщила Антону:
– Слава богу, кажется, пронесло!
– Как же вам удалось, Марина Евгеньевна? – подобострастно поинтересовался заместитель.
– Да повезло просто, – усмехнулась бизнес-леди. И объяснила: – Кишечная палочка восторжествовала. Весь город подкосила! Инфекционные отделения в больницах переполнены, уже и в коридорах некуда класть, больных вертолетами в Краснодар отправляют. Сегодня в городе эпидемию объявили.
– Ура! – невпопад выкрикнул Антон.
А Холмогорова триумфально закончила:
– Так что на сем скорбном фоне мои десять заболевших – абсолютная ерунда.
– Класс! – выдохнул Шахов.
А Таня подумала: «Ничего себе класс! Люди отдыхать приехали, а вместо этого – в инфекционной больнице лежат».
Холмогорова же продолжала:
– И уж на что мэр меня не жалует, а снизошел. Даже извинился. Признал: наши несколько больных на фоне общей статистики – абсолютная мелочь. И столовая «Юноны» здесь ни при чем. Мы просто под горячую руку попали, из-за публикации в местной газетенке. Придушить бы ту гадину, что про наш санаторий журналистам настучала...
– Но кто это мог сделать? – пробормотал Антон.
– Вот и выясни! – жестко велела Холмогорова. – И накажи.
– Все исполню, – заверил Шахов.
У Тани же возникла мысль: «Уж не моя ли кастелянша Инночка здесь постаралась?» Но сейчас делиться своими подозрениями с Холмогоровой девушка не стала. Она поговорит с ней потом. Когда рядом не будет ни Антона, ни водителя, ни Нелли. Тем более что повеселевшая начальница уже скомандовала:
– Доставай диктофон, Татьяна, работать будем! И так сегодня почти весь день просачковали!
* * *
После городка N, после кладбища, продуваемого всеми ветрами, Москва казалась раем. Теплым, красивым, надежным.
Марина много раз видела по телевизору Кремль. Слышала, что в столице во всех квартирах имеются горячая вода и телефон, а вместо автобусов можно ехать в любую точку города на метро. А еще Петюня – он же все знал! – рассказывал, будто в Москве безо всяких проблем можно колбасу купить, даже полукопченую. И кур. А бананы, редчайшее для городка N лакомство, имеются почти что в каждом магазине.
И Петька не наврал. Жизнь в столице шла действительно совсем на другом уровне. Только она, Маринка, до этого уровня недотягивала.
Недотягивать. Проклятое слово! Оно в их институте было очень модным.
«Ты, Холмогорова, не тянешь». Так ей преподавательница английского на одном из первых семинаров заявила. И еще, тоже при всех, сказала: «На вступительных экзаменах твой цирк еще мог иметь место. Но в вузе – ты меня извини!»
...В институт Марина действительно попала чудом.
На первом, самом важном, экзамене – английском устном – комиссия слушала, как она читает экзаменационный текст, ровно пять минут. А потом проклятые преподы переглянулись и попросили остановиться. И самый седой, видно, председатель комиссии, вкрадчиво произнес:
– Э-э... деточка... позвольте, а где вы всему этому научились?
Маринку бросило в краску. Она пробормотала:
– What do you mean?
– Что... что вы сказали? – продолжал пытать председатель. – Вот прямо сейчас?
Он обращался к ней по-русски – хотя все, кто выходил из аудитории раньше, утверждали: на родной язык комиссия переходит лишь в самых крайних случаях. А у Марины тот самый крайний случай, кажется, с первых же минут начался.
Но девушка решила не сдаваться.
– I mean, what’s the matter? – повысила голос она.
И с вызовом взглянула на членов комиссии.
Но ее будто и не замечали.
– Чрезвычайно интересный акцент. Похоже на австралийский. Мельбурн? – задумчиво произнес один из профессоров.
А другая вершительница судеб, бабка-грымза с реденьким седым пучком, насмешливо откликнулась:
– Да какой там Мельбурн? Урюпинск!
«И какого дьявола я круглые сутки те проклятые кассеты гоняла...» – мелькнуло у Маринки.
Базовый курс английского языка девушка купила за огромные, по ее меркам, деньги и, как ей казалось, вполне переняла акцент дикторов. А бабка-профессорша сидит с таким видом, будто пришла в морг за покойником, а ей его без макияжа выдали. И говорит презрительно:
– Все, милочка. Вы свободны. Можете идти.
Ясно. Выгоняют.
И Маринка тоже перешла на русский:
– А что вы мне поставите?
– Отметки мы объявим сегодня же. После того, как все пройдут, – опустил глаза самый главный.
Значит, «пару». Возвращайся, колхозница, на свое кладбище и о шикарной Москве даже думать не смей.
И Маринка взмолилась:
– Но я ведь даже текст не дочитала! И топик у меня замечательный – «Моя любимая книга». Я столько всего рассказать могу!
– Вы, безусловно, можете, – подняла блеклую бровь профессорша. И ехидно закончила: – Только мы вас, к сожалению, не понимаем.
«Значит, сами хреновые англичане», – едва не вырвалось у девушки. Но она сдержалась и смиренно произнесла:
– А разве я виновата, что у нас в N не было ни единой английской спецшколы? И курсы – только вечерние, занятия в десять вечера заканчивались. Как же потом ночью до кладбища добираться?!
– Ночью? На кладбище? Это что-то из Байрона... – сострил председатель комиссии.
– Я просто жила при кладбище, – пожала плечами Маринка. – Моя мама бумажные цветы там вертела.
– Как романтично! – закатила глаза седовласая мадам. И потребовала: – Идите. Вы свободны.
Но девушка будто не слышала ее. Заговорила горячо, громко, на щеках румянец, голос от волнения с хрипотцой:
– Да, у меня не было репетиторов. И акцент у меня ужасный. Я разве спорю? Но зато я Марка Твена в оригинале читала. И Мэри Шелли. И Конан Дойла. И даже Маргарет Митчелл. У нас городок портовый, иностранные книжки можно было достать...
– Ну так почитайте еще, – снисходительно молвила тетка-профессор. – И над произношением как следует поработайте. А через годик приходите опять...
Нет, она все равно не сдастся! И Марина потребовала:
– Ну, и пусть я непонятно говорю. Зато возьмите хоть того же Шекспира. Гамлета, например. Вот скажите любой акт, любую картину – и я вам в два счета процитирую!
– Вы нас задерживаете, – ледяным тоном заявила седоволосая.
Но председатель комиссии – ура! – взглянул на Марину с интересом. И попросил:
– Ладно давайте, скажем... акт второй, сцена первая...
И Марина, буквально лишь на секунду задумавшись, затараторила:
– Elsinore. A room in the house of Polonius. Enter Polonius and Reynaldo.
Polonius: Give him this money and these notes, Reynaldo.
Reynaldo: I will, my lord.
Polonius: You shall do marvell’s wisely, good Reynaldo, before You visit him, to make inquire of his behavior .
А что, Шекспир хоть и писал на устаревшем языке, а учится легко.
– Действительно интересный акцент... – задумчиво произнес председатель комиссии.
– О боже! – вновь закатила глаза вредная тетка. – Да классик, наверное, в гробу переворачивается!
А самый главный деловито спросил абитуриентку:
– Кого еще можете?
Вредина снова встряла:
– Да вы не видите, что ли? Она просто тупо повторяет! Похоже, даже смысла не понимает!
Марина с ненавистью взглянула на бабку. Буркнула:
– Все я понимаю.
И обращалась теперь исключительно к председателю комиссии:
– Ну, Тома Сойера я почти наизусть знаю. И Купера. И Драйзера «Американскую трагедию» два раза в оригинале прочла, какие-то куски тоже запомнились...
– А Диккенса? – поинтересовался председатель.
– Да запросто! – лихо ответила Маринка.
И забарабанила из «Оливера Твиста»...
В общем, когда наконец ее выставили из аудитории, она едва дошла на дрожащих ногах до туалета. Закрылась в кабинке и рыдала от напряжения, от обиды, от усталости почти два часа. Никак не могла остановиться. Кто-то даже медсестру позвал, и та металась под запертой дверью, грозилась, если девушка ей не откроет, вызвать «Скорую». Психиатрическую.
Но Марина отперла дверь лишь тогда, когда поток слез окончательно иссяк. Пробормотала медсестре, что у нее все в порядке и она извиняется. А потом отправилась смотреть оценки. И увидела напротив своей фамилии вполне конкурентоспособную четверку.
А дальше удалось и с сочинением проскочить, и по обществоведению кое-как выплыла... В общем, к дикому восторгу мамы и немалому удивлению Матвея, девочка с кладбища осела в Москве. Да еще и в самом Институте европейских языков.
Но только оказалось, что поступить – еще далеко не все. Потому что отсев в первом семестре пророчили страшнейший. Многие, с «вечерки», готовы были все отдать, лишь бы на дневное перевестись. Вот им места и освобождали. Пересдать можно было любые предметы, кроме специальности – английского.
А как раз с английским у Марины не шло. Ее феноменальной памятью в институте восхищались лишь на первом семинаре, потом же – стали требовать, как со всех. Как с выпускников спецшкол, не раз бывавших за границей. На их фоне студентка,приехавшая из провинциального N, конечно, выглядела полным ничтожеством.
Преподавательницу абсолютно не интересовали цитаты из классиков, без счета сидящие в Маринкиной голове. Она полагала, что главное в языке – классический оксфордский акцент. А еще требовала безукоризненной грамматики. И сложнейшее согласование времен, говорила, у образованного человека должно отскакивать от зубов...
А у Маринки и с акцентом беда, и с грамматикой неважно. Основные правила, конечно, знала, но в нюансы не вникала. Петюня ей всегда говорил, что если смысл в книге понимаешь, то никакие согласования времен зубрить не нужно. Девушка их и не учила. Только вредная преподша теперь чуть не на каждом семинаре объявляла, что Холмогорова – первейший кандидат на отчисление. Одногруппники тоже сволочи. Вот в N, когда учителя в Маринкиной школе кого-нибудь выпереть грозились, народ всегда вокруг несчастного сплачивался. Поддерживал, подсказывал, хотя бы утешал. А тут сокурсники утешать даже не думали. Дождешься от них – сплошь успешные москвичи, только одна девочка из Красноярска, да и то дочка тамошнего секретаря райкома... Блатные! Все держались вместе, то в «Оладьи» идут, то в «Север», то на сейшен, то в дом отдыха едут... А она – единственная в группе отщепенка. Чахлый кладбищенский цветок...
Да и в общаге у Марины друзей не нашлось. Ее поселили в одной комнате с тремя студентками из Сомали – те учились на отделении РКИ. Нормальные, конечно, девчонки, хоть и негритянки, только попахивало от них как-то... И супы вечно варили вонючие.
Вот и получилось: Москва огромная, но Марина в ней совсем одна. И хоть лежит в кармане студенческий билет престижного вуза, а счастьем не пахнет. Никакой Кремль не нужен, никакой Арбат, если ты бредешь по нему одинешенька, да еще в худой куртешке... Поневоле тысячу раз задумаешься, что лучше: быть первой на деревне или последней-распоследней в городе...
Ну правда, что у нее за жизнь! Днями она в институте, в библиотеке или в лингафонном кабинете над своим произношением бьется – занятие нужное, но, безусловно, тоскливое. А вечерами хоть волком вой. На тусовки девочку с кладбища не зовут. Шляться по кафе одной скучно, да и денег не напасешься. Единственная Маринкина отдушина: иногда выбиралась в кино. Прежде, в N, по киношкам они с Матвеем особо не расхаживали. Хватало других занятий. Да и кинотеатры в их городке не вдохновляли: вечно духотища, от проектора такой треск, что часто не разберешь, что актеры говорят. А здесь, в столице, один кинотеатр «Октябрь» чего стоил! Светлый, просторный, весь в мраморе. И буфет обалденный. Маринка обожала: подкопить и побаловать себя бутербродом с белоснежной осетриной. И настоящего, сваренного на песке, кофе заказать...
И никто, ни в буфете, ни в зрительном зале, не смотрел на нее свысока. Не смеялся над ее акцентом. Не подкалывал: вот, мол, провинциалка с кладбища... А уж когда фильм начинался – она и вовсе «уплывала». Особенно если море показывали. Или про любовь. Все красивые, яркие и (это словечко тоже очень любили у них в институте) беспроблемные.
Особенно задел ее фильм «Последняя любовь пирата». Ох, какие в нем приключения! И драки! И любовь! И музыка! И актеры! И абсолютно никакой идеологии. Добро – побеждает, любовь торжествует, злые пираты – наказаны. А лента-то наша, советская. Даже странно, что такое кино, без единого коммунистического наставления, снять разрешили.
Маринка на тех пиратов раз двадцать ходила. Сначала в «Октябрь», «Россию» и «Зарядье». Потом фильм стали показывать в кинотеатрах на окраине, вроде «Варшавы» или «Киргизии» – девушка ездила и туда. Не сдалась, даже когда «Пираты» окончательно сошли с больших экранов. Покупала газету «Досуг в Москве» и каждый раз радовалась, когда выясняла: на этой неделе опять показывают любимый фильм. Ну и пусть придется тащиться в крошечную киношку под странным названием «Березка». Зато она снова увидит море. И беспечное солнце. И большую любовь. И любимых актеров. И особенно – его.
Маринка прежде никогда не влюблялась в экранных звезд, а девочки в ее классе – по кому только не сохли. И от Боярского балдели, и от Смехова, и даже от англичанина Майкла Прайда – тот Робин Гуда играл. А Марина всегда над ними посмеивалась. Что за чушь: сходить с ума от какого-то смазливого актера! Да и самое главное в другом – она с детства считала, что мечта должна быть такой, что ее потрогать можно. Красивую куклу – бери, держи в руках. И студенческий билет – тоже. А что актеры? Они где-то далеко и на влюбленных в них дур с высокой колокольни плевали...
Но тут, в Москве, то ли от одиночества, то ли от постоянного стресса Марина тоже дала слабину. Даже самой себе не признавалась, но факт оставался фактом: на «Пиратов» она ходила во многом ради единственного человека. Звали его Александром Пыльцовым, и играл он в фильме одну из главных ролей – капитана советского судна. Того самого, что взяли на абордаж джентльмены удачи. Боже, что за глаза у него – проникновенные, любящие, теплые! А фигура – сплошь мускулы! Матвей сколько ни старался накачаться, а даже близко на Пыльцова не походил. А как лихо, когда дело доходило до драки, он раскидывал пиратов! А как нежно целовал свою мымру – на корме, под мягкими лучами заходящего солнца...
И здесь, в Москве, актеры совсем не были такими недоступными, какими представлялись из города N. Маринка без труда разузнала: Пыльцов живет совсем недалеко от ее института, на улице Еланского. А работает еще ближе – в Театре драмы на Малой Дмитровке. И увидеть его вблизи совсем не проблема. Подъезжай или домой, к подъезду, часов в двенадцать дня, или после спектакля к служебному входу театра. Подойти близко, правда, не удастся, потому что в обоих местах дежурят толпы таких же, как она, восторженных девчонок. Толкаться вместе с ними Маринка считала ниже своего достоинства, но знаменитую улыбку актера и с двадцати метров можно разглядеть. Ну, а коснуться... может быть, когда-нибудь... Тем более что имелся у Марины план – подобраться к артисту с помощью Игорька Холмогорова.
Игорек Холмогоров учился на третьем курсе их института и уже ездил вместе с Театром драмы на гастроли в Париж. Лично при Пыльцове состоял переводчиком. И выпивали, рассказывал, вместе, и по кабакам ходили, и фотографий у него полно, где они с артистом то в обнимку напротив Эйфелевой башни, то за одним столиком в ресторане.
А что Игорек? Обычный парень. Такой же, как она, провинциал. Довольно дохлый, черты лица мелкие, глазки крошечные. Матвей в сравнении с ним – писаный красавец. Правда, гонору у Игорька куда больше, чем у Марины, и даже, наверное, чем у Матвея. Вечно рассекает по институтскому коридору словно министр. И просто обожает, когда вокруг него девчонки соберутся и с открытыми ртами его байки слушают. А байки, прямо скажем, довольно фиговые. Не чета тем, какими ее Петюня потчевал...
Но, как ни смешон Игорек, а теперь Марина прочно прилепилась к его свите. Не ради него самого, конечно. А чтобы с его помощью «на Пыльцова» попасть. В Театр драмы билет ведь не купишь. Даже если займешь очередь в кассу с ночи, не факт, что достанется. А у Игорька всегда контрамарки есть. Да и еще, он хвастался, доступ в пыльцовскую гримерку. Артист, рассказывал Игорь, после спектакля всегда в хорошем настроении пребывает. И если приходишь к нему с девчонкой, Пыльцов всегда и расцелует ее, и автографов даст хоть десяток. Вот Маринка и надеялась: вдруг ей доведется оказаться рядом с восхитительным актером? Хоть на минутку...
А ее мечты, она знала, всегда сбывались.