Книга: Пираты Драконьих островов
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Дим. Попаданец
С Ларой было все в полном порядке. Однако, прежде чем броситься обнимать жену, внимательно ее осмотрел с ног до головы. Точно ни царапины! Она меня, кстати, тоже окинула взглядом. Явно заметила наскоро исцеленные раны и не только. Ведь изорваный стрелами камуфляж вообще никто чинить не собирался. После чего укоризненно посмотрела на Эль, мол, не уберегла. Но все равно обнялись все втроем. Бой был трудным, шансы невысоки, а мы выжили. И не только выжили, но и в плен не попали.
Анжа тоже осталась невредимой, хотя и была вся в чужой крови. Сризке повезло чуть меньше. Полуорчанка успела заработать несколько неглубоких порезов, на которые, впрочем, не обращала внимания.
Что самое интересное, троица не просто парализовала своим присутствием корабль, сумев продержаться до нашего подхода, как было запланировано. Нет, они втроем сумели его полностью захватить! Правда, управлять теперь тем, что осталось, было некому. Полтора десятка рабов не в счет. Да и сгоревшие паруса отнюдь не улучшают ходовых качеств судна. Это не говоря об уничтоженном такелаже и кое-где поврежденных мачтах.
Кстати, о рабах. Ларинэ уже успела их мобилизовать, пообещав свободу и гражданство в нашем княжестве. Вот только не все такой перспективе обрадовались. Захваченные пиратами и превращенные в рабов не собирались упускать представившийся случай, а некоторые из родившихся на Драконьих островах вовсе не были уверены, что изменения в их судьбе окажутся к лучшему.
– Кто хочет, плывет с нами, остальные могут оставаться. Уговаривать никого точно не собираюсь, – объявил я. – Корабль в вашем распоряжении.
В результате двенадцать решили перейти к нам на борт, а трое остаться. Что ж, каждый сам выбирает свою судьбу. Вообще-то желающих остаться рабами можно и не спрашивать, чего они хотят, а чего нет. Сразу заставлять работать без разговоров. Однако и надсмотрщиков у нас тоже не было. Освобожденные рабы присоединились к нам не с пустыми руками. Поняв, что никто не планирует не то что грабить захваченный корабль, но даже собирать трофеи, похватали кто оружие, кто доспехи, а кто кое-какие вещи из кают. Я не возражал. Обзаведутся благодаря ничего не стоящей мне щедрости собственностью – тоже плюс.
Едва вернулись к основному кораблю, увидели на горизонте паруса. Опять пираты! Четыре крупных корабля. Теперь совершенно не имело значения, насколько они укомплектованы, нам и с одним не справиться. Не увидев другого выхода, я отдал приказ сворачивать в опасную зону, в расчете, что местные туда не полезут. Ожидания оправдались не в полной мере, два пирата решились нас преследовать, два других остались на месте выигранного, но покинутого нами морского сражения.
Очень скоро выяснилось, что корабли противника быстроходнее наших и проверить, насколько глубоко пираты готовы проникнуть в воды русалок, не получится. По всему выходило, что они нас нагонят намного раньше, еще на самой кромке чужой территории. К тому же у них оставались еще свежие амулеты, перераспределяющие вектор силы ветра, а мы свои уже израсходовали во время боя, и зарядятся они нескоро.
– Эль, Лара, помните, на лунной базе русалки приветствовали нас какой-то песней на непонятном языке? – спросил я ушастых.
Эльфийки недоуменно кивнули. Помнить-то они помнили, особенно то, что я заслушался и засмотрелся на обнаженных подводных жительниц, только не понимали, с чего это вдруг заговорил об этом именно сейчас?
– Тогда пойте ее или что-нибудь максимально похожее. Только громче! – приказал я.
– Зачем? – спросила Эль.
– Чтобы преследователи подумали, будто страшные хозяева этих вод где-то рядом, – пояснил я. – Согласись, если матросы хором затянут, никого не обманешь, а если вы с Ларой запоете, то лишь эльфийское ухо и сможет определить, что точно не русалки.
Жены, наконец, поняли мою идею и затянули в два голоса нечто очень похожее на ту песню, которую нам довелось услышать на виртуальной лунной базе. А может, и ту самую, лично я вообще от оригинала не сумел отличить. В любом случае, завораживало почти так же, как тогда.
Над водой звуки иногда разносятся очень хорошо и далеко. Это был как раз один из таких случаев. Эффект получился потрясающий. Оба преследователя остановились, как вкопанные, словно кто-то резко нажал на тормоза. Не иначе действительно нажал. Не на якоря, конечно, но воспользовался амулетом. Потом они быстро развернулись и рванули в обратную сторону, теперь уже однозначно с использованием всех имеющихся в распоряжении магических артефактов. Хитрость сработала как нельзя лучше, только имела и неожиданные последствия. Откуда-то издалека донеслось ответное пение.
Убегать в ту же сторону, что и пираты, мы, понятно, не стали. Кроме всего прочего, даже неудобно как-то, вроде сами и позвали хозяев этих вод. Но и прямо на всякий случай тоже не поплыли. Оба наших корабля легли в дрейф, в ожидании, что будет дальше. На луне, пусть и с виртуальными русалками, мы уже общались. Весьма симпатичны и приятны. Можно надеяться, что и эти будут такими. А что пиратов не любят, так это нормально. Кто же, находясь в здравом уме, станет испытывать симпатии к морским разбойникам? Это только в Голливуде всякие Джеки Воробьи почему-то считаются положительными персонажами. На деле хороших пиратов не бывает.
Ждать пришлось совсем недолго. Пение несколько раз повторялось, все ближе и ближе, однозначно показывая, что его источник стремится к нам. Потом среди волн появились крупные дельфины. Сначала сами по себе, затем и с прелестными обнаженными русалками на спинах. От одной опасности мы гарантированно спаслись, как бы теперь лекарство не оказалось страшнее болезни.
Весь мой расчет строился на том, что, услышав знакомую песню, русалки как минимум заинтересуются, кто мы такие, и не станут топить сразу. Вернее, поначалу вообще никакого расчета не было, просто нашел единственный выход и им воспользовался, а уже задним числом объяснил, какой весь из себя умный и хитрый. Даже строчки из песни под это дело вспомнил:
«Самоубийца!» – слышу за спиной.
Но знаете, на том, на этом свете ли,
Я не вступаю в безнадежный бой.
Там выход был. Вы просто не заметили.

Особенно актуально сейчас звучало продолжение:
Стратег? Ну да, возможно, я такой.
Один клинок – на сотню небожителей?
Я не вступаю в безнадежный бой.
Я собираюсь выйти победителем.

Эти слова были более уместны, когда разрабатывался план почти безнадежного последнего морского сражения, но и теперь попали в точку. В любом случае, все вышло именно так, как я спланировал, пусть и задним числом. Обнаженная красавица, восседающая на дельфине, дождалась, пока ее рассмотрят все желающие, после чего пропела короткую фразу. Это явно было не частью первой песни, а уже обращение к нам. Естественно, никто ничего не понял.
– Мы вас приветствуем и просим убежища, – пропела в ответ Эль на общем языке.
Водная жительница отрицательно покачала головой. К счастью, это был всего лишь знак того, что она тоже ничего не поняла. У меня возникло впечатление, что сам язык русалка узнала, просто не владеет им. Потом она сделала еще одну попытку:
– Кто вы такие и откуда знаете слова нашего древнего приветствия? Этот вариант известен только жрицам глубинного храма!
Несколько раз прокрутил на языке «древнее приветствие», пока до меня вдруг не дошло, что оно действительно в самом буквальном смысле древнее. Русалка обращалась к нам на общем языке, каким он был во времена Первой Великой войны. И я ее понял! Эль, Лара и Анжа – тоже. А ведь он давно забыт. Ни они, ни я этого языка никогда не слышали. Вернее, не так, несколько фраз когда-то рыжая Ли перевела, но этого точно недостаточно. Выходит, когда находились на луне в виртуале, созданном коллективным разумом, нам этот язык в головы все же вставили. Хоть какая-то польза. Только странно, почему этот остался, а русалочий нет? Хотя совсем не помню, на каком языке мы с ними тогда разговаривали.
– Мы путешественники, – ответил я. – А песню слышали от представительниц вашего народа, когда гостили у них в подлунном море.
Удивил. Причем очень сильно. Можно было не сомневаться, что теперь нас точно топить никто не будет. Во всяком случае сразу. Так и оказалось. Дельфинья всадница попросила никуда не уплывать, пока она не сообщит своей королеве.
– Королева – это, конечно, хорошо, но нельзя ли нам подождать на каком-нибудь острове? – поинтересовался я. – И очень желательно, не посещаемом пиратами, а то у нас с ними возникли некоторые разногласия, в результате чего приходится убегать.
– Можно. Плывите в ту сторону. О пиратах не беспокойтесь, их сюда не пустят.
Эледриэль. Темная эльфийка
Опять Дим пялится на обнаженную грудь русалки. У всех мужчин одно на уме! Даже у нашего. Причем сама по себе она мужу не так интересна (будто он их не видел самых разных). Человек исподтишка на нас с Ларинэ поглядывает. Как мы отреагируем. А никак! При других обстоятельствах, конечно, а сейчас совсем не время разыгрывать сцены ревности.
Еще один рассказ лунных жителей оказался правдой. Они вообще напрямую старались не врать, но угадать, что имелось в виду, практически невозможно. Из их пояснений следовало, будто совсем немногие русалки легли в саркофаги, при помощи которых слились в единый разум, большинство предпочло воспользоваться порталом и перебраться на планету. Подводным жителям не так важно, какие войны бушуют на суше.
Оказывается, их потомки прячутся на этих островах уже много тысяч лет, и во всем мире о них никто толком ничего не знает, кроме смутных слухов, что где-то живут русалки. И ведь даже воспоминания о пришедших с луны предках сохранить сумели. Мы, эльфы, о том, что когда-то не делились на светлых и темных, давно забыли.
Пока неспешно плыли в указанном направлении, мы с Радмириэль занимались ранеными. Исцеляла, конечно, только она, а я помогала советами. Работы было очень много, а опыта у мага стихии огня в целительстве, наоборот, крайне мало, без меня она вообще только силой в чистом виде и действовала. Последний бой нам обошелся очень дорого. На главном корабле из выживших не ранеными остались только прятавшиеся в самых нижних помещениях трюма дети и женщины из клана Клюргаров. Все их мужчины серьезно пострадали.
Никогда бы не поверила, что так скажу, но быстрее бы эта дракоша прилетала! Надеюсь, уже скоро. Хотелось бы отсидеться в безопасных водах, пока все не закончится. Только, зная наше «везение», боюсь, приключения могут найти нас где угодно, а у водных жителей и подавно.
Заметила одну странную вещь: хотя лечила раненых Радмириэль, но при этом не только она, но и я невероятно устала. Создавалось впечатление, будто осталась связь с моим телом, и я получаю если не все, то самые сильные его ощущения. В любом случае, вечером представилась возможность отдохнуть, и я не собиралась ее упускать.
Лучший отдых – это возможность пообщаться с детьми. Только рано я успокоилась. Мариэль с Иваниилом на этот раз нас «обрадовали», проговорившись, что нашли в библиотеке мои старые недописанные дневники о Великой Миссии. Сколько же лет прошло? Для эльфа – так пустяк, а все равно впечатление, будто было это уже давно. Казалось, еще вчера познакомилась со странным северным варваром, а на деле годы пролетели. Каждый раз, вспоминая, собираюсь привести те записи в порядок и оформить в виде книги, но как-то в делах и заботах руки не доходят. А зря.
И вот, оказывается, дети уже добрались до дневников, им совсем не предназначенных. Там же черновики! В них много мыслей и подробностей, которые вообще не должны попасть в окончательный вариант, даже если он будет исключительно для семейного пользования. Да я там про темную такого понаписала…
Хоть мы с Ларинэ мужа за это и ругаем, но правильно он иногда маленьких непосед называет хитроухими ушастиками. Есть за что.
– Мы планируем устроить экспедицию за описанным там кладом, – вдруг заявил сын.
– Там ничего нет! – сразу ответила ему. – Я о нем вашим бабушке с дедушкой рассказала. Из их рощи давно организовали экспедицию родственники погибших и все забрали.
– Мы не про тот клад, – пояснил Иваниил.
– А про какой тогда? – не поняла я.
– Про папин.
– Ничего не выйдет, потому что о его местоположении даже сам папа толком ничего рассказать не может, – успокоилась я. – Если кто и помнит, то старый пес Дрейк, но от него вы точно ничего не узнаете.
– Мамы, папа, вы только не сердитесь, – начала дочь, – но мы эту экспедицию не совсем планируем, вернее, совсем не планируем.
– А что тогда? – спросил муж. – Ждете, когда мы вернемся, и хотите отправиться вместе?
Толкнула Ва'Дима локтем в бок. Вот так всегда, сейчас наобещает, а потом придется выполнять. Но ответ сына меня удивил:
– Уже все спланировали и осуществили. Как раз Дрейк нашел это место.
– Кто вас отпустил?! – воскликнули мы с Ларинэ хором.
– Тетя Ли, – сразу призналась Мариэль.
– Только она не отпускала, а вместе с нами отправилась, – уточнил Иваниил. – Ее очень заинтересовало описание некоторых папиных вещей.
Ну вот. Зря я тогда всю болтовню человека записывала, не разбираясь, что пригодится, а что нет. Точно зря. И с этой «тетей Ли» по возвращении нужно будет серьезно поговорить. Надо еще до такого додуматься – таскать маленьких детей в экспедиции ради удовлетворения мимолетного любопытства! Сама же говорила, что техника у нашего мужа примитивная. Вот и не лезла бы, куда не просят. Поэтому если мы с темной и сердимся (точно сердимся!), то никак не на детей, а на эту ненормальную рыжую эльфийку.
«Это еще большой вопрос, кто кого куда потащил?» – вдруг прозвучало в моей голове.
– Как?! – вырвалось у меня.
– Что как? – сразу спросил Иваниил.
– Ничего, милые, это я случайно, – ответила детям.
А сама уставилась на мужа. Ведь это был его голос!
– Ага, мой, – улыбнулся он.
«Но как?» – спросила я уже мысленно.
– Откуда я знаю? В конце концов, маг разума у нас ты.
– Почему без меня? – вдруг присоединилась Ларинэ.
«Выходит, мы опять можем общаться, даже несмотря на сменившиеся тела», – сделала вывод я.
– Если вы сейчас же не прекратите, то прервете связь с детьми, – вмешалась Радмириэль. – Не могу я одна ее держать.
Дети. Что они подумают о паузе?
– И что нашли? – спросил тем временем первым сориентировавшийся Дим. – Хоть что-то сохранилось, или все сгнило?
– Все прекрасно сохранилось, – ответил сын. – Фотоаппарат мы с сестрой сами включить сумели без помощи тети Ли. А она так ни в чем толком и не разобралась.
– Ладно, фотоаппарат – дело хорошее, – высказался муж. – С ним, другими вещами, а также с двумя мелкими любопытными ушастиками мы разберемся по возвращении.
Ва'Дим попытался изобразить строгость в голосе, но у него плохо получилось. Раздавшееся с той стороны едва заметное хихиканье – лучшее тому подтверждение. Отец притворился, что ничего не расслышал, и продолжил:
– А теперь, мелкие, признавайтесь, с кем и в какие еще экспедиции успели сходить в наше отсутствие?
– Ни в какие! – сразу ответила дочь.
Слишком уж быстро, что подозрительно.
– Тетя Ли и тетя Иркана не пускают, – начал жаловаться сын. – Когда им нужно, мы уже совсем взрослые, а как куда-нибудь из Долины Единорога съездить, так опять маленькие. И еще заводят свою любимую песню о том, что трон нельзя оставлять пустым, мол, вернется папа, и особенно мамы, им уши оторвут, если узнают, что за нами плохо следили.
Про уши – это хорошая идея!
– Точно никуда? – продолжил спрашивать отец.
На этот раз у него получилось действительно строго.
– Не совсем, – призналась Мариэль. – Но это не считается.
– Почему?
– Потому что, во-первых, дворец тети Ирканы находится совсем рядом, в наших же горах. То есть из княжества ни ногой.
– И летели вы туда, конечно же, на драконе? – вставила Ларинэ.
– А как же еще? – удивился сын. – Там неприступные горы кругом. На драконе – самый безопасный способ. Вы же нас и учили, что никогда не нужно зря рисковать, особенно когда можно этого избежать. И это во-вторых, потому что мы не ходили, а летали! И что за экспедиция, когда для достижения цели тратится полчаса? Тогда уж любой поход по лавкам точно экспедиция.
Тяжелый вздох мужа подтвердил, что так оно и есть.
– Вот и избегали бы, оставаясь в замке, – продолжила темная. – Самое безопасное и надежное место.
– Но мама! – возмутилась дочь. – Мы были официально приглашены на открытие дворца и просто не могли отказаться, будучи правителями долины. Престиж княжества очень важен, и поведение правителя играет в нем не последнюю роль.
Ведь это она нас с темной процитировала, когда мы выговаривали мужу за очередную его выходку. Тут и ответить-то нечего.
– Вы лучше скажите, откуда у Ирканы собственный дворец? – заинтересовалась я. – Нашла в наших горах и без спросу себе оставила? Только не говорите, что вы просто так взяли и ей подарили.
– Я бы точно не дарила, – ответила Мариэль. – Почти бесплатно сдать в аренду то, что самим трудно использовать, можно, но дарить такой горный дворец – никак.
– Молодец, дочка! – похвалила я.
– Ага, вся в маму, – добавил Дим.
– На самом деле его гномы построили, – пояснил Иваниил.
– Гномы?! Дракоше?! Нет, коротышки построят что угодно и кому угодно, лишь бы платил. В этом можно не сомневаться. Но неужели Иркана поделилась своими сокровищами?!
– Точно не делилась.
– Тогда почему?
– Мы не знаем. Но гномы остались довольны и к тете Иркане с тех пор относятся с большим уважением. Их для строительства дворца в княжество немало приехало, многие потом в долине остались. Сейчас свою часть города усиленно отстраивают. В основном вглубь роют, но уже и вся гора в террасах.
И вот опять! Вроде подробно рассказывают то, о чем спрашиваем, а все равно ощущение, будто что-то не так. И пока не вернемся домой, точно не узнаем, в чем дело.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26