Книга: Гнезда Химер. Хроники Овётганны
Назад: Пуркено
Дальше: Хабода

Хо

Народ Хо известен нашему читателю гораздо лучше, чем другие народы, т. к. он был первым из народов Хомана, о котором мы подробно рассказали широкой зрительской и читательской аудитории, так что у многих наших зрителей даже сложилось представление, что Хо – единственный созданный нами народ. Разумеется, Хо – не единственные и не «самые главные» обитатели этой планеты, но народ этот, безусловно, очень интересен. Относится к категории муммэо, т. к. сотворен богом Мотеоке, о чем подробно говорится в изданном нами «Адирабано Хо». Цивилизация Хо очень самобытна для планеты Хомана, народам которой вообще неприсущ одновременно праздный и беспокойный дух, каковым обладает этот народ, избалованные дети своего Создателя. Цивилизация Хо относится к довольно развитым, но лишь в последние несколько веков им потребовалось начать затрачивать для этого какие-то усилия, в течение долгого времени знания они получали «на блюдечке», разумеется, именно те, которые, по мнению их Создателя, они должны были иметь. Язык Хо – не масанха, это собственный язык Хо, дарованный им Мотеоке. Знания о Вселенной у этого народа почти отсутствуют, даже их карта Солнечной системы разительно отличается от соответствующих действительности карт других, порой не таких цивилизованных, народов Хомана. Видимо, их Создатель Мотеоке считал, что такого рода знания не нужны его народу. Сведений о мире Аббае у Хо долгое время не было никаких. Но совсем недавно к народу Хо вернулся легендарный герой древности Сцарак, сын маруха племени шуак-шуо Гармагара. В свое время ему за исключительную храбрость, проявленную в войне шуак-шуо с народом кугуа, была подарена некая мистическая вещь, названная в летописях Хо «лестницей на небо». Что бы это ни было, с помощью этого магического предмета Сцарак исчез на время, за которое успело смениться несколько поколений. Когда он вернулся, выяснилось, что он посетил многие странные миры, обобщенно называемые людьми Хо «Изамга», то есть – Небо. Рассказы Сцарака об увиденном были тщательно записаны его соплеменниками, которые, по их собственному признанию, «мало что в них поняли», но сохранили речи Сцарака для потомков. В частности, в речах Сцарака упоминается и мир Аббае. Ниже мы приведем отрывок из его рассказа, имеющий непосредственное отношение к Аббае.
Версия народа хо (речи Сцарака)
…После было так. Я пребывал с небесными маобами некоторое время, потом они услали меня, говоря, что дело героя – узнавать мир и испытывать судьбу, а не коротать время с женщинами. После прощального татамуги я отправился узнавать мир и испытывать судьбу, как они и хотели. Не было там привычного хода времени, потому не знаю, долго ли я бродил, но пришел в место, показавшееся мне пустым. Я сидел там в молчании и вкушал отдых. Моя Лестница не желала вести меня дальше, я подумал, что она желает, чтобы я отдохнул. Но я не нашел в том месте ничего, необходимого для татамуги. Некоторое время я сидел, не зная, что мне делать. Потом я увидел, что это место не было таким уж пустым. Там было много вещей, красивых, но слишком больших, чтобы взять их себе. Они то появлялись, то исчезали, были то близко, то далеко. Я смотрел на них долго и уже не огорчался, что невозможно устроить татамуги. Потом пришел зверь, похожий на того, что мы зовем цем, но огромный и совсем другой. Порой я думаю, что это был не зверь, а человек или бог. Я до сих пор не понимаю, кто это был. Он говорил со мной, но я не помню наших бесед, хотя тогда мне казалось, что я понимаю его речи. Он предложил мне угощение, но татамуги не устраивал, а просто смотрел, как я ем. Мне показалось, что я могу здесь оставаться сколько захочу. И я остался и бродил среди красивых вещей, то ускользающих от меня, то подкрадывающихся в тишине. Но они не были опасны. Однажды я забрел далеко и видел огромное дерево. Других деревьев я там не встречал, хотя это место не было пустыней: что-то там, наверное, росло. Дерево было радо мне и говорило со мной, я сам не знаю, каким образом. Оно угощало меня, но татамуги не устраивало, видно, такие уж в тех местах странные обычаи. Потом моя Лестница согласилась вести меня дальше, я понял, что пребывание мое в тех странных местах закончено, и ушел. До сих пор не понимаю, что это было за место: Изамга, но без Мотеоке. Но не Аймири-Беу, это уж точно!
Назад: Пуркено
Дальше: Хабода