Книга: Знойная женщина – мечта буржуя
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Утро на острове началось как обычно. Поднявшись и умывшись кипяченой нарвской водичкой, подруги сварили овсянку на сгущенке и приготовили омлет из яичного порошка и сухого молока. Они также впервые вскипятили чай на все той же воде из залива.
Оказалось, что если насыпать побольше заварки и сахару, то чай выходил вполне сносный. Стараясь не думать о следах бензина и тяжелых металлов, которые могут быть в этой воде, все девушки выпили по чашечке «на пробу» и остались довольны.
Мужчинам они не стали говорить, что чай сварен на воде из залива. И поэтому все четверо совершенно спокойно выпили по большой кружке и даже сказали, что чай им нравится.
– А омлет – это вообще высший класс.
– И каша отличная. Можно мне добавки?
Барсик тоже не остался без завтрака. Он получил всю овсянку, какая оставалась в большой кастрюле. Багор еще не выходил из своего дома, Барсик сидел на цепи в пристройке. Вид у него был печальный. И даже почти полкастрюли сладкой и вкусной овсянки не слишком его подбодрили.
– Уж не заболел ли ты, приятель?
Нос у собаки был холодный и влажный, как и полагается. Но выглядел пес все равно неважно. Однако знать, что с ним, мог только хозяин. И Леся решила, что нужно дождаться появления Багра, прежде чем совать его псу какие-либо лекарства.
Как и собирались, Лисица с Никитой уплыли с острова, едва взошло солнце и немного потеплело. Честно говоря, все понимали, что из затеи двух аквалангистов доплыть до места затопления судна, да еще обследовать его, ничего не получится. Но… чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
Эдик с Андреем ушли за сетью, которую еще накануне их учил ставить Багор. Он в мельчайших подробностях объяснил, как они будут доставать сети и вынимать из них рыбу. Поэтому ребята считали, что теперь справятся с кажущимся несложным заданием и сами.
Правда, перед уходом они сделали попытку разбудить Багра. Подошли к дверям его дома, деликатно постучали, но, не получив ответа, настаивать не стали. Багор с самого начала дал всем понять, что лишь ввиду чрезвычайных обстоятельств он согласен предоставить свой остров для проживания поисковой экспедиции. Но только остров, а не свой дом. И поэтому заходить в хозяйский дом без особого на то приглашения ребята избегали.
Все разошлись, девушки перемыли посуду, натаскали воды, полили «садик» Багра и наконец задумались о том, чем им заняться еще.
– Может быть, прогуляемся?
– Вчера уж гуляли.
Остров в периметре был не больше пятисот метров. За час его можно было обойти раз десять. Конечно, это если идти быстрым шагом. А если идти медленно, разглядывая то, что достойно хоть какого-то внимания, то можно потратить на это дело два-три часа.
Подруги хотели взять с собой Барсика, но после размышлений все же не решились взять собаку без спроса. А Барсику страшно надоело сидеть на привязи. Видя, что девушки уходят, он рвался за ними, скулил и лаял вслед. Уходя и все еще чувствуя на своих спинах тоскливый собачий взгляд и слыша его вой, девушки ощущали себя гаже некуда.
Наверное, поэтому прогулка оказалась довольно короткой. Вдоль береговой линии девушки не пошли. Они решили отложить ее на вечер. А сейчас просто спустились по утоптанной дорожке к причалу. Ведь именно тут вчера вечером Багром и были поставлены сети. Устроившись на теплых нагретых солнцем камнях, девушки стали наблюдать за действиями рыбаков.
Им всегда казалось, что сложней построить здание, чем его разрушить. Сложней создать дело, чем потом его уничтожить. Ведь недаром же говорят, ломать – не строить. Но наблюдая за действиями Андрея и Эдика, девушки начали сомневаться даже в этом. За все то время, что девушки провели наверху, занимаясь своими делами, мужчинам удалось вытащить лишь две крохотные рыбки и извлечь из воды совсем небольшую часть сети.
Прошло десять минут, как девушки устроились на камне, четверть часа, двадцать минут… А мужчины все так же без всякого толку возились в воде. Они то вытаскивали часть сети, то вновь опускали ее в воду. Рыбы не прибавлялось. А время шло.
Сначала девушки пытались сами строить догадки и предположения. Но это показалось им скучным. Леся не выдержала и на правах невесты Эдика прикрикнула на мужчин:
– Эй, что вы там так долго возитесь? Рыбы не дождемся к обеду!
Ответа не последовало. Но это Лесю отнюдь не остановило.
– Что так долго? – повторила она вопрос. – Может быть, помочь вам?
– Отстань!
Но тут к делу подключились три другие девушки.
– Обед уже скоро, а вы всего две рыбки вытащили.
– Этак ухи нам не видать!
– Может, Багра позвать? Он поможет.
– Не надо!
Но девушки уже вошли во вкус. Они слезли с теплых камней и вплотную приблизились к мужчинам, стараясь рассмотреть, в чем загвоздка. Конечно, в холодную воду они не полезли. Температура воздуха и сегодня не превышала двадцати градусов. И хотя светило солнышко, ветер был прохладный. И вода, конечно, еще не успела прогреться. На Эдике и Андрее были рыболовецкие комбинезоны из прорезиненной ткани, в которой они могли заходить хоть по пояс в воду и не промокали. А вот у девушек такой одежды не было. Поэтому они забрались на бетонный причал, служащий одновременно и волнорезом, и стали наблюдать за действиями ребят оттуда.
Из причала торчало несколько ржавых прутьев арматуры. Они торчали по всей длине пирса. И видимо, ячейка сети зацепилась за один из них. И вот теперь мужчины пытались отцепить ее и сохранить сеть целой. А сеть не отцеплялась, мужчины повторяли свою попытку раз за разом и всегда безуспешно. Такое сражение могло длиться без конца. И перевес был явно на стороне упрямой сети.
– Кому-то придется раздеться и нырнуть, – сказал Андрей, судя по его виду и голосу окончательно разочаровавшийся в рыбной ловле.
– Может быть, позвать хозяина?
– А он уже проснулся?
– Когда мы уходили, он еще не выходил из дома.
– Тогда, наверное, не стоит.
– Полдень уже скоро. Обед варить надо. Если Багор хочет ухи, пусть встает и руководит процессом. А то без его помощи вы уху только к ужину получите.
Наверх пошел Андрей. Обратно он вернулся быстро и с вытянувшимся от удивления лицом.
– А Багра в доме нету.
– Как это? А где же он?
– Без малейшего понятия. Но в доме его точно нет. Там пусто.
– А Барс?
– Сидит в своем вольере.
Подруги переглянулись. Пойти на острове некуда. Если бы даже Багор ушел спозаранку, чтобы побродить по берегу, то он взял бы с собой Барсика – своего любимого пса и верного друга.
– И записки никакой нету?
– Во всяком случае, я ее не видел.
Дурные предчувствия, терзающие подруг по непонятной причине с самого прибытия на остров и усилившиеся вчера вечером, вновь принялись за свое гадкое дело. Подруги покрылись мелкой «гусиной» кожей, ладони у них стали противно влажными. И в голову полезли всякие нехорошие мысли.
– Куда же он делся?
– Уплыл?
– Скорей уж утонул, – брякнул Андрей и тут же испуганно попятился от напавших на него со всех сторон друзей.
– Типун тебе на язык!
– Молчи!
– Не городи ерунды!
– Найдется Багор, – решила за всех Кира. – А пока давайте что-то решать с обедом.
– Точно! Багор хотел ухи, надо ее соорудить.
Кира посмотрела на пригорюнившихся мужчин:
– Ребята, решайте: кто из вас полезет в воду?
– А почему именно мы? Вот Лисица с Никитой вернутся, пусть они и лезут.
– Тогда ухи на обед точно не будет. Ну же! Решайтесь! Вода не такая уж и холодная.
– Ага! Градусов десять! Сама полезай, если такая умная.
– Ну и полезу! – разозлилась Кира, которая в самом деле начала раздеваться.
Ее решительность заставила мужчин устыдиться.
– Стой, куда торопишься, – задержал ее Эдик. – Сам полезу, чего уж там. Жира на мне достаточно, небось сразу от переохлаждения не умру.
И уже входя в воду, не удержался и мстительно добавил:
– Умереть сразу не умру, но воспаление легких мне все же будет обеспечено.
Последняя фраза была адресована Лесе. Но та лишь ласково отозвалась:
– Иди, Эдичек, ничего не бойся. Я тебя тут подожду.
– И помни, – крикнула ему вслед Кира, – холодные обтирания очень полезны организму! Я тебе это всегда говорила.
Если Эдик что-то ей на это и ответил, то его ответа никто не услышал. Голова Эдика уже скрылась в волнах. И около минуты все с трепетом наблюдали за рябью и стайками выдыхаемых пузырьков. Наконец пузырьки закончились, а Эдик все не всплывал. Теперь уже никому не хотелось шутить. Все столпились на берегу, испуганно глядя на воду.
– Эдик, Эдик! – не выдержала Леся. – Эдик!!!
И когда в ее голосе уже слышались слезы, Эдик всплыл. Он потряс головой и вылез из воды. Все кинулись к герою, чтобы вытереть и обогреть его. Обычно упитанный Эдик всегда был равномерно бело-розового цвета. Иногда он розовел чуть сильнее. На холоде бледнел. Но таким бледно-синим друзья видели его впервые.
– П-п-порядок! – простучал он зубами морзянку. – Сеть отцепил. М-м-можно тянуть.
Но до этого было еще далеко. Сначала Эдика одели, а потом заставили побегать вдоль берега. И лишь после того, как он согрелся, Леся разрешила своему жениху облачиться в рыболовецкий костюм и вновь лезть в воду, чтобы помочь другу.
Андрей был уже в воде, он тянул сеть, с удовольствием выбирая из нее рыбу. Прихваченная из дома корзинка постепенно наполнялась разнообразной рыбой. Эдик даже стал привередничать. Мелкую выбрасывал, брал рыбок не меньше ладошки в длину. И все равно даже отцепленная сеть шла тяжело.
– Крупная рыбина попалась, я чувствую, – восхищенно бормотал Андрей. – Эх, туго идет!
– Может быть, даже нерпа запуталась. Говорят, они тут водятся.
Действительно, Багор говорил, что к острову несколько раз приплывали серые тюлени и один раз наведалась группа балтийских нерп. Животные обследовали новый участок суши, и вроде бы он им приглянулся. Во всяком случае, тюлени заявились с повторными визитами. И Багор надеялся, что и нерпа приведет своих сородичей. Если против присутствия незваных гостей из рода человеков Багор возражался весьма активно, то для животных его остров должен был стать желанным домом.
– Ну, точно нерпа попалась. Тяжелая.
– Позвать Багра было бы хорошо.
– Он бы нам сказал, что дальше…
Но закончить свою фразу, Андрей не успел. Как раз в этот момент из воды показался долгожданный крупный улов. Но это была не нерпа. И не тюлень. И уж точно не рыба. Это был человек. Мужчина.
Первое, что бросилось в глаза друзьям, был тяжелый намокший в воде плащ защитной расцветки. Как раз такой, в котором разгуливал по своим владениям Багор. Испуганно примолкнув, все молча ждали…
– Сапог!
– Но почему один? Где же второй?
Видимо, второй сапог свалился с ноги, потому что из воды показалась голая стопа с разбухшей от воды кожей.
– Господи, утопленник! – ахнула Вероника. – Кто же это такой?
Остальные молчали. Они соображали быстрей и давно уже поняли, кто попался в свою собственную сеть. В тишине и молчании мужчины вытащили свой страшный улов и вынесли его на берег. Все подошли ближе и замерли. Тело пробыло в воде недолго. И различить черты было еще вполне возможно.
– Багор! Это… это же он!
Это был Багор, никакого сомнения не оставалось.
– Он… он что… утонул?
– Видимо, пошел рано утром на причал, поскользнулся, да и свалился в воду.
– Он запутался в сети и не смог выбраться?
– Вряд ли. Вон тут у него на голове рана.
И Андрей откинул длинную прядь волос с виска утопленника.
– Падая, он ударился головой об одну из железок. И либо умер сразу, либо потерял сознание и захлебнулся в воде.
Все молча смотрели на мертвое тело Багра, совершенно не понимая, что им делать дальше. Они на острове совершенно одни, хозяин острова мертв, а они даже не имеют возможности сообщить на большую землю о случившемся несчастье. Поездка, с самого начала не заладившаяся, стала приобретать и вовсе угрожающий характер.

 

К тому времени, когда из воды появились Лисица с Никитой, ситуация на берегу достигла своего апогея. Лена рыдала в голос. Вероника тихонько хлюпала носом рядом с ней. Кира с Лесей, испуганно прижавшись друг к другу, сидели на одном тесном камешке, хотя вокруг было полно других пригодных для удобного сидения камней.
– Что за вселенская скорбь? – весело поинтересовался Никита. – Рыбы не удалось наловить? Ну ничего, поедим снова тушенки.
Лисица сориентировался быстрее своего напарника. Но на то он и был начальником экспедиции.
– Почему Багор загорает? – быстро оглядев всех по очереди и задержавшись взглядом на Кире, спросил он.
– Он не загорает…
– А чего развалился тут?
– Он… он умер. Ты что, сам не видишь? Он утонул!
Кира и сама едва сдерживала слезы. Но ни единого утешающего слова она от жениха не услышала. Лисица был холоден и деловит.
– Как это произошло? – потребовал он объяснений.
– Мы не знаем. Эдик с Андреем стали тянуть сети. Поймали много рыбы и вот… Багра.
Надо отдать должное Лисице – он мешкать не стал.
– Первым делом тело нужно отнести в дом. Тут его оставлять нельзя.
С этим были все согласны. И вновь обретя руководителя, члены экспедиции заковыляли наверх. Мужчины несли покойника, Кира поддерживала плачущих Лену с Вероникой. А Леся волокла самое ценное – целую корзину рыбы, хотя в душе сильно сомневалась: будет ли эту рыбу кто-нибудь есть? Учитывая тот ужасный довесок, с которым она, рыба, появилась, вряд ли.
Первым делом Лисица распорядился, чтобы тело Багра было убрано в самое прохладное помещение – погреб.
– Неизвестно, когда нам удастся вызвать помощь с большой земли. Тело должно находиться в холоде.
– Если в ближайшие два-три дня нам не удастся получить помощь, все равно придется Багра хоронить самим.
– Мне бы очень этого не хотелось, – мрачно произнес Лисица. – Мы даже еще не добрались до цели нашей экспедиции, а уже обзавелись свежим покойником. Если дела пойдут так и дальше, домой вернутся далеко не все из нас.
– Не пугай нас! – взмолилась Леся.
Но Лисица не обратил на нее внимания.
– Даже если исходить из самого лучшего, что все произошедшее просто несчастный случай, все равно скверно, – бормотал он себе под нос. – А уж если предположить…
– Что предположить?
Но Лисица недоговорил свою мысль. Внезапно он подскочил на стуле, и глаза его загорелись:
– Салют!
– Что?
Но Лисица не стал ничего говорить. Он опрометью кинулся в сторону сарайчика, в котором выл Барсик. Псу никто ничего не объяснял, но он все понял сам. И когда тело хозяина принесли в дом, он впервые завыл в голос. И выл так уже несколько часов. Стало смеркаться. А Барсик все выл, не замолкая ни на минуту. Пес не реагировал ни на какие уговоры, он не хотел ни есть, ни пить. Просто сидел и скорбел по своему хозяину.
Вбежав в сарай, Лисица не обратил внимания на собаку. Он просто отодвинул мокрую от слез морду Барса со своей дороги и полез к коробкам, стоящим рядами вдоль стены.
– Где-то тут они были, – бормотал он. – Да, тут, точно. Надеюсь, он их не истратил.
– Лисица, ты о чем говоришь? – спросила Кира.
Но Лисица не отреагировал на ее вопрос. Он не отвлекался на посторонние звуки и не остановился, пока не нашел то, что искал. Это оказались пестрые нарядные коробки, в которых Кира с удивлением узнала новогодние фейерверки.
– Откуда они здесь взялись?
– Когда Багор построил наконец свой дом, сюда прибыло много гостей. Фейерверки планировалось пускать в честь открытия новой частички суши – островного государства Багоратии. Но погода испортила все торжество. Дождь в тот день лил как из ведра. Так что все гости очень скоро сбежали. Просто расселись по своим катерам и лодкам и укатили. Багор никого не задерживал. Мне даже показалось, он был рад тому, как быстро мы все сваливаем.
И, встряхнув коробки, Лисица прибавил:
– Я надеялся, что забавлять самого себя и Барсика он салютом не стал. И как видишь, угадал.
Он смотрел на Киру, явно ожидая похвалы. Но она, напротив, нахмурилась:
– А ты, выходит, уже бывал на острове? И мне об этом ничего не сказал?!
– Я сказал, что мы с Багром были знакомы и раньше.
– Но что ты делал на острове?
– Если честно, то мы с Тараканом тут были с неофициальным визитом. Приехали в гости к капитану Иову, который тогда только-только обустроился со своей женой в этих местах. Ну и заглянули вместе с ним к Багру в его Багоратию. А когда зашел разговор о нашей нынешней экспедиции, я вспомнил про этот островок.
– Ты мне об этом не говорил. Почему?
– Слушай, тебя только это сейчас и интересует? – возмутился Лисица. – А то, что я, возможно, нашел спасение для нас, это, по-твоему, ерунда?
И он снова встряхнул коробками. Вид у него был до того ликующий, что Кира наконец сообразила: время для личных разговоров явно неподходящее.
И взглянув Лисице в глаза, она уточнила:
– Ты хочешь запустить салют в небо и привлечь к острову чье-нибудь внимание?
– Кто-нибудь да услышит наши выстрелы, – пыхтя, подтвердил Лисица. – Возможно. А с другой стороны, фейерверки – это не топливо, беречь их не нужно.
Остальным идея Лисицы пришлась по сердцу.
– Пальнем, а там видно будет.
– Авось кто-нибудь и приплывет.
– Фейерверки – это красиво. Я их люблю.
– Хуже-то все равно уже некуда.
– Будет вроде салюта по Багру! Хоть я его знал и недолго, но он был славным парнем.
– Только с большими странностями. Жить на этом голом острове в одиночку… Брр… Нас тут много, а все равно у меня мороз по коже пробегает, когда я смотрю вокруг себя.
– Каждый кулик свое болото хвалит. Багор любил свой остров просто фанатично. И он приложил много труда, чтобы тут все благоустроить. Вот увидишь, спустя несколько лет, когда деревья вырастут, цветы размножатся, остров будет не узнать!
Говоря это, Лисица торопливо выстраивал коробки с салютами перед собой. Сколько их было, подруги не считали. Но гораздо больше десяти. Если все их запустить одновременно, будет отличный фейерверк.
– Поджигаю! Осторожно!
– Пли!
И в ту же секунду в воздух с пронзительным визгом взлетела первая ракета. Она рассыпалась в небе красивыми зелеными искрами. За ней вторая, третья… Как по мановению волшебной палочки, небо расцветилось всеми цветами радуги. Такую красоту друзья видели только в новогоднюю ночь. А в окружающей их тишине и на просторе водной стихии залпы фейерверков смотрелись особенно грандиозно.
Даже Барсик на какое-то время перестал выть и восторженно задрал морду к небу. Удивительное дело, пес-отшельник ничуть не боялся выстрелов.
Канонада длилась долго. Наверное, четверть часа или даже больше. Но всему когда-нибудь приходит конец. Вот и друзья опустили головы и увидели лишь слабо тлеющие остатки салютов. А минуту спустя над островом вновь понесся оглушающий скорбный вой. Волшебного очарования небесных огней больше не было, и пес вспомнил о своем горе.
– Ну, теперь… – уныло произнесла Лена, – теперь нам остается только ждать.
Прошло около часа. Примерно столько они потратили на путь до острова от большой земли.
И Лисица скомандовал:
– Принесите на уступ бочку с горючим. И дрова!
– Дрова? Ты хочешь, чтобы мы срубили несколько саженцев?
– Нет! Багор нам этого бы не простил. Тащите из дома мебель, какая похуже.
К счастью, ничего портить из обстановки не пришлось. Багор хотел соорудить несколько лавочек, расставив их вокруг своего дома, чтобы без помех любоваться окрестным видом с любого ракурса. Он планировал обить их деревянными рейками. Не самое лучшее решение для влажной северной погоды, но сейчас друзьям было не до критики чужих дизайнерских решений.
Они притащили ворох деревянных реек и ведро с жидким топливом. Лисица вытянул первую рейку, обернул ее тряпкой и опустил получившийся факел одним концом в топливо, а потом чиркнул зажигалкой. На конце рейки вспыхнул маленький огонек, который быстро разгорался и становился все больше, все ярче. Подняв его так высоко вверх, как только было возможно, Лисица принялся размахивать им у себя над головой.
Минуты текли томительно долго. Прогорел и погас один факел, Лисица сразу же зажег другой. Затем ему на смену заступил Андрей, потом Никита и Эдик. И лишь после того, как горящий факел вновь оказался в руках у Лисицы, друзья увидели на воде какое-то размытое пятно, которое все приближалось и приближалось к острову.
– Это моторка! Там люди! Эй, сюда, сюда! У нас беда!
Но шум моторки стих, не доезжая до острова. А затем незнакомый мужской голос осведомился:
– Эй, что там у вас произошло?!
Долгожданный голос прозвучал в ночной тишине словно глас с небес. Уже не чаявшие, что их план удастся, пленники закричали с острова:
– Спасите нас! Мы тут застряли!
– Что случилось?
– Лодку у Багра украли. Мы здесь все как в ловушке. Помогите нам!
– А где сам хозяин?
– Он… тут.
– Пусть выйдет.
– Он… он сейчас не может.
– Тогда я уплываю!
– Нет! Умоляем! – хором взвыли все. – Причальте к пирсу, мы вам все объясним.
– Ага! Счас! Ищите себе для забавы другого какого-нибудь дурака!
– У нас все очень серьезно! Мы тут в западне!
– Я причалю, а на меня этот пес бросится. Нет уж, спасибо, проходили! Может, с кем другим у вас эта шуточка бы и прокатила, но только не со мной. Я-то уже ученый!
Надо же, как не повезло! Единственный спаситель, и тот оказался покусанным Барсиком. Теперь мужик боялся чудовищных клыков и нипочем бы не причалил к острову.
– Барсика мы посадим на цепь, – попытался выторговать им шанс Лисица. – Договорились?
– Нет. Пусть сам хозяин лично меня попросит, тогда причалю.
– Он не может.
– А что с ним? Охрип? Голос потерял? Вот дела, всю зиму тут один-одинешенек проторчал, не замерз. А как лето, как его ангина свалила. Заболел он? Так, что ли?
– Хуже.
– Хуже? Что же хуже? Ведь не помер же он!
– Помер.
Какое-то время над заливом воцарилась тишина.
– Эй, вы так не шутите, – произнес тот же голос, на сей раз прозвучавший очень испуганно. – Не дело это. Места тут такие, что не любят, когда про покойников говорят. Особенно к ночи.
– Мы и не шутим. Багор утонул, упал сегодня ночью с пирса во время дождя. Рядом никого не было, а его тело запуталось в рыболовецких сетях. А мы здесь без рации, телефона и всякой связи с внешним миром, но зато с покойником. Лодки у нас нет. Воды питьевой нет. Помогите нам! Вызовите помощь!
– Ну, вот что, дорогие граждане, – рассудительно произнес неизвестный мужчина. – Что там у вас на острове делается, я не знаю и знать не хочу. Я всегда говорил: Багор больной на всю голову, что один в такой глуши поселился. И Лидку его я всегда жалел. Ведь красивая была баба, а связала свою жизнь с таким неудачником. Один-единственный раз ему фортуна улыбнулась, так что он сделал? Все свои деньги на бесплодный кусок суши потратил. И зачем? Кому от этого хорошо стало?
– Слушайте, мы вас понимаем. Но нужно же сообщить…
– Сообщу, – коротко ответил мужчина. – Куда следует, я сообщу, что у вас тут чертовщина на острове творится.
– А сейчас? Причальте к острову. Возьмите к себе в лодку хоть кого-нибудь из нас.
– Ну, это уж фиг! – решительно воспротивился рыбак. – Откуда я знаю, может, Багор не сам в воду свалился, а это вы его столкнули. Подплыву, а вы и меня, того… А потом тоже скажете, что я сам с лодки свалился.
– Да как вы можете!
– Вот что, дорогие товарищи, – посуровел голос. – До утра вы все равно никуда с острова не денетесь. Ну а утром ждите к себе гостей.
И в сумерках вновь раздался шум моторки. Мужик дал таким образом понять, что разговор окончен, он уплывает. Тем не менее все продолжали прислушиваться к шуму мотора до тех пор, пока он совсем не стих вдали. И лишь после этого все уныло побрели к дому и палаткам. А Барсик вновь поднял морду и завыл. Но теперь никто не сердился на пса. Терпеть осталось недолго.
Разговор с владельцем моторной лодки завершился не совсем так, как они ожидали. Но все-таки мужик проникся серьезностью ситуации, согласился вызвать помощь и сообщить в полицию о случившемся. А это было главное. Именно этого они все в конечном итоге и добивались.
И все же друзей не могло не смущать то обстоятельство, что первый, кому они рассказали о случившемся, поспешил обвинить именно их веселую компанию в произошедшем несчастье. Это был очень настораживающий признак. И друзьям хотелось надеяться, что завтра полиция будет более компетентна. И не захочет искать преступников там, где их нет.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5