Книга: Красный властелин
Назад: ГЛАВА 23
На главную: Предисловие

Примечания

1

Стихи Матвея Барабаша, перевод с роденийского.

2

Роденийское исчисление времени соответствует принятому в нашем мире, поэтому термины приведены в привычном нам виде.

3

ДШК — Дырокол Шлюкса-Кульбарта. Станковая огнеплюйка большого калибра.

4

Турист — от пиктийскогоtour (башня). В имперской армии — фортификатор.

5

В роденийских легендах высказывается предположение о происхождении пиктийцев от винторогих парнокопытных падальщиков. Профессор Баргузин, как человек высокообразованный, твердо уверен, что так оно и есть на самом деле.
Назад: ГЛАВА 23
На главную: Предисловие