Книга: Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов
Назад: Луиза Лабе (1522–1566)
Дальше: «Доколь, о невозвратном сожалея…»

«Живу и гибну: то горю в огне…»

Живу и гибну: то горю в огне,
То в проруби тону; и сплошь страданье,
И сплошь восторг – мое существованье;
Мягка и жестока судьба ко мне.

И смех, и плач владеют наравне
Моей душой – как счастье и терзанье;
Я зеленею в пору увяданья.
Мой добрый час – со мной и в стороне.

Так и ведет меня любовь шальная
Своим путем; когда я горя жду,
Вдруг радость наступает всеблагая.

Едва поверю, что она – без края
И без конца, как, на свою беду,
Вступаю вновь в лихую череду.

Перевод А. Эфрон
Назад: Луиза Лабе (1522–1566)
Дальше: «Доколь, о невозвратном сожалея…»

JosephReast
юрист запорожье