Книга: За это можно все отдать
Назад: Из Саломеи Нерис  (с литовского)
Дальше: Утро

Литве

Я разные видала
края и города.
С какими-то бывала
я дружбою горда.
Иные были суше
и сдержанней подчас…
У них ведь тоже души
такие ж, как у нас.
Встречалась, изумлялась
и – не скрываю я, —
как девочка, влюблялась
в прекрасные края.
Потом я старше стала
и строже на слова,
и сердце раскрывала,
подумавши сперва,
и замолчала вовсе,
и, годы обвиня,
подумала, что осень
настала для меня,
что сердце охладело
и дар любви иссяк…
Послушай, в чем же дело?
Послушай, как же так?
Ведь многое красивей,
Заманчивей, щедрей
твоих одетых в иней,
пустых твоих полей,
твоих лесов неслышных,
твоих прибрежных ив…
Застенчиво глядишь ты,
ресницы опустив.
Зачем же так мне помнится,
такой зовет тоской
твой тихий облик, скромница,
с улыбкой колдовской?
Я нежностью безмерною,
как светом, налита.
Ты знаешь, я, наверное,
люблю тебя, Литва.

 

С двоюродной сестрой И. В. Постниковой.
Назад: Из Саломеи Нерис  (с литовского)
Дальше: Утро

Владимир
Даже и не знаю как я наткнулся на этот сайт... Случайно. Но Баладжары знаю - там служил 1987-1989. Кусочек молодости... А стихи - прелесть! Грустные немного...